soie – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      11'202 Results   1'621 Domains   Page 6
  ar2005.emcdda.europa.eu  
  16 Hits web.crtda.org.lb  
Depuis le milieu des années 1990, l'héroïne est de plus en plus exportée en contrebande vers l'Europe par la «route de la soie» via l'Asie centrale, la mer Caspienne et la Fédération de Russie, le Belarus ou l'Ukraine (rapports nationaux Reitox, 2004; ONUDCa, 2003; CND, 2005; OICS, 2005).
Heroin consumed in the EU is predominantly manufactured in Afghanistan (increasingly) or along trafficking routes for opium, notably in Turkey (UNODC, 2003a; INCB, 2005), and enters Europe by two major trafficking routes. The historically important Balkan route continues to play a crucial role in heroin smuggling. Following transit through Pakistan, Iran and Turkey, the route then diverges into a southern branch, through Greece, the former Yugoslav republic of Macedonia (FYROM), Albania, part of Italy, Serbia, Montenegro and Bosnia–Herzegovina, and a northern branch, through Bulgaria, Romania, Hungary and Austria. The INCB (2005) reports that, in 2003, the northern branch of the Balkan route became the dominant one for heroin trafficking. Since the mid-1990s, heroin has increasingly been smuggled to Europe through the ‘Silk route’ via Central Asia, the Caspian Sea and the Russian Federation, Belarus or Ukraine (Reitox national reports, 2004; UNODC, 2003a; CND, 2005; INCB, 2005). Although these routes are the most important, several countries in eastern and western Africa and the Americas have made seizures of heroin destined for Europe in 2003 (CND, 2005; INCB, 2005).
Das in der EU konsumierte Heroin wird vor allem (und in zunehmendem Maße) in Afghanistan oder entlang der Routen des Opiumhandels, insbesondere in der Türkei (UNODC, 2003a; INCB, 2005), hergestellt und gelangt über zwei große Drogenhandelsrouten nach Europa. Die traditionell wichtige Balkanroute spielt weiterhin eine wesentliche Rolle im Heroinschmuggel. Nach dem Transit durch Pakistan, den Iran und die Türkei gabelt sich die Route in einen südlichen und einen nördlichen Teil: Die südliche Route führt durch Griechenland, die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien (FYROM), Albanien, einen Teil Italiens, Serbien und Montenegro sowie Bosnien-Herzegowina, während die nördliche Route durch Bulgarien, Rumänien, Ungarn und Österreich führt. In INCB (2005) wird berichtet, dass 2003 der Heroinhandel insbesondere über den nördlichen Teil der Balkanroute der erfolgte. Seit Mitte der 90er Jahre wird Heroin zunehmend entlang der „Seidenstraße“ über Zentralasien, das Kaspische Meer und die Russische Föderation, Weißrussland oder die Ukraine geschmuggelt (Nationale Reitox-Berichte, 2004; UNODC, 2003a; CND, 2005; INCB, 2005). Obwohl dies die wichtigsten Routen sind, wurde im Jahr 2003 auch in mehreren Ländern Ost- und Westafrikas sowie Nord-, Mittel- und Südamerikas Heroin sichergestellt, das für Europa bestimmt war (CND, 2005; INCB, 2005).
La heroína que se consume en la UE se produce principalmente (y cada vez más) en Afganistán o a lo largo de las rutas de tráfico de opio, sobre todo en Turquía (ONUDD, 2003a; JIFE, 2005), y entra en Europa por dos rutas principales. La ruta de los Balcanes, de importancia histórica, sigue desempeñando un papel vital en el contrabando de heroína. Tras atravesar Pakistán, Irán y Turquía, la ruta se divide en dos tramos: al sur por Grecia, la Antigua República Yugoslava de Macedonia (ARYM), Albania, parte de Italia, Serbia, Montenegro y Bosnia y Herzegovina; y al norte por Bulgaria, Rumanía, Hungría y Austria. La JIFE (2005) señala que, en 2003, el tramo norte de la ruta de los Balcanes pasó a ser la ruta predominante para el tráfico de heroína. Desde mediados de la década de 1990, ha aumentado el contrabando de heroína hacia Europa a través de la «ruta de la seda» por Asia Central, el Mar Caspio y la Federación Rusa, Bielorrusia o Ucrania (Informes nacionales de la red Reitox, 2004; ONUDD, 2003a; CDE, 2005; JIFE, 2005). Aunque estas rutas son las más importantes, varios países de África Oriental y Occidental y América se incautaron en 2003 de heroína destinada a Europa (CDE, 2005; JIFE, 2005).
L’eroina consumata nell’UE risulta prodotta prevalentemente in Afghanistan (in aumento) o lungo le rotte del traffico di oppio, particolarmente in Turchia (UNODC, 2003a, INCB, 2005). L’eroina entra in Europa seguendo due principali rotte di traffico. Di queste, la rotta dei Balcani, storicamente importante, continua a svolgere un ruolo cruciale nel contrabbando di eroina: quest’ultima transita attraverso il Pakistan, l’Iran e la Turchia, dove la rotta si scinde in un percorso meridionale, attraverso la Grecia, l’ex Repubblica iugoslava di Macedonia (FYROM), l’Albania, una parte dell’Italia, la Serbia, il Montenegro e la Bosnia-Erzegovina, e in un percorso settentrionale attraverso Bulgaria, Romania, Ungheria e Austria. L’INCB (2005) riferisce che, nel 2003, il ramo settentrionale della rotta balcanica si è imposto sul traffico di eroina. Dalla metà degli anni Novanta, l’eroina viene contrabbandata in Europa sempre maggiormente attraverso un’ulteriore percorso, noto come “via della seta”: Asia centrale, Mar Caspio e Federazione russa, Bielorussia o Ucraina (relazioni nazionali Reitox, 2003; UNODC, 2003a; CND, 2005; INCB, 2005). Benché queste rotte siano le più importanti, nel 2003 è stata sequestrata eroina destinata all’Europa anche in alcuni paesi dell’Africa orientale e occidentale e delle Americhe (CND, 2005; INCB, 2005).
Haut en soie
Silk top
Zijden top
  13 Hits www.masterandmargarita.eu  
. Ils seront inclus dans sa collection de foulards en soie pour 2012.
. They will be included in her collection of silk scarves for 2012.
. Ze zullen worden opgenomen in haar collectie van zijden sjaals voor 2012.
They will be included in her collection of silk scarves for 2012.
  3 Hits www.smartandgreen.eu  
- Série 144 : Soie de Chine blanche Du numéro 20 au 100
- Series 144: Chinese White Bristle Numbers 20 to 100
- Serie 144: Weisse chinesische Borste Zahlen von 20 bis 100
- Serie 144: Cerda blanca china Números del 20 al 100
  ti.systems  
  www.madeira-portugal.com  
Le contrôle ne fonctionne que sur les couches d'écran de soie, car il repose sur la matrice de travail pour trouver les cuivre externes connexes couches de masque de soudure et percez contre qui pour vérifier.
Diese Funktion soll mögliche Herstellungsfehler in Siebdruckschichten und erzeugen Statistiken finden. Die Prüfung arbeitet nur auf Siebdruck-Schichten, weil sie auf dem Arbeitsmarkt Matrix setzt die damit verbundenen externen Kupfer, Lötstopplack und drill Schichten, gegen die finden zu überprüfen. Die Hauptcheckliste ist in der folgenden Tabelle 5 dargestellt.
Esta función está diseñada para encontrar posibles defectos de fabricación en capas de serigrafía y generar estadísticas. El cheque sólo funciona en capas de serigrafía porque se basa en la matriz de trabajo para encontrar las capas de cobre externa, máscara de soldadura y perforación relacionados con los que comprobar. La lista de control principal se muestra en la siguiente Tabla 5.
Questa funzione ha lo scopo di trovare potenziali difetti di produzione in strati serigrafia e generare statistiche. Il controllo funziona solo su livelli di schermo di seta perché si basa sulla matrice lavoro per trovare i relativi strati di rame esterna, maschera di saldatura e trapano contro il quale controllare. La lista di controllo principale viene visualizzato nella seguente tabella 5.
Esta função destina-se a encontrar defeitos de fabricação potenciais em camadas serigrafia e gerar estatísticas. A verificação funciona apenas em camadas de tela de seda porque depende da matriz de trabalho para encontrar as camadas de cobre externo, máscara de solda e de perfuração relacionados contra os quais a verificar. A lista de controlo principal é apresentado na Tabela 5 seguinte.
ويهدف هذا وظيفة للعثور على عيوب التصنيع المحتملة في طبقات بالشاشة الحريرية وتوليد إحصاءات. الشيك يعمل فقط على طبقات الشاشة الحريرية لأنه يعتمد على مصفوفة العمل للعثور على النحاس الخارجي، قناع لحام والحفر طبقات ذات الصلة يمكن على أساسها الاختيار. يتم عرض القائمة المرجعية الرئيسية في الجدول التالي 5.
Αυτή η λειτουργία προορίζεται για να βρείτε πιθανές κατασκευαστικές ατέλειες σε στρώματα μεταξοτυπία και την παραγωγή στατιστικών. Ο έλεγχος λειτουργεί μόνο σε επίπεδα μεταξοτυπίας, διότι βασίζεται στην μήτρα δουλειά για να βρείτε τις σχετικές εξωτερικές χαλκού, μάσκα κολλήσεις και τρυπάνι επίπεδα έναντι των οποίων να ελέγξετε. Η κύρια λίστα ελέγχου εμφανίζεται στον ακόλουθο Πίνακα 5.
Hierdie funksie is daarop gemik om potensiële produksie defekte in zeefdruk lae vind en te genereer statistieke. Die tjek bedryf net op sy skerm lae omdat dit berus op die werk matriks om die verwante eksterne koper, soldeersel masker en boor lae waarteen om te kyk vind. Die belangrikste kontrolelys is vertoon in die volgende tabel 5.
Ky funksion ka për qëllim për të gjetur defekte të mundshme të prodhimit në shtresa silkscreen dhe të gjenerojë statistika. Kontrolli vepron vetëm në shtresat ekran mëndafshi, sepse ajo mbështetet në matricën e punës për të gjetur bakrit jashtëm, maskë lidhës dhe stërvitje shtresa të ngjashme kundër të cilit për të kontrolluar. Listë e plotë kryesor është shfaqur në tabelën e mëposhtme 5.
Aquesta funció està dissenyada per trobar possibles defectes de fabricació en capes de serigrafia i generar estadístiques. El xec només funciona en capes de serigrafia perquè es basa en la matriu de treball per trobar les capes de coure externa, màscara de soldadura i perforació relacionats amb els que comprovar. La llista de control principal es mostra en la següent Taula 5.
Tato funkce je určena k vyhledání potenciálních výrobní vady v sítotiskových vrstvách a vytvářet statistiky. Kontrola funguje pouze na sítotisk vrstev, protože se opírá o zaměstnání matrici najít související externí měděné, pájka masek a vrtné vrstev, podle kterých bude kontrolovat. Hlavní kontrolní seznam je zobrazen v následující tabulce 5.
Denne funktion er beregnet til at finde potentielle fabrikationsfejl i silketryk lag og generere statistik. Kontrollen fungerer kun på filmtryk lag, fordi den bygger på jobbet matrix for at finde de relaterede ekstern kobber, lodde maske og bore lag mod at kontrollere. Det vigtigste tjekliste vises i den følgende tabel 5.
  2 Hits www.dreamwavealgarve.com  
Summum de la classe et de l’élégance, la majestueuse Suite Présidentielle dispose d’un salon spacieux, d’un balcon meublé avec une superbe vue sur l'océan, de meubles raffinés, et est agrémentée d’un papier mural peint à la main et de rideaux en soie.
Klassisch und elegant gehalten, verfügen die majestätischen Präsidentensuiten über einen großzügigen Wohnbereich, einen möblierten Balkon mit einem atemberaubenden Meerblick und ein edles Mobiliar, einschließlich handbemalter Tapeten und Seidenvorhänge. Ein separates Schlafzimmer ist ausgestattet mit einem King-Size-Bett oder zwei Einzelbetten und einem luxuriösen Bad mit auserlesenen portugiesischen Fliesen. Die Suite umfasst außerdem ein separates Gästebad und eine Kochnische. Zu den modernen Annehmlichkeiten gehören ein Bose-Soundsystem, Kabelfernsehen, DVD-Player, Faxgerät, ein Direktwahltelefon, und ein elektronischer Safe. Die Präsidentensuiten können zudem mit angrenzenden Junior Suiten verbunden werden, um einen Raum mit zwei Schlafzimmern zu schaffen.
La majestuosa Suite Presidencial, modelo de clase y elegancia, presume de un generoso salón, balcón amueblado con asombrosas vistas al océano y refinados muebles, además del papel de pared pintado a mano y las cortinas de seda. El dormitorio separado cuenta con una cama de matrimonio o camas gemelas y el lujoso cuarto de baño posee exquisitos azulejos portugueses. La suite también consta de un baño para invitados separado y una kitchenette. Entre las modernas comodidades está el equipo de sonido Bose, televisión por cable, reproductor de DVD, fax, teléfono de línea directa y caja fuerte electrónica. Las Suites Presidenciales pueden comunicarse, asimismo, con las Suites Junior contiguas para crear un espacio mayor de dos habitaciones.
Trionfo di classe ed eleganza, la maestosa Suite Presidenziale vanta un’ampia area soggiorno, un balcone arredato con viste mozzafiato sull’oceano e arredamenti raffinati, tra cui carta da parati dipinta a mano e tende in seta. La camera separata è dotata di letti king-size o doppi e di un lussuoso bagno decorato con le meravigliose mattonelle del Portogallo. La suite comprende inoltre un bagno separato per gli ospiti e un cucinino. Tra i moderni servizi che completano l’offerta: sistema audio Bose, TV via cavo, lettore DVD, fax, linea telefonica diretta e cassaforte elettronica. La Suite Presidenziale può infine diventare comunicante con l’adiacente Suite Junior per creare un ambiente con due aree notte.
Declaração de classe e elegância, a majestosa Suite Presidencial integra uma generosa sala de estar, uma varanda mobilada com maravilhosas vistas sobre o mar e acessórios refinados entre os quais se incluem papel de parede pintado à mão e cortinas de seda. O quarto separado contém uma cama king size ou camas twin e uma luxuosa casa de banho com belos azulejos portugueses. A suite também inclui uma casa de banho separada e uma kitchenette. Entre as comodidades modernas contam-se um sistema de som Bose, televisão por cabo, leitor de DVD’s, fax, telefone com marcação directa para o exterior e cofre electrónico. As Suites Presidenciais também podem ser ligadas às Suites Júnior adjacentes para criar um espaço de dois quartos.
De vorstelijke Presidentiële suite, een toonbeeld van stijl en klasse, bestaat uit een zeer ruim woongedeelte, een gemeubileerd balkon met adembenemend oceaanzicht en mooi meubilair, inclusief handgeschilderd behang en zijden gordijnen. In de aparte slaapkamer staan kingsize of twinbedden en in de luxe badkamer treft u prachtige Portugese tegels. De suite heeft ook een aparte badkamer voor de gasten en een kitchenette. Moderne voorzieningen zijn onder andere een geluidsinstallatie van Bose, kabeltelevisie, dvd-speler, fax, directe telefoonlijn en een elektronische kluis. Presidentiële suites kunnen worden verbonden met de aangrenzende Junior suites waardoor een ruimte met 2 slaapkamers ontstaat.
  259 Hits www.palazzo-nafplio.gr  
Quand le jeu s’ouvre, l’araignée se cachera au bord de son dominion. Utilisez les quatre touches fléchées sur votre clavier pour la déplacer autour et divisez la zone en filant la soie rouge et des abeilles seront prises au piège.
Some naughty little bees have wondered into the dominion of the spider. Time for the predator to enjoy its feast! But before doing so, the spider needs to trap its preys or they will fly away. When the game opens, the spider will be lurking on the edge of its dominion. Use the four arrow keys on your keyboard to move it around and divide the area by spinning red silk and the bees will be trapped. You will receive 100 points for each bee successfully caught. Initially the spider has 3 lives, as displayed at the top left corner. If a bee cuts the silk before a web is completed, the spider will lose a life. When all of the lives are gone, the game ends. Do not let the mouth-watering preys escape!
Ein paar freche, kleine Bienen sind in das Reich der Spinne eingedrungen. Zeit für den Räuber sein Festmahl zu verschlingen! Aber vorher muss die Spinne ihre Beute fangen, sonst fliegt sie weg. Wenn das Spiel beginnt, lauert die Spinne am Rand ihres Reiches. Bewegen Sie die Spinne mit den vier Pfeiltasten auf Ihrer Tastatur und unterteilen Sie den Bereich, indem Sie rote Seide spinnen, um die Bienen zu fangen. Sie erhalten 100 Punkte für jede erfolgreich gefangene Biene. Zu Beginn hat die Spinne drei Leben, wie oben links angezeigt. Wenn eine Biene die Seide durchtrennt, bevor das Netz fertig ist, verliert die Spinne ein Leben. Wenn Sie alle Leben verloren haben, endet das Spiel. Lassen Sie die leckere Beute nicht entkommen!
Algunas abejas pequeñas traviesas se han asombrado por el dominio de la araña. Es la hora del depredador para disfrutar de la fiesta! Pero antes de esto, la araña necesita atraparlas o volarán lejos. Cuando el juego empieza, la araña estará al acecho en el borde de su dominio. Utiliza las cuatro flechas de tu teclado para moverla y divide el area y la zona haciendo girar la seda roja y las abejas serán atrapadas. Recibirás 100 puntos por cada abeja capturada con éxito. Inicialmente la araña tendrá 3 vidas, se mostrarán en la esquina superior izquierda. Si una abeja corta la seda antes de que la red esté completa, la araña perderá una vida. Cuando todas las vidas se hayan agotado, el juego termina. No dejes escapar a las presas deliciosas!
Algumas abelhinhas perdidas enfiaram-se no reino da aranha. Chegou a hora do predador aproveitar o banquete! Mas antes disso, a aranha precisa prender as suas presas de modo que não fujam. No início do jogo, a aranha estará no canto do seu reino. Use as quatro teclas direcionais do seu teclado para movê-la e dividir a área, lançando a seda vermelha para prender as abelhas. Você receberá 100 pontos por cada abelha pega. Inicialmente, a aranha tem 3 vidas, como mostrado no canto superior esquerdo. Se a abelha cortar a seda antes que a teia esteja completa, a aranha perderá uma vida. Quando todas as vidas se esgotarem, o jogo terminará. Não deixe que as presas de dar água na boca escapem!
بعض النحل الصغير المشاغب دخل إلى منطقة نفوذ العنكبوت. حان الوقت للمفترس للاستمتاع بالوليمة! لكن قبل القيام بذلك، العنكبوت بحاجة لنصب الفخاخ لفريسته أو ستهرب بعيداً. عندما تفتح اللعبة، سيكون العنكبوت متربصاً على حافة منطقة نفوذه. استخدم مفاتيح الأسهم الأربعة فى لوحة مفاتيحك لتحريكه وتقسيم المنطقة عن طريق غزل حرير أحمر وستتم محاصرة النحل. سوف تحصل على ١٠٠ نقطة عن كل نحلة تمسكها بنجاح. يملك العنكبوت مبدئياً ٣ أرواح، كما هو مبين فى الركن الأيسر العلوى. إذا قامت النحلة بقطع الحرير قبل أن تكتمل الشبكة، سوف يفقد العنكبوت روحاً. عندما تذهب جميع الأرواح، تنتهى اللعبة. لا تدع الفرائس التى يسيل لها اللعاب تهرب!
Noire Nuisette en Soie Glacée Bustier Noeud Papillon Blanc avec G-String
Black Ice Seiden Babydoll mit Tube Hals weißen Bogen Schlitz Tanga Schultergurten
Hielo negro seda muñeca con correas de hombro tubo cuello blanco arco Raja tanga
Nero ghiaccio seta Babydoll con tubo collo fiocco bianco fessura perizoma spallacci
Babydoll de seda preto gelo com tubo pescoço branco arco fenda fio dental suspensórios
Babydoll الثلج الأسود الحرير مع أنبوب العنق القوس الأبيض الشق g-سلسلة الكتف
Μαύρο πάγο μετάξι Babydoll με σωλήνα λαιμού λευκό τόξο σχισμή G-String τιράντες
Black Ice zijde Babydoll met buis nek witte Bow gleuf G-String schouderbanden
管の首白い弓スリット g 線上の魔王ショルダース トラップ付けブラック アイス シルク ベビードール
یخ سیاه ابریشم babydoll کاملا گشوده با لوله گردن سفید تعظیم شکاف گرم، رشته تسمه
Черен лед коприна Babydoll с тръба врата бели лък цепка слип презрамки
Black Ice seda Babydoll amb tub coll llaç blanc escletxa tanga tirants
Crni led svilene Babydoll sa cijevi vrat bijeli luk prorez G-String naramenice
Black Ice hedvábné Babydoll s trubice krku bílé luk štěrbina G-String ramínky
Black Ice silke Babydoll med Tube hals hvid sløjfe slids G-String skulder stropper
Must jää siidist Babydoll katseklaasi kaela valge vibu pilu G-String õlapaelad
Black Ice silkki Babydoll putken kaulan Valkoinen Bow viilto G-String olkahihnat
ब्लैक बर्फ ट्यूब गर्दन सफेद धनुष काट जी स्ट्रिंग कंधे पट्टियों के साथ रेशम Babydoll
Black Ice selyem Baby-Doll, cső nyak fehér íj résen G-String vállpántok
Babydoll sutra es hitam dengan tabung leher busur putih celah G-String bahu tali
튜브 목 흰 나비 슬릿 팬티 어깨 스트랩과 블랙 아이스 실크 Babydoll
Plikledis šilko Babydoll su vamzdžių kaklo baltos lankas plyšiai G-String petnešėlėmis
Black Ice silke Babydoll med Tube halsen hvit bue Slit g-streng skulderremmer
Black lodem jedwab Babydoll z rury szyi biały kokarda szczeliny stringi ramiączka
Black Ice mătase Babydoll cu tub gâtul alb Bow fantă G-String bretele
Черный лед шелковые Babydoll с трубки шеи белый лук щели стринги погоны
Black Ice Hodvábna košieľka s trubice krku biele luk rozrezal G-String ramenné popruhy
Black Ice svile Babydoll s cevi vratu premcu belo špranjske G-String naramnice
Black Ice Silk Babydoll med Tube halsen Vit rosett Slit G-String axelband
น้ำแข็งสีดำ Babydoll ไหมกับท่อคอโบว์สีขาวจีสตริงร่องไหล่ Straps
Tüp boyun beyaz yay yarık G-String omuz askıları ile ipek Babydoll siyah buz
Black Ice zīda Babydoll ar caurule kaklu balta Bow sagrieztu g-string plecu siksnām
Babydoll tal-ħarir iswed silġ tubu għonq pruwa abjad qasma G-String ispalla ċineg
Ais hitam Sutera Babydoll dengan tiub leher putih Bow Slit G-String bahu tali
Rhew DU Babydoll sidan gyda tiwb gwddf Bow Gwyn Slit G-String ysgwydd strapiau
کالی برف ریشمی بعبیدولل ٹیوب گردن سفید بو چیر G-String کندھے کے پٹے کے ساتھ
Pote Soie nwa lagrèl ak rive jouk nan vant nan kou blan banza Slit G-String zepòl Bracelets
  31 Hits framasphere.org  
[Nouvelles chinois] Rêve d'une soie homme d'affaires faire vivre antique brocart
[Chinese News] A silk businessman's dream to bring ancient brocade to life
[Chinese News] Ein Seide Geschäftsmann Traum zu alten Brokat zum Leben zu erwecken
[China Noticias] Sueño de un hombre de negocios seda brocado antiguo dar vida
[News cinese] Sogno di un imprenditore seta di far vivere antico broccato
[Notícias da China] Sonho de um empresário seda para dar vida ao antigo brocado
[الأنباء الصينية] حلم رجل الحرير إحضار قماش مطرز القديمة للحياة
[Chinees nieuws] Een zijde zakenman droom oude brokaat tot leven te brengen
[Berita Cina] Seorang pengusaha sutra mimpi untuk membawa kuno brocade hidup
[Chiński News] Jedwab biznesmen marzenie, aby ożywić starożytnych Brokat
[Китайский Новости] Шелковые бизнесмен мечтает воплотить в жизнь древней парчи
[Kinesiska Nyheter] En silk affärsman dröm att levandegöra gamla brokad
[Çin haber] Antik brokar hayata geçirmek için ipek işadamı'nın rüyası
  5 Hits www.rhodesbay.com  
Les appartements du Valenciaflats Catedral sont un point de départ exceptionnel pour partir à la découverte de Valence. Nous nous trouvons à seulement 150 m de la cathédrale, à 250 m de la Loge de la Soie, à 550 m des Tours de Serranos et à 270 m du Marché Central.
The Valenciaflats Catedral apartments are the ideal starting point to explore Valencia. We are just 150 yds. from the cathedral, 250 yds. from the Silk Exchange, 270 yds. from the Central Market and 550 yds. from the Serranos Towers. We are also surrounded by many restaurants, shops and supermarkets where you can buy groceries.
Die Appartements Valenciaflats Catedral sind der ideale Ausgangspunkt, um Valencia zu entdecken. Von hier aus sind es nur 150 m zur Kathedrale, 250 m zur Seidenbörse, 550 m zu den Serranos-Türmen und 270 m zum Zentralmarkt. Darüber hinaus gibt es in der Umgebung ein breites gastronomisches Angebot und zahlreiche Läden und Supermärkte.
Gli appartamenti di Valenciaflats Catedral si trovano nel miglior punto di partenza possibile per andare alla scoperta di Valencia. Si trovano a soli 150 m dalla Cattedrale, a 250 m dalla Lonja de la Seda, a 550 m delle Torres de Serranos e a 270 m dal Mercato Centrale. Inoltre, i suoi dintorni offrono una variegata offerta gastronomica, senza contare i numerosi negozi e supermercati dove fare la spesa.
  6 Hits www.viakable.com  
Soie chinoise
Chinesische Seide
  34 Hits www.ohmegroup.com  
Blouse entièrement en soie
Made in silk with Lace of Calais
  kimglobal.com  
Les routes de la soie
The silk roads
  4 Hits www.mysurable.it  
Soie
Seide
  49 Hits fez.am  
Laqué soie Titanio
Silk-effect Titanio lacquer
  14 Hits www.museevirtuel-virtualmuseum.ca  
. rosettes de soie
. silk rosettes
  25 Hits nipponstar.de  
Ruban de soie
With silk ribbon
  www.mammut.ch  
Drap de sac de couchage en soie.
Silk sleeping bag inlet.
Schlafsackinlet aus Seide.
  12 Hits www.leonorgreyl.com  
* Protéines de soie assouplissantes, démêlantes et protectrices.
* Seidenproteine: essentiell für Entwirrung, Geschmeidigkeit und Schutz.
* Proteínas de seda suavizantes, desenredantes y protectoras.
  4 Hits www.niceshoesclub.com  
Produits en soie
Bristle Products
Productos en cerda
  6 Hits www.infovisual.info  
Chemise brussa: chemise de soie.
Brussa shirt: silk shirt.
Blusa: camisa de seda.
  2 Hits iglu-dorf.com  
Sac intérieur pour sac de couchage double en soie fine
Innenschlafsack doppelt aus Seide
Forro interior de fina seda doble
  library.thinkquest.org  
Rinaldi, Anne - La Dernière Robe de Soie
Rinaldi, Anne - El Ultimo Vestido de Seda
Il Rinaldi, Anne - L'Ultimo Vestito di Seta
  5 Hits www.neuschwanstein.com  
Le lit d'apparat de style néogothique et les housses des sièges sont en soie bleue, brodée et garnie de lions, de cygnes, d'armoiries à losanges, de couronnes et de lys.
The state bed in the neo-gothic style and the seat coverings are in blue silk, with embroidered and appliquéd lions, swans, crowns, lilies and the Bavarian coat of arms.
Il sontuoso letto in stile neogotico e le tappezzerie delle sedie sono in seta blu, su di essi sono ricamati e applicati leoni, cigni, stemmi a losanghe, corone e gigli.
  www.intorsa.es  
Des textures délicates et agréablement légères qui pénètrent rapidement donnent à la peau une douceur incomparable de velours et de soie.
The most delicate, deliciously light textures, quickly absorbed into the skin, give the skin an unmatchable velvet-and-silk feel.
Zarte, angenehm leichte Texturen, die schnell einziehen, verleihen der Haut ein unvergleichliches Gefühl von Samt und Seide.
  17 Hits www.lcv.be  
Laine/soie
Wolle/Seide
Lana/seta
  3 Hits www.alpingarden.com  
Cette épilation corps est à la mode; une peau sans poils représente beauté et sex appeal. Après l'épilation vous pourrez avoir une peau lisse et douce comme la soie...
The body hair removal is trendy; hair-free skin stands for beauty and sex appeal. After a hair removal you enjoy a smooth and silky skin..
Это эпиляция тела модная; кожа без волос является красотой. После эпиляции кожа будет гладкой и мягкой как шелк...
  webteachers.eu  
Qu’il s’agisse de pure laine vierge, de poils de chameau, cachemire ou soie naturelle, habillés de percale en coton ou d’autres textiles doux et souples sur la peau, dormir devient, de nuit en nuit, l’été comme l’hiver, une agréable sensation de bien-être dans un microclimat idéal.
The comforters and pillows are a harmonious complement to the sleeping system. Irrespective of whether they are made of sheep’s wool, pure camel hair, cashmere, raw silk, cotton percale, or have other soft textile covers, they impart a cozy and pleasant feeling while you sleep – each and every night in summers and winters.
I duvet ed i tessuti giusti coordinati al sistema letto costituiscono un insieme armonico perfetto. Che si tratti di lana di pecora, puro cammello, cachemire o seta naturale con rivestimento in cotone percalle o altri tessuti che accarezzano la pelle, ogni notte, in estate ed inverno, dormire diventerà una piacevole sensazione di benessere per tutto il corpo che si ricrea in un microclima ideale.
  www.ioetemaglierie.it  
La dentelle (« randa ») était une autre technique du travail des tisserands, très répandue en Europe occidentale à la Renaissance. Sur un champ de fil, de laine, de soie, d’argent ou d’or, de belles dentelles sont élaborées au crochet, à la main ou aux fuseaux.
The weaver. Mechanical looms were used for making cloth, known as “de llista”, for everyday use that was widely used in Majorca at the turn of the last century. Another technique for working with fabrics is lacework (”randa”), that spread across Western Europe in the Renaissance. Beautiful lace is made based on linen, wool, silk, silver or gold, either using a crochet hook, hand-tied knots or a bobbin.
Weberei: Die mechanischen Webstühle wurden eingesetzt, um die sogenannten „de llista“, eine zum Anfang des Jahrhunderts auf Mallorca sehr häufig verwendete Stoffart, herzustellen. Eine weitere Technik bei der Herstellung von Geweben ist das Spitzenklöppeln („Randa“), das sich während der Renaissance in Westeuropa ausgebreitet hat. Aus Garn, Wolle, Seide, Silber oder Gold werden kostbare Spitzengewebe hergestellt, sei es durch Häkeln, manuelles Knoten oder Klöppeln.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow