zone on – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      943 Résultats   566 Domaines   Page 7
  access2eufinance.ec.europa.eu  
Article 5 of the Nice Treaty amended the Protocol on the Statutes of the European System of Central Banks and the European Central Bank, annexed to the EC Treaty. The Nice Treaty adds a new paragraph to Article 10 of these Statutes specifying that the provisions on the voting rights of the Governors of the national central banks on the Governing Council may be amended by the Council meeting in the composition of the Heads of State or Government, acting unanimously. The purpose of these changes is to ensure that the Governing Council can continue to work effectively after EU enlargement and the entry of new Member States into the euro zone. On 21 March 2003, the Council adopted a decision to this effect based on a recommendation by the European Central Bank. This decision will enter into force once it has been ratified by the national parliaments.
Le traité de Nice, dans son article 5, a modifié le protocole sur les statuts du Système européen de banques centrales et de la Banque centrale européenne, annexé au traité CE. Le traité de Nice ajoute à l'article 10 de ces statuts un nouveau paragraphe qui spécifie que les dispositions du droit de vote des gouverneurs des banques centrales nationales au conseil des gouverneurs peuvent être modifiées par le Conseil, réuni au niveau des chefs d'État ou de gouvernement, statuant à l'unanimité. Ces changements ont pour objectif d'assurer l'efficacité du travail du conseil des gouverneurs après l'élargissement de l'UE et l'entrée de nouveaux États membres dans la zone euro. Sur la base d'une recommandation de la Banque centrale européenne, le Conseil a adopté le 21 mars 2003 une décision en ce sens. Cette décision entrera en vigueur après sa ratification par les parlements nationaux.
El Tratado de Niza, en su artículo 5, ha modificado el Protocolo sobre los estatutos del Sistema Europeo de Bancos Centrales y del Banco Central Europeo, anexado al Tratado CE. El Tratado de Niza añade al artículo 10 de dichos estatutos un nuevo apartado por el que se establece que las disposiciones sobre el derecho de voto de los Gobernadores de los Bancos Centrales Nacionales en el Consejo de Gobernadores pueden ser modificadas por el Consejo, reunido en su formación de Jefes de Estado o de Gobierno, por unanimidad. El objetivo de estos cambios es garantizar la eficacia del trabajo del Consejo de Gobernadores tras la ampliación de la UE y la entrada de nuevos Estados miembros en la zona euro. Basándose en una recomendación del Banco Central Europeo, el Consejo adoptó el 21 de marzo de 2003 una decisión en tal sentido. Esta decisión entrará en vigor después de ser ratificada por los Parlamentos nacionales.
O Tratado de Nice, no seu artigo 5.º, alterou o Protocolo relativo aos Estatutos do Sistema Europeu de Bancos Centrais e do Banco Central Europeu, anexo ao Tratado CE. O Tratado de Nice adita ao artigo 10.º desses estatutos um novo número que especifica que as disposições do direito de voto dos Governadores dos bancos centrais nacionais no Conselho dos Governadores podem ser alteradas pelo Conselho, reunido ao nível dos Chefes de Estado ou de Governo, deliberando por unanimidade. Estas alterações têm o objectivo de garantir a eficácia do trabalho do Conselho dos Governadores depois do alargamento da UE e da entrada de novos Estados-Membros na zona euro. Com base numa recomendação do Banco Central Europeu, o Conselho adoptou em 21 de Março de 2003 uma decisão nesse sentido. Esta decisão entrará em vigor depois de ratificada pelos parlamentos nacionais.
Bij het Verdrag van Nice is het protocol betreffende de statuten van het Europees Stelsel van centrale banken en van de Europese Centrale Bank gewijzigd (protocol gehecht aan het EG-Verdrag). Aan artikel 10 van deze statuten is een lid toegevoegd waarin is vastgelegd dat de bepalingen inzake het stemrecht van de presidenten van de nationale centrale banken in de Raad van Bestuur door de Raad, in de samenstelling van staatshoofden en regeringsleiders, met eenparigheid van stemmen kunnen worden gewijzigd. Doel van deze wijzigingen is de Raad van Bestuur in staat te stellen zijn taken efficiënt te blijven vervullen na de uitbreiding van de EU en de toetreding van nieuwe lidstaten tot de eurozone. Op aanbeveling van de Europese Centrale Bank heeft de Raad op 21 maart 2003 een besluit van die strekking genomen. Dit besluit treedt echter pas in werking nadat het door de nationale parlementen is geratificeerd.
Nice-traktaten ændrede artikel 247 i EF-traktaten og fastsatte antallet af Revionsrettens medlemmer til ét pr. medlemsstat. Den tidligere metode, som opererede med et fast antal medlemmer (som i øvrigt altid har været det samme som antallet af medlemsstater), er således blevet erstattet med et system, hvor man undgår at skulle ændre denne artikel ved en ny udvidelse. Samme artikel er desuden blevet ændret, så Rådet fremover træffer afgørelse med kvalificeret flertal om udnævnelsen af Revisionsrettens medlemmer.
  www.if-ic.org  
When arriving at your destination air craft carrier zone, slow the plane down and prepare for landing, be careful not to crash! Guide your plane towards the runway and park within the marked zone on aircraft carrier to complete the level.
บินขึ้นจากเรือบรรทุกเครื่องบินเจ็ทที่ดำเนินการโจมตีทางอากาศ, การรบทางอากาศอุตลุดและได้รับกลับไปยังฐานทัพอากาศปลายทางของคุณสำหรับการเชื่อมโยงไปถึงเครื่องบินของคุณบนเรือบรรทุกเครื่องบิน ทำลายโรงงานนิวเคลียร์, การติดตั้งลับปืนต่อต้านอากาศยานและอื่น ๆ อีกมากมาย ให้คำแนะนำและคัดท้ายเครื่องบินของคุณผ่านทุกอุปสรรคจรวดโจมตีทางอากาศเรดาร์และขีปนาวุธ SAM เพื่อให้แน่ใจว่าคุณจะมุ่งหน้าไปยังปลายทางที่ถูกต้องและที่ดินที่ปลายทางของผู้ให้บริการที่สนามบิน / อากาศยานของคุณภายในเวลาที่กำหนดจะได้รับความภาคภูมิใจสำหรับประเทศของคุณ เมื่อมาถึงที่อากาศโซนให้บริการงานฝีมือปลายทางของคุณช้าลงเครื่องบินและเตรียมความพร้อมสำหรับการเชื่อมโยงไปถึงต้องระมัดระวังไม่ให้ผิดพลาด! แนะนำการใช้เครื่องบินของคุณไปที่รันเวย์และสวนสาธารณะภายในโซนการทำเครื่องหมายบนเรือบรรทุกเครื่องบินให้เสร็จสมบูรณ์ระดับ จงระวังให้มากเพื่อหลีกเลี่ยงศัตรูเจ็ตส์, เฮลิคอปเตอร์, จรวด, ปืนต่อต้านอากาศยาน ฯลฯ บนแผนที่เรดาร์ ในฐานะที่เป็นนักบิน F16 ขับไล่ไอพ่นเครื่องบินเพลิดเพลินไปกับการต่อสู้ระหว่างเครื่องบิน
jet uçak gemisinden Kalkış, Hava Saldırısı, it dalaşı hava savaşı yürütmek ve uçak gemisi üzerinde uçak iniş için geri hedef hava üssü olsun. Nükleer santral, gizli tesisler, uçaksavar silahları, ve çok daha fazlası yok. Ülken için gurur kazanmak için zaman sınırı içinde, hedef havalimanı / uçak gemisi de rehberlik ve doğru hedefe baş sağlamak için tüm engelleri, roketler, hava saldırısı, radar ve SAM füzeleri aracılığıyla hava uçağı yönlendirmek ve arazi. Hedefiniz hava zanaat taşıyıcı bölgesinde gelmeden, çökmesine dikkatli olmak, aşağı uçağı yavaşlatmak ve iniş için hazır olun! piste doğru Uçağını rehberlik ve seviyesini tamamlamak için uçak gemisi işaretli bölge içinde park edin. Radar harita üzerinde düşman jetleri, helikopterler, roketler, uçaksavar silah vb önlemek için çok dikkatli olun. Bir şekilde, F16 savaş uçağı pilotu jet uçaklar arasında kavga tadını çıkarın.
  nice.boscolohotels.com  
The Grand Suite Duplex is an exclusive space of more than 100 sq.m., on two floors. The bright living room area on the lower floor features a large closet and bathroom with shower. The night zone, on the floor above, features a king sized bed and large round bath tub. The light colors are dominant, and the contemporary design marry with the valuable decorations, floors in wood, marble and transparent glass in the bed area. The Suite, located on the 5th floor, offers a Nespresso machine, tea boiler, Ipod reader and cordless phone.
La « Grand Suite Duplex » est un lieu prestigieux de plus de 100 m2, disposé sur deux étages. Le séjour lumineux, situé à l’étage inférieur, dispose d’un grand dressing et d’une salle de bain avec douche. La zone nuit, à l’étage supérieur, accueille un grand lit double et une vaste baignoire ronde. Les couleurs claires dominent et le design contemporain se marie harmonieusement avec  les décorations luxueuses, les parquets et les sols en marbre et en verre transparent de la chambre. La Suite, située au cinquième étage, est équipée d’une machine à café Nespresso, d’une bouilloire pour le thé, d’un lecteur Ipod et d’un téléphone sans fil.
Die Grand Suite Duplex ist ein exklusiver Bereich auf zwei Ebenen von über 100 qm. Der helle Wohnbereich im Erdgeschoss verfügt über einen großen begehbaren Kleiderschrank und ein Badezimmer mit Dusche. Der Schlafbereich, auf der oberen Etage, verfügt über ein großes Doppelbett und eine große runde Badewanne. Helle Farben dominieren und das moderne Design verbindet sich mit kostbaren Dekorationen, Holzböden, Marmor und transparentem Glas im Schlafbereich. Die Suite, auf der 5. Etage gelegen, verfügt über Nespresso-Maschine, Teekocher, IPod-Player, schnurloses Telefon.
La Grand Suite Duplex es un espacio exclusivo de más de 100 m2, distribuido en dos pisos. El luminoso linving en la planta baja dispone de un gran vestier y de un baño con ducha. El área para dormir, en el nivel superior, acoge una gran cama matrimonial y una gran bañera redonda. Los colores claros son dominantes y el diseño contemporáneo se casa con las decoraciones apreciadas, los suelos en madera, mármol y vidrio transparente en el área de la cama. La Suite, situada en el 5° piso, dispone de cafetera Nespresso, hervidor para el té, lector Ipod, teléfono inalámbrico.
La Grand Suite Duplex è uno spazio esclusivo di oltre 100 mq, disposto su due piani. La luminosa zona salotto al piano terra dispone di una grande cabina armadio e di un bagno con doccia. La zona notte, al piano superiore, accoglie un grande letto matrimoniale e un'ampia vasca rotonda. I colori chiari sono dominanti e il design contemporaneo si sposa con le decorazioni pregiate, i pavimenti in legno, marmo e vetro trasparente nella zona letto. La Suite, situata al 5° piano, dispone di macchina Nespresso, bollitore per il tè, lettore Ipod, telefono senza filo.
Номер категории Grand Suite Duplex — это эксклюзивное пространство площадью более 100 кв. м., расположенное в два этажа. Залитая светом гостиная на первом этаже имеет гардеробную и ванную комнату с душевой кабиной. В спальной зоне на втором этаже имеется большая двухспальная кровать и широкая круглая ванна. Светлые оттенки доминируют, а современный дизайн хорошо сочетается с драгоценным декором, полами из деревянного паркета, мрамором и прозрачным стеклом в спальной зоне. Люкс находится на пятом этаже, в номере имеется кофемашина Nespresso, электрический чайник, устройство Ipod, беспроводной телефон.
  azovstal.metinvestholding.com  
Today we are making rounds of the citizens, whose houses were engaged in the anti-terroristic operation zone on 13 June, to determine caused losses and provide assistance to the citizens to conduct repairs.
- Президент Украины по итогам круглого стола дал поручение внести в свой план еще один пункт о восстановлении разрушенного в ходе военных действий жилья и других объектов за счет долевого участия государства и бизнеса. Сегодня Метинвест активно помогает вынужденным переселенцам обустроиться на новом месте. Мы поможем этим людям и вернуться домой после установления мира. Кроме того, оба мариупольских металлургических комбината будут участвовать в восстановлении разрушенных зданий городского управления милиции и горсовета. Сегодня мы занимаемся обходом жителей, чьи дома попали в зону проведения антитеррористической операции 13 июня, для определения нанесенного ущерба и оказания помощи жителям в проведении ремонтных работ.
- Президент України за підсумками круглого столу дав доручення внести у свій план ще один пункт про відновлення зруйнованого в ході військових дій житла та інших об'єктів за рахунок пайової участі держави та бізнесу. Сьогодні Метінвест активно допомагає вимушеним переселенцям облаштуватися на новому місці. Ми допоможемо цим людям і повернутися додому після встановлення миру. Крім того, обидва маріупольських металургійних комбінату будуть брати участь у відновленні зруйнованих будівель міського управління міліції та міськради. Сьогодні ми займаємося обходом жителів, чиї будинки потрапили в зону проведення антитерористичної операції 13 червня для визначення завданих збитків та надання допомоги жителям у проведенні ремонтних робіт.
  2 Résultats www.dfo-mpo.gc.ca  
Goose barnacles are crustaceans native to the west coast of North America, occurring from southeastern Alaska to Baja California. Goose barnacles prefer rocky, exposed coastal areas, occurring in the mid- to high intertidal zone on bare rock, acorn barnacles, or sea mussels, often in distinctive in rosette-shaped clusters.
Le pouce-pied est un crustacé indigène de la côte ouest de l'Amérique du Nord. Il se retrouve depuis le sud-est de l'Alaska jusqu'en Basse-Californie. Le pouce-pied privilégie les secteurs côtiers rocheux et battus par les vagues. Il se fixe dans la moitié supérieure de la zone intertidale, sur des rochers nus, des balanes communes ou des moules, souvent en grappes en forme de rosette caractéristiques.
  sensiseeds.com  
Tunisia is actively attempting to reduce trafficking of cannabis and other drugs, in cooperation with Algeria and Libya, by sharing intelligence, liaising on matters of cross-border security, and monitoring the activities of groups suspected to be involved in organised crime. According to a statement made in December 2013 by Libya’s economy minister, a free trade zone on the Tunisian-Libyan border will be created this year.
La Tunisie tente actuellement de faire reculer le trafic de cannabis et d’autres drogues, en coopérant avec l’Algérie et la Libye dans le domaine du renseignement ayant trait aux questions de sécurité transfrontalière, et en surveillant les activités de groupes soupçonnés d’être impliqués dans le crime organisé. Selon une déclaration faite en décembre 2013 par le ministre libyen de l’Économie, une zone de libre-échange sur la frontière tuniso-libyenne sera créée cette année. Les autorités espèrent que cette mesure permettra d’endiguer le trafic en rationalisant les flux de marchandises et en améliorant les taux d’inspection et de détection.
Tunesien versucht mit allen Mitteln, den Handel mit Cannabis und anderen Drogen in Zusammenarbeit mit Algerien und Libyen einzudämmen. Und zwar mithilfe von Informationsaustausch, Kooperationen in Bezug auf die grenzüberschreitende Sicherheit und durch Überwachung von Aktionen der Gruppen, die der Beteiligung am organisierten Verbrechen verdächtigt werden. Einer Erklärung des libyschen Wirtschaftsministers vom Dezember 2013 zufolge wird in diesem Jahr eine Freihandelszone an der tunesisch-libyschen Grenze eingerichtet. Man hofft, den Schmuggel hierdurch zu vermindern, indem die Warenflut rationeller organisiert und gründlicher inspiziert wird, sodass Schmuggelware leichter identifiziert werden kann.
Túnez colabora activamente con Argelia y Libia para intentar reducir el tráfico de cannabis y otras drogas, mediante el intercambio de inteligencia, sirviendo de enlace en materia de seguridad transfronteriza, y supervisando las actividades de los grupos sospechosos de estar involucrados en la delincuencia organizada. Según unas declaraciones realizadas, en diciembre de 2013, por el ministro de Economía de Libia, este año se va a crear una zona de libre comercio en la frontera entre Túnez y Libia. De esta manera, se espera reducir el contrabando al agilizar la circulación de mercancías, y mejorar el ritmo al que se realizan las inspecciones y detecciones.
Tunesië doet in samenwerking met Algerije en Libië actief pogingen om de handel in cannabis en andere drugs terug te dringen door inlichtingen uit te wisselen, samen te werken op het gebied van grensoverschrijdende beveiliging en de activiteiten in de gaten te houden van groepen die men ervan verdenkt bij de georganiseerde misdaad betrokken te zijn. Volgens een verklaring van de Libische minister van Economische Zaken uit december 2013 wordt dit jaar een vrijhandelszone aan de Tunesisch-Libische grens ingesteld. Men hoopt dat dit de smokkel terugdringt, doordat de toevoer van goederen wordt vereenvoudigd en er meer gecontroleerd en opgespoord wordt.
  ilyichsteel.metinvestholding.com  
Today we are making rounds of the citizens, whose houses were engaged in the anti-terroristic operation zone on 13 June, to determine caused losses and provide assistance to the citizens to conduct repairs.
- Президент Украины по итогам круглого стола дал поручение внести в свой план еще один пункт о восстановлении разрушенного в ходе военных действий жилья и других объектов за счет долевого участия государства и бизнеса. Сегодня Метинвест активно помогает вынужденным переселенцам обустроиться на новом месте. Мы поможем этим людям и вернуться домой после установления мира. Кроме того, оба мариупольских металлургических комбината будут участвовать в восстановлении разрушенных зданий городского управления милиции и горсовета. Сегодня мы занимаемся обходом жителей, чьи дома попали в зону проведения антитеррористической операции 13 июня, для определения нанесенного ущерба и оказания помощи жителям в проведении ремонтных работ.
- Президент України за підсумками круглого столу дав доручення внести у свій план ще один пункт про відновлення зруйнованого в ході військових дій житла та інших об'єктів за рахунок пайової участі держави та бізнесу. Сьогодні Метінвест активно допомагає вимушеним переселенцям облаштуватися на новому місці. Ми допоможемо цим людям і повернутися додому після встановлення миру. Крім того, обидва маріупольських металургійних комбінату будуть брати участь у відновленні зруйнованих будівель міського управління міліції та міськради. Сьогодні ми займаємося обходом жителів, чиї будинки потрапили в зону проведення антитерористичної операції 13 червня для визначення завданих збитків та надання допомоги жителям у проведенні ремонтних робіт.
  can8.com  
After emergency evacuation of the Exclusion Zone on December 11, 2012, Chornobyl passed to uncertainty, expectations and finding a way out of difficult situations. Electrician repairing loosed wires, road service cleaned the snow and the weather continued “to please” and add problems – after almost zero temperatures and sleet, frosts struck up to -20оС.
Die Evakuierung des Personals aus der Sperrzone am 11.Dezember 2012 versetzte die Stadt Tschornobyl in einen Zustand der Unbestimmtheit und des bangen Wartens auf eine Lösung der unanagenehmen Situation. Während die Elektriker die beschädigten Leitungen reparierten und die Räumungsdienste die Straßen vom Schnee befreiten, bereitete das Wetter immer weitere Probleme – nach dem Temperaturen um den Gefrierpunkt die Schneemassen zum tauen brachten, wurde es mit bis zu 20 Grad noch einmal frostig. Es war offensichtlich dass wenn man nicht so schnell wie möglich die Stromversorgung wiederherstellen konnte, man alle Wasseraufbereitungs- und Heizsysteme unwiderruflich verlieren würde. Eine Rückkehr des Personals wäre unter diesem Szenario schlicht weg undenkbar…
  www.visitgreece.gr  
Hellenic Cosmos, the Foundation of the Hellenic World’s Cultural Centre, standing on a former industrial zone, on an axis between Athens and Piraeus, is an ultra-modern venue of cultural expression where visitors can experience Hellenic history through the use of state-of-the-art technology. Audiovisual and interactive media provide a truly remarkable experience that requires the active participation of the audience. Enjoy an interactive performance at “Tholos”, a dome-shaped virtual reality theatre, which hosts the Foundation’s remarkable digital collections; attend the touring exhibition of the National History Museum of London, “Myths and Monsters”, which brings life to real and imaginary creatures!
Ο «Ελληνικός Κόσμος», το Κέντρο Πολιτισμού του Ιδρύματος Μείζονος Ελληνισμού, είναι ένα πολιτιστικό πάρκο 60 στρεμμάτων στον παλαιό βιομηχανικό άξονα Αθήνας-Πειραιά όπου συναντώνται με μοναδικό τρόπο η ιστορία, η τεχνολογία και η αρχιτεκτονική. Μέσα από διαδραστικές εκθέσεις, προβολές εικονικής πραγματικότητας και εκπαιδευτικά προγράμματα, η περιήγηση στην ελληνική ιστορία μετατρέπεται σε αληθινή εμπειρία όπου το κοινό συμμετέχει ενεργά, παρεμβαίνει και συνδιαμορφώνει την εξέλιξη των δρώμενων. Απολαύστε κατά τις διακοπές των Χριστουγέννων μια από τις πολυθεματικές διαδραστικές παραστάσεις της «Θόλου», του ημισφαιρικού θεάτρου Εικονικής Πραγματικότητας ή επισκεφτείτε την πρωτότυπη έκθεση «Μύθοι και Τέρατα», μία από τις δημοφιλέστερες εκθέσεις του Μουσείου Φυσικής Ιστορίας του Λονδίνου όπου ζωντανεύουν πραγματικά και φανταστικά τέρατα…
  www.puertorico-herald.org  
Washington D.C. — The U.S. House of Representatives approved Friday with bipartisan support a bill that declares a 10,000-acre zone on the west side of El Yunque Natural Reserve a protected wildlife zone granting its natural resources and ecological surroundings the maximum legal protection, Resident Commissioner Anibal Acevedo Vila announced.
Washington DC — La Cámara de Representantes de Estados Unidos aprobó esta madrugada con respaldo bipartita su proyecto de ley para que una zona de 10,000 acres de terreno en la porción oeste de El Yunque sea declarada zona silvestre y se le brinde la máxima protección legal posible bajo el ordenamiento jurídico federal para la protección de sus recursos naturales y entorno ecológico, informó el Comisionado Residente Aníbal Acevedo Vilá el viernes.
  www.domusweb.it  
Vesuvius is by no means extinct. In the coming decades a devastatingly violent eruption is expected to overwhelm the “red” zone on the slopes of the volcano, where more than 540,000 people currently live.
Nei prossimi decenni è attesa un’eruzione devastante che investirà la zona ‘rossa’ alle pendici del vulcano, dove attualmente abitano più di 540.000 persone. Si prospetta un esodo di massa? Con questo servizio, il primo di una serie, Domus raccoglie alcune risposte
  www.fews.net  
Livelihood Zone Descriptions accompany Zone Maps. They briefly describe the main characteristics of livelihoods in each zone. On their own, livelihood zone maps and descriptions aid development of monitoring systems by identifying geographically relevant variables to monitor. Read more
Livelihood Zone Descriptions accompany Zone Maps. They briefly describe the main characteristics of livelihoods in each zone. On their own, livelihood zone maps and descriptions aid development of monitoring systems by identifying geographically relevant variables to monitor. Lire plus
  kortrijk.architectatwork.be  
The large living room with dining space and open kitchen has direct access to the terrace and has very pretty views to the golf course and the Camp de Mar green zone. On the first floor are the 3 bedrooms with 2 bathrooms (1 ensuite) and pretty views.
Der grosszügige Wohnbereich mit Essplatz und offener Küche verfügt über einen direkten Zugang zur Hauptterrasse und bietet einen sehr schönen Blick auf den Golfplatz und die umliegenden Grünzonen von Camp de Mar. Im ersten Stock befinden sich die drei Schlafzimmer mit zwei Bädern (1 ensuite) und ebenfalls schöner Aussicht.
  www.tallinn-airport.ee  
Aircraft maintenance hangars are located in a secure zone on the territory of the airport. The 11,150 m2 hangar is operated by Magnetic MRO and the 5,230 m2 hangar is operated by Panaviatic KVH.
Lennukite hooldusangaarid asuvad lennujaama territooriumi kinnisel julgestusalal. Angaari pindalaga 11 150 m2 käitab Magnetic MRO ning angaari pindalaga 5230 m2 käitab Panaviatic KVH.
Ангары обслуживания самолетов расположены на закрытой охраняемой территории аэропорта. Ангаром площадью 11 150 м2 оперирует Magnetic MRO, ангаром площадью 5230 м2 оперирует Panaviatic KVH.
  bioinformatik.de  
An outbreak of the Ebola virus disease (EVD) was declared in a remote town in DRC’s Equateur province on 8 May. Since then at least one case has been confirmed outside the initial zone. On 17 May, a patient in the provincial capital, Mbandaka, was confirmed as having contracted the disease.
İlk Ebola vakasının Ekvator İlinin kırsal kesimlerinde 8 Mayıs tarihinde görüldüğü açıklanmıştı. Söz konusu tarihi takibe il merkezi Mbandaka’da da dahil olmak üzere ilave Ebola vakalarının görüldüğü ifade edilmişti.
  www.industriall-union.org  
The Petralex garment factory, located in the Buffalo Free Trade Zone on the outskirts of the industrial city of San Pedro Sula, has been an anti-union battleground for the past eight years.
L’entreprise de confection Petralex, située dans la zone de libre-échange Búfalo dans la banlieue de la ville industrielle de San Pedro Sula, a été un champ de bataille antisyndicale au cours des huit dernières années.
  5 Résultats www.hockeycanada.ca  
They won’t be the only World Juniors gold medallists making an appearance in the Fan Zoneon Saturday, Jan. 3, alumni from both the 1993 and 1994 teams will be in the square for multiple Q&A and autograph sessions.
Et ils ne seront pas les seuls médaillés d’or du Mondial junior à se présenter dans la Zone des partisans – le samedi 3 janvier, d’anciens joueurs des équipes de 1993 et 1994 seront au Maple Leaf Square pour participer à plusieurs séances de questions et réponses et d’autographes.
  www.libreriadellautomobile.it  
3. Industrial zone on Mashinostroiteley Street, Ust-Kamenogorsk city, with the area of 26,6 ha.
3. Индустриальная зона по ул. Машиностроителей, г. Усть-Каменогорск, площадь 26,6 га.
  www.oas.org  
The OAS has been working at promoting cooperation and understanding between the communities in the Adjacency Zone and respect for human rights of the settlers through the Office which it opened in that Zone on July 1.
La OEA ha estado trabajando en la promoción de la cooperación y entendimiento entre las comunidades de la Zona de Adyacencia y en asegurar el respeto de los derechos humanos de los pobladores, a través de la Oficina de la Secretaría General que inició sus labores el 1 de julio del presente. Un informe sobre el cumplimiento por lo general satisfactorio por Belice y Guatemala de las medidas de fomento de la confianza durante los últimos seis meses, se encuentra en el estado final de preparación.
  3 Résultats www.oea.org  
SEMINAR IN BELIZE-GUATEMALA ADJACENCY ZONE ON TRAFFICKING IN PERSONS
EN ZONA DE ADYACENCIA BELICE-GUATEMALA SE REALIZA SEMINARIO SOBRE TRATA DE PERSONAS
  4 Résultats www.wizrom.ro  
Follow Emirates Kart Zone on Google Plus
تابعوا إيميرتس كارت زون على الفيسبوك، جوجل بلس و لينيكد إن
  3 Résultats support.d-imaging.sony.co.jp  
Select a zone on the monitor on which to focus. You can choose among 9 zones. The area for focus in the selected zone is automatically selected.
モニター上でピントを合わせたいゾーンの位置を選択。9個のゾーンから選択できます。選択したゾーンの中でピントを合わせるエリアが自動的に決定されます。
  3 Résultats www.dw-f.jp  
More than three-quarters of the island of Nordaustlandet is permanently ice-covered, leaving little room for plant life. Only 1% of the island is covered by rich grass vegetation types. Most of Nordaustlandet’s vegetation belongs to the Arctic polar desert zone. On the peninsulas in the north and in the middle of the island, east of Wahlenbergfjorden, the vegetation is dominated by northern wood-rush (Luzula confusa). In the areas around Murchisonfjorden and Wahlenbergfjorden as well as the inner parts of Rijpfjorden the vegetation is somewhat more thermophilous (warmth-loving). A characteristic species is the Arctic wood-rush (Luzula nivalis), a sedge hat belongs to the northern Arctic tundra zone. These areas are also the most important areas for reindeer to graze.
Nordaustlandet har hovedsakelig en vegetasjon som tilhører den arktiske polarørkensonen. Store deler av øya er imidlertid mer eller mindre fri for vegetasjon. Bare 1 % av øya er dekt av grasrike vegetasjonstyper. På halvøyene i nord og på øyas midtre deler øst for Wahlenbergfjorden er vegetasjonen dominert av vardefrytle (Luzula confusa). Områdene rundt Murchisonfjorden og Wahlenbergfjorden og de indre delene av Rijpfjorden har en litt mer varmekjær vegetasjonstype, karakterisert av snøfrytle (Luzula arctica) - et halvgras tilhørende den nordlige arktiske tundrasonen. Disse områdene er også de viktigste beiteområdene for rein.
  www.dpdhl.com  
Inside, a team of technicians are busy commissioning a sophisticated automated sorting system, evidence that here, in the freight zone on the west side of Shanghai Pudong Airport, a first-class hub is in the works: DHL’s new North Asia Hub.
Von der nahen Rollbahn hört man die Turbinengeräusche. Imposant hebt sich daneben der Neubau vom grauen Januarhimmel ab. Ein Technikerteam stellt gerade das hochmoderne automatische Sortiersystem fertig – ein Beleg dafür, dass hier im westlichen Frachtbereich des Schanghaier Flughafens Pudong mit dem neuen DHL-Drehkreuz North Asia Hub ein Express-Umschlagplatz der Superlative entsteht. „Kein anderer Expressmarkt ist derzeit so dynamisch wie der asiatische“, erläutert Jerry Hsu, CEO DHL Express Asia Pacific. „Um für unsere asiatischen Kunden erste Wahl zu sein, müssen wir unsere Service-Standards fortwährend erhöhen, müssen noch schneller, noch effizienter werden. Dazu ist der neue Hub wichtig.“
  2 Résultats cpeg-gcep.net  
Abstract. During expedition works of AARI and PINRO survey research of the coastal zone on the northeast extremity of Island Northern of the archipelago Novaya Zemlya has been carried out. On all extent of the surveyed part of the tidal zone, it has appeared absolutely lifeless and deprived both seaweeds and macrozoobenthos.
Аннотация. В ходе экспедиционных работ ААНИИ и ПИНРО в августе 2012 г. проведено обзорное обследование береговой зоны в районе бухты Ледяная Гавань, на северо-восточной оконечности о. Северный архипелага Новая Земля. На всем протяжении обследованной части берега литораль оказалась абсолютно безжизненной и лишенной как водорослевого покрова, так и следов обитания беспозвоночных. Около уреза воды были встречены штормовые выбросы сублиторальных макрофитов. При обработке коллекции отмечено 28 видов макроводорослей, из них 11 видов красных, 15 бурых и 2 вида зеленых. Встреченные виды представлены растениями небольшого размера. Все обнаруженные виды отмечались ранее для Карского моря и северо-восточного побережья Новой Земли.
  2 Résultats www.nrcan.gc.ca  
The models include a transition zone on the fault between the fully locked and downdip fully free slip portions, since an abrupt transition is physically unrealistic. The rupture displacement of great earthquakes is assumed to decrease to zero at the downdip limit of this transition zone.
Les modèles incluent une zone de transition entre la zone totalement bloquée et la zone en aval-pendage à glissement libre sur la faille, puisqu'une transition abrupte est irréaliste au point de vue physique. Le déplacement de rupture des grands séismes descend à zéro suppose-t-on, à la limite aval-pendage de cette zone de transition. La carte de la figure 10 montre les données géodésiques pour toute la marge de Cascadia (voir Hyndman et Wang, 1995 et le résumé des données à la figure 9). Il y a des variations distinctes dans la configuration de la remontée et du rétrécissement le long de la marge de Cascadia. Les étendues inférées des zones bloquées et de transition sont les plus larges au large de la péninsule Olympique du nord de l'état de Washington et elles sont les plus étroites au large de la région centrale de l'Orégon. (figure 11) . Une coupe transversale à travers la marge continentale de l'île de Vancouver illustre les positions des zones bloquées, de transition et à glissement libre (voir la figure 12).
  3 Résultats oas.org  
SEMINAR IN BELIZE-GUATEMALA ADJACENCY ZONE ON TRAFFICKING IN PERSONS
EN ZONA DE ADYACENCIA BELICE-GUATEMALA SE REALIZA SEMINARIO SOBRE TRATA DE PERSONAS
  www.nakajima-zougan.jp  
Follow signs to The Green Community Residential Zone. On entering Dubai Investments Park follow the road to the right. The hotel is situated approximately 1km along on the right-hand side between the Green Community and Sheikh Mohammed Bin Zayed Road.
اتبع الإشارات إلى مجمع "جرين كوميونيتي" السكني. عند دخولك مجمع دبي للاستثمار، اتبع الطريق إلى اليمين. ستجد الفندق على بعد حوالي 1 كم على الجهة اليمنى بين "جرين كوميونيتي" وطريق الشيخ محمد بن زايد.
  www.lagodicomo.com  
zone: on the lake
numero bagni: 2
  www.colectivosvip.com  
Tourism is a vital sector of the economies of most Small Island Developing States, which represents more than 30 per cent of their total exports. Small islands are the custodians of 15 or 30 per cent of the 50 largest exclusive economic zones. For example Kiribati has the 13th largest exclusive economic zone on Earth.
Զարգացող փոքր կղզի-պետությունները տարբեր կերպ են օգտվում օվկիանոսի հետ սերտ հարաբերություններից: Խաղաղ օվկիանոսի փոքր կղզիների համար թյունոս ձկան արդյունաբերությունը ապահովում է ՀՆԱ-ի ավելի քան 10%-ը, իսկ որոշ կղզիներում կազմում է արտահանման ավելի քան 50%-ը: Զարգացող փոքր կղզի-պետությունների մեծ մասի տնտեսության կենսական նշանակություն ունեցող ոլորտներից է տուրիզմը, որը կազմում է նրանց արտահանման ընդհանուր ծավալի ավելի քան 30%-ը: Փոքր կղզիները 50 ամենամեծ բացառիկ տնտեսական գոտիների 15 կամ 30 տոկոս «պահառուներն» են: Օրինակ՝ Կիրիբատիի ենթակայության տակ է Երկրի 13-րդ ամենամեծ բացառիկ տնտեսական գոտին:
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow