stal – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      2'310 Ergebnisse   390 Domänen   Seite 7
  www.whoisjesus-really.com  
3. Stal ses Božím dítětem (Jan 1,12)
(Hébreux 11:1; II Timothée 3:16,17)
Che cosa succede se non ti senti diverso?
Sugestões para Crescer na vida Cristã
Станали сте Божие дете (Йоан 1:12).
ТЕПЕРЬ, КОГДА ВЫ ПРИНЯЛИ ХРИСТА
Umesamehewa dhambi zako (Wakolosai 1:14).
NGAYONG TINANGGAP MO NA SI CRISTO
Mga Sugyot Alang Sa Cristohanong Paglambo
Itan ta inawatmo ni Cristo
  6 Hits www.fysiografen.se  
Enel: Čistý zisk za první pololetí zůstal stabilní na 1,8 miliardách eur
Experience Italy South & Beyond ha presentato il sud Italia a Praga
  50 Hits www.hotel-santana.ch  
Vlak Lustig se stal součástí programu Centra studií genocid Terezín
Industrial design exhibition showcases work of leading designers in Armenia
Bыставкa «Польские армяне: рукописные традиции» в Институте древних рукописей Матенадаран
  2 Hits www.mtb-check.com  
Splnil si svůj sen pracovat s rybami a kvůli tomu opustil svou vedoucí pozici. Nejen díky svým rozsáhlým znalostem svou společnost rok za rokem rozšiřoval, až se stal jedním z největším podniků ve svém oboru.
Peter Merz, aquariophile passionné depuis l'enfance, s'est mis à son propre compte en 1995 avec son commerce de gros de poissons d'ornement. Il réalisa ainsi son rêve de travailler avec des poissons et abandonna un poste de direction. C'est surtout grâce à ses vastes connaissances sur les poissons d'ornement et à sa compétence de conseiller qu'il agrandit sa société d'année en année pour en faire l'une des plus grosses entreprises de la branche. "Seuls des mondes sous-marins qui fonctionnent et qui sont harmonisés maintiennent l'intérêt pour ce loisir et procurent longtemps du plaisir à l'aquariophile. Il convient toutefois de sélectionner les bons animaux et les bonnes plantes. Leur origine n'a pas d'importance, pour autant qu'ils se supportent bien entre eux et qu'ils se complètent de manière optimale dans la communauté de vie. C'est ainsi que l'on peut maintenir ensemble dans un aquarium des animaux et des plantes originaires des biotopes les plus divers sur terre, à condition qu'ils aient les mêmes besoins en termes de chimie de l'eau, de filtration et de température" déclare Peter Merz. "C'est précisément dans les petits aquariums qu'il est important de faire cohabiter des espèces qui se supportent bien et qui restent petites. Ce n'est qu'ainsi que la communauté de vie pourra fonctionner longtemps et harmonieusement.
Peter Merz, que ya en su infancia descubrió su pasión por la acuariofilia, se estableció por su cuenta en 1995 con su tienda mayorista de peces ornamentales. Hizo realidad su sueño de trabajar con peces y, para ello, abandonó un puesto de directivo. En gran parte gracias a sus amplios conocimientos sobre peces ornamentales y a su competencia de asesoramiento, ha ido ampliando su empresa año tras año hasta convertirla en una de las más importantes del sector. “Solo los mundos subacuáticos armónicos que funcionan mantienen vivo el interés por este hobby y son un placer para los acuariófilos a largo plazo. No obstante, es importante seleccionar los animales y plantas adecuados. Su procedencia no importa, siempre y cuando se toleren bien entre sí y se complementen adecuadamente en la comunidad del acuario. Así, se pueden tener en un mismo acuario peces y plantas de los biotopos más variados del mundo con la condición de que tengan las mismas necesidades en cuanto a química del agua, filtrado y temperatura”, explica Peter Merz. “Precisamente en los acuarios pequeños es importante combinar especies que no crezcan mucho y se toleren bien entre ellas. Solo de esta manera la comunidad de seres vivos puede funcionar armónicamente.
Peter Merz, appassionato acquariofilo fin dall'infanzia, von Kindheit an begeisterter Aquarianer, ha iniziato la sua attività di grossista di pesci d'acquario nel 1995. Egli ha realizzato il suo sogno di lavorare con i pesci e per fare questo ha abbandonato una posizione da dirigente. Grazie alla sua grande conoscenza dei pesci d'acquario e alla sua competenza ha ampliato la sua ditta anno dopo anno trasformandola in una delle più grosse aziende del settore. „Solo mondi sommersi funzionanti e ben equilibrati mantengono vivo l'interesse per questo hobby e danno soddisfazioni all'acquariofilo per lungo tempo. E' tuttavia importante scegliere i giusti animali e le giuste piante. La loro origine non ha grande importanza fintanto che animali e piante riescono a convivere bene e si integrano in modo ottimale nella comunità vivente. Quindi nell'acquario si possono tenere insieme animali e piante provenienti da diversi biotopi del mondo, a condizione che abbiano le stesse esigenze riguardo la chimica dell'acqua, il filtraggio e la temperatura“, spiega Peter Merz. „Soprattutto in acquari piccoli è importante abbinare specie pacifiche e di piccole dimensioni. Solo così la comunità vivente potrà funzionare in armonia a lungo.
