nr – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      118'565 Results   4'908 Domains   Page 8
  www.easy-cert.ch  
Strasse/Nr.: *
Address: *
Rue/no: *
Via,n.: *
  7 Hits www.virtualuffizi.com  
P.IVA 04690350485 - Erlaubnis der italienischen Handelskammer Nr. 470865 seit 1996. - Gesellschaftskapital € 10.400
P.IVA 04690350485 - Chambre de Commerce de Florence, autorisation n. 470865 de 1996 - Capital Social € 10.400 i.v.
P.IVA 04690350485 - Cámara de Comercio de Florencia, autorización n° 470865 de 1996 - Capital social € 10.400 i.v.
P.IVA 04690350485 - 佛罗伦萨商会, 1996年第470865许可证 - 股本 € 10.400
  11 Hits www.adiro.com  
Die Geschäftsbedingungen ORGALIME SI14, die mit der Lizenz Nr. 11/14/15 ORGALIME zur elektronischen Benutzung durch Comexi lizenziert sind, sind Bestandteil der Produktkaufverträge von COMEXI, ausgenommen des Ersatzteilverkaufs.
The ORGALIME SI14 General Conditions - licensed for electronic use by COMEXI under Licence N° 11/14/15 ORGALIME - are an integral part of the COMEXI's Products Purchase Contracts -spare parts sales excluded. For the convenience of users, the licensed ORGALIME SI14 General Conditions are available in several languages and they may be downloaded from this page.
Les Conditions Générales ORGALIME SI14 – licence pour l'utilisation électronique de la part de COMEXI sous le numéro 11/14/15 ORGALIME – font partie intégrante des Contrats d'achat de produits de COMEXI – vente de pièces détachées non incluse. Pour plus de facilité d'utilisation, les Conditions Générales ORGALIME SI14 sous licence sont disponibles en plusieurs langues et peuvent être téléchargées depuis cette page d'Internet.
Las condiciones generales del ORGALIME SI14 - con permiso para uso electrónico de Comexi con el número de licencia Nº 11/14/15 ORGALIME - se integran dentro de los Contratos de Compra de los Productos de Comexi - excluyendo la venta de piezas de recambio. Para facilitar el uso a los usuarios, las condiciones generales de la licencia ORGALIME SI14 están disponibles en varios idiomas y pueden descargarse directamente de la página web.
Le condizioni generali ORGALIME SI14 - con autorizzazione per uso elettronico da parte di COMEXI soggetta a Licenza n. 11/14/15 ORGALIME - costituiscono parte integrante dei Contratti di acquisto dei prodotti di COMEXI, con esclusione della vendita dei pezzi di ricambio. Per comodità degli utenti, le condizioni generali ORGALIME SI14 date in licenza, sono disponibili in diverse lingue e si possono scaricare dalla presente pagina web.
  www.lydianarmenia.am  
Es werden nur Rücklieferungen angenommen, welche mit einer von uns vergebenen RMA-Nr. versehen sind (siehe hierzu Antrag zur Warenretoure). Es wird kein Paket mit Rückwaren von uns geöffnet, an dem keine ausgefüllte Unbedenklichkeitserklärung außen auf der Verpackung angebracht ist.
We do not accept shipments without RMA number (see "Claims return form") nor do we open parcels which do not have the harmlessness declaration duly filled fixed outside of the package.
Nous n´acceptons pas les retours sans numéro RMA (veuillez voir le formulaire "Claims return form") et nous n´ouvrons pas de colis sans la déclaration d´innocuité apposée à l´extérieur du paquet.
No aceptamos devoluciones sin el número RMA (vea el "Formulario para devolución de reclamaciones") y tampoco abrimos paquetes sin la declaración de inocuidad, debidamente rellenada y fijada en el exterior del mismo.
Nie przyjmujemy przesyłem bez numeru RMA (patrz "Formularz zwrotu produktu") ani nie otwieramy przesyłek które nie posiadają właściwie wypełnionej deklaracji o nieszkodliwości umieszczonej na zewnątrz przesyłki.
  2 Hits www.yishanchina.com  
Strasse/Nr.:
Street Address:
N° & Rue:
Dirección:
  3 Hits kusadasilive.com  
Bestell-Nr.
Order reference
  drcigdemozden.com  
Nr
N° civico
  281 Hits www.bfe.admin.ch  
Publi.-Nr.:
Order no.:
No de commande:
N. di ordinazione:
  rocanivaria.hoteligy.com  
Strasse/Nr
Street/No.
rue /n°
strada/numero
  22 Hits ayuntamiento-leon.transparencialocal.gob.es  
Produkt-Nr. : 1476
Article # : 1476
Article N° : 1476
Prodotti n° : 1476
  245 Hits conventions.coe.int  
SEV-Nr. : 155
CETS No.: 155
STCE no. : 155
STCE n° : 155
  apk-games.com  
Strasse / Nr.
Street / N.
Rue / N.
  3 Hits www.eup-network.de  
Nr. *
No. *
  9 Hits www.pokarh-mb.si  
Ref.-Nr.
N° de réf.
Ref.-No.
Num. di rif.
  4 Hits www.camiontransport.ch  
FAK-Nr.
FAK-No.
  winmedio-doc.paraplegie.ch  
Ausweis-Nr. oder E-Mail:
User ID or email address:
N° de la carte de lecteur ou courriel:
  7 Hits kadampafestivals.org  
Gemeinnütziger Verein Reg.-Nr. 1015054
Organisme de bienfaisance enregistré 1015054
Organización benéfica registrada 1015054
Entidade de caridade registrada 1015054
  www.ascona-locarno.com  
Nr. Zimmer
Nr. rooms
N. chambres
Nr. camere
  3 Hits www.weltcup-seefeld.com  
Mitglieder-Nr.:
N° Membre:
N.º Socio:
Membro número:
会員番号:
회원 번호:
номер элемента:
  6 Hits www.garmingps.ch  
Nr.
No
No
Ne
Tidak
Nr
Нет
  7 Hits fmh.ch  
| Tel.-Nr. +39.070.513489 |
| Tel. +39.070.513489 |
| Tel. +39.070.513489 |
| телефон +39.070.513489 |
  22165 Hits www.koffi-diabate.com  
Nr.: Y1391
Réf.: Y1391
Κωδ: Y1391
Art Nr.: Y1391
  www.drapeaucorporation.com  
SBB Bahnhof Thun, Ortsbus Nr. 1
SBB Thun railway station, bus no. 1
Gare CFF de Thoune, bus n°1
FFS stazione di Thun, autobus locale linea 1
  2 Hits www.eelway.com  
MwSt-Nr. 03990770277
TVA 03990770277
VAT 03990770277
P.IVA 03990770277
  219 Hits www.efsa.europa.eu  
Frage Nr.: EFSA-Q-2012-00544
Question number: EFSA-Q-2012-00544
Question nº: EFSA-Q-2012-00544
Numero domanda: EFSA-Q-2012-00544
  3 Hits www.reka.ch  
Konto-Nr.
Account no
N° de compte
No. conto
  3 Hits hkbcf.org  
Nr. Kinder
N. de niños
Nr. de crianças
Núm. de nens
  6 Hits putumayo.travel  
Newsletter Nr. 5 | Mai 2018
EDI-Net Newsletter No.5 | May 2018
EDI-Net Newsletter No.5 | Junio 2018
EDI-Net Newsletter No.5 | Juny 2018
  5 Hits www.fuerte-planta.com  
Dekret Nr 1297/2006 -Regulierungs
Decree No. 1297/2006 -regulatory
Décret n ° 1297/2006 -réglementaire
Decreto nº 1297/2006 -reguladora
  2 Hits www.flyandtrout.com  
MWST-NR: CHE-116.284.128 / UST-ID: DE279597548 / ST-NR: 09403/14748
VAT-NR: CHE-116.284.128 / UST-ID: DE279597548 / ST-NR: 09403/14748
VAT-NR: CHE-116.284.128 / UST-ID: DE279597548 / ST-NR: 09403/14748
IVA-NR: CHE-116.284.128 / UST-ID: DE279597548 / ST-NR: 09403/14748
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow