zone of – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Français
English
Ausgangssprachen
Zielsprachen
Auswählen
Auswählen
Keybot
9'229
Ergebnisse
2'466
Domänen Seite 8
www.polyfillapro.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
But the priest Juozas Bulka was engaged not only architectural objects, he also worked on his parishioners. Through this work, the village Mosar become a
zone of
total sobriety, and it's just unheard of phenomenon in Belarusian villages.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
vedaj.by
comme domaine prioritaire
Dzisiejszy przepych kościoła na wsi Mosarz i przylegającego do niego terytorium stanęło realnością dzięki nie wysychającej energii jednego człowieka - księdza Juozasa Bulki (1925 - 2010), przyjechać do pracy na wieś Mosarz w 1989 roku. Właśnie dziękując mu gorliwościom i pod jego kierownictwem, albo nawet bezpośrednio jego rękami, było stworzoną większością wyliczonych wyżej obiektów. Także kierował konserwacją samego kościoła i dzwonnicy. Ale ksiądz Juozas Bulka zajmował się nie tylko architektonicznymi obiektami, pracował także i nad swoimi parafianami. Dzięki tej pracy, wieś Mosarz stanęła strefą totalnej trzeźwości, i to po prostu niezwykłe zjawisko dla białoruskich wsi. Parafianie także aktywnie pomagali swojemu księdzu w roboty nad kościołem i przeleżeć terytorium, pomagali i pracą i materialnie. Za rozwój duchowości Jan Pawła II przywłaszczył Juozasu Bulkie tytuł "Kanonik". W 2005 roku ksiądz stanął pierwszym duchownym Rzymsko-katolickiego kościoła w Białorusi, któremu była wręczoną państwową nagrodą "Odnowy duchowej". A w 2006 roku dekretem prezydenta Białorusi ksiądz Juozas Bulka za wieloletnią działalność bezinteresowna po umocnieniu wartości duchowych i propagandzie zdrowego trybu życia był nagrodzony także i medalem Franciszka Skoryna.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
vedaj.by
comme domaine prioritaire
Сегодняшнее великолепие костела в деревне Мосар и прилегающей к нему территории стало реальностью благодаря неиссякаемой энергии одного человека - ксендза Юозаса Бульки (1925 - 2010), приехавшего на службу в деревню Мосар в 1989 году. Именно благодаря его стараниям и под его руководством, либо даже непосредственно его руками, было создано большинство перечисленных выше объектов. Он также руководил реставрацией самого костела и колокольни. Но ксендз Юозас Булька занимался не только архитектурными объектами, работал он также и над своими прихожанами. Благодаря этой работе, деревня Мосар стала зоной тотальной трезвости, и это просто невиданное явление для белорусских деревень. Прихожане также активно помогали своему ксендзу в работах над костелом и прилежащей территорией, помогали и трудом и материально. За развитие духовности Папа Римский Иоанн Павел II присвоил Юозасу Бульке титул "Каноник". В 2005 году ксендз стал первым священнослужителем Римско-католической церкви в Беларуси, которому была вручена государственная награда "За духовное возрождение". А в 2006 году указом президента Беларуси ксендз Юозас Булька за многолетнюю подвижническую деятельность по укреплению духовных ценностей и пропаганде здорового образа жизни был награжден также и медалью Франциска Скорины.
www.amgroup.am
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
The production of spare parts for a car by the Minda company in the free economic
zone of
Navoi, the production of medicines in the Surkhandarya region in cooperation with the Novafarm companies Ultra Xels Kear, the construction of modern enterprises for the production of injection preparations in the Tashkent region is the best example of investment cooperation of two countries.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
pharmi.uz
comme domaine prioritaire
Производство запасных частей автомобиля компанией «Минда» в свободной экономической зоне Навои, производство лекарственных средств в Сурхандарьинской области в сотрудничестве с компаниями «Novafarm» «Ultra Xels Kear», строительство современных предприятий по производству препаратов для инъекции в Ташкентской области – вот лучший пример инвестиционного сотрудничества двух стран.
12 Résultats
www.shochiku.co.jp
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Leaving the pylon behind you, you will pass a trail that leads to a refuge and the Ibón de Bernatuara. Continue up the sharp slope, first through meadowland and then through a
zone of
loose rock until you reach a flat, grassy meadow known as Lacoma.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
casasordesa.com
comme domaine prioritaire
Dejamos a nuestra izquierda, bordeando la pilona, un sendero que lleva a un refugio y luego al ibón de Bernatuara. Seguir subiendo en fuerte pendiente, primero por tasca y luego por una pedrera suelta, hasta llegar a un llano herboso denominado Lacoma.
3 Résultats
www.idofonduro.org
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
The project comprises two residential towers, a hotel, a retail/office building, and a parking structure. This project fits in perfectly with the site’s DNA, connecting to the open green
zone of
the Gaverbeek valley, the Regenboog Stadium, several sports grounds, and Waregem Expo.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
b2ai.com
comme domaine prioritaire
Le programme comprend deux tours de logements, un hôtel, un bâtiment de bureaux/commerces et un bâtiment pour le parking. Le projet se niche parfaitement dans l’ADN du site, qui se raccorde à la zone verte ouverte de la vallée du Gaverbeek, le Regenboogstadion, divers terrains de sport et Waregem Expo. Le site est l’une des principales portes d’entrée vers la ville de Waregem.
3 Résultats
www.unov.org
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
If you want to discover the holy mountain of god Pan, the mountain of legends and history, then you should climb Mount Mainalos. It’s the “heart” of the alpine
zone of
the Peloponnese and it preserves its absolute natural landscape.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
mythicalpeloponnese.gr
comme domaine prioritaire
Αν θες να βρεθείς στο ιερό βουνό του Πανός, το βουνό των θρύλων και της ιστορίας, τότε πρέπει να ανέβεις το Μαίναλο. Ένα βουνό που αποτελεί την καρδιά των ορεινών όγκων της Πελοποννήσου και διατηρεί στο απόλυτο το φυσικό τοπίο. Απλώνεται από τα βόρεια στο μεγαλύτερο μέρος του νομού Αρκαδίας. Στα ανατολικά συνορεύει μέσω ημιορεινών κοιλάδων με τα όρη Ολίγυρτος, Λύρκειο και Αρτεμίσιο, στα βόρεια φτάνει μέχρι τον Χελμό και τον Ερύμανθο, στα δυτικά του κοιτάει προς το Λύκαιο, στα νότια πλησιάζει προς τον Πάρνωνα και ενώνεται με τον βόρειο Ταΰγετο. Έχει έκταση 1.500.000 στρεμμάτων και η ορεινή του ζώνη φτάνει τα 800.000 στρέμματα. Στα δυτικά του πηγάζει ο ποταμός Λούσιος, δημιουργώντας μια εντυπωσιακή χαράδρα γεμάτη βλάστηση. Το ανάγλυφο του βουνού είναι έντονο και εναλλάσσεται με απότομες χαράδρες, κωνικές κορυφές, ορεινά οροπέδια, μεγάλες δολίνες, δεκάδες μικρά ποτάμια και ένα πλούσιο δάσος που δίνει ζωή σε δεκάδες είδη της άγριας φύσης. Επίσης, διαθέτει ένα εκτεταμένο δίκτυο μονοπατιών και κορυφών, που ικανοποιεί και τους πιο δεινούς ορειβάτες. Εσύ, το μόνο που έχεις να κάνεις είναι να επιλέξεις το βαθμό δυσκολίας της ανάβασής σου και να αφεθείς στο θρυλικό τοπίο.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10