ha – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      119'989 Results   5'855 Domains   Page 8
  24 Treffer secure.webleucan.com  
  2 Treffer www.skype.com  
Este sitio web es una característica promocional ha sido pagado para proporcionar una revisión positiva acerca de estos corredores de lotería online de boletos en línea-los comentarios no son proporcionados por un consumidor independiente.
Disclaimer: Reproduction in whole or in part in any form, shape or medium without express written permission of is prohibited. This website is a promotional feature has been paid for to provide positive review about these online online lotto ticket brokers - the reviews are not provided by an independent consumer. Additional terms & conditions apply to all offers. We do not advertise any lottery tickets for sale here.
Disclaimer: la reproduction en tout ou en partie sous quelque forme, forme ou support sans autorisation écrite expresse est interdite. Ce site est une fonctionnalité promotionnelle a été payé pour fournir un avis positif sur ces courtiers en ligne de billets de Loto en ligne-les commentaires ne sont pas fournis par un consommateur indépendant. Des termes et conditions supplémentaires s'appliquent à toutes les offres. Nous ne publions pas de billets de loterie à vendre ici.
Disclaimer: Reproduktion ganz oder teilweise in irgendeiner Form, Form oder Medium ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung von ist verboten. Diese Website ist ein Werbe-Feature wurde für die positive Überprüfung über diese Online-Lotto-Ticket-Broker-die Bewertungen sind nicht von einem unabhängigen Verbraucher zur Verfügung gestellt. Für alle Angebote gelten zusätzliche Bedingungen und Konditionen. Wir werben keine Lotterie-Tickets zum Verkauf hier.
Disclaimer: la riproduzione in tutto o in parte in qualsiasi forma, forma o mezzo senza espressa autorizzazione scritta di è vietato. Questo sito è una caratteristica promozionale è stato pagato per fornire una recensione positiva su questi broker online biglietto di lotto online-le recensioni non sono fornite da un consumatore indipendente. Ulteriori termini e condizioni valgono per tutte le offerte. Noi non pubblicizzare i biglietti della lotteria per la vendita qui.
Aviso: É proibida a reprodução no todo ou em parte, de qualquer forma, forma ou meio sem a permissão expressa por escrito da. Este site é que um recurso promocional foi paga para fornecer uma crítica positiva sobre estes corretores de bilhete de loteria on-line on-line - os comentários não são fornecidos por um consumidor independente. Termos adicionais e condições se aplicam a todas as ofertas. Nós não divulgamos qualquer bilhetes de loteria para venda aqui.
Zastrzeżenie: Powielanie w całości lub w części w jakiejkolwiek formie, kształt lub bez wyraźnej, pisemnej zgody jest zabronione. Ta strona jest promocyjną został opłacony do zapewnienia pozytywne opinie o tych pośredników biletów online online lotto - opinie nie są dostarczane przez niezależnych konsumentów. Dodatkowe warunki & warunki mają zastosowanie do wszystkich ofert. Nie reklamujemy dowolnego na loterię na sprzedaż tutaj.
Disclaimer: Reproducerea integral sau parțial în orice formă, formă sau mediu, fără acordul expres scris al este interzisă. Acest site este o caracteristică de promovare a fost plătit pentru a oferi review pozitiv despre aceste brokeri de bilete loto online online - comentarii nu sunt furnizate de un consumator independent. Termenii suplimentari & condiţiile se aplică la toate ofertele. Ne-am face publicitate nu orice loterie bilete de vânzare aici.
  2 Treffer www.tour-taxis-residential.com  
5.7 USTED RECONOCE EXPRESAMENTE QUE HA LEÍDO EL CONTRATO Y LAS PRESENTES CONDICIONES DE SERVICIO DE DIFUSIÓN Y COMPRENDE LOS DERECHOS, LAS OBLIGACIONES, LAS CLÁUSULAS Y CONDICIONES AQUÍ ESTIPULADAS PARA TAL FIN.
5.7 YOU EXPRESSLY ACKNOWLEDGE THAT YOU HAVE READ THE AGREEMENT AND THESE BROADCAST TOS AND UNDERSTAND THE RIGHTS, OBLIGATIONS, TERMS AND CONDITIONS SET FORTH THEREIN AND HEREIN. BY USING THE SKYPE SOFTWARE IN THE MANNER AUTHORIZED HEREIN, YOU EXPRESSLY CONSENT TO BE BOUND BY ITS TERMS AND CONDITIONS AND GRANT TO SKYPE THE RIGHTS SET FORTH HEREIN.
5.7 VOUS RECONNAISSEZ EXPRESSÉMENT AVOIR LU LE PRÉSENT CONTRAT ET LES PRÉSENTES CONDITIONS GÉNÉRALES DE SERVICE DE DIFFUSION ET COMPRIS LES DROITS, OBLIGATIONS, CLAUSES ET CONDITIONS STIPULÉS AUX PRÉSENTES. EN UTILISANT LE LOGICIEL SKYPE SELON L'AUTORISATION ACCORDÉE PAR LES PRÉSENTES, VOUS CONSENTEZ EXPRESSÉMENT À ÊTRE LIÉ PAR SES CONDITIONS GÉNÉRALES ET VOUS OCTROYEZ À SKYPE LES DROITS CONTENUS DANS LES PRÉSENTES.
5.7 SIE BESTÄTIGEN AUSDRÜCKLICH, DASS SIE DEN VERTRAG UND DIE ALLGEMEINEN GESCHÄFTSBEDINGUNGEN FÜR BROADCASTS GELESEN UND DIE JEWEILS BESCHRIEBENEN RECHTE, VERPFLICHTUNGEN, KLAUSELN UND BEDINGUNGEN VERSTANDEN HABEN. DURCH VERWENDUNG DER SKYPE-SOFTWARE IN DER HIERIN AUTORISIERTEN WEISE STIMMEN SIE AUSDRÜCKLICH ZU, DASS SIE AN DIE BESTIMMUNGEN GEBUNDEN SIND UND DASS SIE SKYPE DIE HIERIN DARGELEGTEN RECHTE GEWÄHREN.
5.7 PRENDI ESPRESSAMENTE ATTO DI AVER LETTO IL PRESENTE ACCORDO E DI COMPRENDERE I DIRITTI, GLI OBBLIGHI, I TERMINI E LE CONDIZIONI IN ESSO RIPORTATI. UTILIZZANDO IL SOFTWARE SKYPE SECONDO QUANTO PREVISTO DAL PRESENTE ACCONSENTI ESPRESSAMENTE A ESSERE VINCOLATO DAI RELATIVI TERMINI E CONDIZIONI E A CONCEDERE A SKYPE I DIRITTI RIPORTATI NEL PRESENTE ACCORDO.
5.7 O ADQUIRENTE RECONHECE EXPRESSAMENTE QUE LEU O CONTRATO E AS PRESENTES CS DE DIFUSÃO E QUE ENTENDE OS DIREITOS, AS OBRIGAÇÕES, OS TERMOS E AS CONDIÇÕES ESTABELECIDOS NOS MESMOS. AO UTILIZAR O SOFTWARE SKYPE DE ACORDO COM A FORMA AUTORIZADA NO PRESENTE DOCUMENTO, O ADQUIRENTE CONSENTE EXPRESSAMENTE EM FICAR VINCULADO AOS TERMOS E ÀS CONDIÇÕES DO PRESENTE CONTRATO E CONCEDE AO SKYPE OS DIREITOS AQUI ESTABELECIDOS.
5.7 U BEVESTIGT UITDRUKKELIJK DAT U DEZE OVEREENKOMST EN DEZE UITZENDINGSSERVICEVOORWAARDEN HEBT GELEZEN EN DE DAARIN EN HIERIN BESCHREVEN RECHTEN, VERPLICHTINGEN EN VOORWAARDEN BEGRIJPT. DOOR OP DE IN DEZE VOORWAARDEN TOEGESTANE MANIER GEBRUIK TE MAKEN VAN DE SKYPE-SOFTWARE, STEMT U ER UITDRUKKELIJK MEE IN GEBONDEN TE ZIJN AAN DEZE VOORWAARDEN EN VERLEENT U SKYPE DE HIERIN BESCHREVEN RECHTEN.
  3 Treffer www.google.ci  
Helmut Fischer ha desarrollado soluciones de medición para una aplicación práctica en numerosos sectores industriales. Seleccione entre una variedad de informes sobre casos de uso específicos.
Helmut Fischer has developed measurement solutions for practical application in numerous industries. Choose from a variety of reports on specific use cases.
Helmut Fischer a développé des solutions de mesure destinées à des applications pratiques dans de nombreuses industries. Choisissez parmi une diversité de rapports portant sur des cas d'utilisation spécifiques.
Helmut Fischer erarbeitet messtechnische Lösungen für zahlreiche Branchen. Hier finden Sie Praxisberichte zu speziellen Anwendungsfällen.
Helmut Fischer ha sviluppato soluzioni di misurazione per applicazioni pratiche in diverse industrie. Scegliete tra diversi rapporti su specifici casi di impiego.
Helmut Fischer heeft meetoplossingen ontwikkeld voor praktische toepassingen in talrijke branches. Kies uit diverse rapporten over specifieke toepassingen.
Helmut Fischer on arendanud mõõtmislahendusi praktilistele rakendustele paljudes tööstustes. Valige vastavalt juhtumi eripäradele arvukate aruannete hulgast.
„Helmut Fischer“ sukūrė matavimo sprendimų, kuriuos galima praktiškai pritaikyti daugybėje pramonės sričių. Rinkitės įvairias ataskaitas apie konkretaus naudojimo atvejus.
Oferta Helmut Fischer obejmuje wiele rozwiązań pomiarowych przeznaczonych do stosowania w wielu gałęziach przemysłu. Zapoznaj się z naszymi raportami na temat tych zastosowań.
  2 Treffer tuki.dna.fi  
Creemos que la dedicación a los usuarios fomenta la creación de funciones de mejora de la privacidad y de los productos, lo que ha estimulado la innovación y ha creado una audiencia fiel de usuarios online.
يعد “التركيز على ترك أفضل انطباع ممكن لدى المستخدم” المبدأ الأول في فلسفة Google. فعندما يشاركنا المستخدمون المعلومات، يتيح لنا ذلك إمكانية تقديم الخدمات والمنتجات القيّمة لهم. ونحن نعتقد أن التركيز على المستخدم يعمل على تعزيز كل من المنتجات وميزات تحسين الخصوصية التي عملت على إطلاق طاقات الابتكار واكسبتنا ولاء جمهور المستخدمين عبر الإنترنت.
«Εστιάστε στην παροχή της καλύτερης δυνατής εμπειρίας χρήστη». Αυτό είναι το πρώτο αξίωμα της φιλοσοφίας της Google. Όταν οι χρήστες μοιράζονται πληροφορίες μαζί μας, αυτό μας επιτρέπει να αναπτύσσουμε υπηρεσίες και προϊόντα τα οποία έχουν αξία για αυτούς. Πιστεύουμε ότι εστιάζοντας στο χρήστη ενισχύουμε και τα προϊόντα και τις λειτουργίες που προστατεύουν το απόρρητο. Με τον τρόπο αυτό καλλιεργήσαμε την καινοτομία και αποκτήσαμε ένα πιστό κοινό χρηστών στο διαδίκτυο.
«تمرکز بر ارائه بهترین تجربه کاربر» اولین شعار فلسفه Google است. وقتی کاربران اطلاعات خود را در اختیار ما می‌گذارند، ما می‌توانیم سرویس‌ها و محصولاتی را طراحی کنیم که برای آنها سودمند و ارزشمند باشد. ما معتقدیم تمرکز بر کاربر، محصولات و حریم خصوصی را تقویت می‌کند – موجب پیشرفت ویژگی‌هایی می‌شود که ابداع و نوآوری را تقویت و مجموعه‌ای از مخاطبین وفادار آنلاین را ایجاد می‌کند.
„Да се концентрираме върху предоставянето на най-добрата практическа работа на потребителите“ е първият принцип във философията на Google. Когато потребителите споделят с нас информация, това ни позволява да създаваме продукти и услуги, които са полезни за тях. Ние сме убедени, че съсредоточаването върху потребителите подпомага както продуктите, така и подобряващите поверителността функции, които са довели до нововъведенията, и са изградили лоялна аудитория от потребители онлайн.
»Fokus på at give den bedste brugeroplevelse« er den første læresætning i Googles filosofi. Når brugere deler oplysninger med os, får vi mulighed for at udvikle tjenester og produkter, som er værdifulde for dem. Vi tror på, at fokus på brugeren fremmer både produkterne og de funktioner til beskyttelse af personlige oplysninger, som har hjulpet innovationen og opbygget en loyal skare af onlinebrugere.
Google’i filosoofia esmane eesmärk on keskenduda parima kasutuskogemuse pakkumisele. Kui kasutajad jagavad meiega oma teavet, siis saame selle alusel luua kasulikke teenuseid ja tooteid. Usume, et kasutajale keskendumine täiustab nii tooteid kui ka privaatsuse tagamise meetmeid, mis toetavad uuenduslikkust ja lojaalse vaatajaskonna laiendamist.
Pirmasis „Google“ filosofijos principas – siekti užtikrinti, kad naudotis mūsų produktais ir paslaugomis būtų geriausia. Kai naudotojai dalijasi informacija su mumis, galime kurti jiems vertingas paslaugas ir produktus. Manome, kad sutelkiant dėmesį į naudotojus tobulinami ir produktai, ir privatumą stiprinančios funkcijos, dėl kurių skatinamos naujovės ir pritraukiama ištikima interneto naudotojų auditorija.
  7 Treffer www.google.be  
La UE ha introducido la calificación de neumáticos para ayudarle a tomar una decisión fundamentada cuando compre neumáticos. El rendimiento de los neumáticos es similar a la clasificación energética de los electrodomésticos.
The EU has introduced tyre ratings to help you make an informed choice when purchasing tyres. Tyre performance is rated in a similar manner to the energy ratings found on household energy appliances.
L'Unione Europea ha introdotto la classificazione degli pneumatici per consentire una scelta informata in fase d'acquisto. Le prestazioni degli pneumatici vengono classificate in modo analogo alle classificazioni energetiche degli elettrodomestici
De EU heeft bandenclassificaties geïntroduceerd om u een goed geïnformeerde keuze te helpen maken als u banden koopt. De prestaties van een band worden op dezelfde manier geclassificeerd als met de energielabels op huishoudelijke apparatuur.
Europska unija uvela je ocjene guma kako biste lakše donijeli mjerodavnu odluku kod kupnje guma. Učinkovitost guma prikazuje se ocjenama koje su slične energetskim ocjenama na kućanskim aparatima.
EL on võtnud kasutusele rehvihinnangud, et aidata teil teha rehvide ostmisel teadlik valik. Rehvi suutlikkust hinnatakse sarnaselt koduste majapidamisseadmete energiahinnangutele.
  22 Treffer www.omnidecor.it  
En términos más avanzados, la misma tecnología de reconocimiento de patrones que potencia la detección facial puede permitir que un ordenador comprenda las características del rostro que ha detectado.
In einer erweiterten Form dieser Technologie zur Mustererkennung kann ein Computer auch charakteristische Merkmale des erfassten Gesichts ermitteln. Bestimmte Muster lassen beispielsweise darauf schließen, dass jemand einen Bart oder eine Brille trägt oder ähnliche Merkmale aufweist. Diese Informationen sind wiederum nützlich für Funktionen wie die Rote-Augen-Korrektur oder unterhaltsame Effekte, mit denen Sie etwa in einem Hangout einem Bild einen Schnurrbart oder ein Monokel hinzufügen können.
A livelli più avanzati, la stessa tecnologia di riconoscimento dei pattern alla base del rilevamento facciale può assistere un computer nel comprendere le caratteristiche del viso che ha rilevato. Ad esempio, certi pattern potrebbero suggerire che un volto ha la barba o gli occhiali oppure attributi come quelli. Informazioni di questo tipo possono essere utilizzate per supportare funzioni quali la riduzione degli occhi rossi o possono farti divertire permettendoti di collocare un paio di baffi o un monocolo al posto giusto sul tuo viso quando sei in un Hangout.
في حالة الاستعانة بأجهزة أكثر تقدمًا إلى حد ما، فيمكن لتقنية التعرف على النمط نفسها التي تشغل اكتشاف الوجه مساعدة أجهزة الكمبيوتر على التعرف على مواصفات الوجه الذي اكتشفته. فعلى سبيل المثال، قد يكون هناك أنماط معينة تقترح أن وجهًا يظهر بلحية أو بنظارات، أو أنه يتسم بسمات شبيهة لذلك. يمكن استخدام معلومات كهذه للمساعدة في ميزات كتقليل ظهور العين الحمراء أو يمكن استخدامها لتلطيف الأجواء من خلال وضع شارب أو نظارة أحادية الزجاج في المكان المناسب على وجهك عندما تكون في Hangout.
Když postoupíme o krok dále, může rozpoznávání vzorů, které slouží k rozpoznávání tváří, počítači umožnit i rozeznání konkrétních rysů rozpoznané tváře. Určité vzorce například napovídají, že má člověk vousy nebo brýle a podobně. Informace tohoto typu lze využít ve funkcích, jako je odstranění červených očí, nebo například k oživení Hangoutu tím, že vám počítač na správném místě na tváři zobrazí knír nebo monokl.
  3 Treffer help.bet365.es  
Si utiliza un intermediario de bolsa aprobado por FINRA, entonces automáticamente podrá obtener capital de todos los estados de EE. UU. FINRA a veces introduce una demora significativa para que el Reg A + Qualified se active. Esta incertidumbre en el cronograma ha causado que algunas compañías eviten usar un Broker-Dealer.
Using a Broker-Dealer in a Regulation A+ offering is optional. If you use a national FINRA approved Broker-Dealer, then you automatically are allowed to raise capital from all US States. FINRA sometimes introduces significant delay in getting the Reg A+ Qualified to go live. This schedule uncertainty has caused some companies to avoid using a Broker-Dealer.
Utilisation d'un courtier-négociant dans un règlement Une offre A + est facultative. Si vous utilisez un courtier-négociant agréé par la FINRA, vous êtes automatiquement autorisé à lever des capitaux auprès de tous les États américains. La FINRA introduit parfois un retard important pour que le Reg A + Qualified soit mis en ligne. Cette incertitude liée au calendrier a incité certaines entreprises à éviter d'utiliser un courtier-concessionnaire.
Die Verwendung eines Broker-Dealers in einer Verordnung A + ist optional. Wenn Sie einen nationalen FINRA-zugelassenen Broker-Dealer einsetzen, dürfen Sie automatisch Kapital aus allen US-Staaten aufnehmen. FINRA führt manchmal eine erhebliche Verzögerung ein, um die Reg A + qualifiziert zu bekommen, um live zu gehen. Diese Zeitunsicherheit hat einige Unternehmen dazu veranlasst, die Verwendung eines Broker-Dealers zu vermeiden.
Utilizzo di un broker-rivenditore in un regolamento L'offerta A + è facoltativa. Se utilizzi un broker-rivenditore autorizzato da FINRA, ti consente automaticamente di ottenere il capitale da tutti gli Stati Uniti. FINRA presenta talvolta ritardi significativi per ottenere il Reg A + Qualified per andare in diretta. Questa incertezza di calendario ha causato alcune società a non utilizzare un Broker-Dealer.
  14 Treffer www.google.com.kw  
Si ha sufrido una desconexión de Internet mientras jugaba un giro, por favor, restablezca su conexión a Internet y vuelva a iniciar sesión en su cuenta. Tendrá que iniciar una nueva sesión y volver a abrir el juego del que se desconectó.
If you have suffered a disconnection from the internet in the middle of a spin, please re-establish your internet connection and log back in to your account. You will then need to start a new session and reopen the game that you were disconnected from.
Wenn es während einer Drehung zu einem Verbindungsabbruch kommt, stellen Sie bitte die Internetverbindung wieder her und loggen Sie sich wieder in Ihr Konto ein. Anschließend müssen Sie eine neue Sitzung starten und das Spiel, bei dem es zu dem Verbindungsabbruch kam, erneut öffnen.
Se tiver perdido a sua ligação à Internet a meio de uma rotação, queira por favor restabelecer a sua ligação à Internet e voltar a entrar na sua conta. Terá então de iniciar uma nova sessão e voltar a abrir o jogo interrompido.
Αν έχετε αποσυνδεθεί από το διαδίκτυο καταμεσής μίας περιστροφής, παρακαλούμε αποκαταστήστε τη σύνδεσή σας στο διαδίκτυο και κάντε ξανά είσοδο στον λογαριασμό σας. Κατόπιν θα χρειαστεί να ξεκινήσετε μία συνεδρία και να ανοίξετε πα΄λι το παιχνίδι από το οποίο αποσυνδεθήκατε.
Als uw internetverbinding tijdens een spin wordt verbroken, probeer dan de verbinding te herstellen en log opnieuw in op uw account. U dient vervolgens een nieuwe sessie te starten en het spel, dat u aan het spelen was op het moment dat de verbinding verbroken werd, opnieuw te openen.
Ако загубите връзка с Интернет по време на завъртане, моля, възстановете тази връзка и се логнете обратно в сметката си. Ще трябва да започнете нова сесия и да отворите отново играта, от която загубихте връзка.
Pokud jste odpojeni od internetu během rozehraného zatočení, obnovte své internetové připojení, znovu se připojte a přihlaste se na svůj účet. Poté budete muset zahájit novou relaci a znovu spustit hru, ze které jste byli odpojeni.
  www.sigmasrl.com  
Google se ha asociado con organizaciones y expertos de todo el mundo para ayudar a los usuarios a obtener más información sobre cómo utilizar su Web, mantenerse protegidos y ser buenos usuarios de Internet.
Google travaille en partenariat avec des organisations et des experts du monde entier qui aident les internautes à en apprendre davantage sur la façon d'utiliser Internet, à préserver leur sécurité et à être de bons citoyens en ligne. Découvrez nos partenaires et les ressources supplémentaires proposées par Google et d'autres pour vous aider à profiter pleinement d'Internet.
Google collabora con organizzazioni ed esperti di tutto il mondo che si occupano di aiutare le persone ad acquisire maggiori informazioni sull'utilizzo del Web, sulla sicurezza e sull'essere buoni cittadini online. Scopri chi sono i nostri partner e consulta altre risorse di Google e di terzi che ti consentono di trarre il massimo dal Web.
لقد عقدت Google شراكات مع مؤسسات وخبراء من جميع أنحاء العالم والذين يهتمون بمساعدة الأشخاص في الحصول على مزيد من المعلومات حول كيفية استخدام الويب، والحفاظ على الأمان عبر الإنترنت، وأن يُصبحوا مواطنين أسوياء على الإنترنت. ويمكنك التعرف على شركائنا، وعلى الموارد الإضافية المقدمة من Google والآخرين، لمساعدتك في تحقيق الاستفادة القصوى من الويب.
Google werkt samen met organisaties en experts van over de hele wereld die mensen willen leren hoe ze internet veilig kunnen gebruiken en zich online correct kunnen gedragen. Lees meer over onze partners en aanvullende bronnen van Google en anderen om u te helpen meer uit internet te halen.
  14 Treffer www.google.ee  
¡Felicidades!, ha instalado simpleSAMLphp con éxito. Ésta es la página inicial de su instalación, aquí encontrará enlaces a ejemplos de prueba, diagnósticos, metadatos e incluso enlaces a la documentación pertinente.
Congratulations, you have successfully installed simpleSAMLphp. This is the start page of your installation, where you will find links to test examples, diagnostics, metadata and even links to relevant documentation.
Glückwunsch, Sie haben erfolgreich simpleSAMLphp installiert. Dies ist die Startseite der Installation, hier gibts es Links zu Testbeispielen, Diagnose, Metadaten und anderer relevanten Dokumentation.
Congratulazioni, hai installato simpleSAMLphp con successo. Questa è la pagina di riferimento della tua installazione, qui puoi trovare i link ad esempi di test, diagnostiche, metadati e alla documentazione relativa.
Parabéns, o software simpleSAMLphp foi instalado com sucesso. Esta é a página inicial da sua instalação, onde encontrará ligações para páginas de teste, de diagnóstico, de metadados e de documentação relevante.
Gefeliciteerd, simpleSAMLphp is succesvol geïnstalleerd. Dit is de startpagina voor simpleSAMLphp, waar je links kan vinden naar voorbeelden, test-pagina's, analyses, metadata en ook naar relevante documentatie.
おめでとう, あなたは simpleSAMLphp のインストールに成功しました。このページは設定を行うためのスタートページです。テスト、診断、メタデータや関連するドキュメントへのリンクを見つけるでしょう。
Blahopřejeme, máte správně nainstalovan simpleSAMLphp. Toto je startovací stránka vaší instalace, kde najde linky na testovací ukázky, diagnostiku, metadata a relevantní literaturu.
Palju õnne! Oled edukalt paigaldanud simpleSAMLphp. See on sinu paigalduse avaleht, millelt leiad viited nii testnäidetele, diagnostikalehe, metaandmete kui ka vajaliku dokumentatsiooni juurde.
Gratulálunk, a simpleSAMLphp sikeresen települt. Ez a működő rendszer nyitóoldala, ahol teszt példák, diagnosztikai eszközök, metaadatok és dokumentációk találhatók
Selamat, Anda telah berhasil melakukan instalasi simpleSAMLphp. Ini adalah halaman awal instalasi Anda, dimana Anda akan menemukan link ke contoh-contoh tes, diagnostik, metadata dan bahkan link ke dokumentasi terkait.
Sveikiname, Jūs sėkmingai įdiegėte simpleSAMLphp. Tai pradinis diegimo puslapis, kur Jūs rasite nuorodas į testavimo pavyzdžius, diagnostiką, metaduomenis ir netgi nuorodas į susijusią dokumentaciją.
Gratulerer, du har nå installert simpleSAMLphp. Dette er startsiden til din simpleSAMLphp installasjon, hvor du vil finne eksempler, diagnostikk, metadata og til og med lenker til relevant dokumentasjon.
  7 Treffer e-justice.europa.eu  
Con el tiempo, muchos usuarios de Internet se dan cuenta de que sus ordenadores se han cargado de software no deseado, tanto de software de publicidad como de software espía o de software basura. Esto se debe a que han instalado algunas aplicaciones que contenían software basura y a que este ha generado más software basura que se ha ido acumulando.
Many internet users find that over time their computers become loaded with unwanted software – be it adware, spyware or just plain junk. This is because a few applications they installed came bundled with junk, and that junk generated more junk piled higher and deeper. We believe any situation where multiple applications are being installed should be made very clear to users, so that if you were to ask them several months later – “What’s this?” – most will know where it came from and why it is there.
De nombreux internautes constatent que, au fil du temps, leur ordinateur est envahi de logiciels indésirables (publicitaires, espions, etc.). Ceux-ci s’introduisent en fait sur l’ordinateur lors de l’installation de certaines applications, puis provoquent l’apparition d’autres programmes indésirables. Dans le cas de l’installation de plusieurs applications, il est important que les utilisateurs aient une vision claire et précise de la situation, afin de pouvoir en permanence savoir d’où provient une application et pourquoi elle se trouve là où elle est.
Molti utenti di Internet si accorgono che, dopo un po’ di tempo, il computer si appesantisce con software indesiderato, come adware, spyware o semplici applicazioni spazzatura. Questo accade quando alcune applicazioni installate celano al loro interno applicazioni indesiderate che a loro volta producono ulteriore spazzatura informatica, sempre maggiore e sempre più radicata in profondità. Riteniamo che l’utente debba sempre sapere se sta per installare più applicazioni, in modo che anche mesi dopo ne possa riconoscere funzioni e provenienza.
  2 Treffer kalambay.com  
Si un tribunal ha resuelto (es decir, ha adoptado una resolución judicial) que alguien debe pagarle a usted una cantidad de dinero o realizar un determinado acto y no se ha realiza tal acto o no recibe usted el dinero, puede solicitar al tribunal que ejecute la resolución
Si un tribunal a décidé qu'une personne doit vous payer une somme d'argent ou accomplir un certain acte (décision) et si la personne ne l'a pas fait, il vous est possible de saisir le tribunal pour faire exécuter la décision.
Wenn ein Gericht entschieden hat, dass eine andere Person einen Geldbetrag an Sie bezahlen oder eine bestimmte Handlung vornehmen muss (Gerichtsentscheidung) und sie dies nicht getan hat, können Sie ein Gericht zur Vollstreckung der Entscheidung anrufen.
Se il giudice ha deciso che deve essere pagata una certa somma di denaro o compiuta una determinata azione (decisione giudiziaria) e ciò non avviene, è possibile chiedere l'esecuzione forzata della decisione.
Se um tribunal tiver condenado alguém a pagar-lhe uma quantia em dinheiro ou a executar determinada acção (decisão judicial) e tal não se verificou ou ainda não recebeu o dinheiro que lhe é devido, poderá pedir ao tribunal que execute a decisão.
Αν ένα δικαστήριο έχει κρίνει ότι κάποιος πρέπει να σας καταβάλει ένα χρηματικό ποσό ή να διενεργήσει μια συγκεκριμένη πράξη (δικαστική απόφαση) και αυτό δεν έχει συμβεί ή δεν έχετε εισπράξει τα χρήματα, ίσως θα πρέπει να ζητήσετε από το δικαστήριο να εκτελέσει την απόφαση.
Indien een rechter heeft besloten dat iemand u een geldbedrag moet betalen of anderszins een bepaalde actie moet ondernemen (rechterlijke beslissing) en u dit bedrag nog niet hebt ontvangen of de betreffende handeling nog niet is verricht, kunt u de rechter verzoeken om tenuitvoerlegging van de beslissing.
  6 Treffer eventee.co  
ANKO tiene décadas de experiencia en marketing internacional y también ha probado miles de recetas de diferentes comidas étnicas para diseñar y fabricar, así como también después del servicio. Por lo tanto, ANKO puede proporcionar una solución total a los clientes para que los clientes estén satisfechos con la producción y ganen más ganancias.
ANKO a une expérience de marketing internationale de plusieurs décennies et a également testé des milliers de recettes de différents aliments ethniques pour les concevoir et les fabriquer, ainsi que les services après-vente. Par conséquent, ANKO est en mesure de fournir une solution complète aux clients pour satisfaire les clients en production et générer plus de profits.
ANKO hat jahrzehntelange internationale Marketingerfahrung und hat auch Tausende von Rezepten verschiedener ethnischer Lebensmittel getestet, um sie nach dem Service zu entwerfen und herzustellen. Daher ist ANKO in der Lage, den Kunden eine ANKO anzubieten, um Kunden in der Produktion zufriedenzustellen und mehr Gewinn zu erzielen.
ANKO vanta decenni di esperienza nel marketing internazionale e ha anche testato migliaia di ricette di diversi alimenti etnici per progettare e produrre, nonché fare dopo il servizio. Pertanto, ANKO è in grado di fornire una soluzione completa ai clienti per rendere i clienti soddisfatti nella produzione e guadagnare più profitti.
ANKO tem décadas de experiência em marketing internacional e também testou milhares de receitas de diferentes alimentos étnicos para projetar e fabricar, assim como fazer após o serviço. Por isso, a ANKO é capaz de fornecer uma solução total aos clientes para tornar os clientes satisfeitos na produção e obter mais lucros.
لدى ANKO خبرة تسويقية دولية على ANKO عقود ، كما أنها اختبرت آلاف الوصفات من الأطعمة العرقية المختلفة لتصميمها وتصنيعها وكذلك القيام بها بعد الخدمة. لذلك ، ANKO قادرة على توفير الحل الكلي للعملاء لجعل العملاء راضين عن الإنتاج وكسب المزيد من الأرباح.
  2 Treffer about.twitter.com  
Uno de mis compañeros de trabajo envía correos electrónicos con chistes y comentarios despectivos sobre ciertas nacionalidades. Me hace sentir incómodo y generalmente los elimino. Nadie más ha hablado de ellos.
One of my co-workers sends e-mails containing jokes and derogatory comments about certain nationalities. They make me uncomfortable, and I usually delete them. No one else has spoken up about them. Should I do more?
Un(e) de mes collègues envoie souvent des e-mails contenant des blagues ou des commentaires déplacés sur certaines nationalités de personnes. Ces messages me gênent, et je les supprime systématiquement. Mais personne d'autre n'a mentionné ce sujet. Dois-je faire quelque chose de plus ?
Einer meiner Kollegen verschickt E-Mails, die Witze und abwertende Bemerkungen über bestimmte Nationalitäten enthalten. Ich fühle mich unwohl dabei, und normalerweise lösche ich sie. Niemand anders hat bisher diese E-Mails angesprochen. Sollte ich mehr tun?
Uno dei miei colleghi invia e-mail contenenti battute e commenti sprezzanti su certe nazionalità. Mi mettono a disagio e di solito le cancello. Ma nessun altro ne parla. Dovrei fare di più?
Um dos meus colegas envia e-mails contendo piadas e comentários depreciativos sobre certas nacionalidades. Eles me deixam desconfortável e eu normalmente excluo os e-mails. Mais ninguém disse nada sobre eles. Eu deveria fazer algo mais?
أحد زملائي في العمل يُرسل رسائل بريد إلكتروني تحتوي على نكات وتعليقات مهينة حول جنسيات معينة. وهذا الأمر يُضايقني، ويضطرني عادةً لحذف هذه الرسائل. ومع ذلك، لم يتحدث أي شخص عن تلك الرسائل. هل يجب عليّ اتخاذ المزيد من الإجراءات؟
Een collega stuurt e-mails met moppen en kwetsende opmerkingen over bepaalde nationaliteiten. Ik voel me daar niet goed bij en meestal verwijder ik ze. Niemand zegt er iets over. Moet ik iets doen?
Jeden z mých spolupracovníků posílá e-maily obsahující vtipy a hanlivé komentáře o některých národnostech. Je mi to nepříjemné a obvykle je mažu. Nikdo jiný o nich nemluví. Můžu udělat něco víc?
En kollega sender mig e-mails med nedsættende vittigheder og bemærkninger om bestemte nationaliteter. De får mig til at føle mig dårligt tilpas, og jeg sletter dem som regel. Ingen andre har talt om dem. Skal jeg gøre mere?
Si una situación ha ido más allá de un conflicto personal o se ha convertido en amenazas reales, ya sea online u offline, le sugerimos que se comunique con las autoridades policiales de forma inmediata.
Si une situation a dépassé le stade du conflit personnel pour se transformer en menaces que vous estimez crédibles, que ce soit en ligne ou hors ligne, nous vous recommandons de contacter immédiatement les forces de l'ordre locales. Elles seront les mieux à même d'évaluer la menace et de vous aider, voire d'intervenir si cela s'avère nécessaire. Veuillez vous reporter à nos recommandations à l'attention des forces de l'ordre pour plus d'informations.
Wenn sich etwas über einen persönlichen Streit hinaus zu glaubhaften Drohungen – online oder offline – entwickelt hat, sollten Sie sich unverzüglich an Ihre örtlichen Strafverfolgungsbehörden wenden. Diese sind am besten in der Lage, die Bedrohung einzuschätzen und bei Bedarf einzugreifen oder Ihnen zu helfen. Weitere Informationen finden Sie in unseren Richtlinien für Strafverfolgungsbehörden.
Se qualcosa supera un normale contrasto tra persone ed entrano in gioco minacce credibili, che ciò avvenga online o nella vita reale, dovresti contattare immediatamente le forze dell'ordine locali. Loro sono nella posizione migliore per valutare la minaccia e intervenire o fornire assistenza se necessario. Per maggiori informazioni, fai riferimento alle nostre linee guida per le forze dell'ordine.
Se uma situação for além do ponto de conflito pessoal e se tornar objeto de ameaças reais, sejam estas online ou offline, você deve entrar em contato com a autoridade policial local imediatamente. Ela terá melhores condições de avaliar o potencial da ameaça e intervir ou auxiliar conforme necessário. Consulte nossas diretrizes para autoridades policiais para obter mais informações.
إذا تجاوز أمر ما حد النزاع الشخصي وتحول إلى تهديدات مؤكدة سواء كانت عبر الإنترنت أو خارج الإنترنت، فيجب عليك الاتصال بسلطة تطبيق القانون المحلية لديك على الفور؛ حيث يتمتعون بالسلطة المطلوبة لتقييم التهديد والتدخل أو المساعدة عند الضرورة. يرجى مراجعة إرشادات تطبيق القانون للاطلاع على المزيد من المعلومات.
اگر چیزی فراتر از یک بحث شخصی بود و به یک تهدید جدی تبدیل شد، فرقی نمی‌کند در فضای آنلاین یا آفلاین، در هر حال باید فوراً با مقامات قانونگذاری محلی‌تان تماس بگیرید. آنها بهترین شرایط را برای ارزیابی تهدید موجود دارند و در صورت لزوم در این موضوع وارد می‌شوند یا به شما کمک خواهند کرد. برای اطلاعات بیشتر لطفاً به دستورالعمل‌هایی برای اعمال قانون ما مراجعه کنید.
यदि कोई बात व्यक्तिगत मतभेद के दायरे से बाहर निकल जाती है और एक वास्तविक खतरा बन जाती है, फिर चाहे वह ऑनलाइन खतरा हो या ऑफ़लाइन, तो आपको अपने स्थानीय कानून प्रवर्तन अधिकारियों से तुरंत संपर्क करना चाहिए. वे खतरे का आकलन करने और आवश्यकतानुसार मध्यस्थता या सहायता करने की सबसे अच्छी स्थिति में होते हैं। अधिक जानकारी के लिए कृपया हमारे !दिशानिर्देश देखें.
Jika sesuatu telah melampaui batas konflik pribadi dan mengarah pada ancaman yang nyata, baik terjadi secara online maupun offline, Anda harus segera menghubungi pihak berwajib setempat. Mereka akan secara netral menilai ancaman dan menengahi atau membantu bilamana diperlukan. Silakan lihat panduan bagi pihak berwajib kami untuk informasi lebih lanjut.
Если ситуация выходит за рамки межличностного конфликта, и вы получаете реальные угрозы в Интернете или за его пределами, следует незамедлительно обратиться в местные правоохранительные органы, которые смогут наилучшим образом оценить опасность угрозы и вмешаться или оказать вам помощь по мере необходимости. Дополнительную информацию см. в рекомендациях по обращению в правоохранительные органы.
Anlaşmazlık kişisel çatışma sınırlarını aşarak çevrimiçi veya çevrimdışı ciddi bir tehdide dönüşürse vakit kaybetmeden hukuk kurallarının icrasından sorumlu yerel merciler ile iletişime geçmelisiniz. Bu merciler, söz konusu tehdidi çok daha iyi değerlendirebilecekleri gibi, gerektiğinde müdahale veya yardım edebilecek durumdadır. Lütfen daha fazla bilgi için hukuk kurallarının icrasına ilişkin yönergeler içeriğine başvurun.
  my.elvisti.com  
Estas son sólo algunas sugerencias para evitar que los errores al crear un escaparate, sino mejorar el diseño de tiendas ventanas siempre depende del tipo de bienes de su empresa vende y lo que el presupuesto ha sido asignado a las actividades de comercialización visual.
Ce ne sont que quelques suggestions de laquelle des erreurs à éviter lors de la création d’une vitrine, mais d’améliorer la conception des vitrines dépend toujours de la nature des produits de votre entreprise vend et de ce budget a été affecté aux activités de marketing visuel. Si vous ne savez pas comment vous pourriez réorganiser la fenêtre de votre shopping, vous devriez songer à embaucher un concepteur professionnel de lèche-vitrines. Cela pourrait quelques dollars, mais un avis d’experts devrait contribuer à attirer davantage de clients occasionnels dans le cas où votre marketing vitrine n’est pas optimale.
Es handelt sich bei den oben genannten Vorschlägen natürlich nur um einige Anregungen, wie man sein Schaufenster sinnvoll gestaltet und dabei häufige Fehler vermeidet. Wie man diese individuell umsetzt, kommt natürlich auch immer auf die zu präsentierenden Artikel und das zur Verfügung stehende Budget an. Falls im Hinblick auf das visuelle Marketing dennoch Unsicherheiten bestehen, bietet sich die Beauftragung eines professionellen Schauwerbegestalters bzw. die Inanspruchnahme einer entsprechenden Beratungsleistung an. Dies ist natürlich nicht kostenlos, kann sich aber über die Anziehung neuer Kunden schnell amortisieren, sofern ein bisher suboptimales Schaufenster auf Vordermann gebracht wird.
Questi sono solo alcuni suggerimenti che gli errori da evitare quando si crea una vetrina, ma migliorare la progettazione vetrine dipende sempre dal tipo di merci tua azienda vende e ciò che di bilancio è stato assegnato ad attività di marketing visivo. Se non siete sicuri di come si potrebbe rinnovare la finestra dello shopping, si dovrebbe pensare di assumere un designer professionista window shopping. Questo potrebbe pochi dollari, ma un consiglio di esperti dovrebbe contribuire ad attrarre più clienti occasionali in caso di marketing vetrina è ottimale.
Dit zijn slechts een paar suggesties die fouten te vermijden bij het maken van een etalage, maar de verbetering van het winkelcentrum ramen ontwerp altijd afhankelijk van het soort goederen uw bedrijf verkoopt en welk budget is toegewezen aan visuele marketing activiteiten. Als u niet zeker weet hoe u uw etalage kunnen vernieuwen, moet u denken aan het inhuren van een professionele etalage ontwerper. Dit kan een paar dollar, maar de deskundigen een advies moet bijdragen aan meer incidentele klanten aan te trekken in het geval uw etalage marketing is optimaal.
Това са само няколко предложения, които да се избегнат грешки при създаването на витрина, но подобряването на гипсова шпакловка дизайн винаги зависи от вида на стоките продава бизнеса си и какво бюджет е предоставен за визуални маркетинг. Ако не сте сигурни как бихте могли да си закърпвам на витрините, трябва да мисля за наемането на професионален дизайнер пазаруване прозорец. Това може да се няколко долара, но експертен съвет трябва да помогне за привличане на повече случайни клиенти, в случай че търговията витрина е под оптималните.
Disse er blot et par forslag, som fejltagelser for at undgå, når du opretter et vindue skærm, men en forbedring af indkøbene vinduer design altid afhænger af den type varer, din virksomhed sælger og hvilket budget er blevet tildelt til visuel markedsføring. Hvis du ikke er sikker på, hvordan du kan forny din shopping vindue, bør du tænke på at ansætte en professionel shopping vindue designer. Dette kan et par dollars, men en sagkyndige råd bør bidrage til at tiltrække flere strøgkunder i tilfælde af dit show vindue markedsføring er suboptimal.
To tylko kilka propozycji, które, aby uniknąć błędów podczas tworzenia się na ekranie okno, ale poprawy konstrukcji okien zakupy zawsze zależy od rodzaju towarów firmy sprzedaje i co budżet został przydzielony do wizualne działania marketingowe. Jeśli nie jesteś pewien, jak można zreorganizować okna sklepów, należy pomyśleć o zatrudnieniu profesjonalnego projektanta window shopping. Może kilka dolarów, ale porady ekspertów powinna przyczynić się do przyciągnięcia większej liczby klientów w przypadku okazjonalnych marketingu Pokaż okno jest optymalna.
Acestea sunt doar câteva sugestii care greseli pentru a evita când creează o fereastră de afişare, dar îmbunătăţirea ferestre de proiectare de cumparaturi întotdeauna depinde de tipul de mărfuri care afacerii dvs. vinde şi ce bugetul a fost alocat pentru activităţile de marketing vizuale. Dacă nu sunteţi sigur cum ai putea revamp fereastra dvs. de cumparaturi, ar trebui să se gândească la angajarea unui designer de cumpărături profesional fereastră. Acest lucru s-ar putea câţiva dolari, dar experţii un sfat ar trebui să contribuie pentru a atrage mai mulţi clienţi ocazional, în caz de marketing arată fereastra este suboptimal.
Вот лишь несколько предложений, которые, чтобы избежать ошибки при создании витрины, а улучшение дизайна торговых Windows всегда зависит от вида товара продает свой бизнес и что бюджет был назначен для визуального маркетинговой деятельности. Если вы не уверены в том, как можно модернизировать вашу витрину, вы должны подумать о найме профессионального дизайнера витрин. Это может несколько долларов, но эксперты совет должен помочь привлечь больше случайных клиентов в случае, если ваша витрина маркетинга является субоптимальным.
Dessa är bara några förslag som misstag att undvika när man skapar ett skyltfönster, men bättre shopping fönstren design alltid beror på vilken typ av varor som ditt företag säljer och vilken budget har avsatts för visuell marknadsföring. Om du är osäker på hur du kan förnya din shopping fönster, bör du tänka på att anställa en professionell designer shopping fönster. Detta kan några dollar, men ett sakkunniga råd bör bidra till att locka fler tillfälliga kunder om din skyltfönster marknadsföring är optimal.
  4 Treffer www.hoteldomvasco.sw-hotelguide.com  
El Restaurante São Gabriel, uno de los puntos más emblemáticos del Hotel Dom Vasco, ha sido decorado en diferentes colores. Su elegante y animada decoración, combinada con la gastronomía local, hace que el São Gabriel sea un restaurante muy especial.
Le Restaurant São Gabriel est magnifiquement décoré, avec différentes couleurs – l’une des caractéristiques les plus marquantes de l’Hôtel Dom Vasco. Cette décoration agréable et élégante associée à la gastronomie locale fait du São Gabriel un restaurant unique en son genre.
Das São Gabriel Restaurant ist herrlich eingerichtet mit verschiedenen Farben; es ist eines der Hauptmerkmale des Hotel Dom Vasco. Das lebhafte und elegante Dekor, kombiniert mit der einheimischen Gastronomie machen das São Gabriel zu einen einzigartigen Restaurant.
Il ristorante São Gabriel è magnificamente decorato con diverse sfumature di colore; davvero una delle punte di diamante dell’Hotel Dom Vasco. Le deliziose ed eleganti decorazioni si combinano con la cucina locale e rendono il São Gabriel un ristorante davvero unico.
O Restaurante São Gabriel está decorado de forma lindíssima com diferentes cores, uma das características dominantes do Hotel Dom Vasco. Esta animada e elegante decoração combina com a gastronomia local e torna o São Gabriel num restaurante verdadeiramente único.
Het restaurant São Gabriel is prachtig ingericht met verschillende kleuren, een van de meest karakteristieke kenmerken van het Hotel Dom Vasco. Deze levendige en stijlvolle inrichting, gecombineerd met de lokale gastronomie, maken het São Gabriel een uniek restaurant.
São Gabriel ravintola on kauniisti sisustettu eri väreillä; yksi Hotel Dom Vascon tyypillisimmistä piirteistä. Tämä elävä ja tyylikäs sisustus yhdessä paikallisen ruokakulttuurin kanssa tekee São Gabrielista ainutlaatuisen ravintolan.
Restaurant São Gabriel er nydelig dekorert med forskjellige farger, et av karaktertrekkene på Hotel Dom Vasco. Denne livlige og elegante dekorasjonen, kombinert med lokal gastronomi, gjør São Gabriel til en unik og særegen restaurant.
В красивом декоре ресторана São Gabriel сочетаются различные цвета, что является одной из самых характерных черт Hotel Dom Vasco. Яркое и элегантное оформление в комбинации с местной гастрономией делает ресторан São Gabriel уникальным.
  2 Treffer conffidence.com  
Todo el mundo ha conocido a algunos profesores que es muy importante para usted, por favor no se olvide de decir gracias a ellos. Y si usted es un maestro, por favor compartir su felicidad a su estudiante, y decirles que usted los falta.
Tout le monde a rencontré des enseignants qui est très important pour vous, se il vous plaît ne oubliez pas de dire merci à eux. Et si vous êtes un enseignant, se il vous plaît partager votre bonheur à votre étudiant, et leur dire que vous les manquez.
Jeder hat einige Lehrer, die für Sie sehr wichtig ist erfüllt, bitte vergessen Sie nicht, Dank sagen. Und wenn Sie ein Lehrer sind, teilen Sie bitte Ihr Glück, Ihre Schüler, und ihnen sagen, Sie vermisse sie.
Ognuno ha incontrato alcuni insegnanti che è molto importante per te, non dimenticare di dire grazie a loro. E se sei un insegnante, si prega di condividere la tua felicità per il vostro studente, e dire loro che li dimentica.
Todo mundo já conheceu alguns professores que é muito importante para você, por favor, não se esqueça de agradecer a eles. E se você é um professor, por favor, compartilhe sua felicidade ao seu aluno, e dizer-lhes que você perdê-las.
وقد اجتمع الجميع بعض المعلمين الذين من المهم جدا بالنسبة لك، من فضلك لا تنسى أن أقول شكرا لهم. وإذا كنت مدرسا، رجاء سعادتك إلى الطالب، وأخبرهم أنك تفوت عليها.
Wszyscy spotkali się niektórych nauczycieli, który jest bardzo ważne dla Ciebie, prosimy nie zapomnieć powiedzieć dzięki nim. A jeśli jesteś nauczycielem, proszę podzielić się szczęściem do ucznia, i powiedz im, za nimi tęsknię.
Каждый встретил некоторых учителей, которые очень важны для вас, пожалуйста, не забудьте сказать спасибо на них. И если вы учитель, пожалуйста, поделитесь своим счастьем с вашего ребёнка, и скажите им, что вы пропустите их.
  4 Treffer www.ccjushengtai.com  
Reservar el hotel directamente sin costes de intermediación: esta es la elección justa para una economía sostenible, de valor y un turismo auténtico y de alta calidad. Nozio ha seleccionado este hotel porque ofrece:
Réserver directement l'hôtel, sans inutiles coûts d'intermédiation : le choix pour un tourisme économiquement durable, avantageux, authentique et de qualité. Nozio a sélectionné cet hôtel parce qu' il offre :
Direkte Buchung des Hotels, ohne unnötige Vermittlungskosten: die Wahl eines finanziell tragbaren, preiswerten, authentischen und hochwertigen Tourismus. Nozio hat dieses Hotel aufgrund der folgenden Dienstleistungen ausgewählt:
Prenotare direttamente l'hotel, senza costi inutili di intermediazione: la scelta per un turismo economicamente sostenibile, conveniente, autentico e di qualità. Nozio ha selezionato questo hotel perché ti offre:
Reservar directamente o hotel, sem custos desnecessários de intermediários: a escolha para um turismo economicamente sustentável, conveniente, genuíno e de qualidade. A Nozio seleccionou este hotel porque lhe oferece:
Reserveer direct uw hotel, zonder onnodige bemiddelingskosten: de keus voor voordelig, aangenaam, authentiek en kwalitatief hoogstaand toerisme. Nozio heeft dit hotel geselecteerd omdat het u het volgende biedt:
Direkte booking af hotellet, du sparer unødvendige formidlingsomkostninger: det rette valg til en bæredygtig turisme: billig, autentisk og af kvalitet. Nozio har udvalgt dette hotel fordi det kan tilbyde:
Varaa hotelli suoraan, ilman turhia välityspalkkioita: valinta taloudellisesti kestävän, kannattavan, aidon ja laadukkaan matkailun puolesta. Nozio on valinnut tämän hotellin, sillä se tarjoaa:
Boka hotellet direkt, utan onödiga förmedlingskostnader: det perfekta valet för en ekonomiskt genomförbar turism som är autentisk och håller en hög kvalitet. Nozio har valt det här hotellet eftersom det erbjuder dig följande fördelar:
  21 Treffer www.sw-hotelguide.com  
Este hotel de lujo, que ha sido galardonado con numerosos premios por su compromiso con el turismo sostenible y de calidad, ofrece la mejor hospitalidad de Canarias en una de sus ubicaciones más hermosas.
De nombreuses fois récompensé pour son engagement envers le tourisme durable et de qualité, cet hôtel de luxe propose le meilleur de l'hospitalité des Canaries dans l’un des lieux les plus beaux.
Dieses Luxushotel, das zahlreiche Auszeichnungen für Qualität und nachhaltigen Tourismus erhalten hat, bietet das Beste der kanarischen Gastlichkeit in einer der besten Lagen auf den Kanarischen Inseln.
Questo albergo di lusso ha ricevuto numerosi riconoscimenti per la qualità costante e l’impegno a praticare un turismo sostenibile, ed offre il meglio dell’ospitalità delle Canarie in un luogo di straordinaria bellezza.
Distinguido com numerosos prémios graças ao seu compromisso como turismo sustentável de qualidade, este hotel oferece o melhor da hospitalidade canária num dos mais belos cenários do arquipélago.
Dit luxe hotel is de trotse bezitter van meerdere prijzen voor de betrokkenheid met kwaliteit en duurzaam toerisme en het biedt de beste gastvrijheid van de Canarische eilanden op een van de mooiste locaties.
Lukemattomien palkintojen vastaanottaja sitoutuen laatuun ja kestävään turismiin, tämä ylellinen hotelli tarjoaa parasta Kanariansaarten vieraanvaraisuudesta yhdellä sen hienoimmista sijainneista.
Hotellet har mottatt en rekke priser for kvalitet og bærekraftig turisme, og tilbyr det beste av Kanariøyenes gjestfrihet på en av de flotteste stedene.
Этот роскошный отель был удостоен многочисленных наград за принятые им на себя и выполняемые обязательства в области качественного и экологически устойчивого туризма. Он предлагает все лучшее, что есть для приема гостей на Канарах, причем в одном из самых живописных мест острова.
  12 Treffer www.loytec.com  
Pero una cosa es segura: no importa con qué tipo de peluca Lady Gaga es visto en público y si es buena o mala adaptación a la cabeza, siempre asegúrese de llamar la atención de los paparazzi y sus fans. De todos modos, el verdadero ojo-receptor ha sido definitivamente su traje caliente, por la que es amado por sus fans.
But one thing is for sure: it doesn’t matter with what kind of wig Lady Gaga is seen in public and whether it’s fitting good or bad to her head, she always sure to grab the attention of the paparazzi and her fans. Anyway, the true eye-catcher has definitely been her hot outfit, for which she is loved by her fans.
Mais une chose est sûre: elle n’a pas d’importance à ce genre de perruque Lady Gaga est vu en public et si c’est bon ou mauvais montage de la tête, elle toujours sûr d’attirer l’attention des paparazzi et de ses fans. Quoi qu’il en soit, l’attire indéniablement l’attention a été définitivement sa tenue à chaud, pour lequel elle est aimée par ses fans.
Eines ist gewiss, egal ob Lady Gaga mit einer schlecht oder gut sitzenden Perücke in der Öffentlichkeit auftritt, sie erheischt jedes mal die Aufmerksamkeit der Fotografen und Fans. Der wahre Hingucker bei dieser Fotoserie dürfte ohnehin das herrlich schräge Outfit von Lady Gaga gewesen sein, gerade dafür lieben Sie ihre Fans.
Ma una cosa è certa: non importa con che tipo di parrucca Lady Gaga è visto in pubblico e se è buono o cattivo montaggio per la testa, sempre sicuri di catturare l’attenzione dei paparazzi e il suo fan. Comunque, il vero eye-catcher ha sicuramente stato il suo vestito caldo, per il quale è amata dai suoi fan.
Maar een ding is zeker: het maakt niet uit met wat voor soort pruik van Lady Gaga is gezien in het publiek en of het goed of montage slecht om haar hoofd, ze altijd de aandacht van de paparazzi en haar fans te grijpen. Hoe dan ook, heeft de ware eye-catcher is zeker haar warme outfit, waarvoor ze is geliefd bij haar fans.
Ale jedno jest pewne: nie ma znaczenia, z jakiego rodzaju peruka Lady Gaga jest postrzegany w opinii publicznej i czy to dobre czy złe wyposażenie jej do głowy, zawsze upewnij się, że złapał uwagę paparazzich i fanów. W każdym razie, prawda wzrok zdecydowanie było jej gorąco strój, za który jest kochany przez swoich fanów.
Dar un lucru este sigur: nu conteaza cu ce fel de peruca Lady Gaga este văzut în public şi dacă este bine sau rău de amenajare la cap, ea întotdeauna sigur de a apuca atenţia paparazzi si fanii ei. Oricum, adevărata ochi-catcher a fost cu siguranta hainele ei fierbinte, pentru care ea este iubit de fanii ei.
Но одно известно наверняка: не имеет значения, с какого рода парик Lady Gaga появляется на публике и является ли оно логично, хорошо это или плохо с головой, она всегда уверены, что, чтобы захватить внимание папарацци и поклонников. Во всяком случае, истинное зрелище определенно был ее горячим снаряжение, для которого она любит своих поклонников.
Men en sak är säker: det spelar ingen roll med vilken typ av peruk Lady Gaga ses i det offentliga och om det är passande bra eller dåligt att hennes huvud, hon alltid noga med att ta uppmärksamhet av paparazzi och hennes fans. Hur som helst, har den verkliga blickfång har definitivt hennes varma kläder, för vilken hon är älskad av sina fans.
  23 Treffer www.audiopill.net  
  13 Treffer www.google.com.ec  
Formato de compresión creado por desarrolladores coreanos. Utiliza un algoritmo de compresión similar al de ZIP que ha sido optimizado para comprimir archivos de gran tamaño. Admite archivos autoextraíbles y componentes de archivadores.
This is a compression format created by Korean developers. It uses a compression algorithm similar to ZIP, and optimized for compressing large file sizes. It supports self-extraction and component archives. ALZ files are decompressed and created in the ALZip tool.
Kompressionsformat, entwickelt von koreanischen Programmierern. Nutzt einen ZIP-ähnlichen Komprimierungsalgorithmus, optimiert für die Komprimierung sehr großer Dateien. Unterstützt selbstextrahierende Archive. ALZ-Dateien werden im Dienstprogramm ALZip entpackt und erstellt.
E' un formato di compressione creato da sviluppatori coreani. Utilizza un algoritmo di compressione, simile a ZIP, ottimizzato per la compressione di file di grandi dimensioni. Supporta archivi autoestraenti e compositi. I file ALZ si decomprimono e sono salvati nell'utility ALZip.
Este é um formato de compressão criado por desenvolvedores Coreanos. Utiliza um algoritmo de compressão semelhante ao ZIP e otimizado para comprimir ficheiros de grande tamanho. Suporta autoextração e arquivos componentes. Os ficheiros ALZ são descomprimidos e criados com a ferramenta ALZip.
هي صيغة ضغط طوّرها الكوريون. تستخدّم لوغاريتم ضغط مماثل ل ZIPو تم تحسينها لضغط الملفات كبيرة الحجم. تدعم الاستخراج الذاتي و أرشيفات المحتوى. يتم فك ضغط ملفات ال ALZ و إنشائها باستخدام أداة ALZip.
Dit is een compressieformaat gemaakt door de Koreaanse ontwikkelaars. Het maakt gebruik van een compressie-algoritme vergelijkbaar met ZIP, en geoptimaliseerd voor het comprimeren van grote bestanden. Het ondersteunt self-extractie en component archieven. ALZ bestanden worden uitgepakt en creëerde in de ALZip tool.
Ini adalah format kompresi yang dibuat oleh pengembang Korea. Ini menggunakan algoritma kompresi mirip dengan ZIP, dan dioptimalkan untuk mengompresi ukuran file besar. Mendukung diri ekstraksi dan komponen arsip. file ALZ didekompresi dan dibuat dalam alat ALZip.
Jest to format kompresji stworzony przez koreańskich twórców. Wykorzystuje algorytm kompresji podobną do ZIP i zoptymalizowany do kompresji plików o dużych rozmiarach. Obsługuje archiwa własny ekstrakcji i komponentów. Pliki Alz są rozpakowane i stworzył w narzędziu ALZip.
En términos más avanzados, la misma tecnología de reconocimiento de patrones que potencia la detección facial puede permitir que un ordenador comprenda las características del rostro que ha detectado.
If you get a little more advanced, the same pattern recognition technology that powers facial detection can help a computer to understand characteristics of the face it has detected. For example, there might be certain patterns that suggest a face is wearing a beard or glasses, or that it has attributes like those. Information like this can be used to help with features like red-eye reduction or can let you lighten things up by placing a mustache or a monocle in the right place on your face when you are in a Hangout.
En allant un peu plus loin, la même technologie de reconnaissance de motifs sur laquelle repose la détection de visages peut aider un ordinateur à interpréter les caractéristiques du visage détecté. Par exemple, certains motifs peuvent indiquer qu'un visage porte une barbe ou des lunettes, ou d'autres attributs du même genre. Ces informations sont exploitables par des fonctionnalités telles que la réduction des yeux rouges ou peuvent vous aider à placer une moustache ou un monocle au bon endroit sur votre visage dans un Hangout.
In einer erweiterten Form dieser Technologie zur Mustererkennung kann ein Computer auch charakteristische Merkmale des erfassten Gesichts ermitteln. Bestimmte Muster lassen beispielsweise darauf schließen, dass jemand einen Bart oder eine Brille trägt oder ähnliche Merkmale aufweist. Diese Informationen sind wiederum nützlich für Funktionen wie die Rote-Augen-Korrektur oder unterhaltsame Effekte, mit denen Sie etwa in einem Hangout einem Bild einen Schnurrbart oder ein Monokel hinzufügen können.
في حالة الاستعانة بأجهزة أكثر تقدمًا إلى حد ما، فيمكن لتقنية التعرف على النمط نفسها التي تشغل اكتشاف الوجه مساعدة أجهزة الكمبيوتر على التعرف على مواصفات الوجه الذي اكتشفته. فعلى سبيل المثال، قد يكون هناك أنماط معينة تقترح أن وجهًا يظهر بلحية أو بنظارات، أو أنه يتسم بسمات شبيهة لذلك. يمكن استخدام معلومات كهذه للمساعدة في ميزات كتقليل ظهور العين الحمراء أو يمكن استخدامها لتلطيف الأجواء من خلال وضع شارب أو نظارة أحادية الزجاج في المكان المناسب على وجهك عندما تكون في Hangout.
Als we hier nog wat dieper op ingaan, kan dezelfde patroonherkenningstechnologie die gezichtsdetectie tot stand brengt, een computer helpen kenmerken te herkennen van het gezicht dat deze heeft gedetecteerd. Er kunnen bijvoorbeeld bepaalde patronen voorkomen die erop duiden dat een gezicht een baard heeft of een bril draagt, of dat het dit soort kenmerken heeft. Dergelijke informatie kan worden gebruikt bij functies zoals rode ogen verminderen of u kunt ermee voor de grap een snor of een oogglas op de juiste plek op uw gezicht plaatsen wanneer u zich in een Hangout bevindt.
Hieman edistyneemmällä tasolla kasvojen havaitsemisen mahdollistava hahmontunnistus voi auttaa tietokonetta käsittämään tunnistamansa kasvojen piirteitä. Tietyt kaavat voivat esimerkiksi olla merkkejä siitä, että kasvoilla on parta tai silmälasit tai että ne vaikuttavat siltä. Tämäntyyppisiä tietoja voidaan käyttää esimerkiksi punasilmäisyyden estoon tai leikittelyyn. Voit esimerkiksi lisätä kasvoillesi oikeaan kohtaan viikset tai monokkelin Hangout-keskustelussa.
Bardziej zaawansowane użycie technologii rozpoznawania wzorców stosowanej do wykrywania twarzy może pomóc komputerowi zrozumieć charakterystyczne cechy wykrywanych twarzy. Na przykład mogą istnieć pewne wzorce sugerujące, że na twarzy jest broda lub okulary, lub że twarz posiada określone cechy. Tego typu informacji może używać na przykład funkcja redukcji efektu czerwonych oczu; mogą one również służyć do uzyskiwania zabawnych efektów, np. do umieszczenia wąsów lub monokla w odpowiednim miejscu twarzy podczas rozmów na Hangoucie.
En lite mer avancerad aspekt av detta är att samma mönsterigenkänningsteknik som används för ansiktsidentifiering kan hjälpa en dator att förstå särdragen i ansiktet som har upptäckts. Till exempel kan det finnas vissa mönster som tyder på att det finns skägg eller glasögon i ett ansikte eller att det har liknande attribut. Information som den här kan användas för att ge stöd åt funktioner som reducering av röda ögon eller göra att du kan skoja till det genom att placera en mustasch eller en monokel på rätt plats i ditt ansikte när du deltar i en Hangout.
Bir adım ileri gittiğinizde, yüz algılamayı sağlayan desen tanıma teknolojisi, algılanan yüzün özelliklerini anlama konusunda da bilgisayara yardımcı olabilir. Örneğin, bir yüzün sakallı, gözlüklü veya buna benzer özelliklere sahip olduğunu işaret eden belirli desenler bulunabilir. Bu tür bilgiler kırmızı göz giderme gibi özelliklerde kullanılabilir veya Hangout yaparken yüzünüzün doğru noktasına bir bıyık veya tek gözlük yerleştirerek ortamı daha eğlenceli hale getirebilirsiniz.
אם נתקדם מעט יותר, אותה טכנולוגיה של זיהוי תבניות המפעילה את זיהוי הפנים יכולה לעזור למחשב לפרש את המאפיינים של הפנים שזוהו. לדוגמה, יכולות להיות תבניות מסוימות שמרמזות על כך שהפנים עוטות זקן או חובשות משקפיים, או שהן כוללות תכונות כאלה. מידע כזה יכול לשמש כדי לעזור בתכונות כגון הפחתת עיניים אדומות, או לאפשר לך להוסיף ציורים משעשעים על ידי הוספת שפם או משקפיים במקום הנכון על פניך כאשר אתה נמצא ב-Hangout.
З часом технологія розпізнавання шаблонів, яка лежить в основі виявлення облич, може допомогти комп’ютеру визначати характеристики виявленого обличчя. Наприклад, на основі певних шаблонів можна припустити, що обличчя має бороду, окуляри чи схожі атрибути. Така інформація покращить роботу функції усунення ефекту червоних очей або допоможе вам правильно розмістити вуса чи монокль на своєму обличчі під час відеозустрічі Hangouts.
  www.avldigital.de  
  4 Treffer www.safco.com.sa  
Si existe una cuenta de TwoGo con este correo electrónico, se ha enviado un correo electrónico. Sigue las instrucciones en el correo electrónico para reinicializar tu contraseña. Si no recibes el correo electrónico (no te olvides de comprobar también la carpeta de correo basura), es posible que la cuenta haya estado inactiva demasiado tiempo, así que vuelve a intentar darte de alta.
If a TwoGo account with this email exists, an email has been sent. Follow the instructions in the email to reset your password. If you don't receive the email (don't forget to check your spam folder) it's likely that your account has been inactive for too long, so please try and register again.
Si un compte TwoGo avec cette adresse e-mail existe, un e-mail a été envoyé. Suivez les instructions dans l'e-mail pour réinitialiser votre mot de passe. Si vous n'avez pas reçu d'e-mail (n'oubliez pas de vérifier dans vos courriers indésirables), votre compte est peut-être inactif depuis trop longtemps. Enregistrez-vous à nouveau.
Wenn ein TwoGo-Benutzerkonto mit dieser E-Mail-Adresse vorhanden ist, wurde eine E-Mail gesendet. Um Ihr Kennwort zurückzusetzen, folgen Sie den Anweisungen in der E-Mail. Wenn Sie die E-Mail nicht erhalten haben (prüfen Sie bitte auch Ihren Spam-Ordner), war Ihr Benutzerkonto möglicherweise zu lange inaktiv. Versuchen Sie in diesem Fall, sich erneut zu registrieren.
Se esiste un account TwoGo abbinato a questa e-mail, è stata inviata un'email. Seguire le istruzioni nell'e-mail per resettare la password. Se l'e-mail non è pervenuta (non dimenticare di controllare la cartella spam), è probabile che l'account sia stato inattivo troppo a lungo, quindi ritentare ed eseguire una nuova registrazione.
Se existir uma conta do TwoGo com esse endereço e-mail, um e-mail terá sido enviado. Siga as instruções no e-mail para redefinir sua senha. Se você não receber o e-mail (não se esqueça de verificar a pasta de spams) é provável que sua conta esteja inativa há tempo demasiado, portanto tente e registre novamente.
Para ejecutar Psiphon en modo 'derivar por túnel el dispositivo al completo', ha de tener Android 4.0+ o un dispositivo rooteado.
Pour exécuter Psiphon en mode Tunnelliser tout l'appareil, vous devez être sous Android 4.0+ ou sur un appareil raciné.
لتشغيل برنامج سايفون على نظام (مسار الجهاز بأكمله) Tunnel Whole Device mode يجب أن يكون جهازك الإصدار الرابع بلس لأنظمة أندرويد +Android 4.0 أو امتلاكك لحساب المستخدم الجذري للجهاز
To run Psiphon in Tunnel Whole Device mode, you must have Android 4.0+ or a rooted device.
Om Psiphon draaien in Tunnel Hele apparaat mode, moet je Android 4.0+ of de een rooted apparaat.
برای اجرای سایفون در حالت تونل کردن کل دستگاه، باید از یک دستگاه روت شده و یا اندروید نسخه 4.0 به بعد استفاده شود.
Da bi pokrenuli Psiphon u načinu rada Tuneliraj Cijeli Uređaj, morate imati Android 4.0+ ili root-ani uređaj.
Untuk menjalankan Psiphon dalam modus Seluruh Perangkat, Anda harus memiliki perangkat Android 4.0+ atau yang telah di-root.
To run Psiphon in Tunnel Whole Device mode, you must have Android 4.0+ or a rooted device.
Psiphon'ı Tüm Cihazı Tünelle kipinde çalıştırabilmek için Android 4.0+ veya yönetici hakkı verilmiş (root) telefona sahip olmalısınız.
Để chạy Psiphon trong chế độ Đường hầm Toàn Thiết Bị, bạn phải có Android 4.0+ hoặc thiết bị đã root.
  19 Treffer www.google.cat  
  4 Treffer www.hotelsbomjesus.com  
Creemos que la dedicación a los usuarios fomenta la creación de funciones de mejora de la privacidad y de los productos, lo que ha estimulado la innovación y ha creado una audiencia fiel de usuarios online.
Offrir la meilleure expérience utilisateur possible est le premier principe de la philosophie de Google. Lorsque les utilisateurs partagent des informations avec nous, nous sommes alors en mesure de concevoir des produits et des services qui leur sont utiles. C’est en plaçant l’intérêt de l’utilisateur au premier plan que des produits et des améliorations en matière de confidentialité voient le jour. Cette approche nous a permis de stimuler l’innovation et de développer une communauté d’utilisateurs fidèles sur Internet.
Der oberste Grundsatz der Unternehmensphilosophie von Google lautet: „Der Nutzer steht an erster Stelle“. Wir verwenden die von unseren Nutzern zur Verfügung gestellten Informationen, um nützliche Dienste und Produkte für sie zu entwickeln. Die Orientierung am Nutzer hilft uns dabei, unsere Produkte genauso wie unsere Datenschutzfunktionen zu verbessern und gleichzeitig die Loyalität unserer Nutzer zu erhalten.
«Attenzione incentrata sull’offerta agli utenti del migliore servizio possibile» è il primo principio della filosofia di Google. Se gli utenti condividono con noi delle informazioni, possiamo realizzare servizi e prodotti che siano utili per loro. Riteniamo che mettere al centro l’utente consenta di promuovere sia i prodotti che le funzioni di maggiore tutela della privacy che hanno favorito l’innovazione e creato un pubblico fedele di utenti online.
يعد “التركيز على ترك أفضل انطباع ممكن لدى المستخدم” المبدأ الأول في فلسفة Google. فعندما يشاركنا المستخدمون المعلومات، يتيح لنا ذلك إمكانية تقديم الخدمات والمنتجات القيّمة لهم. ونحن نعتقد أن التركيز على المستخدم يعمل على تعزيز كل من المنتجات وميزات تحسين الخصوصية التي عملت على إطلاق طاقات الابتكار واكسبتنا ولاء جمهور المستخدمين عبر الإنترنت.
Een ‘focus op het leveren van de optimale gebruikservaring’ is het basisprincipe van de filosofie van Google. Wanneer gebruikers gegevens met ons delen, kunnen we services en producten maken die hen extra waarde kunnen bieden. Bovendien kunnen we dankzij deze focus op gebruikers producten en privacyfuncties ontwikkelen die innovatief zijn en ons een loyale gebruikersgroep op internet hebben opgeleverd.
Pruebe todos los platos regionales de los que tanto ha oído hablar, como los platos de bacalao y los deliciosos postres, acompañados por el sensacional Vinho Verde tan emblemático de esta región.
N’oubliez pas d’essayer tous les plats régionaux dont vous avez tant entendu parler, comme les plats à base de cabillaud, les succulents desserts, ainsi que le sensationnel Vinho Verde qui est si emblématique de cette région.
Sie müssen unbedingt alle verschiedenen regionalen Gerichte kosten, von denen Sie gehört haben, wie beispielsweise Gerichte mit Dorsch, großartige Desserts und den köstlichen Vinho Verde, der so charakteristisch ist für die Gegend.
Si devono assaggiare tutti i diversi piatti regionali di cui si parla così tanto, come quelli a base di merluzzo e gli splendidi dessert innaffiati da sensazionale Vinho Verde che rappresenta in modo egregio questa regione.
Não deixe de experimentar todos os pratos regionais de que tanto ouviu falar, como os pratos de bacalhau e as excelentes sobremesas, além do sensacional vinho verde, tão emblemático desta região.
Zorg ervoor dat u de verschillende regionale gerechten waar u zoveel over gehoord hebt, ook daadwerkelijk proeft. Probeer de kabeljauw, de overheerlijke desserts en laat uw maaltijd vergezeld gaan van de sensationele Vinho Verde, die symbool staat voor deze regio.
Varmistakaa että kokeilette kaikkia eri paikallisia ruokia joista olette kuulleet niin paljon, kuten turskaan perustuvat ruoat, upeat jälkiruoat, yhdessä sensaatiomaisen Vinho Verden kanssa joka on niin vertauskuvallinen tälle alueelle.
Pass på å prøve alle de forskjellige regionale rettene du har hørt så mye om, for eksempel måltider basert på torsk, flotte desserter, sammen med den sensasjonelle Vinho Verde som er så karakteristisk for denne regionen.
Обязательно попробуйте все разнообразные региональные блюда, о которых вы, возможно, столько слышали. Это по-разному приготовленная треска, великолепные десерты, а также столь символичное для этого региона молодое вино винью-верде, которое доставит вам особые ощущения.
  2 Treffer www.dhamma.org  
  4 Treffer www.zpzjhg.com  
La dificultad estriba en que no somos conscientes del momento en el que comienza esta contaminación. Empieza en las profundidades de la mente inconsciente y cuando llega al consciente ha tomado tal fuerza que nos arrastra y no podemos observarla.
Das Problem besteht darin, dass wir es nicht merken, wenn Negativitäten entstehen. Sie entstehen tief im Unterbewusstsein, und wenn sie in das Bewusstsein aufsteigen, sind sie bereits so stark, dass sie uns überwältigen und wir sie nicht beobachten können.
Η δυσκολία έγκειται στο ότι δεν αντιλαμβάνομαι πότε πρωτοεμφανίζεται ένα μίασμα. Πρωτοεμφανίζεται  βαθιά στο ασυνείδητο επίπεδο του νου, κι ώσπου να φτάσει στο συνειδητό, έχει αποκτήσει τόση δύναμη που με κατακλύζει και δεν μπορώ να το παρατηρήσω.
問題なのは、否定的な感情が生まれはじめる時、それに気がつかないということです。その感情は心の深い無意識のレベルで生まれ、意識レベルに達するときには、すでに大きな力をもって私たちを圧倒します。そのため、その感情を冷静に見つめることができないのです。
Трудността идва от това, че не сме на ясно какво в действителност се случва в момента, в който се заражда негативността. Тя се появява дълбоко в подсъзнателното ниво на духа и до момента, в който достигне до съзнателното ниво е набрала такава сила, че ни завладява напълно и ние не сме в състояние да я наблюдаваме обективно.
हमारी कठिनाई यह है कि जब विकार जागता है तब हम होश खो बैठते हैं। विकार का प्रजनन मानस की तलस्पर्शी गहराईयों में होता है और जब तक वह उपरी सतह तक पहुंचता है तो इतना बलवान हो जाता है कि हमपर अभिभूत हो जाता है। हम उसको देख नहीं पाते।
A probléma az, hogy nem vagyunk tudatában a negativitás kezdetének. A tudatalatti mélyéről indul, és mire eléri a tudatos szintet, olyan erőre tesz szert, hogy felülkerekedik rajtunk és nem vagyunk képesek megfigyelni.
Kesulitannya adalah kita tidak menyadari saat negativitas timbul. Itu dimulai jauh di dalam tingkat bawah sadar pikiran dan saat ia mencapai tingkat pikiran sadar, ia telah mendapatkan kekuatan yang begitu besar yang menguasai kita, dan kita tidak dapat mengamatinya.
Trudność polega na tym, że nie uświadamiamy sobie, kiedy naprawdę zaczyna się zakłócenie. Ma ono swój początek w głębi nieświadomości, więc zanim wypłynie na powierzchnię, tak zyskuje na sile, że zupełnie nas obezwładnia i nie jesteśmy w stanie go obserwować.
  www.gzpad.com  
aquí en Falch, nuestro objetivo es conseguir las mejores y más rápidas máquinas, más económicas y más cuidadosas con el medio ambiente. Esto se ha conseguido aplicando día a día todos nuestros recursos energéticos con el objetivo de conseguir la satisfacción de todos los clientes.
here at falch our objective is to make the machines work faster and better, more economical and more environmentally friendly. this is done through applying the whole of our energy resources day by day in order to achieve customer satisfaction.
chez falch, notre objectif est de faire travailler nos machines plus vite et mieux, plus économiquement et plus en accord avec le respect de l'environnement. pour satisfaire nos client, nous mettons jour après jour toute notre energie dans ce projet.
unser anspruch ist es, sie an ihrem projekt schneller, besser, wirtschaftlicher und umweltfreundlicher zu machen. dafür setzen wir tagtäglich unsere ganze energie ein. erst wenn wir das geschafft haben und sie als kunde erfolgreich sind, können wir mit unserer leistung zufrieden sein.
l’obbiettivo primario di falch gmbh è quello ottimizzare i processi di lavoro sul vostro cantiere rendendo il vostro lavoro piú veloce, piú efficiente, più economico e piú ecologico. ogni giorno investiamo tutte le nostre energie per raggiungere questo fine e non saremo soddisfatti fino a che non avremo contribuito in modo decisivo al vostro successo.
aqui na falch o nosso objectivo é fazer as máquinas trabalharem mais depressa e melhor, mais económicas e mais amigas do ambiente. isto é feito pelo aplicar de toda a nossa energia dia após dia com o único objectivo de alcançar a satisfação do cliente.
Si el traductor hubiera invertido tiempo en el estudio y preparación del encargo, que ya no pudiese cubrir con otros trabajos, el cliente deberá abonar al traductor el 50 por ciento de la parte del encargo que no ha llegado a realizarse.
If the Translator has reserved time to complete the job, and he cannot fill this time with other work, the Client owes the Translator 50 percent of the fees for that portion of the job which has not been carried out.
Dans le cas où le Traducteur a réservé du temps pour l’exécution de la commande et n’a pas la possibilité de combler ce temps en réalisant d’autres commandes, le Client est tenu de payer au Traducteur 50% de la rémunération portant sur la partie de la commande qui n’a pu être exécutée pour cause d’annulation.
Sollte der Übersetzer Zeit für die Abhandlung des Auftrags freigemacht haben, und kann er diese Zeit nicht mit anderen Auftragsarbeiten füllen, ist der Auftraggeber dem Übersetzer 50 Prozent des Honorars verschuldet,fällig für den Teil des Auftrags, der nicht abgehandelt wurde.
Qualora il traduttore debba subire un danno economico, non potendo riempire con un altro contratto il tempo programmato per l'elaborazione del servizio revocato, il cliente dovrà corrispondere al traduttore il 50 % della tariffa concordata relativa al lavoro rimasto in sospeso.
في حالة إذا كان المترجم قد قام بتحديد الزمن اللازم للانتهاء من العملية، ولكنه لا يستطيع شغل هذه الفترة الزمنية بأي عمل آخر، عندها يكون المترجم مديناً للعميل بـ 50% من أتعاب هذا الجزء من العملية الذي لم يتم تنفيذه.
Σε περίπτωση που ο μεταφραστής έχει διαθέσει χρόνο για τη διεξαγωγή της εντολής και δεν μπορεί να καλύψει αυτόν τον χρόνο με άλλες εργασίες εντολής, τότε ευθύνεται ο εντολέας έναντι του μεταφραστή με το 50 τοις εκατό της αμοιβής, πληρωτέο για το μέρος της εντολής, το οποίο δεν πραγματοποιήθηκε.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow