canta – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Français
English
Ausgangssprachen
Zielsprachen
Auswählen
Auswählen
Keybot
13'673
Ergebnisse
507
Domänen Seite 10
4 Treffer
www.pep-muenchen.de
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Ves, un verdadero adorador no es alguien que danza después que la victoria es ganada. No es la persona que
canta
alabanzas a Dios una vez que el enemigo ha sido vencido. Eso fue lo que hicieron los Israelitas.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
worldchallenge.org
als Prioritätsdomäne definieren
Sie sehen, ein wahrer Anbeter ist nicht jemand, der tanzt, nachdem der Sieg errungen ist. Es ist nicht der Mensch, der Gott Loblieder singt, wenn der Feind einmal bezwungen ist. Das ist das, was die Israeliten taten. Sobald sie auf der anderen Seite ankamen, sangen und tanzten sie, priesen Gott und rühmten seine Größe. Doch drei Tage später murrten dieselben Leute bei Mara verbittert gegen Gott. Dies waren keine Anbeter – sie waren oberflächlich Rufende. Sie hatten die liebende Natur des Vaters in ihrer Zeit der Schwierigkeiten nicht kennen gelernt. Sie erfassten nicht die Liebe ihres Allmächtigen Herrn inmitten ihres Sturms.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
worldchallenge.org
als Prioritätsdomäne definieren
Vedete, un vero adoratore non è una persona che danza quando vince. Non è una persona che canta le lodi di Dio quando il nemico è stato messo in fuga. Gli israeliti agirono così. Una volta arrivati dall'altra parte del mare, si misero a cantare e lodare, acclamando Dio per la Sua grandezza. Ma tre giorni dopo, quello stesso popolo mormorò contro Dio, a Mara. Non erano degli adoratori – stavano semplicemente facendo baccano. Non conoscevano la vera natura amorevole del Padre nei momenti difficili. Non avevano compreso l'amore dell'Onnipotente Signore durante le loro tempeste.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
worldchallenge.org
als Prioritätsdomäne definieren
U sien, 'n ware aanbidder is nie iemand wat dans nadat die oorwinning behaal is nie. Dit is nie die persoon wat God se lof besing eers nadat die vyand verslaan is nie. Dit is wat die Israeliete gedoen het. Eers toe hulle aan die ander kant aangekom het, het hulle gesing en gedans en God geloof en sy grootheid geprys. Tog, net drie dae later by Mara, het dieselfde mense bitterlik teen God gemurmereer. Hulle was nie aanbidders nie - hulle was oppervlakkige aanroepers. Hulle het nie hulle liefdevolle Vader se geaardheid geleer tydens hulle swaarkry nie. Hulle het nie die liefde van hulle Almagtige Here te midde van hulle storm, begryp nie.
www.xraq.cat
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Christine, de Wellington (Nueva Zelanda), organizó el evento “
Canta
por la EM”, un karaoke comunitario para celebrar la ruptura de las barreras a la hora de vivir con EM. El evento tuvo el respaldo del ayuntamiento local y a él asistieron personas con EM de la zona, amigos, familiares y cantantes de grupos de la organización benéfica Sing for Your Life.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
worldmsday.org
als Prioritätsdomäne definieren
Christine de Wellington, en Nouvelle-Zélande a organisé un événement intitulé ‘Chante pour la SEP’ afin de célébrer la chute des barrières pour vivre avec la SEP. L’événement a été soutenu par le conseil municipal et de nombreuses personnes y ont assisté, notamment des malades, leurs amis, les membres de leurs familles et les chanteurs des groupes Sing for Your Life. Selon elle, les moments marquants étaient les visages heureux et la joie des participants de chanter ensemble.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
worldmsday.org
als Prioritätsdomäne definieren
Christine de Wellington, na Nova Zelândia, organizou o evento ‘Sing for MS’(Cantar pela EM), um coro comunitário, para celebrar o fato de pessoas em todo o mundo estarem superando as dificuldades da convivência com a esclerose múltipla. O evento teve o apoio da prefeitura local e a participação de pessoas com esclerose múltipla da comunidade local, amigos, familiares e cantores de grupos “Sing for Your Life”. Ela destacou o momento em cantaram juntos e ela pôde ver a felicidade estampada no rosto de todo o mundo.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
worldmsday.org
als Prioritätsdomäne definieren
كريستينChristine من مدينة ويلنغتون Wellington ، نظمت جمعية نيوزيلندا الغناء لمرضي التصلب العصبي المتعدد ‘، والذي استمر لفترة طويلة للاحتفال بكسر الحواجز للتعايش مع مرض التصلب العصبي المتعدد. وقدم الدعم لهذا الحدث المجلس المحلي وحضره خليط من السكان المحليين مع مرضي التصلب العصبي المتعدد، والأصدقاء والأسر والمطربين في فرقة Sing for Your Life groups. وكان لها الأثر البارز علي سعادة الوجوه وفرحة الغناء معا.
www.nacion.cult.cu
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
POR CUANTO: El Himno Nacional de Cuba, La Bayamesa, encontró su letra en medio del combate y el triunfo, en la primera victoria del Ejército Libertador y en la pluma de su creador musical, Perucho Figueredo, que sobre su ardiente corcel y con todo el pueblo en espera emocionada, compuso la octava que desde entonces
canta
y cantará eternamente nuestro pueblo como su himno de lucha y de victoria, y también como eterno homenaje a los forjadores.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
nacion.cult.cu
als Prioritätsdomäne definieren
INSOFAR AS: The Nacional Anthem of Cuba, La Bayamesa, found its lyrics amidst combat and triumph, in the first victory of theLiberator (Mambí) Army and in the pen of his musical creator , Perucho Figueredo, who riding his blazing horse and with all deeply touched the people waiting, composed the eight-line stanza which, since then, our people sings and forever will sing as a hymn of struggle and victory, and also as etenal tribute to all creators.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
nacion.cult.cu
als Prioritätsdomäne definieren
ATTENDU QUE: l'Hymne National de Cuba, La Bayamesa, rencontra ses paroles au milieu du combat et du triomphe, pour la première victoire de l'Armée Libératrice et de la plume de son créateur musical, Perucho Figueredo, qui sur son fougueux coursier et avec tout le peuple dans une attente émue, composa le huitain qui depuis ce moment chante et chantera éternellement notre peuple comme son hymne de lutte et de victoire, et aussi comme un éternel hommage à ses héros.
2 Treffer
www.zanotta.it
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
En recuerdo del cuento, en la bonita Marktplatz o “plaza del mercado” hay una escultura de bronce con los cuatro protagonistas haciendo una torre: en la base, el asno en pleno rebuzno; sobre él, el perro que ladra; subido a su lomo, el gato que maúlla; y encima, el gallo que
canta
.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
viena.es
als Prioritätsdomäne definieren
En record del conte, a la bonica Marktplatz, o plaça del mercat, hi ha una escultura de bronze amb els quatre protagonistes fent una torre: l’ase en ple bram a la base, el gos que borda, el gat que miola i el gall que canta. Però no és l’única escultura famosa de la plaça. Molt a prop hi trobem també Rotllà (nebot de Carlemany) de deu metres d’alt. Tot un símbol de llibertat, ja que aquesta capital sempre va tenir fama de ser una «ciutat lliure», raó per la qual els germans Grimm van situar aquí el seu relat.
raru.ch
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
En las Seychelles encontramos también tres especies diferentes de tortugas gigantes, y en Mahé y Silhouette podemos escuchar el croar de las ranas de Seychelles. La curruca de Seychelles
canta
en las islas de Aride y Cousin, y sobre Aride vuela además la golondrina de mar de color rosáceo.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
yachtcharter-connection.com
als Prioritätsdomäne definieren
The famous giant coconuts, “Cocos de Mer” grow on Praslin, which is only 20 nautical miles from Mahé. It is also home to the Seychelles Black Parrot, who inhabits the Vallées de Mai, a world heritage site. Three different kinds of giant tortoise live on the islands; on Mahé and Silhouette, the croak of the Sooglossidae, the Seychelles Frogs can be heard. The Seychelles Warbler sings on the islands of Aride and Cousin, pink coloured terns fly above the island of Aride.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
yachtcharter-connection.com
als Prioritätsdomäne definieren
Auf Praslin, nur 20 Seemeilen von Mahe entfernt, wachsen die berühmten Riesenkokosnüsse „Cocos de Mer“. Auch der Seychellen-Papagei ist hier zuhause. – im Vallées de Mai, Weltnaturerbe der Unesco. Drei verschiedene Arten von Riesenschildkröten leben auf den Inseln, auf Mahe und Silhouette quaken die Seychellenfrösche. Die Seychellen-Grasmücke singt auf Aride und Cousin, rosafarbene Seeschwalben fliegen über Aride.
3 Treffer
www.farb-tabelle.de
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Vanessa Rivas (A Coruña, 1980), zanquera, actriz, educadora social y contadora de historias, empieza su formación artística en el año 2002 con maestrxs de renombre internacional y en lugares como el Estudis de Teatre de Barcelona o La Bont´s International Clown School de Ibiza. Posee estudios superiores de solfeo y piano e actualmente
canta
en la agrupación vocal «O Coro da Rá».
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
culturactiva.org
als Prioritätsdomäne definieren
Vanessa Rivas (A Coruña, 1980), zanqueira, actriz, educadora social e contadora de historias, empeza a súa formación artística no ano 2002 con mestres de renome internacional e en lugares como o Estudis de Teatre de Barcelona ou La Bont´s International Clown School de Ibiza. Posúe estudos superiores de solfexo e piano e actualmente canta na agrupación vocal «O Coro da Rá». A través da súa compañía «RimaVane, Artes Escénicas/ Educación» desenvolve proxectos de carácter social mesturando as disciplinas artísticas coa súa experiencia como educadora. Desde
www.piie.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
En este aspecto coral amateur del Conservatorio Municipal de Música de Barcelona entró en materia con una performance de apertura deleitando con Moon River, Ave María o Hallelujah. Un proyecto el del Canta Conservatori que viene acorde a un cambio de conciencia y apertura a la sociedad barcelonesa sabiendo que la música nos pertenece a todos.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
barcelonasolucions.org
als Prioritätsdomäne definieren
En aquest aspecte coral amateur del Conservatori Municipal de Música de Barcelona va entrar en matèria amb una performance d’obertura delectant amb Moon River, Ave Maria o Hallelujah. Un projecte, el de Canta Conservatori, que ve concorde a un canvi de consciència i obertura a la societat barcelonina sabent que la música ens pertany a tots.
www.oci.uni-hannover.de
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
, no paró de moverse y gesticular las letras, hizo unas cuantas bromas entre canción y canción e incluso bajó la guitarra para que el público la tocara al mogollón en los remates de las canciones. Aquí disfrutábamos tanto arriba del escenario como abajo, y se notaba. Por cierto, diría que Barrett
canta
cada vez mejor, tanto que los discos ya no le hacen justicia, de verdad.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
elvil.net
als Prioritätsdomäne definieren
, no parà de moure’s i gesticular les lletres, va fer unes quantes conyes entre cançó i cançó i fins i tot baixà la guitarra per a que el públic la tocara al mogolló en els remats de les cançons. Ací gaudíem tant a dalt de l’escenari com a baix, i es notava. Per cert, diria que Barrett canta cada volta millor, tant que els discos ja no li fan justícia, de veres.
www.schubertiadavilabertran.cat
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Así fue como llegó a la canción, por las palabras, y porque le gustaba más hacer música en compañía. Memoriza los poemas, los
canta
, y, en los recitales, los toca al piano. Y, de este modo, cantante y pianista comparten las palabras.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
schubertiadavilabertran.cat
als Prioritätsdomäne definieren
En aquest diàleg musical que mantenen a l'escenari, Martineau no dubta qui té el protagonisme: la paraula. Es confessa addicte a les paraules. Així va ser com va arribar a la cançó, per les paraules, i perquè li agradava més fer música en companyia. Memoritza els poemes, els canta, i, als recitals, els toca al piano. I, d'aquesta manera, cantant i pianista comparteixen les paraules.
akfagroup.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Primero porque cuando hablamos de personas lo podemos ver todo más claro, por ejemplo vía una cifra: 207 euros de media de inversión del Estado por ciudadano en España (excluida Catalunya, 223€ por habitante) frente a 125 por ciudadano en Catalunya. El agravio
canta
, ¿verdad?
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
toniaira.cat
als Prioritätsdomäne definieren
I fixin-se que ara els parlava dels “ciutadans de Catalunya”. Amb intenció. Primer perquè quan parlem de persones ho podem veure tot més clar, per exemple via una xifra: 207 euros de mitjana d’inversió de l’Estat per ciutadà a Espanya (exclosa Catalunya, 223€ per habitant) enfront de 125 per ciutadà a Catalunya. El greuge canta, oi? Els parlava de persones per això i molt especialment pel recurs de la solidaritat, del qual s’omplen la boca els unionistes, també des del Principat.
6 Treffer
www.al-ghurair.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Al frente de este show, como en otras ocasiones, está Lady Molino, a quien la naturaleza dotó de unas cualidades innegables para cantar y bailar y que ella se ha empeñado en perfeccionar hasta un punto ya casi insuperable.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
elmolinobcn.com
als Prioritätsdomäne definieren
Al capdavant d’aquest xou, com en altres ocasions, està Lady Molino, a qui la naturalesa va dotar d’unes qualitats innegables per cantar i ballar i que ella s’ha obstinat a perfeccionar fins a un punt ja gairebé insuperable. En “Life is a Cabaret” canta, balla i estremeix amb la seva versió de
kominki-lumar.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Este pequeño sutra se
canta
cada mañana en los templos y dojos. El kesa es el hábito de Buda que se hizo él mismo a partir de ropas desechadas y sucias que recogió, limpió y cosió. Es el símbolo de la trasmisión de la enseñanza y de transformación de uno mismo.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
zenbarcelona.org
als Prioritätsdomäne definieren
Aquest petit sutra es canta cada matí en els temples i dojos. El kesa és l'hàbit de Buda que es va fer ell mateix a partir de robes rebutjades i brutes que va recollir, va netejar i va cosir. És el símbol de la transmissió de l'ensenyament i de la transformació d'un mateix. De la roba que ningú vol sorgeix l'hàbit del monjo, de Buda, i així totalment transformats podem ajudar a tots els éssers.
www.irfs.org
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
El desafío de Carmen: España interpretada por un coro napolitano que
canta
en francés; es bello porque esta contradicción es parte de todo mi mundo: trabajo en una compañía en la que somos una cincuentena de personas, provenientes de 18 naciones distintas, donde hablar idiomas diferentes abre horizontes particulares, porque ninguno habla bien y todos se entienden.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
finzipasca.com
als Prioritätsdomäne definieren
Le défi de Carmen : l’Espagne interprétée par un choeur de Naples chantant en français; c’est beau, parce que cette contradiction est une partie de tout mon monde: je travaille dans une compagnie ou nous sommes une cinquantaine de gens, provenant de 18 pays, où la conversation en langues différentes nous ouvre aux horizons inhabituels, parce que personne ne parle tout à fait juste mais nous nous comprenons tous. Il y a des sujets qui soulèvent beaucoup de doutes, comme par exemple la violence faite aux femmes : bloquant déjà la route, empêcher déjà quelqu’un d’aller dans la direction de leur choix, même si ceci semble injuste et pleine de malice, mais chacun d’entre nous a le droit d’entreprendre certains choix. Dans Carmen il était nécessaire de trouver un moyen pour exprimer tout ceci sans tomber dans des stéréotypes. Donc la lumière, la splendeur des portes au Séville, cette lumière qui crée les zones d’éclat et les zones d’ombre, nous permet de souligner cette particularité que nous avons : les zones de nuit et les zones de jour; nous sommes radieux et magnifiques dans notre quête pour la liberté et de temps en temps nous agissons de façon tragique en piétinant l’âme des autres sans même s’en rendre compte.
2 Treffer
www.innerpeaceday.org
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Noelac eta berce
canta
espiritual berriac
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
aunamendi.eusko-ikaskuntza.eus
als Prioritätsdomäne definieren
Noelac eta berce canta espiritual berriac.
2 Treffer
www.caritas.org
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
"Mi hija es mucho más alegre desde que está en el grupo de Caritas. Por la mañana,
canta
en casa. En la calle, ella ya no teme hablar con nuestros vecinos. Todos en el barrio me recalcan cuanto ha cambiado".
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
caritas.org
als Prioritätsdomäne definieren
In Cienfuegos, Cuba, a group of young people with Down Syndrome are putting on a show for their parents and friends. The young people delight in singing and dancing.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
caritas.org
als Prioritätsdomäne definieren
« Depuis que ma fille a intégré le groupe de Caritas, elle est beaucoup plus joyeuse. Le matin elle chante dans la maison. Dans la rue elle n’a plus peur d’aller parler à nos voisins. Tout le monde dans le quartier me souligne à quel point elle a changé. »
5 Treffer
www.monumentaltrees.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Pino amarillo en la cumbre de Mt
Canta
Gallo, El Eden, Honduras
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
monumentaltrees.com
als Prioritätsdomäne definieren
Ocote pine on the summit of Mt Canta Gallo, El Eden, Honduras
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
monumentaltrees.com
als Prioritätsdomäne definieren
Pin ocote sur le sommet de Mt Canta Gallo, El Eden, Honduras
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
monumentaltrees.com
als Prioritätsdomäne definieren
Ocote-Kiefer auf dem Gipfel des Mt Canta Gallo, El Eden, Honduras
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
monumentaltrees.com
als Prioritätsdomäne definieren
Ocoteden op de top van Mt Canta Gallo, El Eden, Honduras
9 Treffer
fr.euronews.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
México: El PRI
canta
victoria en las presidenciales
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
es.euronews.com
als Prioritätsdomäne definieren
Mexico elections: Centre-left set to return to power
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
es.euronews.com
als Prioritätsdomäne definieren
Les Mexicains élisent leurs président et parlement
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
es.euronews.com
als Prioritätsdomäne definieren
Enrique Pena Nieto nuovo presidente del Messico
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
es.euronews.com
als Prioritätsdomäne definieren
Candidato do PRI vence eleições no México
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
es.euronews.com
als Prioritätsdomäne definieren
انتخابات مکزیک، حزب مخالفِ دولت مدعی پیروزی است
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
es.euronews.com
als Prioritätsdomäne definieren
Meksika’da Pena Nieto dönemi başlıyor
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
es.euronews.com
als Prioritätsdomäne definieren
Президентські вибори в Мексиці виграв опозиційний кандидат
www.palasantour.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
En las manos serpentea la sombra. Las palabras son meras sombras de los pensamientos. Y sombra de las palabras, la imagen. Un poeta ciego
canta
los sucesos de entonces. En sus ojos verás aún un gigantesco caballo.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
sala-kubo-aretoa.eus
als Prioritätsdomäne definieren
Atzean geratu da hiria. Lurrean, enborra. Eskuetan itzala. Pentsamenduen itzalak dira hitzak. Eta hitzaren itzal, irudia. Poeta itsu batek kantatzen ditu ordukoak. Bere begietan ikusiko duzu zaldi erraldoi bat.
www.ourcabana.org
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
La canción de Nuestra Cabaña fue escrita por las participantes que asistieron al seminario Juliette Low in 1957. Está basada en la tradicional canción "Las Mañanitas" que se
canta
en los cumpleaños. Primer verso en inglés, luego español, inglés, español y el último verso en inglés.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
ourcabana.org
als Prioritätsdomäne definieren
The Our Cabaña song was written by the participants who attended the very first Juliette Low session at Our Cabaña in 1957. It is sung to the traditional Mexican Birthday tune and in the way that the original writers intended. First verse in English, then Spanish, English, Spanish and then English.
hubenhof.at
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Cuando uno escucha la música de Dean Reed, la primera impresión es el gran cambio en el tipo de canciones que escribe y
canta
. Esto es cierto no sólo en sus canciones, sino también en su vida. Es un hombre que ha sido deportista, cowboy, explorador, compositor, autor, cantante, actor y director de cine.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
deanreed.de
als Prioritätsdomäne definieren
When one listens to the music of Dean Reed, the first impression is the great variation in the types of songs that he writes and sings. But not only with his songs is this true, but also with his life. Here is a man who has been a sportsman, cowboy, explorer, composer, author, singer, actor and film director. Here is a man who has had a 58 man police guard in South America to help him keep the fans from tearing his clothes off of him, and a man who has been arrested in five countries for his political activities.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
deanreed.de
als Prioritätsdomäne definieren
Wenn man der Musik von Dean Reed zuhört, so beeindruckt zunächst die große Vielfalt der Lieder, die er schreibt und singt. Doch dies trifft nicht nur auf seine Lieder zu, sondern auf sein ganzes Leben als Sportler, Cowboy, Forscher, Komponist, Autor, Sänger, Schauspieler und Filmregisseur. Er hatte in Südamerika eine Polizeigarde von 58 Mann um sich, die ihn davor schützten, dass die Fans ihm die Kleider vom Leib rissen. Er ist ein Mann, der in fünf Ländern aufgrund seiner politischen Aktivitäten inhaftiert war.
5 Treffer
www.bimcollab.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Canta
y diviértete
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
homestay.com
als Prioritätsdomäne definieren
Sing and have fun
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
homestay.com
als Prioritätsdomäne definieren
Singen und Spaß haben
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
homestay.com
als Prioritätsdomäne definieren
Cantare e divertirsi
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
homestay.com
als Prioritätsdomäne definieren
唱歌,玩得开心
9 Treffer
www.gaduman.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
El nombre japonés ' Hi- Gu -Ra -Shi " literalmente significa " cigarra crepúscula "por ser que al acercarse el anochecer
canta
con sonido metálico ' Ji- Ji- Ji- Ji- Ji ... ' .
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
takao599museum.jp
als Prioritätsdomäne definieren
They chirp with accordance with their name ‘Hi-Gu-Ra-Shi’ (Evening cicada) at evening twilight time, such as metallic chirping ‘He-He-He-He-He…’.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10