|
I want to break a lance with these lines in favor of the City and, try, as far as possible, fears often unfounded scare
|
|
Je veux rompre une lance avec ces lignes en faveur de la Ville et, essayer, autant que possible, craintes souvent peur infondée
|
|
Ich möchte eine Lanze brechen mit diesen Zeilen zu Gunsten der Stadt und, versuchen, so weit wie möglich, Ängste oft unbegründet Angst
|
|
Voglio spezzare una lancia con queste righe a favore del Comune e, provare, per quanto possibile, timori spesso infondati spavento
|
|
Eu quero quebrar uma lança com estas linhas em favor da cidade e do, tentar, na medida do possível, medos, muitas vezes infundados susto
|
|
Ik wil een lans breken met deze regels in het voordeel van de stad en, proberen, zoveel mogelijk, angsten vaak ongegronde schrik
|
|
Vull trencar una llança amb aquestes línies en favor del DF i, intentar, en la mesura del possible, espantar pors sovint infundats
|
|
Želim razbiti koplje s tim linijama u korist Grada i, pokušati, koliko je to moguće, strahovi često neutemeljene panika
|
|
Я хочу ломать копья с этих линий в пользу города и, стараться, насколько возможно, страхи часто необоснованных паники
|
|
Lantza bat apurtuko, lerro hauen bitartez, Udalak alde egin nahi dut eta, saiatu, ahalik eta, beldurrak askotan unfounded uxatzen
|
|
Quero romper unha lanza con estas liñas en favor da cidade e do, tentar, , Na medida do posible, medos, moitas veces infundados susto
|