aru – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'248 Results   136 Domains   Page 10
  www.lipo-clinic.de  
Nagu nimestki aru saada, töötavad testimis- ja dokumentatsioonimeeskonnas testijad ja dokumenteerijad. Testijate ülesanne on töötada koos programmeerijatega ning uurida ja katsetada tarkvarale lisatavaid uusi funktsioone või parandusi, et teada saada, kas ja kuidas need töötavad ning kuidas klientide ootustele vastavad.
As the name already says, the testing and documentation team consists of software testers and technical writers. The testers’ job is to work with the engineers, investigate and test the software’s new features or fixes in order to understand if and how they work, and how they meet the customers’ expectations. Not only is it important to check if the solutions work correctly, but also to understand if the initial problem was actually solved (in other words, if the solution is correct) and ensure that no bugs were unintentionally added during the process - when investigating these issues, the testers rely on their previous experience and ask a lot of questions.
  6 Hits www.european-council.europa.eu  
Lepingus käsitletakse ka majanduspoliitika koordineerimist ja lähenemist: lepinguosalised peavad andma aru oma riiklike võlakirjade väljaandmise kavadest ning tagama, et olulisemaid majandusreforme arutatakse eelnevalt ja vajaduse korral koordineeritakse omavahel.
The TSCG also provides for economic policy coordination and convergence: the contracting Parties have to report on their public debt issuance plans and to make sure that major economic policy reforms are discussed beforehand and, where appropriate, coordinated among themselves.
Le TSCG prévoit également une coordination et une convergence des politiques économiques: les États parties sont tenus de communiquer leurs plans nationaux d'émissions de dette publique et de s'assurer que les grandes réformes économiques qu'ils envisagent d'entreprendre soient débattues au préalable et, au besoin, coordonnées.
Der SKS-Vertrag enthält darüber hinaus auch Bestimmungen zur wirtschaftspolitischen Koordinierung und Konvergenz: Die Vertragsparteien müssen vorab über die Begebung von Staatsschuldtiteln Bericht erstatten und dafür Sorge tragen, dass größere Pläne für wirtschaftspolitische Reformen vorab erörtert und gegebenenfalls untereinander koordiniert werden.
El Tratado de Estabilidad, Coordinación y Gobernanza también establece la coordinación de políticas y convergencia: Las partes contratantes han de informar sobre sus planes de emisión de deuda pública así como asegurarse de que las reformas importantes en materia de política económica se debaten de antemano y, cuando fuera necesario, se coordinan entre sí.
Il nuovo trattato prevede anche il coordinamento delle politiche economica e la convergenza: le parti contraenti devono comunicare i rispettivi piani di emissione del debito pubblico e assicurare che le grandi riforme di politica economica siano discusse preventivamente e, ove appropriato, coordinate tra loro.
O TECG também dispõe sobre a coordenação das políticas económicas e a convergência: as Partes Contratantes têm de comunicar os seus planos de emissão de dívida pública e certificar­‑se de que as reformas significativas de política económica são debatidas previamente e, quando adequado, coordenadas entre elas.
Η Συνθήκη προβλέπει επίσης συντονισμό και σύγκλιση των οικονομικών πολιτικών: τα συμβαλλόμενα μέρη θα πρέπει να αναφέρουν τα σχέδιά τους όσον αφορά την έκδοση δημόσιου χρέους, να διασφαλίζουν δε ότι οι μείζονος σημασίας οικονομικές μεταρρυθμίσεις θα συζητούνται εκ των προτέρων και, όταν ενδείκνυται, θα συντονίζονται.
Het nieuwe verdrag behelst ook beleidscoördinatie en -convergentie: de verdragspartijen moeten verslag uitbrengen over hun plannen inzake uitgifte van overheidsschuldpapier en erop toezien dat ingrijpende hervormingen van het economisch beleid van tevoren worden besproken en, waar passend, gecoördineerd.
Договорът за стабилност, координация и управление предвижда също така координация на икономическите политики и конвергенция: договарящите страни трябва да съобщават за плановете си за емитиране на държавни дългови инструменти и да правят необходимото за предварително обсъждане и, по целесъобразност, съгласуване помежду си на значителните реформи на икономическите политики.
Smlouva obsahuje rovněž ustanovení týkající se koordinace hospodářských politik a konvergence: smluvní strany jsou povinny ohlašovat své plány emisí veřejných dluhopisů a zajistit, aby zásadní reformy hospodářské politiky byly předem projednány a případně vzájemně koordinovány.
Traktaten om stabilitet, samordning og styring indeholder også bestemmelser om samordning af de økonomiske politikker og konvergens. Det vil sige. at de kontraherende parter skal aflægge rapport om deres planer for udstedelse af offentlige gældsbeviser og sikre forudgående drøftelse af større reformer af de økonomiske politikker og, hvor det er relevant, indbyrdes samordning.
Vakaussopimuksessa sovitaan myös talouspolitiikan yhteensovittamisesta ja lähentymisestä: sopimuspuolten on annettava selvitys kansallisista valtionvelan liikkeeseenlaskua koskevista suunnitelmistaan ja varmistettava, että kaikista suuremmista talousuudistuksista keskustellaan etukäteen. Tarvittaessa niitä voidaan myös koordinoida sopimuspuolten kesken.
A stabilitásról, koordinációról és kormányzásról szóló szerződés a gazdaságpolitikai koordinációról és konvergenciáról is rendelkezik: a szerződő feleknek be kell jelenteniük az állampapír-kibocsátási terveiket, és biztosítaniuk kell, hogy a jelentősebb gazdaságpolitikai reformokat előzetesen megvitassák, illetve szükség esetén egymás között koordinálják.
Be to, SSKV numatytas ekonominės politikos koordinavimas ir konvergencija: Susitariančiosios Šalys turi pranešti apie planuojamas valstybės skolos vertybinių popierių emisijas ir užtikrinti, kad pagrindinės ekonominės politikos reformos būtų aptariamos iš anksto bei prireikus derinamos tarpusavyje.
Nowy traktat przewiduje także koordynację i konwergencję polityki gospodarczej: jego strony muszą informować o planach emisji długu publicznego oraz dopilnowywać, by ważne reformy polityki gospodarczej zostały wcześniej przedyskutowane, a w stosownych przypadkach – skoordynowane z innymi.
Tratatul privind stabilitatea, coordonarea și guvernanța prevede, de asemenea, coordonarea și convergența politicilor economice: părțile contractante trebuie să raporteze cu privire la planurile lor privind contractarea datoriei publice și să asigure discutarea prealabilă și, după caz, coordonarea între ele a principalelor reforme de politică economică.
V Zmluve TSCG sa ustanovuje aj koordinácia hospodárskych politík a konvergencia – zmluvné strany musia podávať správy o svojich plánoch na emisiu štátnych dlhopisov a zabezpečiť, že sa o hlavných reformách hospodárskej politiky bude diskutovať vopred a že ich vo vhodných prípadoch budú medzi sebou koordinovať.
Nova pogodba vsebuje tudi določbe glede usklajevanja ekonomske politike in konvergence. Pogodbenice morajo poročati o svojih načrtih v zvezi z izdajanjem državnega dolga in zagotoviti predhodno razpravo o glavnih reformah ekonomske politike, ki jih po potrebi medsebojno usklajujejo.
Föredraget omfattar även samordning av den ekonomiska politiken och konvergens: de fördragsslutande parterna ska rapportera om sina planer på emissioner av offentliga skuldebrev och se till att större reformer av den ekonomiska politiken diskuteras på förhand och om så är lämpligt samordnas mellan dem.
Minētajā līgumā ir paredzēta arī ekonomikas politikas koordinācija un konverģence – līgumslēdzējām pusēm ir jāziņo par saviem valsts parāda vērtspapīru emitēšanas plāniem un jānodrošina, lai visas svarīgās ekonomikas politikas reformas tiktu iepriekš apspriestas un atbilstīgā gadījumā savstarpēji koordinētas.
It-TSKG jipprevedi wkoll koordinazzjoni u konverġenza tal-politika ekonomika: il-Partijiet kontraenti jridu jirrappurtaw dwar il-pjanijiet tagħhom ta' ħruġ ta' dejn pubbliku u jagħmlu fiċ-ċert li riformi kbar tal-politika ekonomika jiġu diskussi minn qabel u, fejn adatt, ikkoordinati bejniethom.
  2 Hits www.linnapeadepakt.eu  
anda komisjonile korrapäraselt aru saavutatud tulemustest ning osaleda pakti strateegilises rakendamises.
Presentare periodicamente rapporti alla Commissione sui risultati ottenuti e partecipare all’attuazione strategica del Patto.
  www.estonica.org  
Allikas: Karl Aru album
Show picture in original dimensions
  www.ahbbjs.com  
See teave võib olla järgmine: IP-aadressid, brauseri tüüp, internetiteenuse pakkuja (ISP), viite-/väljumislehed, operatsioonisüsteem, kuupäeva-/ajatempel ja/või klõpsude arv. Me kasutame neid andmeid selleks, et paremini aru saada teie veebisaidi kogemusest ning tagada, veebisaidi funktsionaalsuse ja küsitluste kasutajaliideste optimeeritus.
À l’instar de la plupart des sites Web, nous recueillons automatiquement certaines informations. Ces informations peuvent inclure des adresses de protocole Internet (IP), le type de navigateur, le fournisseur d’accès à Internet (FAI), les pages de renvoi/sortie, le système d’exploitation, l’estampille temporelle et/ou le parcours de navigation. Nous utilisons ces informations pour mieux comprendre votre expérience du site, et pour nous permettre d’optimiser le fonctionnement de notre site et des interfaces des enquêtes.
Wie die meisten Websites erfassen wir bestimmte Informationen automatisch. Zu diesen Informationen können Internetprotokolladressen (IP-Adressen), Browsertyp, Internetdienstanbieter (ISP), Verweis-/Ausgangsseiten, Betriebssystem, Datums-/Uhrzeitstempel und/oder Clickstream-Daten gehören. Wir verwenden diese Informationen, um Ihr Website-Erlebnis besser zu verstehen und sicherzustellen, dass wir die Funktionalität unserer Website und unserer Umfrageschnittstellen optimieren.
Como sucede en la mayoría de los sitios web, nosotros recopilamos cierta información automáticamente. Esta información puede incluir las direcciones de protocolo de Internet (Internet Protocol, IP), el tipo de navegador, el proveedor de servicios de Internet (internet service provider, ISP), las páginas de referencia/salida, el sistema operativo, la marca de fecha/tiempo y/o los datos sobre el historial de clics. Usamos esta información para comprender mejor su experiencia en el sitio web y para asegurarnos de estar optimizando la funcionalidad de las interfaces de nuestro sitio web y encuestas.
Come gran parte dei siti web, raccogliamo alcune informazioni automaticamente. Tali informazioni possono includere indirizzi di Protocollo internet (IP), tipologia di browser, fornitore di servizi internet (ISP), pagine di riferimento/uscita, sistema operativo, data/ora, e/o dati clickstream. Utilizziamo queste informazioni per comprendere meglio l’esperienza che ha avuto con il sito web, e per garantire che stiamo ottimizzando la sua funzionalità e le interfacce del sondaggio.
Assim como na maioria dos sites, coletamos determinadas informações automaticamente. Essas informações podem incluir endereços de Protocolo de Internet (Internet Protocol, IP), tipo de navegador, provedor de Internet (Internet Service Provider, ISP), páginas de consulta/saída, sistema operacional, data e hora de registro e/ou dados de sequência de cliques (clickstream). Utilizamos essas informações para compreender melhor sua experiência no site e para garantir que estamos aprimorando a funcionalidade de nosso site e as interfaces de pesquisa.
Όπως συμβαίνει με τους περισσότερους ιστότοπους, συγκεντρώνουμε αυτόματα ορισμένες πληροφορίες. Αυτές οι πληροφορίες μπορεί να περιλαμβάνουν διευθύνσεις πρωτοκόλλου Internet (IP), τον τύπο του προγράμματος περιήγησης, τον πάροχο υπηρεσιών διαδικτύου (ISP), σελίδες αναφορών/εξόδου, το λειτουργικό σύστημα, τη σφραγίδα ημερομηνίας/ώρας ή/και δεδομένα ροής κλικ (clickstream). Χρησιμοποιούμε αυτές τις πληροφορίες για να κατανοήσουμε καλύτερα την εμπειρία σας στον ιστότοπο και να διασφαλίσουμε ότι βελτιστοποιούμε τη λειτουργικότητα του ιστότοπού μας και των διεπαφών των ερευνών.
Zoals bij de meeste websites het geval is, verzamelen we bepaalde gegevens automatisch. Deze informatie kan Internet Protocol (IP)-adressen, browsertype, internet service provider (ISP), verwijzende/exit-pagina’s, besturingssysteem, datum/tijdstempel, en/of clickstream-gegevens bevatten. Wij gebruiken deze informatie om uw website-ervaring beter te begrijpen en om ervoor te zorgen dat we de functionaliteit van onze website en enquête-interfaces optimaliseren.
ほとんどのウェブサイトと同様、当社は特定の情報を自動的に収集します。こうした情報には、インターネットプロトコル(IP)アドレス、ブラウザの種類、インターネットサービスプロバイダ(ISP)、参照/離脱ページ、オペレーティングシステム、日付/時刻スタンプ、および/またはクリックストリームデータをなどが含まれます。当社はこの情報を利用して訪問者のウェブサイト体験をより深く理解し、当社のウェブサイト機能と調査インターフェースを最適化します。
Som det er tilfældet med de fleste websteder, indsamler vi automatisk visse oplysninger. Oplysningerne kan inkludere IP-adresser (internetprotokol), browsertype, internetserviceudbyder (ISP), henvisende/slutsider, operativsystem, dato-/tidsstempel og/eller clickstream-data. Vi bruger disse oplysninger til bedre at forstå din oplevelse på webstedet og til at sikre, at vi optimerer vores websteds funktionalitet og grænsefladerne med spørgeundersøgelsen.
Kuten useimmat verkkosivustot, mekin keräämme tiettyjä tietoja automaattisesti. Näitä tietoja saattavat olla Internetin protokollaosoitteet (IP-osoitteet), selaintyyppi, Internet-palveluiden tarjoaja, viittaavat sivut / lähtösivut, käyttöjärjestelmä, päivämäärä-/aikaleima ja/tai klikkaustiedot. Käytämme näitä tietoja ymmärtääksemme sivustokokemustasi paremmin sekä varmistaaksemme, että optimoimme verkkosivustomme ja kyselyrajapintamme.
Ahogyan az a webhelyek nagy részére igaz, bizonyos információk begyűjtésére automatikusan sor kerül. Ilyen információk többek között az internetprotokoll- (IP-) címek, a böngésző típusa, az internetszolgáltató, a hivatkozó/kilépési oldal, az operációs rendszer, a dátum-/időbélyegzők és/vagy a kattintási adatok. Ezeket az információkat az Ön webhellyel kapcsolatos élményének alaposabb megismeréséhez használjuk, valamint a webhely funkcióinak és a kérdőívek felületének optimalizálásának biztosításához.
Seperti halnya kebanyakan situs web, kami mengumpulkan informasi secara otomatis. Informasi ini dapat meliputi alamat Protokol Internet (Internet Protocol, IP), jenis peramban, penyedia layanan internet (internet service provider, ISP), laman rujukan/keluar, sistem operasi, penanda tanggal/waktu, dan/atau data clickstream. Kami menggunakan informasi ini untuk memahami pengalaman situs web Anda, serta memastikan bahwa situs web dan antarmuka survei kami berfungsi secara optimal.
대부분의 웹사이트와 마찬가지로, 저희는 특정 정보를 자동으로 수집합니다. 이러한 정보에는 인터넷 프로토콜(IP) 주소, 브라우저 유형, 인터넷 서비스 제공업체(ISP), 참조/종료 페이지, 운영체계, 날짜/타임 스탬프, 및/또는 클릭 동향 데이터 등이 포함될 수 있습니다. 저희는 귀하의 웹사이트 경험을 보다 잘 이해하고, 웹사이트와 설문조사 인터페이스 기능을 최적화하도록 보장하기 위해 이 정보를 사용합니다.
Kaip ir daugelyje interneto svetainių, tam tikrą informaciją renkame automatiškai. Tokia informacija gali būti Interneto protokolo (IP) adresai, naršyklės tipas, interneto paslaugų teikėjas (ISP), nukreipiantieji / išėjimo puslapiai, operacinė sistema, datos / laiko žyma ir (arba) paspaudimų srauto duomenys. Šią informaciją naudojame, kad geriau suprastume Jūsų patirtį svetainėje ir pasirūpintume optimizuoti savo svetainės funkcionalumą ir apklausų sąsajas.
Som de fleste nettsteder, samler vi inn visse typer informasjon automatisk. Denne informasjonen kan omfatte Internett-protokolladresser (IP-adresser), nettlesertype, Internett-leverandør (ISP), henvisnings/utgangssider, operativsystem, dato/klokkeslett, og/eller klikkstrømdata. Vi bruker denne informasjonen til å forstå nettstedet ditt bedre, og for å sikre at vi optimaliserer funksjonaliteten til nettstedet vårt samt spørreundersøkelsesgrensesnitt.
Tak samo, jak w przypadku większości witryn internetowych niektóre informacje gromadzimy automatycznie. Informacje te mogą obejmować informacje na temat adresu protokołu internetowego (Internet Protocol, IP), typu przeglądarki, dostawcy usług internetowych (internet service provider, ISP), stron przekierowujących, kolejnych stron odwiedzonych po opuszczeniu naszej witryny, znacznika daty/czasu lub dane z zapisu kliknięć. Informacje te wykorzystujemy w celu uzyskania lepszej wiedzy na temat korzystania przez Państwa z naszej witryny internetowej oraz zapewnienia optymalizacji naszej witryny internetowej i interfejsów w ankietach.
La fel ca majoritatea website-urilor, colectăm în mod automat anumite informații. Aceste informații pot include adresele de Internet Protocol (IP), tipul de browser, furnizorul de internet (ISP), paginile de proveniență și de ieșire, sistemul de operare, identificatorul de dată/oră și/sau date despre succesiunea clicurilor. Utilizăm aceste informații pentru a înțelege mai bine experiența dvs. pe website și pentru a ne asigura că optimizăm funcționarea website-ului nostru și interfața sondajelor.
Как и большинство веб-сайтов, мы автоматически собираем определенную информацию. Эта информация может включать в себя адреса интернет-протокола (IP), тип браузера, поставщика интернет-услуг (ISP), направляющие страницы/страницы выхода, операционную систему, метку даты/времени и (или) сведения о посещениях. Мы используем эту информацию, чтобы лучше понимать Ваш опыт работы с веб-сайтом и оптимизировать функциональность наших веб-сайтов и интерфейсов опроса.
Precis som de flesta webbplatser samlar vi automatiskt in viss information. Denna information om omfatta IP-adresser, typ av webbläsare, internettjänstleverantör (ISP), hänvisande/utgångssidor, operativsystem, datum-/tidsstämpel och/eller klickströmsdata. Vi använder denna information för att bättre förstå din upplevelse av webbplatsen och se till att vi optimerar funktionen på vår webbplats och våra enkätgränssnitt.
เราจะเก็บรวบรวมข้อมูลบางอย่างโดยอัตโนมัติเหมือนกับเว็บไซต์ส่วนใหญ่ ข้อมูลเหล่านี้อาจจะรวมถึงที่อยู่ Internet Protocol (IP) ประเภทของเบราว์เซอร์ ผู้ให้บริการอินเทอร์เน็ต (ISP) หน้าที่อ้างอิง/ออก ระบบปฏิบัติการ แสตมป์วันที่/เวลา และ/หรือข้อมูลคลิกสตรีม เราใช้ข้อมูลเหล่านี้เพื่อจะได้เข้าใจประสบการณ์บนเว็บไซต์ของท่านได้ดียิ่งขึ้น และเพื่อแน่ใจว่าเราได้ปรับแต่งฟังก์ชันการใช้งานของเว็บไซต์และอินเตอร์เฟซการสำรวจของเราให้เหมาะสม
Birçok web sitesinde olduğu gibi, belirli bilgileri otomatik olarak toplarız. Bu bilgiler İnternet Protokolü (IP) adresi, tarayıcı türü, İnternet hizmeti sağlayıcısı (ISP), yönlendirme/çıkış sayfaları, işletim sistemi, tarih/saat damgası ve/veya tıklama davranışı verilerini içerebilir. Bu bilgileri, web sitesi deneyiminizi daha iyi anlamak ve web sitemiz ile birlikte anket arayüzlerinin işlevselliğini en iyi duruma getirmek için kullanırız.
Kā tas tiešām ir vairumā tīmekļa vietņu, mēs savācam noteiktu informāciju automātiski.Šī informācija var ietvert interneta protokola (IP) adreses, pārlūka veidu, interneta pakalpojumu sniedzēju (ISP), nosūtošās/izejas lapas, operētājsistēmu, datuma/laika marķieri un/vai klikšķu secības datus.Mēs izmantojam šo informāciju, lai labāk izprastu jūsu pieredzi tīmekļa vietnē, un lai nodrošinātu, ka mēs optimizējam mūsu tīmekļa vietnes funkcionalitāti un aptaujas saskarnes.
  3 Hits www.acara.cz  
2c8 Modeling Tool võimaldab kirjeldada ja jagada protsesside voogusid ja kaarte üle kogu organisatsiooni nii, et neist on lihtne aru saada, kuna informatsiooni on just niipalju kui vaja. Samal ajal programm võimaldab süveneda huvipakkuva protsessi ja saada detailsemat informatsiooni ning järgida linke seotud süsteemidele ja dokumentidele.
Программа 2c8 Modeling Tool позволяет создавать и совместно использовать карты процессов по всей организации таким образом, что их легко понять, так как карта содержит оптимальное количество информации, в то же время позволяя пользователю при желании получать более детальную информацию по интересующим его вопросам, а также даёт возможность следовать ссылкам на сопутствующие системы и документы.
  4 Hits www.lescampingsderoyan.com  
Väga sarnane tundub see kõik... Äkki olengi tegelenud vale meediumiga? Äkki tõesti vlogi on viis kuidas olla? Või siis mitte olla... Nüüd lõpuks siis? Et sellest aru saada veedan veebruari Püha Vaimu SAALis. Päris üksi vast mitte... Marko Raat lubas kaamerat laenata...”
But not always are my performances packed with audience as well... Mostly not... And as with vlogs I don't know who will come to see the show and what the ones who come really see. Is it really art or rather mad artist who would like to stand out somehow? It all seems familiar...But maybe I have been working with the wrong medium? Maybe really a vlog is a way to be? Or not to be... At last? To figure it out I will be spending the whole February at Püha Vaimu SAAL. Perhaps not all alone... Marko Raat promised to lend a camera...”
  2 Hits www.emmaushelsinki.fi  
Selle nõuandva institutsiooniga, mis esindab tööandjaid, töötajaid ja muid huvirühmi, konsulteeritakse seoses õigusaktide ettepanekutega, et saada paremini aru, kuidas tuleks muuta töö- ja sotsiaalalast olukorda liikmesriikides.
Malta has 5 representatives on the European Economic and Social Committee. This advisory body – representing employers, workers and other interest groups – is consulted on proposed laws, to get a better idea of the possible changes to work and social situations in member countries.
Malte dispose de 5 représentants au sein du Comité économique et social européen. Cet organe consultatif, qui représente les employeurs, les travailleurs et d'autres groupes d'intérêts, donne son avis sur les propositions d'actes législatifs, ce qui permet d'avoir une idée plus précise des incidences de ces propositions sur la situation des États membres en matière d'emploi et de conditions sociales.
Malta hat 5 Vertreterinnen und Vertreter im Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss. Dieses Beratungsgremium, das Arbeitgeber, Arbeitnehmer und andere Interessengruppen vertritt, wird zu Gesetzesvorhaben konsultiert, um ein tieferes Verständnis der Änderungen im Arbeits- und Sozialbereich zu erhalten, die sich daraus in den EU-Ländern ergeben könnten.
Malta tiene 5 representantes en el Comité Económico y Social Europeo. Este órgano consultivo, que representa a los empresarios, los trabajadores y otros grupos de interés, asesora acerca de la legislación propuesta para que se conozcan mejor los posibles cambios en la situación laboral y social de los países miembros.
Malta ha 5 rappresentanti nel Comitato economico e sociale europeo. Questo organo consultivo, che rappresenta i datori di lavoro, i lavoratori e altri gruppi di interesse, viene consultato sulle proposte legislative per avere un’idea più precisa dei possibili cambiamenti nella realtà sociale e del lavoro nei paesi membri.
Malta tem cinco membros no Comité Económico e Social Europeu. Este órgão consultivo, que representa os empregadores, os trabalhadores e outros grupos de interesses, é convidado a pronunciar-se sobre propostas legislativas, emitindo pareceres sobre as suas possíveis consequências a nível laboral e social nos países da UE.
Η Μάλτα έχει 5 εκπροσώπους στην Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή. Το συμβουλευτικό αυτό όργανο - που εκπροσωπεί τους εργοδότες, τους εργαζομένους και άλλες ομάδες συμφερόντων - γνωμοδοτεί σχετικά με την προτεινόμενη νομοθεσία, ώστε να σχηματίζεται μια πιο ολοκληρωμένη εικόνα του αντικτύπου που ενδεχομένως θα έχει μια προτεινόμενη νομοθετική πράξη στο εργασιακό και κοινωνικό περιβάλλον στα κράτη μέλη.
Malta heeft 5 vertegenwoordigers in het Europees Economisch en Sociaal Comité. Dit adviesorgaan, dat werkgevers, werknemers en andere belangengroepen vertegenwoordigt, wordt geraadpleegd over wetsvoorstellen, zodat de mogelijke gevolgen voor de werkgelegenheid en de sociale situatie in de landen duidelijker worden.
Malta ima pet predstavnika u Europskom gospodarskom i socijalnom odboru. S tim savjetodavnim tijelom, koje predstavlja poslodavce, radnike i ostale interesne skupine, provode se savjetovanja o predloženom zakonodavstvu kako bi se dobila bolja predodžba o mogućim promjenama u području rada te promjenama socijalnog stanja u državama članicama.
Malta má v Evropském hospodářském a sociálním výboru 5 zástupců. Tento poradní orgán, který zastupuje zaměstnavatele, zaměstnance a ostatní zájmové skupiny, je konzultován ohledně navrhovaných právních předpisů, aby bylo možné si udělat lepší představu o možných změnách na pracovním trhu a v sociální situaci členských států.
Malta har 5 repræsentanter i Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg. Det er et rådgivende organ, der repræsenterer arbejdsgivere, arbejdstagere og andre interessegrupper. De høres om lovforslag for at få et bedre kendskab til de mulige konsekvenser for arbejdsforholdene og den sociale situation i medlemslandene.
Maltalla on 5 edustajaa Euroopan talous- ja sosiaalikomiteassa. Komitea on neuvoa-antava elin, joka edustaa työnantajia, työntekijöitä ja muita intressiryhmiä. Se antaa lausuntoja EU:n lainsäädäntöehdotuksista, jotta niissä otettaisiin mahdollisimman hyvin huomioon mahdolliset vaikutukset EU-maiden työ- ja yhteiskuntaelämään.
Máltának 5 tagja van az Európai Gazdasági és Szociális Bizottságban. Az EGSZB az Európai Unió egyik tanácsadó szerve, amely – a munkaadók, a munkavállalók és egyéb társadalmi érdekcsoportok képviseletében – véleményt nyilvánít azzal kapcsolatban, hogy a javasolt jogszabályok milyen változásokat eredményezhetnek a tagállamok munkaerőpiaci és társadalmi helyzetére nézve.
Malta ma 5 przedstawicieli w Europejskim Komitecie Ekonomiczno-Społecznym. Ten organ doradczy – reprezentujący pracodawców, pracowników i inne grupy interesu – przedstawia opinie na temat proponowanych przepisów. Dzięki temu wszystkie zainteresowane strony mogą zyskać lepsze wyobrażenie co do ewentualnych skutków tych przepisów dla rynku pracy i sytuacji społecznej w państwach członkowskich.
Malta are 5 reprezentanți în Comitetul Economic și Social European. Acest organism reprezintă angajatorii, lucrătorii și alte grupuri de interese și este consultat cu privire la reglementările propuse, pentru a se obține o imagine mai clară a posibilelor modificări ale situației sociale și ale condițiilor de lucru în țările membre.
Malta má v Európskom hospodárskom a sociálnom výbore 5 zástupcov. S týmto poradným orgánom, ktorý zastupuje zamestnávateľov, zamestnancov a iné záujmové skupiny, sa konzultujú návrhy právnych predpisov s cieľom získať lepší prehľad o možných zmenách v oblasti pracovnej a sociálnej situácie v členských štátoch.
Malta ima 5 predstavnikov v Evropskem ekonomsko–socialnem odboru. To posvetovalno telo predstavlja delodajalce, delojemalce in druge interesne skupine ter pripravlja mnenja o predlagani zakonodaji EU, predvsem glede možnih sprememb v delovnih in socialnih razmerah v državah članicah.
Malta har 5 ledamöter i Europeiska ekonomiska och sociala kommittén. Kommittén företräder arbetsgivare, arbetstagare och andra intressegrupper och rådfrågas om lagförslag så att kommissionen får en bättre uppfattning om hur ländernas arbetsmarknad och sociala förhållanden kan påverkas av förslaget.
Maltai ir 5 pārstāvji Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejā. Ar šo padomdevēju iestādi, kas pārstāv darba devējus, darba ņēmējus un citas interešu grupas, konsultējas par ierosinātajiem tiesību aktiem, un tā sniedz informāciju par iespējamām izmaiņām dalībvalstu darba tirgū un sociālajā situācijā.
Malta għandha 5 rappreżentanti fil-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew. Dan il-korp konsultattiv – li jirrappreżenta lil dawk li jħaddmu, il-ħaddiema u gruppi oħra ta’ interess – huwa kkonsultat dwar il-liġijiet proposti, biex ikun hemm idea aħjar tal-bidliet possibbli tas-sitwazzjonijiet soċjali u tax-xogħol fil-pajjiżi membri.
Tá 5 ionadaí ag Málta ar Choiste Eacnamaíoch agus Sóisialta na hEorpa. Eagraíocht chomhairleach atá sa choiste sin ina bhfuil fostóirí, oibrithe agus grúpaí leasa eile. Téann na hinstitiúidí i dteagmháil leis chun comhairle a fháil i dtaobh dlíthe atá beartaithe le go mbeidh tuiscint níos fearr acu ar an tionchar a bheadh ag na dlíthe sin ar dhálaí oibre agus sóisialta sna Ballstáit.
  2 Hits www.hse.gov.uk  
Tagama, et te saaksite aru kõikidest teie töökohas asuvatest ohutusmärkidest.
Certificar-se de que consegue compreender os sinais de segurança no seu local de trabalho.
Да се увери, че оборудването, което трябва да използвате, е подходящо и поддържано.
Ujistit se, že o každé zařízení, které musíte používat, je odpovídajícím způsobem a řádně pečováno.
Meg kell bizonyosodnia arról, hogy munkavállaló ismeri a munkahelyen elhelyezett összes biztonsági jelzés jelentését.
Pracodawca musi zapewnić, aby wszelki sprzęt potrzebny pracownikowi był odpowiedni do danej pracy i utrzymywany w należytym stanie.
Позаботиться о том, чтобы все необходимое оборудование соответствовало назначению и поддерживалось в надлежащем состоянии.
Uistiť sa, že vybavenie potrebné pre vašu prácu je pre vás vhodné a podlieha pravidelným kontrolám.
Gerekli eğitimi almadan makineleri kullanmanıza veya çalıştırmanıza izin vermemelidir.
Jāpārliecinās, ka visi jums nepieciešamie piederumi ir piemērotā stāvoklī un tiek pienācīgi kopti.
Потурбуватися про те, щоб усі знаки безпеки на робочому місці були вам зрозумілі.
Hubiyo inaad garatey qoraalada tilmaam-bixinta badbaadada ee ku yaalo goobta shaqadaada.
Siguruhing palagi kang may makakausap na superbisor na may karanasan at nagkakaintindihan kayo.
  2 Hits 2009.poff.ee  
Selle tõestuseks käivitas ta Kostabi Worldi, kus noored ja tundmatud kunstnikuhakatised vorpisid viiedollarilise tunnipalga eest maale, mida Kostabi allkirjastatatult tohutu saja kui mitte tuhandekordse hinnavahega enese teostena turustas. Kuid mingil hetkel hakkas katel üle keema ning Kostabi sõbrad, kaastöölised ning eelkõige kliendid ei saanud enam aru, kus jookseb jandi ja tõsiseltvõetavuse piir.
If you don't yet know who is Mark Kalev Kostabi, then probably you don't know anything about contemporary art, well at least according to the gospel of Kostabi . Belonging to the elite of 1980's East Village art circuit, Kostabi, a descendant of Estonian emigrants, gained scandalous prominence by claiming that art equals commodity. To prove his point Kostabi launched his art factory, Kostabi World, where up and coming artists produced paintings with a 5 dollar per hour salary, which Kostabi then sold as his own...with an immense profit margin of course. However, at some point the kettle started to boil over as Kostabi's friends and clients didn't grasp where the line between irony and seriousness was drawn. Michael Sladek's energetically paced and humor filled documentary takes us into the glorious world of Mark Kalev Kostabi 20 years later taking the hold of the audience already during the first minutes. Though it seems that Kostabi's star isn't shining too brightly in the US, the genius still has a firm grasp over his horses. New markets are to be conquered in Italy, as who can refuse an order for a golden statue of Pope decorated with miniature pigeons, and his weekly talk show "Title This" where celebrities compete for cash in the game of providing titles for Kostabi's paintings needs its master of ceremony. The film communicates at all levels that that Kostabi is still a true con artists- come rain and shine, the game for Kostabi and his World is always on! Sten Saluveer
  7 Hits www.ecb.europa.eu  
Vastavalt põhikirjajärgsetele kohustustele andis ERI regulaarselt aru ettevalmistava töö edenemisest, peamiselt oma neljas aastaaruandes ajavahemiku 1994–1997 kohta. Lisaks avaldas ERI 1997. aasta jaanuaris aruande EKPSi tegevusraamistiku kohta ühtse rahapoliitika elluviimisel, sest asutamisleping nägi ette selle raamistiku täpsustamise hiljemalt 31.
In accordance with its statutory requirements, the EMI regularly reported on the progress it had made in its preparatory work, most notably in its four Annual Reports covering the years 1994 to 1997. Moreover, in January 1997 the EMI published a report outlining the specification of the ESCB's operational framework for the conduct of the single monetary policy, pursuant to the Treaty requirement that this framework be specified by 31 December 1996 at the latest. Separate reports on progress towards convergence were released on three occasions. A number of more specialised publications covered topics in the areas of monetary policy, foreign exchange policy, payment and securities settlement systems, statistics, banknotes and the changeover to the euro. For a list of documents published by the EMI please refer to the section EMI archives - Publications.
Conformément à ses obligations statutaires, l'IME a rendu compte régulièrement de l'état d'avancement des travaux préparatoires, en particulier dans ses quatre rapports annuels publiés entre 1994 et 1997. En outre, en janvier 1997, l'IME a publié un rapport définissant le cadre opérationnel du SEBC pour la mise en œuvre de la politique monétaire unique, conformément à l'obligation prévue par le traité de préciser ce cadre au plus tard le 31 décembre 1996. Par ailleurs, l'IME a établi trois rapports traitant des progrès de la convergence. Plusieurs publications ont été consacrées à des sujets plus spécifiques tels que la politique monétaire, la politique de change, les systèmes de paiement et de règlement-livraison de titres, les statistiques, les billets de banque et le passage à l'euro. La section « Publications de l'IME » du site Internet de la BCE contient une liste des documents publiés par l'IME.
Gemäß den satzungsgemäßen Anforderungen berichtete das EWI regelmäßig über Fortschritte bei seinen Vorbereitungsarbeiten, insbesondere in seinen vier Jahresberichten für die Jahre 1994 bis 1997. Darüber hinaus veröffentlichte das EWI im Januar 1997 einen Bericht über die Festlegung des Handlungsrahmens des ESZB für die Durchführung der einheitlichen Geldpolitik gemäß der im Vertrag enthalteten Anforderung, diesen Rahmen bis spätestens 31. Dezember 1996 festzulegen. In drei Fällen wurden gesonderte Berichte über die Fortschritte auf dem Wege zur Konvergenz veröffentlicht. In einer Reihe von stärker fachbezogenen Publikationen wurden Themen aus den Bereichen Geldpolitik, Devisenpolitik, Zahlungs- und Wertpapierabwicklungssysteme, Statistik, Banknoten sowie zum Übergang zum Euro behandelt. Zu einer Auflistung der vom EWI veröffentlichten Dokumente siehe den englischsprachigen Bereich "EMI archives - Publications".
De conformidad con las obligaciones impuestas por su estatuto, el IME fue emitiendo periódicamente informes en los que se evaluaban los progresos conseguidos en el curso de sus trabajos preparatorios, especialmente en sus cuatro informes anuales correspondientes al período transcurrido entre 1994 y 1997. Además, en enero de 1997, el IME publicó un informe sobre las características del marco operativo del SEBC para la ejecución de la política monetaria única, de conformidad con la exigencia del Tratado, que establece que dicho marco habría de quedar especificado antes del 31 de diciembre de 1996. Asimismo, se publicaron otros tres informes sobre los progresos relativos a la convergencia y diversas publicaciones especializadas en materia de política monetaria, política cambiaria, sistemas de pago y de liquidación de valores, estadísticas y billetes, así como en el proceso del cambio al euro. En la sección «EMI archives - Publications» de esta dirección de Internet figura una lista de documentos publicados por el IME.
In conformità degli obblighi derivanti dallo Statuto, l'IME ha reso periodicamente noto lo stato di avanzamento del lavoro preparatorio, in particolare mediante la pubblicazione dei quattro rapporti annuali relativi agli anni 1994-1997. Nel gennaio 1997 l'Istituto ha pubblicato un rapporto sulle caratteristiche dell'assetto operativo del SEBC per la conduzione della politica monetaria unica, in ottemperanza all'obbligo stabilito dal Trattato di definire tale assetto entro il 31 dicembre 1996. Sono stati inoltre pubblicati tre rapporti sulla convergenza, che presentano i progressi compiuti in tale ambito, nonché rapporti più specifici in materia di politica monetaria, politica del cambio, sistemi di pagamento e di regolamento delle operazioni in titoli, statistiche, banconote e transizione all'euro. L'elenco dei documenti pubblicati dall'IME è consultabile alla voce EMI publications di questo sito Internet.
De acordo com os requisitos estatutários, o IME prestou regularmente informações sobre os progressos realizados nos trabalhos preparatórios através, sobretudo, dos seus quatro relatórios anuais, que abrangem os anos de 1994 a 1997. Além disso, em janeiro de 1997, o IME publicou um relatório definindo o quadro operacional do SEBC para a condução da política monetária única, em conformidade com a exigência do Tratado de que este quadro deveria ser especificado, o mais tardar, até 31 de dezembro de 1996. Foram publicados, em três ocasiões, relatórios separados sobre os progressos em matéria de convergência. Um conjunto de publicações mais especializadas debruçou-se sobre aspetos relacionados com política monetária, política cambial, sistemas de pagamentos e de liquidação de títulos, estatísticas, notas de banco e a transição para o euro. Para uma listagem completa dos documentos publicados pelo IME, consultar a secção “Arquivo do IME - Publicações”.
Overeenkomstig de statutaire vereisten deed het EMI regelmatig verslag van de voortgang van zijn voorbereidende werkzaamheden, met name in zijn vier Jaarverslagen van 1994 t/m 1997. Bovendien heeft het EMI in januari 1997 een rapport gepubliceerd waarin de details van het operationele kader van het ESCB voor het voeren van een gemeenschappelijk monetair beleid werden uiteengezet, conform de Verdragsvereiste dat dit kader uiterlijk 31 december 1996 uitgewerkt moest zijn. In drie gevallen werden afzonderlijke rapporten gepubliceerd over de voortgang naar convergentie. Een aantal meer gespecialiseerde publicaties behandelden onderwerpen op het gebied van monetair beleid, wisselkoersbeleid, betalings- en effectenafwikkelingssystemen, statistieken, bankbiljetten en de overgang op de euro. Voor een lijst met door het EMI gepubliceerde documenten, wordt verwezen naar het "EMI publications"-onderdeel van deze website.
EMI, v souladu se svými legislativně stanovenými povinnostmi, pravidelně podával zprávy o pokroku, kterého dosáhl při přípravných pracích, především ve svých čtyřech výročních zprávách za léta 1994 až 1997. V lednu 1997 zveřejnil EMI zprávu, v níž uvedl parametry provozního rámce ESCB pro provádění jednotné měnové politiky. Podle požadavku Smlouvy měl být tento rámec specifikován nejpozději do 31. prosince 1996. Samostatné zprávy o průběhu konvergence byly předány ve třech termínech. Celá řada specializovaných publikací se zabývala tématy z oblasti měnové politiky, devizové politiky, platebních systémů a systémů vypořádání obchodů s cennými papíry a dále bankovkami a přechodem na euro. Seznam dokumentů zveřejněný EMI je k dispozici v části „Archiv EMI – publikace“.
I overensstemmelse med de vedtægtsmæssige krav berettede EMI regelmæssigt om de fremskridt, som var sket i det forberedende arbejde, herunder navnlig i sine fire årsberetninger, der dækker årene 1994 til 1997. I januar 1997 offentliggjorde EMI endvidere en beretning, der skitserede ESCBs operationelle rammer for at føre en fælles pengepolitik i henhold til traktatens bestemmelser om, at disse rammer skulle fastlægges senest den 31. december 1996 . EMI aflagde ved tre lejligheder særskilt beretning om fremskridtene hen imod konvergens. Et antal mere specialiserede publikationer dækkede emner inden for områderne pengepolitik, valutakurspolitik, betalings- og værdipapirafviklingssystemer, statistik, pengesedler og overgangen til euro. En liste over de dokumenter, som EMI offentliggjorde, findes i afsnittet "EMI-arkiv - Publikationer".
Säädettyjen vaatimusten mukaisesti EMI raportoi säännöllisesti valmistelutyönsä edistymisestä, etenkin neljässä vuosikertomuksessaan vuosilta 1994–1997. Tammikuussa 1997 EMI julkaisi lisäksi kertomuksen, jossa täsmennettiin EKPJ:n rahapolitiikan harjoittamisen toimintakehikko, sillä perustamissopimuksen vaatimusten mukaisesti tämä piti tehdä viimeistään 31.12.1996. Lähentymiskehityksestä EMI julkaisi kolme kertomusta. Lisäksi useissa eri julkaisuissa käsiteltiin rahapolitiikkaa, valuuttakurssipolitiikkaa, maksujärjestelmiä ja arvopaperiselvitystä, tilastointia, seteleitä ja euroon siirtymistä. Sivulla EMI archives - Publications on luettelo EMIn julkaisemista asiakirjoista.
Törvényes kötelezettségének megfelelően az EMI rendszeresen beszámolt az előkészítő munkában elért haladásról, különösen az 1994 és 1997 közötti időszakról szóló négyéves jelentésben. Ezenkívül az 1997 januárjában kiadott jelentésében leírást adott a KBER egységes monetáris politikájának operatív keretrendszeréről, összhangban a Szerződés előírásával, hogy az említett keretrendszert legkésőbb 1996. december 31-ig részletesen meg kell határozni. A konvergencia irányában tett előrelépésekről három alkalommal készült jelentés. Több külön kiadvány is foglalkozott monetáris politikai, devizapolitikai, fizetési és értékpapír-elszámolási rendszerekről szóló, valamint statisztikai, bankjegyekkel és az euro.a való áttéréssel kapcsolatos témákkal. Az EMI által nyilvánosságra hozott dokumentumok listáját lásd „az EMI archívuma – Kiadványok” menüpontban.
Zgodnie ze statutowymi wymogami, Instytut regularnie informował o postępach swych prac przygotowawczych, przede wszystkim w czterech raportach rocznych za lata 1994-1997. Ponadto w styczniu 1997 r. Instytut opublikował raport, w którym przedstawiony został zarys specyfikacji ram operacyjnych ESBC w zakresie prowadzenia wspólnej polityki pieniężnej, zgodnie z wymogiem Traktatu, iż ramy takie powinny zostać określone najpóźniej do 31 grudnia 1996 r. Trzykrotnie opublikowano osobne raporty na temat postępów konwergencji. Szereg specjalistycznych publikacji wydanych przez Instytut obejmował tematy z dziedziny polityki pieniężnej, polityki walutowej, systemów rozliczania płatności i papierów wartościowych, statystyki, banknotów oraz przejścia na euro. Lista dokumentów opublikowanych przez Instytut znajduje się w dziale „Archiwum EIW – Publikacje”.
În conformitate cu prevederile statutare, IME a elaborat rapoarte periodice cu privire la progresele înregistrate în decursul pregătirilor, în special în cele patru Rapoarte anuale din perioada 1994 — 1997. În plus, IME a publicat în luna ianuarie 1997 un raport care prezenta cadrul operaţional al SEBC în vederea implementării politicii monetare unice, conform obligaţiei prevăzute în tratat de a stabili acest cadru până cel târziu la 31 decembrie 1996. De asemenea, Institutul a publicat trei rapoarte diferite referitoare la progresele înregistrate în procesul de convergenţă. Într-o serie de publicaţii mai specializate au fost tratate subiecte legate de politică monetară, politică valutară, sisteme de plăţi şi decontare a titlurilor, statistică, bancnote şi adoptare a monedei euro. Pentru o listă a documentelor publicate de IME, consultaţi secţiunea EMI archives - Publications.
V súlade so svojimi zákonnými povinnosťami EMI pravidelne podával správy o postupe prípravných prác, predovšetkým v štyroch výročných správach za roky 1994 až 1997. V januári 1997 EMI vydal správu, v ktorej načrtol špecifikácie prevádzkového rámca ESCB pre výkon jednotnej menovej politiky. Podľa zmluvy bol termín špecifikácie tohto rámca stanovený na 31. decembra 1996. Okrem toho vydal tri správy o stave konvergencie. V celom rade ďalších užšie špecializovaných publikácií sa zaoberal problematikou menovej politiky, devízovej politiky, platobných systémov a systémov zúčtovania cenných papierov, štatistiky, bankoviek a zavedenia eura. Zoznam dokumentov, ktoré uverejnil EMI, nájdete v časti Archív EMI – Publikácie.
V skladu z določili statuta je o svojem napredku pri izvajanju pripravljalnih del EMI pripravljal redna poročila, med katerimi so najpomembnejša letna poročila za obdobje med leti 1994 in 1997. Poleg tega je januarja 1997 objavil poročilo z opisom specifikacij operativnega okvira ESCB za izvajanje enotne denarne politike in tako izpolnil določilo Pogodbe, da morajo biti specifikacije okvira pripravljene najkasneje do 31. decembra 1996. Trikrat je objavil ločena poročila o napredku pri izpolnjevanju konvergenčnih meril, več specializiranih poročil pa je obravnavalo vprašanja s področja denarne politike, devizne politike, plačilnih sistemov in sistemov za poravnavo poslov z vrednostnimi papirji, statistike, bankovcev in uvedbe eura. Seznam vseh dokumentov, ki jih je objavil EMI, je na voljo v razdelku Arhivi EMI – Publikacije.
I enlighet med bestämmelserna i stadgan rapporterade EMI regelbundet om de framsteg som gjordes i det förberedande arbetet, speciellt i de fyra årsrapporter som täckte åren 1994 till 1997. I januari publicerade EMI dessutom en rapport som drog upp riktlinjerna för hur ECBS skulle genomföra den gemensamma penningpolitiken. I enlighet med fördragets bestämmelser skulle detta ramverk vara klart senast den 31 december 1996. Separata rapporter om utvecklingen mot konvergens offentliggjordes vid tre tillfällen. Ett antal mer specialiserade publikationer täckte områdena penningpolitik, valutapolitik, betalnings- och avvecklingssystem, statistik, sedlar och övergången till euro. Se "EMI archives - Publications" för en förteckning över publikationer från EMI.
Saskaņā ar normatīvo aktu prasībām EMI sniedza regulārus ziņojumus par panākumiem sagatavošanās darbā, jo īpaši četros EMI gada pārskatos par laika posmu no 1994. līdz 1997. gadam. Turklāt 1997. gada janvārī EMI publicēja ziņojumu, kurā bija aprakstītas ECBS darbības pamatnostādnes saistībā ar vienotās monetārās politikas īstenošanu saskaņā ar Līguma prasību precizēt šīs pamatnostādnes vēlākais līdz 1996. gada 31. decembrim. Trijos gadījumos tika sagatavoti atsevišķi ziņojumi par virzību uz konverģenci. Vairākās specializētās publikācijās tika aplūkotas tādas tēmas kā monetārā politika, ārvalstu valūtas politika, maksājumu un vērtspapīru norēķinu sistēmas, statistika, banknotes un pāreja uz euro. EMI publicēto dokumentu saraksts atrodams sadaļā EMI arhīvi – Publikācijas.
Bi qbil mal-ħtiġijiet statutorji tiegħu, l-IME rrapporta b’mod regolari l-progress li huwa għamel fix-xogħol preparatorju tiegħu, b’mod partikolari fl-erba’ Rapporti Annwali tiegħu li jkopru s-snin 1994 sa 1997. Barra minn hekk, f’Jannar 1997, l-IME ppubblika rapport li jiddeskrivi l-ispeċifikazzjoni ta’ l-istruttura operazzjonali tas-SEBĊ għat-tmexxija ta’ politika monetarja unika, skond il-ħtieġa tat-Trattat li din l-istruttura tiġi speċifikata sa mhux aktar tard mill-31 ta’ Diċembru 1996. Fi tliet okkażjonijiet, ġew ippubblikati rapporti separati dwar il-progress lejn il-konverġenza. Numru ta’ pubblikazzjonijiet aktar speċjalizzati koprew suġġetti fl-oqsma tal-politika monetarja, politika tal-kambju, sistemi ta’ ħlas ta’ pagamenti u ta’ titoli, statistiċi, karti tal-flus u l-bidla għall-euro. Għal-lista ta’ dokumenti ppubblikati mill-IME jekk jogħġbok irreferi għat-taqsima "Arkivji ta’ l-IME - Pubblikazzjonijiet".
  www.google.co.uk  
Lisaks kasutab Google konversiooniküpsist, et aidata reklaamijatel määrata, kui paljud reklaamidel klikkivad inimesed ostavad nende tooteid. Need küpsised aitavad Google'il ja reklaamijal aru saada, et klikkisite reklaamil ja läksite edasi reklaamija saidile.
Nous utilisons également un cookie de conversion pour aider les annonceurs à déterminer combien de personnes ayant cliqué sur leurs annonces finissent par acheter leurs produits. Ces cookies nous indiquent à nous et à l'annonceur que vous avez cliqué sur l'annonce et accédé au site de l'annonceur. Ils n'établissent aucun lien entre les différents sites d'annonceurs que vous visitez et ne sont conservés que pendant une durée limitée. Ces cookies sont associés au domaine googleadservices.com.
Google verwendet auch ein Conversion-Cookie, mit dem Werbetreibende ermitteln können, wie viele der Personen, die auf ihre Anzeigen klicken, schließlich ihre Produkte kaufen. Mit diesen Cookies können Google und der Werbetreibende nachvollziehen, dass Sie auf die Anzeige geklickt haben und zur Website des Werbetreibenden weitergeleitet wurden. Ihr Browserverlauf wird nicht für mehrere Websites von Werbetreibenden verknüpft. Diese Cookies bleiben auch nur für eine begrenzte Zeit aktiv. Sie werden in der Domain googleadservices.com gesetzt.
Google también utiliza una cookie de conversión para que los anunciantes puedan determinar cuántas de las personas que hacen clic en sus anuncios terminan comprando sus productos. Estas cookies permiten a Google y al anunciante saber que has hecho clic en el anuncio y que has accedido al sitio del anunciante, pero no vinculan la navegación entre sitios de anunciantes. Además, duran un período de tiempo limitado. Estas cookies se habilitan en el dominio googleadservices.com.
Google utilizza inoltre un cookie delle conversioni per consentire agli inserzionisti di determinare quante persone che fanno clic sui loro annunci finiscono per acquistare i loro prodotti. Questi cookie permettono a Google e all'inserzionista di sapere che hai fatto clic sull'annuncio e che hai aperto il sito dell'inserzionista. Non collegano la tua navigazione tra i siti degli inserzionisti e la loro durata è limitata nel tempo. Questi cookie vengono impostati nel dominio googleadservices.com.
A Google também utiliza um cookie de conversão para ajudar os anunciantes a determinar quantas pessoas que clicam nos seus anúncios acabam por comprar os seus produtos. Estes cookies permitem que a Google e o anunciante saibam que clicou no anúncio e prosseguiu para o site do anunciante. Não ligam a sua navegação entre sites de anunciantes e persistem durante um período de tempo limitado. Estes cookies são definidos no domínio googleadservices.com.
تستخدم Google أيضًا ملف تعريف ارتباط للتحويل لمساعدة المعلنين في تحديد عدد الأشخاص الذين ينقرون على إعلاناتهم وينتهي بهم الأمر إلى شراء منتجاتهم. تتيح ملفات تعريف الارتباط هذه لـ Google والمعلن معرفة أنك نقرت على الإعلانات وتابعت الانتقال إلى موقع المعلن. ولا يُمكنها أن تقدم رابطًا إلى عمليات التنقل بين مواقع المعلنين كما أنها تستمر لوقت محدود. ويتم تعيين ملفات تعريف الارتباط هذه في نطاق googleadservices.com.
H Google χρησιμοποιεί επίσης ένα cookie μετατροπής για να διευκολύνει τους διαφημιζόμενους να διαπιστώσουν πόσα από τα άτομα που κάνουν κλικ στις διαφημίσεις τους καταλήγουν να αγοράσουν τα προϊόντα τους. Αυτά τα cookie ενημερώνουν την Google και το διαφημιζόμενο ότι έχετε κάνει κλικ στη διαφήμιση και ότι προχωρήσατε στον ιστότοπο του διαφημιζόμενου. Δεν συνδέουν την περιήγησή σας μεταξύ των ιστότοπων των διαφημιζόμενων και διατηρούνται για ένα περιορισμένο χρονικό διάστημα. Αυτά τα cookie ορίζονται στον τομέα googleadservices.com.
Google gebruikt ook een conversiecookie om adverteerders te helpen bepalen hoeveel mensen die op hun advertenties klikken, hun producten uiteindelijk ook aanschaffen. Deze cookies laten Google en de adverteerder weten dat u op de advertentie heeft geklikt en bent doorgegaan naar de site van de adverteerder. Ze leggen geen verbanden tussen uw browseacties op verschillende adverteerderssites. Bovendien hebben ze een beperkte geldigheidsduur. Deze cookies worden ingesteld vanaf het domein 'googleadservices.com'.
Google از کوکی پذیرندگان نیز استفاده می‌کند تا به تبلیغ‌کنندگان کمک کند تعداد افرادی را که روی تبلیغات آنها کلیک می‌کنند و نهایتاً محصولات آنها را خریداری می‌کنند، تعیین کنند. این کوکی‌ها به Google و تبلیغ‌کننده امکان می‌دهند که بگویند شما روی تبلیغ کلیک کرد‌ه‌اید و به سایت تبلیغ‌کننده هدایت شدید. آنها مرور شما را بین سایت‌های تبلیغ‌کننده مرتبط نمی‌کنند و برای مدت محدودی باقی می‌مانند. این کوکی‌ها در دامنه googleadservices.com تنظیم می‌شوند.
Използваме и „бисквитка“ за реализациите, за да помогнем на рекламодателите да определят колко от хората, които кликват върху рекламите им, накрая купуват техните продукти. Тези „бисквитки“ позволяват на Google и на рекламодателя да разберат, че сте кликнали върху рекламата и сте продължили към сайта на рекламодателя. Те не свързват сърфирането ви между сайтовете на рекламодателите и се запазват за ограничен период от време. Задават се за домейна googleadservices.com.
Google també fa servir una galeta de conversió per ajudar els anunciants a determinar quantes de les persones que fan clic als seus anuncis acaben comprant els seus productes. Aquestes galetes permeten que Google i l'anunciant sàpiguen que heu fet clic a l'anunci i que heu anat al lloc de l'anunciant. No enllacen la vostra navegació entre llocs de l'anunciant i es conserven durant un període limitat. Aquestes galetes s'estableixen al domini googleadservices.com.
Google također upotrebljava kolačić konverzije kako bi oglašavači lakše utvrdili koliko osoba koje kliknu njihov oglas doista kupi njihov proizvod. Ti kolačići javljaju Googleu i oglašavaču da ste kliknuli oglas i posjetili web-lokaciju oglašavača. Ne povezuju vaše pregledavanje s web-lokacijama oglašavača, a traju ograničeno vrijeme. Ti su kolačići postavljeni na domeni googleadservices.com.
Společnost Google používá také soubor cookie konverzí. Tento soubor cookie pomáhá inzerentům zjistit, kolik z uživatelů, kteří klikli na reklamu, si nakonec koupilo nějaký produkt. Díky těmto souborům cookie dokáží systémy Google a inzerenti rozpoznat, že jste klikli na reklamu a přešli na web inzerenta. Tyto soubory se uchovávají pouze omezenou dobu a neobsahují informace o tom, jaké weby jste navštívili. Tyto soubory cookie jsou nastavovány v doméně googleadservices.com.
Google anvender også en konverteringscookie til at hjælpe annoncører med at finde ud af, hvor mange af de personer der klikker på deres annoncer, som ender med at købe deres produkter. Disse cookies giver Google og annoncøren mulighed for at informere dig om, at du har klikket på annoncen og er blevet viderestillet til annoncerens website. De linker ikke din browsing mellem annoncørwebsites, og de fortsætter i en begrænset periode. Disse cookies gemmes i domænet googleadservices.com.
Google käyttää myös muunnosevästettä, jonka avulla mainostajat saavat selville, kuinka moni heidän mainoksiaan klikannut käyttäjä on ostanut heidän tuotteitaan. Näiden evästeiden avulla Google ja mainostaja näkevät, että olet klikannut mainosta ja jatkanut mainostajan sivulle. Mainostajien sivustojen välistä selaamistasi ei tallenneta ja evästeet säilyvät koneellasi vain rajoitetun ajan. Nämä evästeet asettaa googleadservices.com.
Google, यह निर्धारित करने में विज्ञापनदाताओं की सहायता करने के लिए रूपांतरण कुकी का उपयोग भी करता है कि उनके विज्ञापनों पर क्लिक करने वाले कितने लोग अंततः उनके उत्पाद खरीदते हैं. ये कुकी Google और विज्ञापनदाता को यह बताने देती हैं कि आपने विज्ञापन क्लिक किया और विज्ञापनदाता की साइट पर आगे बढ़े. ये आपकी ब्राउज़िंग को विज्ञापनदाता की साइटों के बीच लिंक नहीं करती हैं और ये सीमित समय के लिए बनी रहती हैं. ये कुकी googleadservices.com डोमेन में सेट होती हैं.
A Google egy konverziós cookie-t is használ, amelynek segítségével a hirdetők meghatározhatják, hogy a hirdetéseikre rákattintók közül hányan vásárolják meg a terméküket. Az ilyen cookie-k révén a Google és a hirdetők meg tudják állapítani, hogy valaki rákattintott-e a hirdetésre, majd a hirdető oldalára lépett-e. Nem kapcsolják össze a különböző hirdetők webhelyein történő böngészést, és csak korlátozott időre jönnek létre. Ezeket a cookie-kat a googleadservices.com domain tárolja.
Google juga menggunakan cookie konversi untuk membantu pengiklan menentukan berapa banyak orang yang mengeklik iklan mereka dan akhirnya membeli produk mereka. Cookie ini memungkinkan Google dan pengiklan mengetahui bahwa Anda telah mengeklik iklan dan melanjutkan ke situs pengiklan. Cookie tersebut tidak menautkan penjelajahan Anda antara situs pengiklan dan cookie hanya ada untuk waktu yang terbatas. Cookie ini disetel dalam domain googleadservices.com.
또한 Google은 전환 쿠키를 사용하여 광고주가 자신의 광고를 클릭한 사용자 중 몇 명이 자신의 제품을 구매했는지 파악하도록 도와줍니다. 쿠키를 통해 Google과 광고주는 사용자가 광고를 클릭하여 광고주 사이트로 이동했음을 알 수 있습니다. 쿠키는 서로 다른 광고주 사이트 간에는 탐색 정보를 연결하지 않으며 제한된 시간 동안만 지속됩니다. 이러한 쿠키는 googleadservices.com 도메인에서 설정됩니다.
Be to, „Google“ naudoja konversijų slapuką, kad padėtų reklamuotojams nustatyti, kiek jų skelbimus spustelėjusių žmonių įsigyja produktų. Pagal šiuos slapukus „Google“ ir reklamuotojai gali nustatyti, kad spustelėjote skelbimą ir apsilankėte reklamuotojo svetainėje. Juose nepateikiama informacijos, pagal kurią būtų galima susieti jūsų naršymą reklamuotojo svetainėse. Be to, jie išlieka ribotą laiką. Šie slapukai nustatomi googleadservices.com domene.
Google bruker også en konverteringsinformasjonskapsel for å hjelpe annonsører med å fastslå hvor mange besøkende som klikker på annonser som også ender opp med å kjøpe de aktuelle produktene. Med disse informasjonskapslene kan Google og annonsøren vite at du klikket på annonsen og gikk videre til annonsørens nettsted. Informasjonskapslene knytter ikke sammen aktiviteten din på ulike annonsørnettsteder, og de har en begrenset virkeperiode. Disse informasjonskapslene angis på googleadservices.com-domenet.
Google korzysta też z pliku cookie konwersji, który umożliwia reklamodawcom zorientowanie się, ile osób klikających reklamy kupiło ich produkty. Te pliki cookie umożliwiają Google i reklamodawcy stwierdzenie, że użytkownik kliknął reklamę, po czym odwiedził stronę reklamodawcy. Nie zawierają danych, które pozwalałyby na powiązanie informacji o przeglądaniu z witrynami reklamodawców. Dodatkowo te pliki są przechowywane tylko tymczasowo i zapisywane jako pochodzące z domeny googleadservices.com
Google utilizează, de asemenea, un cookie de conversie pentru a ajuta advertiserii să determine câţi dintre cei care dau clic pe anunţuri cumpără produse. Prin intermediul acestor cookie-uri, Google și advertiserul pot afla dacă ați dat clic pe anunț și apoi ați accesat site-ul advertiserului. Aceste cookie-uri nu vă pot asocia navigarea între site-uri diferite ale advertiserilor. De asemenea, acestea sunt valabile pentru o perioadă limitată de timp. Aceste cookie-uri sunt setate pe domeniul googleadservices.com.
Google также использует специальный файл cookie для отслеживания конверсий, помогающий рекламодателям определять, сколько из пользователей, нажавших на объявления, в итоге купили продукт. Такие файлы cookie сообщают о том, что вы нажали на объявление и перешли на сайт рекламодателя. Они существуют ограниченное время и не отслеживают сайты, которые вы посещали. Эти файлы хранятся в браузерах в домене googleadservices.com.
Google такође користи колачић за конверзију да би оглашавачима помогао да одреде колико људи који кликну на њихове огласе на крају купе њихове производе. На основу ових колачића Google и оглашавач знају да сте кликнули на оглас и потом посетили сајт оглашавача. Они не повезују ваше прегледање на различитим сајтовима оглашавача и трају ограничено време. Ови колачићи су постављени на домену googleadservices.com.
Spoločnosť Google používa aj súbor cookie konverzií. Tento súbor cookie pomáha inzerentom zistiť, koľko z používateľov, ktorí klikli na reklamu, si nakoniec kúpilo nejaký produkt. Vďaka týmto súborom cookie dokážu systémy Google a inzerenti rozpoznať, že ste klikli na reklamu a prešli na stránky inzerenta. Uchovávajú sa iba na obmedzený čas a neobsahujú informácie o tom, aké webové stránky inzerenta ste navštívili. Tieto súbory cookie sa nastavujú v doméne googleadservices.com.
Google uporablja tudi piškotek za konverzije, ki oglaševalcem pomaga pri ugotavljanju, koliko obiskovalcev klikne njihove oglase in kupi njihove izdelke. Google in oglaševalec lahko s temi piškotki ugotovita, da ste kliknili oglas in obiskali oglaševalčevo spletno mesto, vendar ne povezujejo vašega brskanja med spletnimi mesti oglaševalcev. V brskalniku ostanejo samo omejen čas. Ti piškotki so nastavljeni v domeni googleadservices.com.
Google använder också en omvandlingscookie som hjälper annonsörer att avgöra hur många av alla som klickar på deras annonser som köper den aktuella produkten i slutändan. Med sådana cookies får Google och annonsören information om att du fortsatte till annonsörens webbplats efter att du klickade på annonsen. Dessa cookies kopplar inte ihop dina besök på olika annonsörers webbplatser, och de lagras bara under en viss tid. De sparas på domänen googleadservices.com.
Google ยังใช้คุกกี้ Conversion เพื่อช่วยให้ผู้ลงโฆษณาทราบจำนวนคนที่คลิกโฆษณาซึ่งลงท้ายด้วยการสั่งซื้อผลิตภัณฑ์ของตนอีกด้วย คุกกี้เหล่านี้ช่วยให้ Google และผู้ลงโฆษณาสามารถแจ้งให้คุณทราบว่าคุณได้คลิกโฆษณาและไปที่ไซต์ของผู้ลงโฆษณาแล้ว คุกกี้เหล่านี้ไม่ได้ลิงก์การเรียกดูของคุณกับไซต์ของผู้โฆษณา และจะทำงานอยู่ในช่วงเวลาที่จำกัดเท่านั้น คุกกี้เหล่านี้ถูกตั้งค่าในโดเมน googleadservices.com
Google ayrıca reklamverenlerin, reklamlarını tıklayan kaç kişinin ürünlerini satın aldıklarını belirlemesine yardımcı olacak dönüşüm çerezi de kullanır. Bu çerezler Google'a ve reklamverene reklamı tıkladığınızı ve reklamverenin sitesine gittiğinizi bildirir. Bunlar, göz atma bilgilerinizle reklamveren siteleri arasında bağlantı oluşturmaz ve sınırlı bir süre için devrede olur. Bu çerezler googleadservices.com alanında ayarlanır.
Google cũng sử dụng cookie chuyển đổi để giúp nhà quảng cáo xác định liệu có bao nhiêu người nhấp vào quảng cáo của họ đã mua sản phẩm. Các cookie này cho phép Google và nhà quảng cáo biết rằng bạn đã nhấp và quảng cáo và tiếp tục truy cập vào trang web của nhà quảng cáo. Chúng không liên kết duyệt web giữa các trang web của nhà quảng cáo và chúng tồn tại trong một thời gian giới hạn. Các cookie này được đặt trong miền googleadservices.com.
Google משתמשת גם ב-cookie של המרה כדי לעזור למפרסמים לקבוע כמה אנשים שלחצו על המודעות שלהם רכשו לבסוף את המוצרים שלהם. קובצי ה-cookie האלה מאפשרים ל-Google ולמפרסם לדעת שלחצת על המודעה והמשכת לאתר המפרסם. הם אינם מקשרים את הגלישה שלך בין אתרי מפרסמים, והם קיימים לזמן מוגבל. קובצי ה-cookie האלה מוגדרים בדומיין googleadservices.com.
Google izmanto arī reklāmguvumu sīkfailu, lai palīdzētu reklāmdevējiem noteikt, cik lietotāju, kuri klikšķina uz viņu reklāmām, nopērk produktus. Izmantojot šos sīkfailus, Google un reklāmdevējs var redzēt, ka jūs noklikšķinājāt uz reklāmas un pārgājāt uz reklāmdevēja vietni. Šie sīkfaili savstarpēji nesaista jūsu reklāmdevēja vietņu apmeklējumus, un tie tiek glabāti ierobežotu laiku. Šie sīkfaili ir iestatīti domēnam googleadservices.com.
Google також використовує файли cookie конверсій, щоб допомагати рекламодавцям визначати, скільки користувачів, які натиснули їхні оголошення, купили їхні продукти. Завдяки цим файлам cookie Google і рекламодавець можуть визначити, що ви натиснули оголошення та перейшли на сайт рекламодавця. Ці файли cookie не пов’язують перегляди сайтів рекламодавця та зберігаються протягом обмеженого періоду часу. Ці файли cookie встановлюються в домені googleadservices.com.
  4 Hits ugyeszseg.hu  
Et järgnevatest näidetest ATmega128 kohta paremini aru saada, on välja toodud ATmega128 SMT kesta viikude skeem. Viikude juures on selle number, primaarne funktsioon ja sulgudes alternatiivne funktsioon.
Ниже приведена схема расположения вывод микроконтроллера ATmega128 в корпусе SMT. Рядом с каждым выводом приведен номер, основная функция и в скобках альтернативная функция. Питающие концы - GND и VCC. Выводы AVCC - аналогово-дигитальный преобразователь и AREF - сравниваемое напряжение. Выводы XTAL1 и XTAL2 для внешнего кварцевого осциллятора, резонатора или тактового генератора. Выводы от PB0 до PG4 обозначают биты входных-выходных шин. О выводах альтернативных функций будет рассказано в соответствующих главах.
  adultxpand.com  
Säga arvamus on hinnatud ja tema sõnal on kaalu. Kõik kalad saavad aru, et elu ilma Säga väärtusliku kogemusepagasita poleks lihtsalt sama! Lisaks tavapärastele kalahüvedele ja Sägaks saamisel puhul kingitud puhkusereisile, on Sägal õigus puhata igal aastal viis päeva lisaks!
The Old Fish knows the sea like the back of their fin. They are respected and everybody wants them on their team. The Old Fish are wise and cunning and can't be hooked so easily. They make sure that the Baby Fish and Stripy grow up to be even better than they are. Once reaching the Old Fish level, the employee is entitled to a holiday trip by courtesy of the company in addition to the regular fish benefits. The Old Fish has worked at Playtech from for up to six years.
  2 Hits www.lidata.eu  
Selle nõuandva organiga, mis esindab tööandjaid, töötajaid ja muid huvirühmi, konsulteeritakse seoses õigusaktide ettepanekutega, et saada paremini aru, kuidas tuleks muuta töö- ja sotsiaalalast olukorda liikmesriikides.
Latvia has 7 representatives on the European Economic and Social Committee. This advisory body – representing employers, workers and other interest groups – is consulted on proposed laws, to get a better idea of the possible changes to work and social situations in member countries.
La Lettonie dispose de 7 représentants au sein du Comité économique et social européen. Cet organe, qui représente les employeurs, les travailleurs et d'autres groupes d'intérêts, est consulté sur les propositions d'actes législatifs, ce qui permet d'avoir une idée plus précise des incidences de ces propositions sur la situation des États membres en matière d'emploi et de conditions sociales.
Lettland hat 7 Vertreter im Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss. Dieses Beratungsgremium – Vertreter von Arbeitgebern, Arbeitnehmern und anderen Interessengruppen – wird zu Gesetzesentwürfen konsultiert und gibt Auskünfte über mögliche Veränderungen im Bereich Arbeit und soziale Lage der Mitgliedsländer.
Letonia tiene 7 representantes en el Comité Económico y Social Europeo. Este órgano consultivo, que representa a los empresarios, los trabajadores y otros grupos de interés, asesora acerca de la legislación propuesta para que se conozcan mejor los posibles cambios en la situación laboral y social de los países miembros.
La Lettonia ha 7 rappresentanti nel Comitato economico e sociale europeo. Questo organo consultivo, che rappresenta i datori di lavoro, i lavoratori e altri gruppi di interesse, viene consultato sulle proposte legislative per avere un’idea più precisa dei possibili cambiamenti nella realtà sociale e del lavoro nei paesi membri.
A Letónia tem 7 membros no Comité Económico e Social Europeu. Este órgão consultivo - que representa os empregadores, os trabalhadores e outros grupos de interesses - é convidado a pronunciar-se sobre propostas legislativas, emitindo pareceres sobre as suas possíveis consequências a nível laboral e social nos Estados-Membros.
Η Λετονία έχει 7 εκπροσώπους στην Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή. Το συμβουλευτικό αυτό όργανο - που εκπροσωπεί τους εργοδότες, τους εργαζομένους και άλλες ομάδες συμφερόντων - γνωμοδοτεί σχετικά με την προτεινόμενη νομοθεσία, ώστε να σχηματίζεται μια πιο ολοκληρωμένη εικόνα των αλλαγών που μπορεί να επιφέρει μια προτεινόμενη νομοθετική πράξη στις συνθήκες απασχόλησης και την κοινωνική κατάσταση των κρατών μελών.
Letland heeft 7 vertegenwoordigers in het Europees Economisch en Sociaal Comité. Dit adviesorgaan, dat werkgevers, werknemers en andere belangengroepen vertegenwoordigt, wordt geraadpleegd over wetsvoorstellen, zodat de mogelijke gevolgen voor de werkgelegenheid en de sociale situatie in de landen duidelijker worden.
Latvija ima sedam predstavnika u Europskom gospodarskom i socijalnom odboru. S tim savjetodavnim tijelom, koje predstavlja poslodavce, radnike i ostale interesne skupine, provode se savjetovanja o predloženom zakonodavstvu kako bi se dobila bolja predodžba o mogućim promjenama u području rada te promjenama socijalnog stanja u državama članicama.
Lotyšsko má v Evropském hospodářském a sociálním výboru 7 zástupců. Tento poradní orgán – zastupující zaměstnavatele, zaměstnance a ostatní zájmové skupiny – je konzultován ohledně navrhovaných právních předpisů, aby bylo možné si udělat lepší představu o možných změnách na pracovním trhu a v sociální situaci v členských státech.
Letland har 7 repræsentanter i Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg. Det er et rådgivende organ, der repræsenterer arbejdsgivere, arbejdstagere og andre interessenter. De høres om lovforslag for at få et bedre kendskab til de mulige konsekvenser for arbejdsforholdene og de sociale forhold i medlemslandene.
Latvialla on 7 edustajaa Euroopan talous- ja sosiaalikomiteassa. Komitea on neuvoa-antava elin, joka edustaa työnantajia, työntekijöitä ja muita intressiryhmiä. Se antaa lausuntoja EU:n lainsäädäntöehdotuksista, jotta niissä otettaisiin mahdollisimman hyvin huomioon mahdolliset vaikutukset EU-maiden työ- ja yhteiskuntaelämään.
Lettországnak 7 tagja van az Európai Gazdasági és Szociális Bizottságban. Az EGSZB az Európai Unió egyik tanácsadó szerve, amely – a munkaadók, a munkavállalók és egyéb társadalmi érdekcsoportok képviseletében – véleményt nyilvánít azzal kapcsolatban, hogy a javasolt jogszabályok milyen változásokat eredményezhetnek a tagállamok munkaerő-piaci és társadalmi helyzetére nézve.
Łotwa ma 7 przedstawicieli w Europejskim Komitecie Ekonomiczno-Społecznym. Ten organ doradczy – reprezentujący pracodawców, pracowników i inne grupy interesu – przedstawia opinie na temat proponowanych przepisów. Dzięki temu unijny prawodawca może zyskać lepsze wyobrażenie co do ich ewentualnych skutków dla rynku pracy i sytuacji społecznej w państwach członkowskich.
Letonia are 7 reprezentanți în Comitetul Economic și Social European. Acest organism reprezintă angajatorii, lucrătorii și alte grupuri de interese și este consultat cu privire la reglementările propuse, pentru a se obține o imagine mai clară a posibilelor modificări ale situației sociale și ale condițiilor de lucru în țările membre.
Lotyšsko má v Európskom hospodárskom a sociálnom výbore 7 zástupcov. S týmto poradným orgánom, ktorý zastupuje zamestnávateľov, zamestnancov a iné záujmové skupiny, sa konzultujú návrhy právnych predpisov s cieľom získať lepší prehľad o možných zmenách v oblasti pracovnej a sociálnej situácie v členských štátoch.
Latvija ima v Evropskem ekonomsko-socialnem odboru 7 predstavnikov. To je posvetovalno telo, ki predstavlja delodajalce, delojemalce in druge interesne skupine, pripravlja mnenja o predlagani zakonodaji EU ter svetuje v zvezi s spremembami delovnih in socialnih razmer v državah članicah.
Lettland har 7 ledamöter i Ekonomiska och sociala kommittén. Kommittén företräder arbetsgivare, arbetstagare och andra intressegrupper och rådfrågas om lagförslag så att kommissionen får en bättre uppfattning om hur ländernas arbetsmarknad och sociala förhållanden kan påverkas av förslaget.
Latvijai ir 7 pārstāvji Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejā. Ar šo padomdevēju iestādi, kas pārstāv darba devējus, darba ņēmējus un citas interešu grupas, konsultējas par ierosinātajiem tiesību aktiem, un tā sniedz informāciju par iespējamām izmaiņām dalībvalstu darba un sociālajā situācijā.
Is-Slovenja għandha 7 rappreżentanti fil-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew. Din l-entità konsultattiva – li tirrappreżenta lil dawk li jħaddmu, il-ħaddiema u gruppi oħra ta’ interess – hi kkonsultata dwar il-liġijiet proposti, sabiex tingħata idea aħjar ta’ bidliet possibbli fis-sitwazzjonijiet soċjali u tax-xogħol fil-pajjiżi membri.
Tá 7 n-ionadaí ag an Laitvia ar an gCoiste Eacnamaíoch agus Sóisialta. Eagraíocht chomhairleach atá sa choiste sin – ina bhfuil fostóirí, oibrithe agus grúpaí leasa eile. Téann na hinstitiúidí i dteagmháil leis chun comhairle a fháil i dtaobh dlíthe atá beartaithe le go mbeidh tuiscint níos fearr acu ar an tionchar a bheadh ag na dlíthe sin ar dhálaí oibre agus sóisialta sna Ballstáit.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10