Ο Peter Merz -φίλος των ενυδρείων από μικρό παιδί- άρχισε την δική του επιχείρηση εμπορίας ψαριών το 1995. Έκανε πραγματικότητα το όνειρό του να δουλεύει με τα ψάρια και απέκτησε ηγετική θέση στην αγορά. Όχι μόνο λόγω της εκτενούς γνώσης του, μεγάλωνε την εταιρεία του χρόνο με τον χρόνο, κάνοντάς την μια από τις ηγέτιδες εταιρείες στον χώρο. "Μόνο λειτουργικά και αρμονικά υποβρύχια συστήματα διατηρούν αμείωτο το ενδιαφέρον στο χόμπι, και εξασφαλίζουν μακρόχρονη απόλαυση στον ακουαρίστα. Ωστόσο είναι εξίσου σημαντική η σωστή επιλογή φυτών και ζωντανών. Η προέλευσή τους δεν είναι σημαντική εφόσον συμβιώνουν ειρηνικά μεταξύ τους και δρουν συμπληρωματικά το ένα με το άλλο μέσα στην ίδια κοινότητα. Έτσι, μπορείτε να διατηρήσετε μαζί ζώα και φυτά από διαφορετικούς βιοτόπους του πλανήτη, εφόσον έχουν τις ίδιες απαιτήσεις σε παραμέτρους νερού, φιλτράρισμα και θερμοκρασία" λέει ο Peter Merz.
Peter Merz die van kindsbeen af een enthousiast aquariaan is, vestigde in 1995 als zelfstandig ondernemer zijn groothandel. Hij realiseerde zijn droom om met vissen te werken en gaf er een leidinggevende functie voor op. Niet in de laatste plaats op grond van zijn grote kennis over siervissen en zijn competentie om voor te lichten en te adviseren, werd zijn bedrijf elk jaar groter en groeide uit tot een van de grootste ondernemingen in de branche. „ Alleen goed functionerende en harmoniserende onderwaterwerelden zorgen voor de belangstelling voor deze hobby en voor het langdurige plezier dat de aquariaan er aan beleeft. Het is ongetwijfeld van groot belang de juiste dieren en planten te kiezen. Hun oorsprong speelt daarbij geen rol, zolang zij elkaar maar goed verdragen en ze de leefgemeenschap optimaal aanvullen. Zo kunnen dieren en planten van de meest uiteenlopende biotopen ter wereld samen in een aquarium gehouden worden, voor zover ze dezelfde behoeften hebben op het gebied van waterchemie, filtering en temperatuur", aldus Peter Merz. "Juist in kleine aquariums is het belangrijk, soorten bijeen te brengen die elkaar goed verdragen en tevens klein blijven. Alleen dan kan de leefgemeenschap lange tijd harmonisch functioneren.
«Только действующие и гармоничные подводные миры поддерживают интерес к этому хобби и гарантируют аквариумисту удовольствие на долгий срок. Однако важно выбирать правильных животных и растения. При этом их происхождение не играет никакой роли, до тех пор, пока они хорошо уживаются друг с другом и оптимально дополняют друг друга при совместном существовании. Таким образом, животные и растения из самых различных биотопов и регионов мира могут содержаться вместе в одном аквариуме до тех пор, пока они имеют одинаковые требования к химическому составу воды, фильтрации и температуре», - объясняет Петер Мерц. «Важно содержать мирные и маленькие разновидности вместе, особенно в маленьких аквариумах. Только тогда совместное существование будет гармоничным надолго.
  8 Hits www.kas.de  
V lednu roku 1977 se stal spoluzakladatelem a jedním z prvních mluvčích občanské iniciativy za dodržování lidských práv Charta 77. Toto občanské hnutí se stalo centrem opozice, která se postavila na odpor proti porušování lidských práv a totalitě komunistického režimu.
Im Januar 1977 wurde er Mitbegründer und einer der ersten Sprecher der Menschen- und Bürgerrechtsbewegung "Charta 77". Diese Bürgerrechtsbewegung wurde zum Mittelpunkt der Opposition, die gegen die Menschenrechtsverletzungen und die Totalität des kommunistischen Regimes aufbegehrte. 1979 beteiligte sich Havel an der Gründung des "Komitees für die Verteidigung zu Unrecht Verfolgter". Wegen seiner Aktivitäten, die nicht konform zum Staatsaufbau waren, wurde der Widerständler Havel dreimal inhaftiert und verbrachte insgesamt 5 Jahre hinter Gittern.
  6 Hits www.fedex.com  
Získání společnosti Island Courier v roce 1987 rozšířilo obsluhované trasy v Karibiku na 37 ostrovů. V roce 1989 FedEx odkoupil Flying Tigers a její trasy v jižní Americe, a stal se tak největší leteckou přepravní společností v jižní Americe vůbec.
W ciągu ostatnich dwudziestu lat firma FedEx rozwinęła usługi ekspresowe w regionie Ameryki Łacińskiej i Karaibów. Przejęcie firmy Island Courier w 1987 roku zaowocowało rozszerzeniem zasięgu usług na 37 wysp karaibskich. W 1989 r. firma FedEx przejęła firmę Flying Tigers oraz jej trasy w regionie Ameryki Południowej, stając się największą firmą świadczącą lotnicze ekspresowe usługi transportowe do pięciu krajów tego kontynentu w Ameryce Południowej.
  72 Hits www.tksoft.com  
Značkovací jazyk XML se stal de facto standardem pro popis strukturovaných dat. Spolu s procedurálním, na platformě nezávislým programovacím jazykem Java vytváří skvělou kombinaci pro tvorbu (nejen) internetových aplikací.
XML defines a cross platform data format and Java provides a standard cross platform programming platform. This article shows how to put it together.
  heritagetraining-banffycastle.org  
STOLLAR SYSTEMY OKIENNE se díky tomu stal velkým a významným výrobcem oken na evropském trhu.
Grâce à cela, STOLLAR SYSTEMY OKIENNE est un producteur important de fenêtres qui compte sur le marché européen.
Aus diesem Grund ist STOLLAR FENSTERSYSTEME heute ein großer und wichtiger Produzent von Fenstertischlerei auf dem europäischen Markt.
Pertanto, ai nostri giorni, STOLLAR SYSTEMY OKIENNE appartiene al novero dei fabbricanti di infissi più importanti a livello europeo.
Dzięki temu, dziś STOLLAR SYSTEMY OKIENNE jest dużym i liczącym się producentem stolarki okiennej na rynku Europejskim.
  www.plaukiu.lt  
můj penis postupně narůstal stejně jako moje radost
Die wichtigsten Zutaten sind mir wie folgt bekannt:
mi pene ha ido creciendo poco a poco, lo que fue una maravilla
Il mio pene è cresciuto ancora in seguito, è stata una gioia pura
comigo aumentou o prazer de fazer amor, os dias sem sexo, tornaram-se raros
το πέος μου έχει μεγαλώσει σταδιακά, και αυτό είναι πραγματική ευτυχία
повишено сексуално желание у мен, дните без многократен секс станаха много редки
Ku mojej niepohamowanej radości, mój penis stopniowo urósł
penisul mi-a crescut treptat, așa că a fost o bucurie curată
zvýšená chuť na sex, dni bez opakovaného sexu sa stali veľmi zriedkavé
4. ผลลัพธ์จากไททันเจลเป็นอย่างไรล่ะ?
4. Tác dụng của Titan Gel là gì?
tanging gawa sa natural na sangkap (basahin ang point 6 para sa lista)
  4 Hits webshop.hennekirkebykro.dk  
Vybudovaním kabínkových lanoviek zo severnej (A1 Funitel) aj južnej strany (A2 Chopok Juh) vzniklo prepojenie týchto zón počas celej zimnej sezóny. Freeride sa tak stal ešte viac dostupnou alternatívou lyžovania v Jasnej.
Free ride lovers come into their own in several free ride zones and a great snow park. By development of cableways running from the northern hillside (A1 Funitel) as well as the southern hillside (A2 Chopok Juh) an interconnection was created between the zones serving throughout the winter season. And thus the free ride became a more available alternative to skiing in Jasná.
A freeride szerelmesei megtalálják számításukat a sok freeride zónában és a Snow parkban. A kabinos felvonók megépítésének köszönhetően az északi oldalon (A1 Funitel) és a déli oldalon (A2 Chopok Juh) ezeket a zónákat összekapcsolták az egész téli szezonra. A freeride síelés ennek köszönhetően a síelés még elérhetőbb alternatívája lett Jasnán.
  2 Hits www.navnet.com  
„V jedenácti letech jsem se nejdřív přestěhoval do Berlína. Po dokončení studií se mým domovem stal Mnichov. V Bavorsku jsem se velmi rychle zabydlel. Proto jsem právě tady založil v roce 2002 technologickou firmu VISPIRON, která má v současnosti 400 zaměstnanců.
« J’ai quitté l’Iran à onze ans et suis d’abord allé à Berlin. Après mes études, je me suis installé à Munich. Je me suis vite senti bien en Bavière, j’ai donc fondé VISPIRON en 2002, une entreprise de technologie qui compte actuellement 400 collaborateurs. La Bavière est pour moi une deuxième patrie. »
„Ich bin aus dem Iran mit elf Jahren zunächst nach Berlin gekommen. Nach dem Studium wurde ich Münchner. Ich habe mich in Bayern schnell wohl gefühlt. Also habe ich hier 2002 VISPIRON gegründet, ein Technologieunternehmen mit derzeit rund 400 Mitarbeitern. Bayern ist für mich meine zweite Heimat.“
«Yo llegué a Alemania desde Irán a los once años. Primero estuve en Berlín, pero cuando acabé la carrera me hice de aquí, de Múnich. En Baviera me sentí enseguida a gusto, así que en 2002 fundé aquí VISPIRON, una empresa tecnológica que actualmente emplea a aprox. 400 personas. Baviera es para mí como mi segunda patria».
“A 11 anni sono arrivato a Berlino dall’Iran. Dopo gli studi mi sono trasferito a Monaco e in Baviera mi sono trovato benissimo. Perciò ho fondato qui nel 2002 la VISPIRON, un’azienda tecnologica con all’epoca circa 400 impiegati. Per me la Baviera è una seconda casa”.
“لقد قدمت من إيران إلى برلين وكان عمري أحد عشر عاماً. بعد إتمام دراستي أصبحت مواطناً في ميونيخ. لقد تأقلمت وشعرت بالراحة بسرعة في ولاية بافاريا. في عام 2002 أسست هنا شركة VISPIRON في مجال التقنيات وهي تضم حوالي 400 موظفاً. بافاريا بالنسبة لي هي موطني الثاني.”
„W wieku jedenastu lat przyjechałem z Iranu najpierw do Berlina. Po studiach stałem się Monachijczykiem. Szybko poczułem się dobrze w Bawarii. W roku 2002 założyłem tu więc VISPIRON – przedsiębiorstwo technologiczne, które obecnie zatrudnia 400 pracowników. Bawaria jest dla mnie drugą ojczyzną.“
«Мне было 11 лет, когда мы из Ирана сначала приехали в Берлин. После окончания университета я уехал в Мюнхен. В Баварии я быстро почувствовал себя как дома. В 2002 году я основал VISPIRON – высокотехнологичную компанию, в которой сейчас работает около 400 сотрудников. Бавария стала мне второй родиной».
  3 Hits www.swissmailsecurity.ch  
Bautista, bývalý wrestler a bojovník ve smíšených bojových uměních, je nejvíce známý ze svého působení ve World Wrestling Entertainment (WWE), kde se stal šestinásobným světovým šampionem a mezinárodním mluvčím organizace.
DAVID BAUTISTA protagonizó ‘Drax el Destructor’ en el largometraje de Marvel Guardianes de la galaxia, apareciendo junto a Chris Pratt, Benicio Del Toro, Bradly Cooper y Zoe Saldana. La secuela empezará a producirse en 2016 con fecha de estreno para mayo de 2017.
  4 Hits www.maison5temps.com  
José Luis Estévez řídí činnost společnosti Formel D ve Španělsku, Itálii a Velké Británii. Ve Formel D působí od roku 2002 a viceprezidentem se stal v srpnu 2017.
Le vice-président Amériques est Gerry Hodapp. Gerry Hodapp a rejoint Formel D en 2014 en tant que directeur chargé des États-Unis et du Mexique. Il a été promu à son poste actuel de vice-président Amériques au 2e trimestre 2016.
José Luis Estévez, Vice President Western Europe, leitet die Aktivitäten von Formel D in der Region Westeuropa, die Spanien, Italien und Großbritannien umfasst. Er ist seit 2002 für Formel D tätig und übernahm im August 2017 die Position des Vice President.
José Luis Estévez, Vicepresidente en Europa Occidental, lidera las actividades de Formel D en Europa Occidental, incluyendo España, Italia y el Reino Unido. Se incorporó a Formel D en 2002 y tomó el cargo de Vicepresidente en agosto de 2017.
Wiceprezesem firmy na obszarze Ameryk jest Gerry Hodapp. Gerry Hodapp rozpoczął pracę w Formel D w 2014 roku na stanowisku dyrektora na USA i Meksyk. W drugim kwartale 2016 roku otrzymał awans na obejmowane obecnie stanowisko wiceprezesa na obszarze Ameryk.
  4 Hits www.dumpstarbucks.com  
Nick Parsons ke svému nástupu řekl: „Přístup skupiny ThomasLloyd jako impaktního investora ke strategickým odhadům je jedinečný, proto jsem velmi rád, že jsem se stal součástí tohoto podniku. Ve své nové funkci mohu na rozdíl od svých dřívějších profesních míst přispívat k podpoře investování do udržitelných aktiv a růstu v Asii, který může viditelně měnit životní podmínky lidí v tomto regionu.
Nick Parsons said: “The strategic approach of ThomasLloyd Group as ‘impact investor’ is unique, which is why I am very pleased to become part of this company. In my new role, unlike in my previous professional career, I can contribute to stimulating investments in sustainable assets and growth in Asia that can visibly change living conditions in the region.”
Nick Parsons concernant sa prise de poste : « L’approche stratégique du ThomasLloyd Group en tant qu’Impact Investor est unique, je suis donc très heureux de faire partie de cette entreprise. Contrairement à mes précédentes fonctions, mes nouvelles tâches me permettent de stimuler les investissements dans des valeurs réelles durables et la croissance en Asie, ce qui modifie visiblement la vie des personnes de la région. »
Nick Parsons zu seinem Eintritt: „Der strategische Ansatz der ThomasLloyd Group als Impact Investor ist einzigartig, daher freue ich mich sehr, Teil dieses Unternehmens zu werden. Anders als in meinen früheren beruflichen Stationen kann ich in meiner neuen Aufgabe dazu beitragen, Investitionen in nachhaltige Sachwerte und Wachstum in Asien anzustoßen, die die Lebensumstände der Menschen in der Region sichtbar verändern.“
  3 Hits www.armco.com.br  
Rozlehlá a výjimečně kultivovaná zahrada přechází plynule v borový les a její jižní hrana, kterou tvoří esovité jezírko s travnatými břehy, vytváří horizont výhledu z přilehlého rodinného domu. Čajový dům se na jejím břehu stal přirozenou součástí pečlivě modelované scenérie.
On the southern edge of garden The Black Teahouse reflects itself in water level of small dark lake. Large and exceptionally cultivated garden becomes natural part of nearby pine forest and its southern edge defined by S-shaped lake with grassy banks makes beautiful surroundings of the family house. And the Teahouse is just part of this carefully designed scenery. There is also fabulous view of the lake, which could be admired by the host and guests from the teahouse. It is a small place to gather, it is a place for a cup of tea.
  www.gaslini.org  
DURATEC se stal partnerem cyklistického holandského dívčího týmu SwaboLadies pro sezónu 2017-2019. Děkujeme za dlouhodobou spolupráci Cees van der Lans, která trvá již od roku...
New partnership for season 2017-2019 with girls' team SwaboLadies. Thank you for good job to DURATEC Benelux represented by Mr. Cees van der Lans, our business partner from year...
New partnership for season 2017-2019 with girls' team SwaboLadies. Thank you for good job to DURATEC Benelux represented by Mr. Cees van der Lans, our business partner from year...
  5 Hits artelie.com  
>> www.kava.fi Kansallinen Audiovisuaalinen Arkisto (Národní audiovizuální archiv) vznikl v roce 1957 jako soukromé sdružení. V následujícím roce se připojil k Mezinárodní organizaci filmových archivů (FIAF). V roce 1979 se stal archiv státní organizací působící v rámci ministerstva školství. Od 1.
En 1979, les Archives deviennent un organisme public dépendant du Ministère de l’Education. Le 1er janvier 2008, leurs attributions sont étendues à l’archivage des supports radiophoniques et télévisés. Elles sont parallèlement rebaptisées les Archives audiovisuelles nationales.
>> www.kava.fi Het Finse Film Archief is opgericht in 1957 als een privaat genootschap. Een jaar later werd het lid van het Fédération Internationale des Archives du Film (FIAF). In 1979 werd het archief een publiek orgaan onderdeel van het Ministerie van Onderwijs. Op 1 januari 2008 werden de functies van het archief uitgebreid met archivering van radio- en televisiemateriaal. Tegelijkertijd kreeg het een nieuwe naam: Nationaal Audiovisueel Archief.
>> www.kava.fi  Suomen elokuva-arkisto perustettiin vuonna 1957 yhdistysmuotoisena. Seuraavana vuonna siitä tuli kansainvälisen elokuva-arkistojen liiton FIAFin jäsen. Vuonna 1979 arkistosta tuli opetusministeriön alaisuudessa toimiva valtion laitos. 1. tammikuuta vuonna 2008 arkiston tehtävät laajenivat koskemaan radio- ja televisioarkistointia. Laitos sai samalla uuden nimen: Kansallinen audiovisuaalinen arkisto (KAVA).
  2 Hits pairs.one  
Christopher Dembik se stal zaměstnancem Saxo Bank v roce 2014 a od roku 2016 působí jako vedoucí oddělení makroekonomické analýzy. Zaměřuje se na sestavování analýzy měnové politiky a makroekonomického globálního vývoje na základě ekonomických dat a statistik, tržního sentimentu a technické analýzy.
Christopher Dembik joined Saxo Bank in 2014 and has been the Head of Macro Analysis since 2016. He focuses on delivering analysis of monetary policies and macroeconomic developments globally as defined by fundamentals, market sentiment and technical analysis.
Christopher Dembik kam 2014 zur Saxo Bank und ist seit 2016 als Head of Macro Analysis tätig. Er befasst sich mit der Durchführung von Analysen über die Geldpolitik und die globalen makroökonomischen Entwicklungen unter Berücksichtigung der Fundamentaldaten, der Marktstimmung und der technischen Analysen.
Christopher Dembik è entrato in Saxo Bank nel 2014 e dal 2016 è responsabile delle analisi macro. Si occupa principalmente della elaborazione di analisi delle politiche monetarie e degli sviluppi macroeconomici a livello globale basandosi su datifondamentali, sentiment del mercato e analisi tecniche.
انضم كريستوفر ديمبيك إلى "بنك Saxo" في عام 2014 وترأس "الاقتصاد التحليلي الكلي" منذ عام 2016. ركز أولي على تقديم تحليلات للسياسات المالية وتطويرات الاقتصاد الكلي العالمية المحددة من خلال الأساسيات، ومعنويات السوق والتحليل التقني في المخططات.
Althea Spinozzi joined Saxo Bank in 2017, and serves as Fixed Income Specialist. Althea produces Fixed Income research and works directly with clients in order to help them select and trade bonds. Because of her background in leveraged debt, she is particularly focussed on high yield and corporate bonds with attractive risk and return.
Eleanor Creagh joined Saxo Bank in 2018 and serves as the bank’s Australian Market Strategist, responsible for creating, implementing, and monitoring equity strategies and research for traders and investors, as well as developing quantitative models and customised mathematical frameworks for institutional clients.
Althea Spinozzi blev ansat i Saxo Bank i 2017 og er obligationsspecialist. Althea leverer obligationsanalyser og arbejder tæt sammen med bankens kunder for at hjælpe disse med at udvælge og handle verdens obligationsmarkeder. Althea har specielt fokus på høj-afkastgivende- samt virksomhedsobligationer med attraktive risikoprofiler.
Christopher Dembik 2014-ben csatlakozott a Saxo Bankhoz, és 2016 óta vezeti a makrogazdasági elemzés területét. Elemzéseket készít a fundamentumok, a piaci hangulat és a technikai elemzés által meghatározott monetáris politikákról és globális makrogazdasági fejleményekről.
Christopher Dembik begynte i Saxo Bank i 2014 og har vært leder for makroanalyse siden 2016. Han jobber med analyse av pengepolitikk og makroøkonomisk utvikling over hele verden basert på grunnleggende forhold, markedsstemning og teknisk analyse.
Christopher Dembik dołączył do Saxo Bank w 2014 r. Od 2016 r. jest dyrektorem Działu Makroanaliz. Koncentruje się na opracowywaniu analiz polityki pieniężnej i rozwoju makroekonomicznego na całym świecie w oparciu o podstawowe kwestie, nastroje na rynku oraz analizę techniczną.
Кристофер Дембик пришел в Saxo Bank в 2014 году и возглавляет отдел макроанализа с 2016 г. Он занимается анализом монетарной политики и макроэкономических изменений по всему миру на основе фундаментальных данных, настроений рынка и технического анализа.
Christopher Dembik pracuje v Saxo Bank od roku 2014 a je vedúcim pre makroanalýzy roku 2016. Zameriava sa na tvorbu analýz na monetárnych politík a makroekonomického vývoja v globálnom pohľade, ktoré identifikuje na základe základných informácií, nálad na trhu a technickej analýzy.
  www.sakanaya-aoki.com  
Abychom mohli poskytovat optimální podporu našim partnerům používajícím různé obchodní modely, již před mnoha lety jsme vytvořili svůj vlastní, rozsáhlý Turistický informační systém (TIS). Původně jsme jej navrhovali jen jako systém pro středně velkou kancelář, ale s postupem času se stal všestranným systémem.
In order to be able to provide optimum support for our partners’ various business models, we put our reliance on our own comprehensive Tourist Information System (TIS) years ago. What was initially designed just as a mid-office system, developed over the years into an efficient all-round system. Today, we don’t just control our entire booking processing system and fully-automated partner settlement system through our TIS; we also use it to address all phone system interfaces, as well as reservation and operator system – and much more. Our TIS is continually being refined and supplemented with new features.
  www.carpetyourlife.com  
V roce 2001 tento slavný produktový návrhář vytvořil známou „skládací židli“ ve stylu origami. Od roku 1994 řídí vlastní návrhářskou firmu. Je autorem nové korporátní identity belgických železnic a změnil styl vlámských semaforů. V roce 2008 se stal návrhářem roku.
Projekty konkursowe oceniane są przez panel jurorski, któremu przewodniczy Stefan Schöning. Ten uznany designer zasłynął w roku 2001 projektem "Folder" – krzesłem wykonanym w stylu orgiami. Od 1994 roku prowadzi własną firmę designerską. Jest autorem nowego wizerunku belgijskich kolei, a także odświeżył wygląd flamandzkich świateł ruchu drogowego. W roku 2008 wybrany został "Projektantem Roku".
  3 Hits xml-converter.com  
Za okupace se jeho statek na Studnicích stal místem úkrytu odbojových pracovníků. Pobývali zde mimo jiné i profesor J. Grňa, generál Luža , generálmajor ing. Pernický a další čelní představitelé protifašistického odboje.
During the war he hid resistance activists at his house in Studnice-Prof. J. Grňa, Gen. Luža, Gen. Pernický and others. He was also active in ani-fascict resistance. He worked as an entermediary and his wife Růžena helped him.
  fxpics.ru  
V 17. století syn císařovny Marie Terezie, který se později stal císařem Josefem II., strávil v "Bílém lvu" noc. Na jeho počest byl tento okouzlující dům přejmenován na "Město Vídeň".
En el siglo XVII, el hijo de la emperatriz María Teresa que más tarde llegó a ser el emperador José II, pasó una noche en el "León Blanco", y en su honor el nombre de esta casa encantadora fue cambiada en "La Ciudad de Viena".
  2 Hits www.jc-foods.com  
Málokdy se stane, aby se z pocitu dnes by to nemuselo být špatné před koncertem nakonec stal pocit byl jsem na jednom z nejlepších koncertů v životě. Stává se to zřídka, ale v případě koncertu Michaela Landaua a jeho Liquid Quarteta se to stalo!
Seldom happens to make sense of today it might not be bad before a concert eventually felt like I was at one of the best concerts in my life. It's rare, but in the case of Michael Landau's concert and his Liquid Quartet it's happened!
  3 Hits www.heubadl-verleierhof.com  
Na závěr si pan ministr prošel laserové a experimentální haly obou center a se zájmem se prostřednictvím virtuální reality ELI Beamlines stal přímým svědkem experimentů, které se budou v tomto centru realizovat.
In short discussion, it was told about successful Czech-Israeli cooperation and Minister Akunis expressed the hope that the Czech-Israeli cooperation will continue also within the centers ELI and HiLASE.
  www.google.ee  
Je členem výboru President’s Council of Advisors on Science and Technology a výboru poradců Prime Minister’s Advisory Council ve Velké Británii. V roce 2006 byl zvolen do akademie National Academy of Engineering a v roce 2007 se stal vědeckým pracovníkem akademie American Academy of Arts and Sciences.
Il est membre du President’s Council of Advisors on Science and Technology, ainsi que du Prime Minister’s Advisory Council au Royaume-Uni. Il a été élu membre de la National Academy of Engineering en 2006 et de l’American Academy of Arts and Sciences en 2007. Il préside également le conseil de la New America Foundation et, depuis 2008, est un des administrateurs de l’Institute for Advanced Study à Princeton, dans le New Jersey.
Desde su incorporación a Google en 2001, Eric Schmidt ha contribuido al crecimiento de la empresa desde sus inicios en Silicon Valley hasta convertirse en una empresa líder mundial en tecnología. Como presidente ejecutivo, se encarga de los asuntos externos de Google, como el establecimientos de acuerdos y la ampliación de las relaciones comerciales, del apoyo gubernamental y del liderazgo intelectual en tecnología, además de actuar como consejero del CEO y de la cúpula directiva en asuntos comerciales y políticos.
Fin dal suo arrivo in Google nel 2001, Eric Schmidt ha contribuito alla crescita dell’azienda, che da una startup della Silicon Valley è diventata una società globale leader nella tecnologia. In qualità di presidente del consiglio di amministrazione, è responsabile delle questioni esterne di Google: instaurare partnership e rapporti d’affari più ampi, curare le relazioni con le istituzioni, indicare la leadership nel settore tecnologico e affiancare il CEO e lo staff dirigenziale nelle questioni di business e di policy.
منذ الانضمام إلى Google عام 2001، ساعد "إريك شميدت" في نمو الشركة من شركة صغيرة بوادي السيلكون إلى رائد عالمي في مجال التقنية. بصفته رئيسًا تنفيذيًا، يتولى "شميدت" مسؤولية أمور Google الخارجية: كبناء شراكات وعلاقات تجارية أوسع، والانتشار الحكومي وقيادة الفكر التقني، بالإضافة إلى تقديم النصح إلى المدير التنفيذي والقيادة العليا حيال قضايا السياسة والأنشطة التجارية.
Sinds hij in 2001 bij Google kwam, heeft Eric Schmidt het bedrijf helpen uitbreiden van een starter in Silicon Valley tot een grote international. Als bestuursvoorzitter is hij verantwoordelijk voor alle zaken om het bedrijf heen, zoals het opzetten van partnerschappen en bredere zakelijke relaties, contact met de overheid en initiatieven op het gebied van technische innovatie. Daarnaast adviseert hij de CEO en heeft hij een medebepalende rol bij zakelijke en beleidskwesties.
Eric Schmidt tuli Googlelle vuonna 2001, minkä jälkeen hän on auttanut yritystä kasvamaan Piilaakson pikkutekijästä maailmanlaajuiseksi, johtavaksi teknologia-alan yritykseksi. Johtokunnan puheenjohtajana Eric vastaa Googlen ulkoisista toimista kuten kumppanuussuhteiden luomisesta ja laajemmista yrityssuhteista ja valtion outreach- sekä technology through leadership -projekteihin osallistumisesta. Hän toimii myös pääjohtajan ja muun johdon neuvonantajana yritys- ja käytäntöasioissa.
Mióta 2001-ben csatlakozott a Google-hoz, Eric Schmidt hozzásegítette a vállalatot ahhoz, hogy a Szilícium-völgy kezdői közül a világ vezető technológiai szereplői közé kerüljön. Ügyvezető elnökként a Google külső ügyeiért felel: partneri és tágabb üzleti kapcsolatokat épít, felügyeli a kormányzati támogatásokat és a technológiai innovációkat, valamint üzleti és vállalatpolitikai kérdésekben tanácsokat ad a vezérigazgatónak és a felső vezetésnek.
Siden Eric Schmidt ble ansatt i Google i 2001, har han bidratt til at selskapet har økt fra starten i Silicon Valley til å bli en global leder innen teknologi. Som formann er han ansvarlig for Googles eksterne operasjoner: inngå partnerskap og brede forretningsrelasjoner, samarbeid med myndigheter, teknologilederskap, og i tillegg gi råd til administrerende direktør og seniormedlemmer om forretningsdrift og policysaker.
Eric Schmidt började på Google 2001. Sedan dess har han varit med och utvecklat företaget, från en liten verksamhet i Silicon Valley till ett ledande globalt teknikföretag. Som styrelseordförande ansvarar Eric för Googles kontakter med omvärlden, bland annat genom att skapa samarbeten och bredda affärsrelationerna samt sköta kontakter med myndigheter och förespråka innovativt ledarskap. Han är dessutom rådgivare åt VD och ledning i verksamhets- och policyfrågor.
ตั้งแต่เข้าร่วมทำงานกับ Google ในปี 2001 เอริค ชมิดช์ได้มีส่วนร่วมในการเติบโตของบริษัทจากจุดเริ่มต้นในซิลิกอนวัลเลย์จนมาเป็นผู้นำด้านเทคโนโลยีระดับโลก ขณะที่ดำรงตำแหน่งประธานบริหาร เขาทำหน้าที่รับผิดชอบด้านกิจการภายนอกของ Google อันได้แก่ การสร้างพันธมิตรและขยายสัมพันธภาพทางธุรกิจให้กว้างขวางยิ่งขึ้น การขยายโครงข่ายสู่หน่วยงานภาครัฐ และการเป็นผู้นำความคิดด้านเทคโนโลยี ตลอดจนการให้คำปรึกษาแก่ประธานเจ้าหน้าที่บริหารและเจ้าหน้าที่อาวุโสในประเด็นของธุรกิจและนโยบาย
Kể từ khi tham gia Google vào năm 2001, Eric Schmidt đã giúp phát triển công ty từ một doanh nghiệp non trẻ tại Thung lũng Silicon trở thành một doanh nghiệp dẫn đầu thế giới trong lĩnh vực công nghệ. Với tư cách là chủ tịch điều hành, ông chịu trách nhiệm về các vấn đề đối ngoại của Google: tạo dựng các mối quan hệ đối tác và mở rộng quan hệ kinh doanh, điều hành ở cương vị lãnh đạo các ý tưởng về công nghệ và đối ngoại cũng như tư vấn cho CEO và bộ phận lãnh đạo cấp cao về các vấn đề kinh doanh và chính sách.
Прийшовши в Google у 2001 році, Ерік Шмідт допомагав розбудовувати компанію з невеликої фірми в Силіконовій долині до світового лідера у сфері технологій. Як виконавчий голова ради директорів він відповідає за зовнішні відносини компанії Google: розвиток співробітництва та розширення ділових стосунків, запровадження урядових соціальних програм і технологій, а також надає поради головному виконавчому директору та вищому керівництву з питань комерційної діяльності й політики.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow