stra – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      2'007 Ergebnisse   327 Domänen   Seite 10
  2 Treffer maria-cristina.san-sebastian.top-hotels-es.com  
Wyobraźmy sobie, że pali się dom mieszkalny, i że w jednym mieszkaniu znajduje się starsza pani, a w innym mały chłopiec. Strażak ma możliwość uratowania tylko jednego z nich. Jeżeli uratuje chłopca zamiast starszej pani, nie znaczy to przecież, że jest seksistą, wybierając istotę tej samej płci co on.
Imagine that a house is burning down and that in one flat there is a very old lady whilst in another there is a little boy. A man, a fireman, can save only one. If he saves the little boy rather than the elderly lady, it probably doesn’t mean that he is being sexist by preferring to rescue someone of the same sex. It is more likely that the fireman wants to save the youngster because the old person has already had a long life whereas the boy still has many years ahead of him and that in losing his life the boy would be losing much more than the old lady. This act would therefore not be at all sexist.
Immaginate un palazzo in fiamme. In un appartamento c'è un'anziana signora e in un altro c'è un bambino. Un uomo (oppure un pompiere) può salvare solo uno. Se decide di salvare il bambino invece dell'anziana signora, non significa che lui sia un sessista per aver scelto di salvare un individuo del suo stesso sesso. E' più probabile che il pompiere abbia preso questa decisione perché l'anziana signora ha già vissuto la sua vita, mentre il bambino ha ancora molti anni davanti a sé e quindi perdere la vita significherebbe perdere molto di più dell'anziana signora. Dunque quest'atto non può essere considerato sessista.
Imaginemos que uma casa pegue fogo e que uma senhora idosa se encontre em um apartamento, enquanto um menino se encontre em outro. Um homem, bombeiro, pode salvar apenas um deles. Se ele escolhe salvar o menino ao invés da idosa, isso não significa necessariamente que ele agiu de maneira sexista, preferindo um indivíduo do seu sexo. É mais provável que ele prefira salvar o jovem, pensando que a pessoa idosa já viveu bastante sendo que o menino tem ainda uma dezena de anos pela frente e que, perdendo a vida, ele perderia também muito mais do que a senhora idosa. Este ato não teria nada de sexista.
Така, ако човек плесне кон, кожата на коня ще е достатъчно здрава, че да го защити, и той ще усети само лека болка. Но ако някой плесне бебе със същата сила, то ще се разреве от болка, защото кожата му е по-чувствителна. Плясването на бебе следователно е по-лошо от плясването на кон, дори и двата шамара да са със същата сила. Тъй като е по-силно и по-болезнено, плясването на бебе трябва да се счете за по-несправедливо от плясването на кон. Обратно, има за съжаление удряния на кон, например с тежка пръчка, които биха причинили също толкова болка, колкото едно плясване на бебе. Принципът на равно зачитане на интересите предполага, че удрянето на кон по този начин е също толкова несправедливо, колкото плясването на бебе. (Пример, даден от Питър Сингър)
Представьте, что горит дом, и в одной квартире находится очень старая женщина, в то время как в другой – маленький мальчик. Пожарный может спасти только кого-то одного. Если он спасет мальчика, а не пожилую даму, это, вероятно, вовсе не будет означать, что он – сексист, предпочитающий спасти представителя собственного пола. Куда вероятнее, что пожарный хочет спасти того, кто моложе, потому что старушка уже прожила долгую жизнь, тогда как у мальчика впереди долгие годы, и, потеряв жизнь, мальчик потеряет куда больше, чем старушка. В этом случае поступок пожарного не будет сексистским.
  3 Treffer www.gnu.org  
Wszystkie cztery powyższe praktyki przypominają te, które stosowano w byłym Związku Radzieckim, gdzie każda kopiarka miała strażnika, żeby nie dopuścić do zabronionego kopiowania, i gdzie ludzie informacje musieli kopiować w tajemnicy i przekazywać je sobie z ręki do ręki jako „samizdat”.
All four practices resemble those used in the former Soviet Union, where every copying machine had a guard to prevent forbidden copying, and where individuals had to copy information secretly and pass it from hand to hand as samizdat. There is of course a difference: the motive for information control in the Soviet Union was political; in the US the motive is profit. But it is the actions that affect us, not the motive. Any attempt to block the sharing of information, no matter why, leads to the same methods and the same harshness.
  www.vfsglobal.com  
Posiadanie wizy nie gwarantuje wjazdu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. O wjeździe każdorazowo decyduje Straż Graniczna.
Conoscere la documentazione necessaria per richiedere il visto che Le interessa.
  www.etoilesenbeaujolais.com  
Grecy jako strażnicy tradycji i kultury, jak nikt inny potrafią sprawić, że ich goście doświadczą niesamowitej podróży w czasie. W otoczeniu wzgórz oliwnych, w tej spokojnej i idyllicznej krainie, która nie zna chłodu, będziesz mógł się w pełni zrelaksować na pokładzie wymarzonego wyczarterowanego jachtu.
Selbst ohne Führerschein können Sie hier fündig werden, da viele der Boote mit einem Skipper zu mieten sind. Somit können Sie sich entspannt zurück lehnen und Ihren Urlaub in vollen Zügen genießen. Ob als Familie, Freunde oder Paar – mit einem Yachtcharter von Click & Boat können Sie gemeinsame Erinnerungen sammeln, die ein Leben lang anhalten. Machen Sie Ihre Träume wahr und mieten sie ein Segelboot, Katamaran oder eine Motoryacht auf Click & Boat und stechen Sie schon bald in See.
  www.ontario.canadiancancertrials.ca  
Powodem pożaru było zwarcie instalacji elektrycznej. Straż pożarna znalazła się na miejscu w kilka minut po zgłoszeniu. W akcji wzięło udział 26 jednostek. Dwie osoby odniosły obrażenia.
If you live in the Philippines or Papua New Guinea right now, you'll know the score: Active volcanos can come alive and erupt any time, spewing lava and destruction. Here are some of the world's most dangerous hot spots.
  www.med.uminho.pt  
18 lutego 2014 około godziny 7.30 strażnicy miejscy zauważyli kobietę, która rysowała kredkami po murze krakowskich Sukiennic. Figuratywne przedstawienia – dziewczynki z torebką, kota, gwiazdy, księżyca i kuli ziemskiej opatrzyła egzystencjalnymi komentarzami: „Jestem królikiem doświatczalnym bez mojej zgody” i „Chciałabym być ptakiem, najlepiej szpakiem, zwiedziłabym cały świat, zamieszkała gdzie dobry ład” (pisownia oryginalna).
On the 18th of February 2014, around 7:30 am, municipal guards noticed a woman drawing with crayons on the wall of Cracow’s Cloth Hall. Her delicate figurative works – a girl with a bag, an animal, stars, the moon and the earthly globe were supplemented with existential commentaries: “I am a laboratory rabbit without my consent” and “I’d like to be a bird, a starling ideally, I could see the whole world and live in a place of harmony.” The drawings were duly removed, and the artist was charged with damaging a historic monument, facing up to five years in prison. When detained, she explained that she simply “wanted it to look nice.” The case was discontinued due to minor social danger.
  2 Treffer www.andavira.com  
Centrum danych NUU obejmuje główną serwerownię, pomieszczenie kolokacyjne, zabezpieczenia dla 8 pracowni komputerowych, system kontroli obiektów danych dla całego kampusu oraz internetowy szkielet światłowodowy. Efektywne energetycznie rozwiązanie dla centrów danych Delta InfraSuite funkcjonuje jako strażnik tych krytycznych funkcji.
座落在台湾中部的联合大学,学生人数超过八千名,是一所教学、研究并重的综合大学,未来将完成三个校区,共约 120 公顷之建设.联合大学期望争取成为绿色大学以及“温室气体减量示范大专院校”,为了将政府节能减碳的政策落实到校园内,树立大专院校绿色机房典范,联合大学选择与台达携手合作,在第二校区的图资大楼六楼,打造一座全新的绿色数据中心,以年平均 PUE 值 1.6 为目标,并有机会直逼黄金级机房 1.43 的高水平,大幅超越台湾教育部门针对部分国立大学量测的 PUE 平均值 2.99。
  7 Treffer www.polidar.cz  
Odznaka Strażnik
Community Moderators
Badge de première réponse
El distintivo Conversador
Riconoscimenti
ガーディアンのバッジ
MCC: 콘텐츠 큐레이터 배지
Достижения
管理员徽章
  e.fyk.edu.my  
Jaskinia Strašna Peć (Straszny pieca) jest interesującym turystycznych i zabytków przeznaczenia. Ze względu na to 's fascynujące piękno, nawet Austro-Węgier Franciszka Józefa emporer odwiedził go w 1904 roku.
Wegen ihrer hinreissenden Schönheit wurde die Strašna peć auch vom Kaiser der Österreich-ungarischen Monarchie, Franz Josef, im Jahr 1904. besucht. Die Grotte hat einen monumentalen 10 Meter breiten und 7 Meter hohen Eingang. In Inneren der Grotte hat die Natur mit Stalaktiten und Stalagmiten einen Raum mit Gewölbe geformt, wie in einer gotischen Basilk.
Per la sua bellezza venne a visitarla anche l`imperatore Francesco Giuseppe nell`anno 1904. L`entrata monumentale della grotta ha una larghezza di 10 metri e un`altezza di 7 metri. All`interno la natura ha creato stalatiti e stalagmiti che ricordano l`interno di una basilica gotica. Nella prima parte entra la luce e create un`atosfera unica.
  3 Treffer www.umww.pl  
Prosty przykład może udowodnić, w jaki sposób wersjonowanie semantyczne może zamienić piekło zależności w relikt przeszłości. Rozważmy bibliotekę nazwaną „Wóz strażacki”. Wymaga ona wersjonowanego semantycznie pakietu o nazwie „Drabina”.
Un exemple simple permet de montrer comment la gestion sémantique de version peut faire de l’enfer des dépendances, une chose du passé. Considérons une bibliothèque appelée “CamionDePompier”. Elle nécessite un composant appelé “Échelle” dont la version est gérée sémantiquement. Lorsque la librairie CamionDePompier est créée, Échelle en est à sa version 3.1.0. Et puisque CamionDePompier utilise des fonctionnalités qui ont été introduites en 3.1.0, vous pouvez spécifier, sans ne courir aucun risque, une dépendance vers Échelle plus grande ou égale à 3.1.0 mais inférieure à 4.0.0. Maintenant, lorsque les versions 3.1.1 et 3.2.0 de Échelle seront disponibles, vous pourrez les publier dans votre système de gestion de dépendances en sachant qu’elles seront compatibles avec les logiciels existants qui en dépendent.
Un ejemplo simple puede demostrar como el Versionado Semántico puede ayudar a que el infierno de dependencias quede en el pasado. Considera una librería llamada “CarroBomba” Requiere de un paquete Semanticamente Versionado llamado “Escalera”. En el momento en que se crea CarroBomba, Escalera está en su versión 3.1.0. Como CarroBomba usa algunas de las funcionalidades que recién se estrenaron en la versión 3.1.0, puedes tranquilamente definir la dependencia de Escalera como mayor o igual a 3.1.0, pero menor a 4.0.0. Ahora, cuando la versión 3.1.1 y 3.2.0 de Escalera sean liberadas, puedes usarlas en tu sistema de Versionado de paquetes sabiendo que serán compatibles con el software dependiente.
単純な例として、セマンティック バージョニングがどのように依存性地獄を過去のものとするかについて説明します。『Firetruck』と呼ばれるライブラリについて考えてみましょう。それはセマンティック バージョニングされた『Ladder』というパッケージを必要とします。Firetruckを作成した時、Ladderはバージョン3.1.0でした。Firetruckは、バージョン3.1.0時に導入されたいくつかの機能を使用してるので、Ladderが3.1.0以上4.0.0未満の範囲で安全に依存性を指定できます。Ladderのバージョン3.1.1と3.2.0が利用可能になった時、それらをパッケージ管理に取り込んでリリースすることができ、それらが既存の依存するソフトウェアと互換性があるということは明確です。
Простой пример демонстрирует, как Семантическое Версионирование может сделать «ад зависимостей» вещью из прошлого. Представим библиотеку, названную «Firetruck». Она требует Семантически Версионированный пакет под названием «Ladder». Когда Firetruck был создан, Ladder был 3.1.0 версии. Так как Firetruck использует функционал версии 3.1.0, вы спокойно можете объявить зависимость от Ladder версии 3.1.0, но менее чем 4.0.0. Теперь, когда доступен Ladder 3.1.1 и 3.2.0 версии, вы можете интегрировать его в вашу систему и знать, что он будет совместим с текущим функционалом.
  3 Treffer www.mymoneybank.com  
Straż Pożarna
Fire brigade
  ptakonline.com  
Poprzez wyraźne i czytelne przypisanie numeru posesji, ID-Fix znacznik dyskowy lokalizuje odpowiednie przyłącze, zasuwę, przepustnicę, hydrant lub inną armaturę. ID-Fix ułatwia pracę zarówno służbom eksploatacyjnym jak i użytkownikom zewnętrznym (np. straż pożarna).
Sowohl den eigenen Mitarbeitern als auch Fremdverwendern (z.B. der Feuerwehr) zeigt die ID-Fix Anzeigescheibe durch eine eindeutige Hausnummernzuordnung, zu welchem Haus/Gebäude der jeweilige Anschluss führt.
  www.vilamoura-best-hotels.com  
Pojawienie się Internetu i zbudzonej przezeń hydry czarnego rynku farmaceutycznego – wraz z upublicznieniem archiwum wiedzy endokrynologicznej – znacząco przyczyniło się do wyrwania kontroli nad gospodarką hormonalną z rąk stojących na jej straży instytucji, próbujących niwelować dążenia zagrażające ustanowionym kanałom dystrybucji seksualności.
Isto não significa, entretanto, que a distinção entre o ontológico e o normativo, entre fato e valor, seja nítida e limitada. Os vetores do anti-naturalismo normativo e o naturalismo ontológico abrem muitos campos de batalha ambivalentes. O projeto de desemaranhar o que deve ser do que é, de desassociar a liberdade do fato, a vontade do conhecimento, é, sim, uma tarefa infinita. Há muitas lacunas onde o desejo nos confronta com a brutalidade do fato, onde a beleza é indissociável da verdade. A poesia, o sexo, a tecnologia e a dor são incandescentes nessa tensão que traçamos. Mas se se deixa pra trás a tarefa da revisão, se se soltam as rédeas e se afrouxa a tensão, esses filamentos se enfraquecerão instantaneamente.
Pentru că nimic nu este atât de sacru încât să nu poată fi redirecționat și transformat pentru amplificarea libertății noastre, atât din perspectiva problemelor de gen cât și ale umanului, am ales să ne împărțim soarta cu tehnoștiința. Să spui că nimic nu este sacru, că nimic nu este transcendent sau că nimic nu sta în calea dorinței de a cunoaște, de a asambla și hackui este să spui că nimic nu este supranatural. ‘Natura’—înțeleasă aici ca arena infinită a științei—este tot ceea ce există. Și astfel, eliminând melancolia și iluzia, lipsa ambiției și înlăturarea a ceea ce nu poate fi rescalat, a puritanismului libidinalizat a unor anume culturi online și a Naturii ca dat imposibil de reconfigurat ne dăm seama că antinaturalismul nostru normativ a adus după sine un naturalism ontologic. Afirmăm deci că nu există nimic care să nu poată fi studiat științific și manipulat tehnologic.
Наш род отлит из технонауки, для которой ничто не свято настолько, чтобы его нельзя было перестраивать и трансформировать с целью расширения апертуры свободы гендерной и человеческой. Утверждать, что нет ничего святого, трансцендентного или скрытого от воли к познанию, защищенного от взламывания и перепайки, равно утверждать, что нет ничего сверхприродного. Под словом “природа” мы понимаем неограниченное поле науки: это всё, что есть. Таким образом, отвергнув иллюзию и меланхолию, непритязательность и немасштабируемость, либидинизированное пуританство определенных онлайн культур, а также Природу как неизменную данность, мы обнаруживаем, что наш нормативный антинатурализм привел нас к непоколебимому онтологическому натурализму. Нет ничего, что нельзя было бы познать научным путём или подвергнуть технологическому воздействию.
Sme požehnané technovedou, v ktorej nič nie je také sväté, aby sme to nemohli prerobiť či zmeniť za účelom oslobodenia rodu a človeka. Ak tvrdíme, že nič nie je sväté, že nič nie je transcendentné alebo ochránené pred vôľou poznania, zasahovania či hackovania, znamená to, že neexistuje nič nadprirodzené. “Príroda”, v zmysle neobmedzeného priestoru pre vedu, je všetkým, čo existuje. A tak, odhadzujúc melanchóliu a ilúziu; nenáročné a nemerateľné; libidinózne puritánstvo niektorých online spoločenstiev, a Prírodu ako ničím nepozoruhodnú danosť, zisťujeme, že náš normatívny anti-naturalizmus nás priviedol k neoblomnému ontologickému naturalizmu. Tvrdíme, že neexistuje nič, čo by sa nedalo vedecky skúmať a technologicky manipulovať.
  2 Treffer www.lithium-battery-factory.com  
W przypadku wystąpienia awarii informowana jest właściwa jednostka państwowej Straży Pożarnej oraz właściwy Wojewódzki Inspektor Ochrony Środowiska. Zakłady uzgodniły sposoby ostrzegania i postępowania społeczeństwa w przypadku wystąpienia awarii przemysłowej tam, gdzie zostały do tego zobowiązane przez właściwe jednostki Państwowej Straży Pożarnej.
In the event of accident, competent unit of the State Fire Service is notified, along with the Provincial Inspector for Environmental Protection. The plants have agreed on methods of public warning and response in the event of industrial accident, where required to do so by competent units of the State Fire Service.
  7 Treffer www.netyapigrup.com  
Wejście dla strażników do schronów nalotu
The SS-guards´ entrance to the underground shelter
  www.turismoinlanga.it  
3. Złamanie zakazu palenia papierosów i wyrobów tytoniowych w pokoju Hotelowym jest równoznaczne z wyrażeniem przez najmującego pokój Gościa zgody na pokrycie kosztów dearomatyzacji pokoju w wysokości 500,00 PLN oraz kosztów interwencji straży pożarnej w przypadku uruchomienia systemu alarmowego.
3. Breaking the ban on smoking cigarettes and tobacco products in the hotel room is equivalent to agreement of the guest to cover the cost of dearomatization in price of PLN 500.00 and the cost of intervention of the fire department when the alarm system is activated.
  www.fildrop.it  
straż pożarna
fire brigade
  www.technobudgroup.com  
Straż pożarna, medyczne pogotowie, ratunkowe, policja,
Odezva pohotovostní služby (hasiči, první pomoc, policie)
  www.xaar.com  
Obiekt jest ogrodzony z 3 stron płotem, pojazd dostęp kontrolowany przez bramy i bariery, pokój straży zbudował.
The property is enclosed on 3 sides by a fence, vehicle access controlled by gate and barrier, guard room has built.
Die Immobilie ist von 3 Seiten eingezäunt, eine Schranke regelt die Einfahr mit dem PKW. Auch eine Räumlichkeit für den Wachdienst ist vorhanden.
Собственности заключен на 3-х сторон забором, транспортное средство доступа контролируются ворота и барьер, комнату охраны построил.
  2 Treffer www.cdc.gov  
Ratownik FDNY – pracownik Straży Pożarnej Nowego Jorku, FDNY (obejmuje personel do walki z ogniem, ratowniczy, w służbie czynnej i emerytowany), który przez przynajmniej jeden dzień brał udział w akcjach ratowniczych w którymkolwiek z miejsc, na których znajdowało się World Trade Center.
Personal de respuesta del Departamento de Bomberos de la Ciudad de Nueva York (FDNY) - (se trate de personal de bomberos o de emergencia, activo o jubilado) que haya participado por lo menos un día en las tareas de rescate y recuperación en cualquiera de los sitios del antiguo World Trade Center. Vea la descripción en detalle. Vea la descripción en detalle.
  4 Treffer www.sygic.com  
Wbudowanie nawigacji Sygic Professional Navigation w deski rozdzielcze amerykańskich wozów straży pożarnej umożliwia szybsze dojechanie do pożaru.
Bis zu 11 000 Einsatzfahrzeuge der Militärpolizei von Sao Paulo sind mit Sygic Navigation-Software ausgestattet.
  rys.io  
Zabrakło tu jeszcze jednej, jakże ważnej, grupy docelowej: jestem pewien, że policji i strażom miejskim nie zajmie dużo czasu dojście do wniosku, że zamiast stawiać kosztowne w utrzymaniu fotoradary wystarczy wymagać instalacji jednego prostego urządzenia w samochodach na polskich drogach.
Of course one very important group is missing from that list: I am sure law enforcement will be quick to understand the utility of requiring any and all cars install the device, and not having to deal with costly traffic enforcement cameras any more without losing the ability to issue speeding tickets. After all, would Ecologic deny access to data to law enforcement?
  21 Treffer www.saidef.ch  
Stanowisko Straży Granicznej – możliwość zwiedzenia
Border Guard stand – possibility of visiting a
  agro2b.ru  
b) Służby Porządkowe i Informacyjne muszą być przeszkolone w zakresie: zasad prowadzenia ewakuacji, sposobu alarmowania straży pożarnej, zasad użycia podręcznego sprzętu gaśniczego udzielania pierwszej pomocy medycznej
a) The Staff Members, Security Personnel, Attendants and Organiser know the location of manual fire extinguishing devices and hydrants and the effective fire procedures;
  2 Treffer www.meforum.org  
zastrzelono 17-letnią, niezasłoniętą dziewczynę [38]. W 2010 r. w Czeczenii wędrowne bandy samozwańczych strażników napastowały i groziły kobietom nienoszącym chust na głowach. Bili kobiety pięściami i wygrażali im karabinami automatycznymi.
In Algeria, a leading Islamist group proclaimed that all unveiled women are military targets and, in 1994, gunned down a 17-year-old unveiled girl.[38] In 2010 in Chechnya, roving vigilante bands of men harassed and threatened women for not wearing headscarves. They punched women and taunted them with automatic rifles and paintballs. The vigilante groups have the backing of Chechnyan president Ramzan Kadyrov's government, which also encourages polygamy.[39]
  3 Treffer alligater.my1.ru  
Dla podsumowanie, to Ty jesteś strażnikiem Postępowania i Etyki w Biznesie ERM. Podczas gdy nie ma uniwersalnych reguł, w razie wątpliwości musisz zadać sobie pytanie:
Em resumo, deve ser um guardião da conduta e ética da ERM. Embora não existam regras universais, quando em dúvida, faça a si mesmo as seguintes perguntas:
Összességében ön az ERM üzleti magatartásának és etikájának védelmezője. Bár nincsenek általános szabályok, ha kétségei vannak, tegye fel magának az alábbi kérdéseket:
결론적으로 당신은 ERM의 사업 행위와 윤리의 수호자이다. 보편적으로 적용되는 규칙이 없다고 하더라도 분명하지 않을 경우에는 다음 질문을 스스로에게 하도록 한다.
В конечном итоге Вы стоите на защите делового поведения и этики ERM. Поскольку общепринятых правил нет, спросите себя:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow