bls – Traduction – Dictionnaire Keybot
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
English
Langues sources
Langues cibles
Sélectionner
Sélectionner
Keybot
3'241
Résultats
314
Domaines Page 8
www.flughafenbern.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
BLS
/ AED Kurs
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
flughafenbern.ch
comme domaine prioritaire
BLS / AED training
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
flughafenbern.ch
comme domaine prioritaire
Cours BLS / AED
www.weber-rescue.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
In der Gemeinde Reichenbach zum Beispiel quert die 50kV-Leitung Wimmis-Frutigen die Kantonsstrasse, eine Doppellinie der Bahn (
BLS
) und den Fluss Kander. Eine Umfahrung dieser Hindernisse ist nicht möglich.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
blog.bkw.ch
comme domaine prioritaire
A l’avenir, les lignes basse et moyenne tension dans le réseau de BKW pourraient être davantage enterrées dans le sol, c’est-à-dire câblées. Près de 87% des lignes de 0,4 kV et plus de la moitié des lignes de 16 kV du réseau de distribution sont déjà enterrées. Dans le domaine de la haute tension (à partir de 50 kV), le câblage est beaucoup plus compliqué; c’est la raison pour laquelle ces travaux sont rarement entrepris. Les moyens mis en œuvre pour la construction de lignes câblées ne dépendent en outre pas uniquement de la plage de tension et, donc, de l’espace requis pour les câbles, mais aussi de la topographie, de la géologie et de l’infrastructure existante qu’il faut traverser. De plus, ce ne sont plus des routes secondaires et des ruisseaux, mais plutôt des rivières, des routes cantonales, des autoroutes et des lignes ferroviaires que l’on trouve dans le domaine de la haute tension. A cet égard, BKW effectue des forages par fonçage, percussion ou injection d’eau lorsque de tels obstacles ne peuvent être contournés ou traversés par une tranchée.
www.servizibeniculturali.it
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Von Basel aus ist das Parkhaus in rund 3 Stunden, von Genf in rund 2.40 Stunden, von Lugano in rund 2 Stunden und von Zürich in rund 2.45 Stunden erreichbar. Wir empfehlen Ihnen mit den Autoverladezügen in Goppenstein (
BLS
) oder Realp (MGB) anzureisen.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
parking-aletsch.ch
comme domaine prioritaire
Parking Aletsch is located in the municipality of Mörel-Filet in the canton of Valais (Switzerland). The aerial cableway to Riederalp (Aletsch Arena) is conveniently situated around 2 minutes’ walking distance away. From Basel, the parking garage is about 3 hours away; from Geneva, around 2:40 hours; from Lugano, around 2 hours and from Zurich, about 2:45 hours. Coming here, we recommend using the car train in Goppenstein (BLS) or Realp (MGB).
www.rival-haas.de
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Den Gleisanschluss erachtet HIAG als Potenzial und deutlichen Mehrwert. Sie hat auch den Gleisanschlussvertrag mit der
BLS
übernommen; die Anlagen werden laufend gewartet und unterhalten. Somit kann eine sofortige Wiederinbetriebnahme der Gleisanlagen garantiert werden.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
hiag.com
comme domaine prioritaire
HIAG considers the railway tracks to have potential as well as significant added value. HIAG has also taken over the railway siding contract with the BLS. The equipment is serviced and maintained continuously. The railway tracks can therefore be recommissioned immediately.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
hiag.com
comme domaine prioritaire
HIAG considère en effet que la jonction ferroviaire présente un potentiel et une valeur ajoutée considérable. L'entreprise a d'ailleurs repris le contrat de raccordement ferroviaire auprès du BLS; les infrastructures sont régulièrement entretenues. Ainsi, une remise en service immédiate des voies ferrées est possible.
manuscripts.ir
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
„Mit unserem Betriebsleitsystem (
BLS
) überwachen und führen wir die modernste Kokerei der Welt. Wir haben uns als Lieferant dieses Systems für die PSI entschieden, weil wir seit über 15 Jahren mit der PSI erfolgreich zusammenarbeiten, und weil sie uns die überzeugendste Lösung angeboten hat.“
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
psimetals.de
comme domaine prioritaire
Производство с воспроизводимостью результатов и обеспечением качества требует на уровне технологического оборудования точного документирования всех производственных данных. Чтобы целостно использовать эти данные для наблюдения за процессами и управления ими, для прослеживания материалов и оптимизации процессов, концерн PSI предлагает решения по автоматизации на 2-м уровне в виде системы PSImetals Automation.
www.leukerbad-therme.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
BLS
Autoverlad Lötschberg (ganzjährig)
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
leukerbad-therme.ch
comme domaine prioritaire
BLS Lötschberg car transport
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
leukerbad-therme.ch
comme domaine prioritaire
Trasporto BLS attraverso il Lötschberg
www.fieldfisher.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Fahrplan
BLS
(Schiff) / Ausstieg Spiez Schiffstation (5 minütiger Spaziergang zum Schloss Spiez)
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
schloss-spiez.ch
comme domaine prioritaire
Timetable STI (bus): exit Spiez Schiffländte (5 minute walk to Spiez Castle)
www.laverna.it
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
1 Tageskarte 1. Klasse der
BLS
Schifffahrt Berner Oberland
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
privateselection.ch
comme domaine prioritaire
¾ demi-pension selon le principe R50
2 Résultats
kuretake-inn.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
BLS
-AED (Herz-Lungenwiederbelebung)
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
cmas.ch
comme domaine prioritaire
Plongeur trimix (loisir)
3 Résultats
www.voilesenvoiles.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
BLS
AG, Bern
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
bern-cci.ch
comme domaine prioritaire
Ulrich Hadorn
6 Résultats
ise-sa.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Neue Permanente Warnanlage (PWA) bei der
BLS
erfolgreich in Betrieb!
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
schweizer-electronic.com
comme domaine prioritaire
A real promise to the safety of railway traffic
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
schweizer-electronic.com
comme domaine prioritaire
Successful story about low-cost level-crossings Vamos in the UK
www.outdoor-interlaken.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Anreise: Shuttleservice ab Interlaken, öffentliche Parkplätze beim Hafen Bönigen, Postauto und
BLS
Anbindung,
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
outdoor-interlaken.ch
comme domaine prioritaire
How to find us: Shuttleservice from Interlaken, public carpark at the port in Bönigen, or the public bus from Interlaken Ost trainstation.
www.ahb.bfh.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Radiodirektor SR DRS; René Gut, CEO DIWISA, Willisau; Dr. Matthias Haldimann, Bereichsleiter Emch+ Berger AG, Bern; Marianne Heimoz, Direktorin Anstalten Hindelbank; Anna Barbara Remund, Leiterin Personenverkehr,
BLS
AG.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
ahb.bfh.ch
comme domaine prioritaire
Le jury de toute haute facture était formé cette année des personnes suivantes : Arthur Goedel, directeur des programmes de Radio DRS 2, directeur adjoint de la radio SR DRS ; René Gut, CEO DIWISA, Willisau ; Matthias Haldimann, directeur de secteur Emch + Berger AG ; Marianne Heimoz, directrice des Etablissements de Hindelbank ; Anna Barbara Remund, directrice du trafic de voyageurs, BLS AG. Outre ce jury professionnel chargé d’attribuer les deux premiers prix, les quelques 150 personnes présentes ont eu leur rôle à jouer : elles ont eu la possibilité de voter sur les projets pour l’attribution du prix du public. Suspens garanti !
www.solothurn-city.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
BLS
Tageskarte
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
solothurn-city.ch
comme domaine prioritaire
AUTHENTICA.17
ahb.bfh.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Radiodirektor SR DRS; René Gut, CEO DIWISA, Willisau; Dr. Matthias Haldimann, Bereichsleiter Emch+ Berger AG, Bern; Marianne Heimoz, Direktorin Anstalten Hindelbank; Anna Barbara Remund, Leiterin Personenverkehr,
BLS
AG.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
ahb.bfh.ch
comme domaine prioritaire
Le jury de toute haute facture était formé cette année des personnes suivantes : Arthur Goedel, directeur des programmes de Radio DRS 2, directeur adjoint de la radio SR DRS ; René Gut, CEO DIWISA, Willisau ; Matthias Haldimann, directeur de secteur Emch + Berger AG ; Marianne Heimoz, directrice des Etablissements de Hindelbank ; Anna Barbara Remund, directrice du trafic de voyageurs, BLS AG. Outre ce jury professionnel chargé d’attribuer les deux premiers prix, les quelques 150 personnes présentes ont eu leur rôle à jouer : elles ont eu la possibilité de voter sur les projets pour l’attribution du prix du public. Suspens garanti !
www.reka.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
BLS
Autoverlad
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
reka.ch
comme domaine prioritaire
Finding holiday homes
1
2
3
4
5
6
7
8