kono – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      937 Résultats   245 Domaines   Page 7
  5 Hits www.nhk.or.jp  
TOKORODE, DÔSHITE KONO KAISHA O ERANDA N DESU KA?
A propósito, ¿por qué elegiste esta compañía?
Aliás, por que você escolheu esta empresa?
بالمناسبة، لماذا اخترت هذه الشركة؟
راستی، چرا این شرکت را انتخاب کردید؟
Ngomong-ngomong, kenapa Anda memilih perusahaan ini?
ТОКОРОДЭ, ДО:СИТЭ КОНО КАЙСЯ-О ЭРАНДА Н ДЭС КА?
  8 Hits www.adaptive-vision.com  
Ryosuke Kono
澤 祥雅
  3 Hits queens-hotel.eastsussex-uk.com  
According to the Japanese newspaper Sankei, the Japanese government is currently considering the possible abolishment of short-term entry visas for Russian citizens. Foreign Minister Taro Kono will discuss this issue with Sergey Lavrov at a meeting in Munich on February 18.
Selon le journal japonais Sankei, au présent le gouvernement japonais envisage l'abolition des visas d'entrée de courte durée pour des citoyens russes. Le ministre des Affaires étrangères Taro Kono discutera de cette question avec Sergei Lavrov le 18 février lors d'une réunion à Munich. Pour lire
According to the Japanese newspaper Sankei, the Japanese government is currently considering the possible abolishment of short-term entry visas for Russian citizens. Foreign Minister Taro Kono will discuss this issue with Sergey Lavrov at a meeting in Munich on February 18. Lesen
According to the Japanese newspaper Sankei, the Japanese government is currently considering the possible abolishment of short-term entry visas for Russian citizens. Foreign Minister Taro Kono will discuss this issue with Sergey Lavrov at a meeting in Munich on February 18. Leer
По сообщению японской газеты Sankei, в настоящий момент правительство Японии рассматривает вопрос отмены краткосрочных въездных виз для граждан РФ. Министр иностранных дел Таро Коно обсудит данный вопрос с Сергеем Лавровым 18 февраля на встрече в Мюнхене. Читать
  5 Hits www.wto.int  
6. How Does Foreign Entry Affect the Domestic Banking Market? S. Claessens, et al. 7. How Does Financial Services Trade Affect Capital Flows and Financial Stability; M. Kono, L. Schuknecht. III: The European Experience.
Les différentes contributions sont les suivantes: 1. Overview; S. Claessens, M. Jansen. I: Analytical Aspects and Trade Agreements. 2. Internationalization of Financial Services: A Trade-Policy Perspective; B. Hindley. 3. Financial Services and Regional Integration; M. van Empel, A. Mörner. 4. Financial Services Liberalization and GATS; Y. Qian. II: The General Evidence. 5. Financial Sector Openness and Economic Growth; F. Eschenbach, et al. 6. How Does Foreign Entry Affect the Domestic Banking Market? S. Claessens, et al. 7. How Does Financial Services Trade Affect Capital Flows and Financial Stability; M. Kono, L. Schuknecht. III: The European Experience. 8. Lessons from European Banking Liberalization and Integration; X. Vives. 9. The Impact of the Single Market Programme on EU Banking: Select Policy Experience for Developing Countries; E.P. Gardener, et al. 10. Consequences for Greece and Portugal of the Opening-Up of the European Banking Market; P. Honohan. 11. The Opening of the Spanish Banking System: 1985/98; J.M. Pastor, et al. IV: Experiences of Developing Countries and Transition Economies. 12. On the Kindness of Strangers? The Impact of Foreign Entry on Domestic Banks in Argentina; G. Clarke, et al. 13. Foreign Investment in Colombia's Financial Sector; A. Barajas, et al. 14. Foreign Entry in Turkey's Banking Sector, 1980/1997; C. Denizer. 15. Experience with Internationalization of FSP. Case-study: Hungary; J. Király, et al. 16. Foreign Direct Investment in the Banking Sector: A Transitional Economy Perspective; L. Papi, D. Revoltella.
Los diferentes capítulos del libro y los autores de los textos correspondientes son los siguientes: 1. Overview; S. Claessens, M. Jansen. I: Analytical Aspects and Trade Agreements. 2. Internationalization of Financial Services: A Trade-Policy Perspective; B. Hindley. 3. Financial Services and Regional Integration; M. van Empel, A. Mörner. 4. Financial Services Liberalization and GATS; Y. Qian. II: The General Evidence. 5. Financial Sector Openness and Economic Growth; F. Eschenbach, et al. 6. How Does Foreign Entry Affect the Domestic Banking Market? S. Claessens, et al. 7. How Does Financial Services Trade Affect Capital Flows and Financial Stability; M. Kono, L. Schuknecht. III: The European Experience. 8. Lessons from European Banking Liberalization and Integration; X. Vives. 9. The Impact of the Single Market Programme on EU Banking: Select Policy Experience for Developing Countries; E.P. Gardener, et al. 10. Consequences for Greece and Portugal of the Opening-Up of the European Banking Market; P. Honohan. 11. The Opening of the Spanish Banking System: 1985/98; J.M. Pastor, et al. IV: Experiences of Developing Countries and Transition Economies. 12. On the Kindness of Strangers? The Impact of Foreign Entry on Domestic Banks in Argentina; G. Clarke, et al. 13. Foreign Investment in Colombia's Financial Sector; A. Barajas, et al. 14. Foreign Entry in Turkey's Banking Sector, 1980/1997; C. Denizer. 15. Experience with Internationalization of FSP. Case-study: Hungary; J. Király, et al. 16. Foreign Direct Investment in the Banking Sector: A Transitional Economy Perspective; L. Papi, D. Revoltella.
  adau.edu.az  
On the sidelines of the event, the Ambassador of Tajikistan to Japan Hamrokhon Zarifi met with the newly appointed Minister for Foreign Affairs of Japan, Mr. Taro KONO, and congratulated him on his appointment to such a high post.
На полях данного мероприятия Посол Таджикистана в Японии Хамрохон Зарифи встретился с вновь назначенным Министром иностранных дел Японии г-ном Таро Коно и поздравил его с назначением на столь высокий пост. Состоялась также встреча Посла с мэром города Нагасаки г-ном Томихиса Тауэ, в ходе которой была выражена благодарность за приглашение посетить памятную церемонию.
  4 Hits www3.nhk.or.jp  
TOKORODE, DÔSHITE KONO KAISHA O ERANDA N DESU KA?
A propósito, ¿por qué elegiste esta compañía?
Aliás, por que você escolheu esta empresa?
بالمناسبة، لماذا اخترت هذه الشركة؟
راستی، چرا این شرکت را انتخاب کردید؟
ТОКОРОДЭ, ДО:СИТЭ КОНО КАЙСЯ-О ЭРАНДА Н ДЭС КА?
  www.esdistinto.es  
Description: Building site, Dubrovnik, Srednji Kono, 1149 m2
Beschreibung (Englisch): Building site, Dubrovnik, Srednji Kono, 1149 m2
Opis: Građevinsko zemljište, Dubrovnik, Srednji Kono, 1149 m2
  5 Treffer www.spitaltiefenau.ch  
Foreign Minister Kono Visits Middle East
オークランド剣道クラブ及び盆栽協会への館長表彰(2017年7月26日)
  2 Treffer www.carmelindustries.com  
Under the operative framework of ProAct the German non-governmental organization Welthungerhilfe is supporting the cocoa and coffee sector in the eastern districts of Kenema, Kono and Kailahun, while COOPI is operating in the cashew value chain in the northern districts of Port-Loko, Bombali and Kambia.
L'Associazione degli agricoltori di anacardi di Port-Loko è operativa attorno alla Cashew Processing Unit (CPU) creata dall'associazione no profit COOPI - Cooperazione Internazionale nel 2016 nell'ambito del programma "Agricoltura per lo sviluppo" (A4D) finanziato dall'Unione Europea. Lungo il programma A4D, COOPI ha creato altre quattro CPU nel distretto di Bombali e Kambia. Dal 2017 l'Unione europea ha finanziato il ProAct, un nuovo programma di quattro anni che mira a migliorare la sicurezza alimentare in Sierra Leone per rafforzare le catene del valore delle colture da reddito. Sotto il quadro operativo di ProAct, l'organizzazione non governativa tedesca Welthungerhilfe sostiene il settore del cacao e del caffè nei distretti orientali di Kenema, Kono e Kailahun, mentre COOPI opera nella catena del valore degli anacardi nei distretti settentrionali di Port-Loko, Bombali e Kambia.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow