lanie – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      309 Résultats   148 Domaines   Page 4
  5 Treffer www.sounddimensionsmusic.com  
  www.andavira.com  
Zatem zapamiętajcie, apostolowie mojej miłości, że wszyscy ludzie, których spotykacie, rodzina, są braćmi w moim Synu. Moje dzieci, nie traćcie czasu na rozmyślanie o przyszłości i nie zamartwiajcie się.
«Chers enfants, je vous parle comme une mère avec des mots simples mais remplis de beaucoup d'amour et de sollicitude pour mes enfants qui me sont confiés par mon Fils. Mon Fils, qui est de l'éternel présent, vous parle avec des paroles de vie et il sème l'amour dans les cœurs ouverts. C'est pourquoi, je vous en prie, apôtres de mon amour, ayez des cœurs ouverts, toujours prêts à la miséricorde et au pardon. Par mon Fils, pardonnez toujours à votre prochain car ainsi la paix sera en vous. Chers enfants, prenez soin de votre âme car elle seule vous appartient vraiment. Vous oubliez l'importance de la famille. La famille ne devrait pas être un lieu de souffrance et de douleur, mais un lieu de compréhension et de tendresse. Les familles qui essaient de vivre selon mon Fils, vivent dans l'amour mutuel. Lorsqu'il était encore enfant, mon Fils me disait que tous les hommes étaient ses frères. C'est pourquoi retenez, apôtres de mon amour, que toutes les personnes que vous rencontrez sont votre famille, des frères par mon Fils. Mes enfants, ne perdez pas votre temps à penser à l'avenir et à vous en inquiéter. Que votre seul souci soit de bien vivre chaque instant selon mon Fils, et vous aurez la paix. Mes enfants, n'oubliez jamais de prier pour vos bergers. Priez pour qu'ils puissent accepter tous les hommes comme leurs propres enfants, et qu'ils soient, par mon Fils, leurs pères spirituels. Je vous remercie. »
“Queridos hijos, como Madre yo os hablo con palabras simples, pero llenas de amor y de solicitud por mis hijos que, por medio de mi Hijo, me habéis sido confiados. Mi Hijo, que es del eterno presente, os habla con palabras de vida y siembra amor en los corazones abiertos. Por eso os pido, apóstoles de mi amor: tened corazones abiertos, siempre dispuestos a la misericordia y al perdón. Por mi Hijo, perdonad siempre al prójimo, porque así la paz estará en vosotros. Hijos míos, preocuparos por vuestra alma, porque es lo único que en realidad os pertenece. Os olvidáis de la importancia de la familia. La familia no debería ser lugar de sufrimiento y dolor, sino lugar de comprensión y ternura. Las familias que intentan vivir según mi Hijo viven en amor recíproco. Desde que mi Hijo era pequeño, me decía que para Él todos los hombres son sus hermanos. Por eso recordad, apóstoles de mi amor, que todos los hombres que encontráis, son familia para vosotros; hermanos según mi Hijo. Hijos míos, no perdáis el tiempo pensando en el futuro con preocupación. Que vuestra única preocupación sea, cómo vivir bien cada momento según mi Hijo: he ahí la paz. Hijos míos, no olvidéis nunca orar por vuestros pastores. Orad para que puedan acoger a todos los hombres como hijos suyos y sean para ellos padres espirituales según mi Hijo. ¡Os doy las gracias! ”
"Cari figli, io vi parlo come Madre: con parole semplici, ma colme di tanto amore e sollecitudine per i miei figli, che per mezzo di mio Figlio sono affidati a me. Mio Figlio invece, che viene dall’eterno presente, lui vi parla con parole di vita e semina amore nei cuori aperti. Perciò vi prego, apostoli del mio amore: abbiate cuori aperti, sempre disposti alla misericordia e al perdono. Perdonate sempre il prossimo secondo mio Figlio, perché così la pace sarà in voi. Figli miei, preoccupatevi della vostra anima, perché essa è l’unica realtà che vi appartiene davvero. State dimenticando l’importanza della famiglia. La famiglia non dovrebbe essere luogo di sofferenza e dolore, ma luogo di comprensione e tenerezza. Le famiglie che cercano di vivere secondo mio Figlio, vivono nell’amore reciproco. Fin da quando era ancora piccolo, mio Figlio mi diceva che tutti gli uomini sono per lui dei fratelli. Perciò ricordate, apostoli del mio amore, che tutte le persone che incontrate sono per voi la vostra famiglia, dei fratelli secondo mio Figlio. Figli miei, non perdete tempo pensando al futuro e preoccupandovi. La vostra unica preoccupazione sia come vivere bene ogni istante secondo mio Figlio, ed ecco la pace! Figli miei, non dovete mai dimenticare di pregare per i vostri pastori. Pregate affinché possano accogliere tutti gli uomini come loro figli, in modo che, secondo mio Figlio, siano per loro dei padri spirituali. Vi ringrazio! "
“Queridos filhos, falo a vocês como Mãe com palavras simples; mas que estão cheios de amor e preocupação por meus filhos, que me foram confiados pelo meu Filho. Meu Filho, que, do presente eterno, fala com vocês com as palavras da vida e semeia amor nos corações abertos. Por isso eu suplico a vocês, apóstolos do meu amor: tenham corações abertos, sempre dispostos à misericórdia e ao perdão. Por meu Filho sempre perdoem aos outros, pois assim vocês terão paz. Meus filhos, preocupem-se com sua alma, porque é a única coisa que realmente pertence a vocês. Vocês se esquecem da importância da família: a família não deve ser um lugar de sofrimento e dor, mas um lugar de compreensão e ternura. As famílias que procuram viver de acordo com meu Filho vivem em amor recíproco. Também quando era criança, meu Filho me disse que todos os homens são seus irmãos; Portanto, lembrem-se, apóstolos do meu amor, que todos os homens que vocês encontram são familia, irmãos para o meu Filho. Meus filhos, não percam tempo pensando sobre o futuro com preocupação, mas que a sua única preocupação seja como viver cada momento de acordo com o meu Filho: aqui está a paz. Meus filhos, nunca se esqueçam de rezar pelos seus pastores; Rezem para que eles possam buscar a todos os homens como seus filhos, e, de acordo com meu Filho, eles sejam pais espirituais. Obrigada. ”
“أولادي الأحبّة، أنا أكلِّمكم كأمّ – بكلماتٍ بسيطة، لكنّها كلماتٌ مليئة بالكثير من الحبّ والعناية بأولادي الّذين، من خلال ابني، عُهِدُوا إليّ. أمّا ابني، الّذي هو الحاضر الأزليّ، فهو يُكلِّمُكم بكلماتِ الحياة ويزرع الحبَّ في القلوبِ المنفتحة. لذلك، أتوسَّل إليكم، يا رُسُلَ حبّي، لتكنْ قلوبُكم منفتحة ودائمًا مستعدة للرحمة والمسامحة. وفقًا لابني، سامحوا أقرباءَكم دائمًا، لأنّه بتلك الطريقة سيكونُ السلام فيكم. أولادي، اعتَنوا بروحِكم، لأنّها وحدَها ما تَملِكون حقًّا. أنتم تَنْسَون أهمّيّةَ العائلة. فلا داعيَ لتكونَ العائلة مكان عذابٍ وألم، بل مكان تفهُّمٍ وحنان. فالعائلات الّتي تسعى للعيش بحسب تعاليم ابني تعيش في حبٍّ متبادل. عندما كان ابني لا يزال صغيرًا، كان يقول لي إنَّ الناس كلَّهم أخْوتُه. لذلك، تذكّروا، يا رُسُلَ حبّي، أنَّ جميعَ الأشخاص الّذين تُقابِلونهم هم من عائلتِكم – أخْوةٌ بحسب ابني. أولادي، لا تُضَيِّعوا الوقت في التفكير في المستقبل، وفي القلق. ليكنْ همُّكم الوحيد هو كيفيّة العيش بشكلٍ حسن في كلِّ لحظة وفقًا لابني. وها هو السلام! أولادي، لا تَنسَوا أبدًا أن تصلُّوا من أجل رعاتِكم. صلُّوا كي يَقبَلوا جميعَ الناس كأولادٍ لهم؛ حتّى يُمكنَهم، وفقاً لابني، أن يكونوا آباء روحيِّين لهم. أشكرُكم! ”
“Lieve kinderen, Ik spreek jullie toe als een moeder -- met eenvoudige woorden, maar wel vol liefde en bezorgdheid voor mijn kinderen die, door mijn Zoon, aan mij zijn toevertrouwd. En mijn Zoon, die van het eeuwige nu is, Hij spreekt jullie toe met woorden van leven en zaait liefde in harten die ervoor openstaan. Daarom smeek ik jullie, apostelen van mijn liefde, zorg dat je hart open staat, altijd klaar voor mededogen en vergevingsgezindheid. Vergeef je naasten altijd, doorheen mijn Zoon, want op die manier zal er vrede in je zijn. Mijn kinderen, draag zorg voor je ziel, want dat is het enige dat jullie echt toebehoort. Jullie vergeten het belang van het gezin. Een gezin moet geen plaats zijn van pijn en lijden, maar van begrip en tederheid. Gezinnen die proberen te leven naar het voorbeeld van mijn Zoon, in wederzijdse liefde. Toen Hij klein was zei mijn Zoon altijd dat alle mensen Zijn broeders waren. Onthoud daarom, apostelen van mijn liefde, dat alle mensen die je ontmoet familie van je zijn -- broeders in mijn Zoon. Mijn kinderen, verspil geen tijd door na te denken en je zorgen te maken over de toekomst. Laat je enige zorg zijn om elk moment goed te beleven naar het voorbeeld van mijn Zoon -- en dan krijg je vrede! Mijn kinderen, vergeet nooit om te bidden voor jullie herders. Bid dat zij alle mensen als hun kinderen kunnen aanvaarden; dat zij, in mijn Zoon, geestelijke vaders voor hen kunnen zijn. Ik dank jullie! ”
“Draga djeco! Ja vam govorim kao majka jednostavnim riječima, ali ispunjenima s mnogo ljubavi i brige za moju djecu koja su mi po mome Sinu povjerena. A moj Sin, koji je od vječne sadašnjosti, On vam govori riječima života i sije ljubav u otvorena srca. Zato vas molim, apostoli moje ljubavi, imajte otvorena srca uvijek spremna za milosrđe i opraštanje. Po mome Sinu uvijek oprostite bližnjima, jer tako će mir biti u vama. Djeco moja, brinite se za svoju dušu, jer ona je ono jedino što vam zaista pripada. Zaboravljate na važnost obitelji. Obitelj ne bi trebala biti mjesto patnje i boli, već mjesto razumjevanja i nježnosti. Obitelji koje pokušavaju živjeti po mome Sinu, žive u uzajamnoj ljubavi. Još dok je bio mali moj Sin mi je govorio da su mu svi ljudi braća. Zato zapamtite, apostoli moje ljubavi, da su vam svi ljudi koje susrećete obitelj - braća po mome Sinu. Djeco moja, ne gubite vrijeme razmišljajući o budućnosti, brinući se. Neka vaša jedina briga bude kako dobro svaki trenutak živjeti po mome Sinu i eto vam mira! Djeco moja, nemojte nikada zaboraviti moliti za svoje pastire. Molite da mogu sve ljude prihvatiti kao svoju djecu, da im po mome Sinu budu duhovni očevi. Hvala vam. ”
Określanie wartości alarmowych w oparciu o rzeczywiste wymagania
Real-time notification providing faster management response and more effective operations
Prise en charge du protocole de communication SNMP
Wichtige Informationen über das Rechenzentrum für ein optimiertes Management sammeln und auswerten
Assess and collect key data center information for enhanced management
Установка различных уровней тревоги в зависимостиот текущих потребностей
  3 Treffer www.perlepietre.com  
W kwietniu tego roku, administratorzy tagów w sumie uporządkowali około 497 000 tagów. W maju – sporo ponad pół miliona! Administratorzy tagów pracują bardzo ciężko by połączyć twoje tagi; możesz ułatwić nam pracę przez precyzyjne określanie, co masz na myśli.
Nel mese di aprile di quest’anno, gli Organizzatori di Tag hanno lavorato collettivamente su 497.000 tag. In maggio ne abbiamo organizzate più di mezzo milione! Gli Organizzatori di Tag lavorano duramente per far sì che le tue tag siano connesse; puoi rendere il nostro lavoro più facile specificando meglio cosa intendi.
  www.holahora.com  
Wersje demo działają w pełni przez 100 dni od daty instalacji na telefonie komórkowym lub komputerze. Szczególnie prosimy o przetestowanie naszych produktów i przemyślanie zakupy, gdyż zakup licencji jest nieodwołalny i nie może zostać anulowany.
Please download and test the demo versions of our products before purchaseing their licenses. The demo versions of our products are fully operable for 100 days after installation. On our website you may find appropriate links to downloads of the demo versions. After test the installed demo version can be easily fully licensed by entering purchased license activation code. Please do carefully check and test the application, before deciding to buy the full license, because its purchase cannot be reversed or cancelled. License activation can be applied to installed demo application without loss of previously entered test data.
Sie können vor dem Kauf unsere Produkte als Demoversion herunterladen und sorgfältig testen. Die Demoversionen von unseren Produkten laufen 100 Tage lang ab Installationsdatum und können nach dem Kauf der vollen Lizenz durch Eingabe eines Lizenzcodes voll aktiviert werden. Selbstverständlich können Sie dann Ihre bisherigen Testdaten ohne Verlust weiterverwenden. Die Links zu den Demoversionen finden Sie auf unseren Webseiten. Wir bitten um sorgfältige Prüfung der Demoversionen unserer Produkte auf Ihrem Handy oder Personal Computer, denn der spätere Lizenzkauf kann nicht mehr rückgängig gemacht werden.
  www.wooclap.com  
Dzięki potężnej mocy obliczeniowej procesora DSP w kamerach WiseNetIII można uruchamiać jednocześnie wiele dodatkowych aplikacji korzystających z danych video dostarczanych przez kamery. Gala Bingo ma dzięki temu możliwość wykorzystywania specjalistycznych aplikacji analizy video realizujących zadania takie jak zliczanie ludzi i wykreślanie map ciepła.
Ces caméras sont équipées du processeur DSP WiseNetIII, suffisamment puissant pour exécuter simultanément plusieurs applications. Gala Bingo peut ainsi utiliser des applications spécialisées d’analyse vidéo directement embarquées dans les caméras, par exemple pour compter les personnes ou réaliser des cartes thermiques.
Die Kameras nutzen die Verarbeitungsleistung des WiseNetIII DSP-Chipsatzes, mit dem mehrere auf die Kamera ausgelagerte Anwendungen gleichzeitig ausgeführt werden können. Somit kann Gala Bingo spezielle geräteeigene Videoanalyseanwendungen wie Personenzählung und Heat-Mapping nutzen.
Las cámaras sacan el máximo partido del chipset WiseNetIII DSP de alto rendimiento que tiene una capacidad de procesamiento que permite ejecutar, de manera simultánea, las aplicaciones más innovadoras. Esto proporciona a Gala Bingo la oportunidad de utilizar aplicaciones especializadas en análisis de vídeo, como conteo de personas y mapas de calor.
Le telecamere WiseNetIII sono in grado di sfruttare appieno il chipset DSP ad alte prestazioni, che ha una potenza di calcolo tale da poter eseguire a bordo camera più applicazioni contemporaneamente. Ciò permette a Gala Bingo di utilizzare applicazioni di analisi video specialistiche come le App contapersone.
  cebacor.com  
Dlatego oferowane są najprzeróżniejsze formy aktywności: przygotowywanie i pieczenie dzukijskich placów, pieczenie pachnącego imbirem „Birsztańskiego Wielorybka”, przygotowanie zdrowych cukierków, lanie świec, farbowanie pisanek i in.
Experience Tourism. A striking trend is that local tourists are not only eager to see as much as they can but also experience as much as possible. Therefore, a wide range of educational activities are offered, such as : “dzūkų bandos“ baking classes, “Birštono Banginuko“ ginger bread baking classes, healthy sweets cooking classes, candle making classes, national Easter egg decoration classes and so on.
Erlebnistourismus. Eine deutliche Tendenz – einheimische Touristen wollen bei der Reise nicht nur möglichst viel sehen, sondern auch erleben. Daher werden die vielfältigsten Beschäftigungen angeboten: Anfertigen und Backen von typischem regionalen Gebäck, Backen von nach Ingwer duftenden „Walen von Birštonas“, Herstellung gesunder Süßigkeiten, Gießen von Kerzen, Bemalen von Ostereiern usw.
Познавательный туризм. Ярко выраженная тенденция – местные туристы хотят не только увидеть как можно больше, но и испытать как можно больше. Поэтому предлагается широкий спектр образовательных программ: приготовление «дзукийских бандосов» (dzūkiškos bandos), мастер-класс по выпечке имбирного пирога „Birštono Banginukas“, мастер-класс по приготовлению полезных сладостей, мастер-класс по изготовлению свечей, мастер-класс по национальному раскрашиванию пасхальных яиц и т.п.
Pieredzes tūrisms. Izteikta tendence – vietējie tūristi ceļojot vēlās ne tikai cik vien iespējams vairāk apskatīt, bet arī vairāk piedzīvot. Tāpēc tiek piedāvātas visdažādākas radošas nodarbības: dzūku maizes klaipu placināšana un cepšana, “Birštonas Valīša”, kas smaržo pēc ingvera, cepšana, ekoloģisko konfekšu ražošana, sveču izgatavošana, Lieldienu olu krāsošana u.c.
  arabischeshaus.de  
określanie na etapie projektowania czy produkt będzie odpowiadał specyfikacjom;
determining in the design stage whether the product will fit the matching part;
déterminer pendant la phase de conception si le produit est conforme à l'opposé ;
in der Entwurfsphase feststellen, ob das Produkt zum Gegenstück passt;
stanovení, zda produkt odpovídá obráběnému dílu, a to ještě ve fázi návrhu;
  www.draxomarketing.com  
Ma on doprowadzić do przekształcenia Chin w światową potęgę produkcyjną. Ma w tym pomóc unowo- cześnienie przemysłu dzięki inteligentnym technologiom, podkreślanie walorów jakościowych produktów i promowanie wizerunku marek.
Im Jahr 2015 hat die chinesische Regierung die „Made in China 2025“ Initiative vorgestellt. Ein Zehnjahresplan, mit dem das Land durch den Einsatz intelligenter Fertigungstechnologien und dem Fokus auf erstklassige Produktqualität und Markeni- mage den Weg an die Spitze der führenden Industrienationen schaffen möchte. Angesichts der neuen Initiative und Ruyis ehr- geizigen Plänen, seine Präsenz in den USA und in Europa zu verstärken, musste das Unternehmen seinen gesamten Ferti- gungsansatz radikal überholen, um die notwendige Effizienz zu erzielen. Gleichzeitig müssen Kleidungsstücke von einwandfreier Qualität hergestellt werden, die die neue Vision der Regierung für
  2 Treffer www.gnu.org  
Możliwe, że trochę czasu zajęło im napisanie wniosku patentowego. Ta praca była z pewnością trudniejsza niż wymyślanie samej techniki. Być może chodzi im o czas poświęcony projektowaniu, pisaniu, testowaniu i ulepszaniu skryptów i stron www, które miały obsługiwać zakupy za jednym kliknięciem.
Возможно, они потратили некоторое время на составление заявки на патент. Эта задача, бесспорно, сложнее, чем обдумывание техники. Или, возможно, они говорят о времени, которое заняла разработка, написание, тестирование и совершенствование программ и страниц сайтов для покупки в один щелчок. Это, конечно, существенная работа. После внимательного рассмотрения их ответа кажется, что “тысячи часов разработки” могут включать и ту, и другую работу.
  2 Treffer www.palazzo-nafplio.gr  
  maius89.maius.amu.edu.pl  
Na grasują. Dwukolorowe skóry wołowej szerokie i wąskie paski nadają egzotycznych odwołania do tego pasa gładki, podkreślanie talii fronted przez jeden bolec zamka. Zapasu: Pas 1377 Katalog: Pas < br / > < br / > kolor opcje: czarny, czerwony, kawy < br / > < br / > materiał: pie.
À l'affût. Sangles de peau de vache bicolore larges et étroites prêtent appel exotique à cette ceinture lisse, taille-accentuant menée par un simple ardillon. Numéro d'article: Ceinture 1377 Catalogue : Ceinture < br / > < br / > Choix de couleurs : noir/rouge/..
Auf Beutezug. Zweifarbiges Rindsleder für Breite und schmale Bänder verleihen exotische Appell an dieser schlanken, Taille akzentuiert Gürtel, die von einer einzigen Stift-Schnalle fronted. Artikel-Nr.: Gürtel-1377 Katalog: Gürtel < Br / > < Br / > Farbvarianten: schwarz/rot/Kaff..
Al acecho. Correas de cuero bicolor amplia y estrecha prestan atractivo exótico a este liso, acentuando cintura correa con una hebilla de puntas sola. Artículo: correa 1377 Catálogo: correa < br / > < br / > opciones de Color: Negro/rojo/café < br / > < br / > Material: primer..
In agguato. Cinghie in cuoio ampia e stretta bicolore prestano esotico appello a questa cintura elegante, accentuando in vita, fronteggiata da una fibbia a singolo polo. Nr. articolo: cintura 1377 Catalogo: cintura < br / > < br / > Opzioni colore: nero/rosso/caffè < br / > < br ..
à espreita. Correias de couro largas e estreitas dois tons emprestam apelo exótico para este cinto elegante, acentuando a cintura, liderado por uma fivela de pino único. Artigo no.: 1377 da correia Catálogo: cinto < br / > < br / > Opções de cor: preto/vermelho/café < br / > < br..
في جوس. الأشرطة نغمتين جلد البقر واسعة وضيقة تقديم الاستئناف الغريبة لهذا الحزام أنيق، وإبراز الخصر واجهته مشبك الشق واحد. رقم الصنف: حزام 1377 كتالوج: الحزام < br/> < br/> خيارات اللون: الأحمر والأسود/قهوة < br/> < br/> المواد: الطبقة الأولى من الجلد الإغلاق: الابزيم الشق واحد م..
Για κυνήγι. Δίχρωμη πλατιάς και στενής cowhide ιμάντες δανείζουν εξωτικής έκκλησής αυτό λείο, μέση-τονίζοντας ζώνη πρόσοψη από μια ενιαία prong πόρπη. Στοιχείο αριθ.: ζώνη 1377 Κατάλογος: ζώνη < br / > < br / > χρώμα επιλογές: κόκκινο/μαύρο/καφέ < br / > < br / > υλικό: πρώτο στρ..
Op jacht. Tweekleurige breed en smalle koeienhuid riemen lenen exotische beroep op deze gladde, taille accentueren gordel fronted door een enkele haak gesp. Artikelnr: riem 1377 Catalogus: gordel < br / > < br / > Opties Kleur: zwart/rood/koffie < br / > < br / > materiaal: eerst..
徘徊。ツートン カラーの広いようで狭い牛革ストラップ単一尾錠によって向かわれたこのなめらかな、腰を強調ベルトにエキゾチックな魅力を貸す。号: ベルト 1377年カタログ: ベルト < br/> < br/> オプションの色: 黒/赤/コーヒー < br/> < br/> 材料: 革の最初の層閉鎖: 単一尾錠バックルの素材: 高密度亜鉛合金スタイル: 単純な < br/> < br/> サイズ: ベルト幅: 6 cm(2.36 インチ); ベルト端幅: 1.4 cm (0.55 インチ); ベルト厚さ: 0.3 cm(0.12 インチ)
در پرسه زدن. درخواست تجدید نظر عجیب و غریب به این کمربند براق, کمر برجسته توسط دست و پنجه نرم تک با چنگک صاف کردن سینه به من قرض بدهید دو پهن و باریک یا پوست گاو تسمه. شماره مورد: تسمه 1377 کاتالوگ: کمربند < برزیلی / > < br / > گزینه های رنگ: سیاه و سفید/قرمز/قهوه ی برزیلی / > < ..
Линкс. Двуцветна широк и тесен телешка презрамки придават екзотичен облик лъскав, които подчертават талията колан белочела от едно направление закопчалка. Артикул No.: колан 1377 Каталог: колан < br / > < br / > цветови варианти: черен/червен/кафе < br / > < br / > материал: първ..
A l'aguait. Corretges bicolor vaca amples i estrets prestar exòtic d'aquest cinturó llis, cintura-accentuen davant d'una sivella de puntes sol. Núm. element: cinturó 1377 Catàleg: cinturó < br / > < br / > Opcions de Color: negre/vermell/cafè < br / > < br / > Material: primera c..
u potrazi. Dva tona kravlja koža široke i uske naramenice posuditi egzotične apel ovaj gladak, naglasio struk pojas predvodi jedan zubac kopča. Br.: pojas 1377 Katalog: pojas < br / > < br / > Boja opcije: kave/Crna/crvena < br / > < br / > Materijal: Prvi sloj kože Z..
Na lovu. Dvoutónové vyťukává široké a úzké popruhy půjčovat exotických odvolání k frontmanem jeden kolík spony pás elegantní, akcentující pase. Číslo zboží: pásové 1377 Katalog: pás < br / > < br / > barevné varianty: černá/červená/káva < br / > < br / > materiál: první vrstva ků..
På strejftog. Tofarvet bredt og smalle koskind stropper låne eksotiske appel til denne slanke, talje-forstærker bælte fronted ved en enkelt gren spænde. Varenr.: bælte 1377 Katalog: bælte < br / > < br / > farve muligheder: sort/rød/kaffe < br / > < br / > materiale: første lag a..
Nõuda. Kahetoonilised lai ja kitsas loomanahk rihmad laenata eksootiliste pöörduda selle klanitud, talje rõhutades vöö poolt ühtse piik pannal. Kauba nr.: vöö 1377 Kataloog: vöö < br / > < br / > värvi valikud: must-punane-kohvi < br / > < br / > materjal: esimene kiht nahast Sul..
Vaania. Kaksivärinen kapeista cowhide hihnat lainata eksoottinen valitus sileä, vyötärö korostamalla vyö verhottujen single piikki solki. Tuotekoodi: vyö 1377 Luettelo: vyö < br / > < br / > Värivaihtoehdot: musta/punainen/teen < br / > < br / > materiaali: ensimmäinen kerros on ..
खोजकर ला। दो टोन चौड़े और सँकरे cowhide पट्टियाँ उधार दे इस चिकना, कमर accentuating एक एकल शूल बकसुआ द्वारा fronted बेल्ट के लिए विदेशी अपील. आइटम नं.: बेल्ट 1377 सूचीपत्र: बेल्ट < br / > < br / > रंग विकल्प: काला/लाल/कॉफी < br / > < br / > सामग्री: चमड़ा की पहली परत बंद: एकल शूल..
a lesen. Kéttónusú széles és keskeny marhabőr szíj kölcsön egzotikus fellebbezés-hoz ez sima, derék hangsúlyozásával öv egy egységes prong csat frontembere. Cikkszám: 1377 öv Katalógus: öv < br / > < br / > Befest választások: piros/Fekete/kávé < br / > < br / > Anyag..
Mencari mangsa. Sapi Two-Tone sempit dan lebar tali meminjamkan eksotis banding ini ramping, menonjolkan pinggang sabuk fronted oleh satu cabang gesper. Item nomor: sabuk 1377 Katalog: sabuk < br / mengatakan < br / mengatakan pilihan Warna: Hitam/merah/kopi < br / mengatakan < b..
배회. 2 톤 넓고 좁은 소가죽 스트랩 빌려 단일 견인 삭 버클에 의해 면이 매끄러운, 허리 강조 벨트에 이국적인 호소. 품목 No.: 1377 벨트 카탈로그: 벨트 < br / > < br / > 컬러 옵션: 블랙/레드/커피 < br / > < br / > 물자: 가죽의 첫 번째 레이어 폐쇄: 단일 견인 삭 버클 버클 물자: 고밀도 아연 합금 스타일: 간단한 < br / > < br / > 크기: 벨트 폭: 6 cm(2.36 인치); 벨트 끝 폭: 1.4 c m(..
Sėlinant. Dviejų atspalvių platus ir siauras karvės odos dirželiai skolinti Egzotinė skundą, šis aptakus, Liemuo akcentuojant diržas Razorlight vieną šakės užraktas. Prekės Nr.: diržas 1377 Katalogas: diržo < br / > < br / > spalvų pasirinktys: juoda/raudona/kavos < br / > < br /..
På jakt. Tofarget brede og smale okseskinn stropper låne eksotiske appell til denne slanke, midje-accentuating belte frontet av en enkelt spiss spenne. Varenr: belte 1377 Katalog: belte < br / > < br / > Alternativer: svart/rød/kaffe < br / > < br / > materiale: første laget av L..
La panda. Curele de piele de vacă în degrade largă și îngustă împrumuta exotice recurs la această centură elegant, accentuarea taliei de un singur dinte cataramă. Nr. articol: centura 1377 Catalog: centura < br / > < br / > Opţiuni de culoare: negru, roşu şi cafea < br / > < br /..
На охоту. Двухцветная кожа широкие и узкие лямки придают экзотических апелляции в этот гладкий, акцентируя внимание на талии пояс, фронтменом которой один зубец пряжки. Артикул: ленточные 1377 Каталог: пояс < br / раздел настроек < br / раздел настроек Цветовые варианты: Черный/к..
Na Love. Dvojfarebné široký a úzky hovädzie popruhy požičiavať exotickým odvolania na tento elegantný, pás-zvýrazňovaním pás fronted jediný kolík prackou. Číslo tovaru: pás 1377 Katalóg: pás < br / > < br / > Farebné moznosti: čierna/červená/káva < br / > < br / > materiál: Prvá ..
Na lovu. Imajo širok in ozek kravjo trakovi posojajo eksotičnih pritožbo na to mehek pas izpostavljanjem pasu fronted z eno Račva sponke. Št.: pas 1377 Katalog: pas < br / > < br / > barva predkupna pravica: rdeča/črna/kava < br / > < br / > Material: prva plast usnja Zaprtje: en..
På jakt. Tvåfärgad breda och smala kohud remmar låna exotiska vädjan till detta glatt, midja-förstärker bälte fronted av en enda stift spänne. Artikelnr: bälte 1377 Katalog: bälte < br / > < br / > färger: svart/röd/coffee < br / > < br / > Material: första lagret av läder Nedläg..
เหมียว สาย cowhide กว้าง และแคบโทนยืมอุทธรณ์แปลกใหม่นี้คาดเงา นวดเอวโดยหัวง่ามเดียวกัน หมายเลขสินค้า: เข็มขัด 1377 แคตตาล็อก: ดาว สีตัวเลือก: ดำ/แดง/กาแฟ วัสดุ: ชั้นแรกของหนัง ปิด: หัวง่ามเดียว เข็มขัดนิรภัยวัสดุ: โลหะผสมสังกะสี High-density สไตล์: ง่าย ขนาด: เข็มขัดก..
Üzerinde sinsi sinsi. Geniş ve dar, iki ton sığır derisi kayışlar ödünç bir tek çatal buckle tarafından fronted bu şık, bel vurgulayıcı kemer için egzotik itiraz. Madde No: 1377 kemer Katalog: kemer < br / > < br / > renk seçenekleri: siyah/kırmızı/kahve < br / > < br / > Malzeme..
Zespół Zarządzający jest odpowiedzialny za definiowanie, wdrażanie i monitorowanie Systemu Zarządzania Jakością, a także za rozpowszechnienie niniejszej Polityki Jakości oraz określanie celów Systemu Zarządzania Jakością, które są ustalane corocznie.
The Management Team is the main person in charge of the definition, implementation and monitoring of the Quality Management System, as well as of distributing this Quality Policy and defining the Quality Goals that are set annually.
Der Vorstand ist der maximal Verantwortliche für die Definition, die Implementierung und die Nachverfolgung des Qualitätsmanagementsystems, und ebenso für die Verbreitung dieser Politik und für die Definition der Qualitätsziele, die jährlich gesetzt werden.
Met het oog op deze afspraken ten aanzien van kwaliteitsmanagement, moet elke werknemer de voorlichting en opleiding ontvangen die is vereist voor zijn werk.
Основная ответственность за определение, внедрение и следование Системе контроля качества, а также за распространение настоящей Политики в области качества и определение ежегодных Целей качества входит в компетенцию Управленческого Совета.
  www.centrocot.it  
Większość sprzedawców, na przykład firmy Apple lub Amazon, korzysta z kuszących cen do informowania konsumentów o korzyściach. Jesteśmy podekscytowani perspektywą przyjęcia tego standardu i zwiększenia sprzedaży przez podkreślanie wartości, jaką Twój kurs przyniesie uczestnikom.
Cazip fiyatlandırma, satışları arttırmak ve müşterilere iyi bir fırsattan yararlandıklarını göstermek için perakende sektöründe kullanılan en iyi yöntemdir. Apple’dan Amazon’a kadar birçok perakende şirketi, müşteriler ile aralarındaki değer iletişimi için cazip fiyatlandırma uygulamasını kullanmaktadır. Kursunuzun değerini öğrencilere daha iyi vurgulayarak sizin için daha fazla satış imkanı oluşturmak üzere bu perakende standardını uygulamaya koyacağımız için heyecanlıyız!
  2 Treffer www.exklusiv-noten.de  
Co to jest rozmyślanie?
What is meditation?
Qu’est-ce que la méditation ?
Che cos'è la meditazione?
Wat is overweging?
Co je to rozjímání?
  www.kas.de  
• Oceniając intencje niemieckich działań związanych z budową placówki upamiętniającej wysiedlenia, ponad połowa badanych Polaków uważa, że intencją tą jest podkreślanie cierpień własnego narodu (56%).
Das „Deutsch-Polnische Barometer“ ist ein gemeinsames Projekt des Instituts für Öf-fentliche Angelegenheiten (ISP) und der Konrad Adenauer Stiftung (KAS). Ziel ist es, die Meinungen von Polen und Deutschen über die deutsch-polnischen Beziehungen und die Herausforderungen für die beiden Länder regelmäßig zu analysieren und vorzustellen. Die Ergebnisse der vorherigen Studien sind auf folgender Internetseite zugänglich: www.isp.org.pl .
  ciocv2012.samura.pt  
Udostępniamy wszystko: od topologii NUMA (znakomite rozwiązanie dla dużych maszyn wirtualnych) przez określanie rozmiarów wirtualnych rdzeni (tworzenie mnóstwa wątków do przetwarzania równoległego) po ustawienia timera hypervisora (szczególnie istotne w środowiskach Windows).
Unsere Big Data- und HPC-Nutzer besitzen ein deutliches Verständnis für ihre EDV-Anforderungen. Eine Plattform zu haben, die es den Kunden erlaubt, ihre Bedürfnisse genau mitteilen zu können, ist wichtig für eine optimierte und erfolgreiche Bereitstellung, besonders, wenn man an Maßstäben arbeitet.
Nuestros usuarios de Big Data y HPC tienen una comprensión clara de sus requerimientos computacionales. Teniendo una plataforma que permite a los clientes expresar sus necesidades con precisión es esencial para una implementación optimizada y exitosa sobre todo cuando se trabaja a escala.
  acrobat.adobe.com  
Wyświetlanie podglądu i określanie układu stron oraz dokumentów przed połączeniem w plik PDF przez przeciąganie i upuszczanie
Work in Microsoft Word to create protected PDF files that restrict copying and editing
Dokumente und Seiten vor der Zusammenführung in einem PDF per Drag-and-Drop auswählen und anordnen
NOVEDAD Convierte los archivos de Adobe Photoshop (PSD), Illustrator (AI) o InDesign (INDD) en PDF
Dokumenttien ja sivujen esikatselu ja järjestely vetämällä ja pudottamalla ennen niiden yhdistämistä yhdeksi PDF-tiedostoksi
Dokumentumok és oldalak rendezése és előnézet készítése áthúzással az egyesített PDF-fájl véglegesítése előtt
Dra og slipp dokumenter og sider for å forhåndsvise og ordne dem før du slår dem sammen i én PDF-fil
Перетаскивание документов и страниц для просмотра и упорядочения перед объединением в один файл PDF
Belgeleri ve sayfaları bir PDF'de toplamadan önce sürükleyip bırakarak önizleme ve düzenleme
  jspscairo.com  
Znaczniki (tagi) umożliwiają nam śledzenie otrzymania przesyłanych Państwu wiadomości e-mail, określanie liczby użytkowników, który odwiedzili naszą stronę internetową lub otworzyli wiadomość e-mail, a także pozyskiwania innych rodzajów informacji w postaci zbiorowej.
Nuestras páginas web y correos electrónicos incluyen «cookies», «balizas web» o «etiquetas de píxel». («Etiquetas»). Las Etiquetas nos permiten hacer un seguimiento de la recepción de un correo electrónico, contar los usuarios que hayan visitado una página web o abierto un correo electrónico y recopilar otro tipo de información agregada.
As nossas páginas Web e e-mails contêm “cookies” “web beacons” ou “pixel tags”. (“Tags“). As Tags permitem-nos rastrear a sua receção dos e-mails que lhe enviamos, para contar os utilizadores que visitarem a página na internet ou abriram um e-mail e recolher outros tipos de informações agregadas.
Onze webpagina’s en e-mailberichten bevatten “cookies” “webbakens” of “pixeltags”. (“Tags”). Met tags kunnen wij de ontvangst van een e-mailbericht door u volgen, gebruikers tellen die een webpagina hebben bezocht of een e-mailbericht hebben geopend en andere soorten geaggregeerde informatie verzamelen.
Наши веб-страницы и электронные письма содержат файлы cookie, веб-маяки или пиксельные теги («Теги»). Теги позволяют нам отслеживать получение вами сообщений с целью учета пользователей, которые посетили веб-страницу или открыли письмо, а также для сбора других видов обобщенной информации.
  batteryman.ch  
Wartość przemysłu geoprzestrzennego wycenia się na około 150 mld USD rocznie. Precyzyjne i spójne określanie położenia mogłoby nie tylko poprawić globalne systemy adresowania, ale także połączyć użytkownika z niewykorzystanymi bazami klientów i nowymi sektorami przemysłu.
Die Geodaten-Branche ist jährlich 150 Milliarden US-Dollar wert. Präzise und einheitliche Standortreferenzen würden nicht nur das globale Adresssystem verbessern, sondern dadurch könnten Sie auch eine Verbindung zu noch nicht erschlossenen Kundengruppen und neuen Industriezweigen herstellen. Wenn die Leute die Einschränkungen unserer derzeitigen Adressmethoden erkennen, sehen sie, auf welche Weise 3-Wörter-Adressen zur Lösung für eine Vielzahl von Problemen werden können.
La industria geoespacial tiene una ganancia de hasta $150 mil millones por año. Un sistema preciso y consistente de referencia de ubicaciones no solo mejoraría el sistema global de direcciones, sino que también te conectaría con nuevas bases de clientes y con nuevos sectores de la industria. Una vez que las personas advierten las limitaciones de los métodos de direcciones actuales, observan cómo las direcciones de 3 palabras pueden ser la respuesta a muchos problemas.
A ONU estima que 4 bilhões de pessoas não contam com uma maneira confiável de endereçar suas casas. Portanto, elas não têm acesso aos serviços sociais e cívicos básicos. Elas têm dificuldade para abrir contas bancárias, registrar um nascimento ou ter acesso ao fornecimento de eletricidade ou água. Sem a possibilidade de comunicar o local em que vivem, essas pessoas se tornam invisíveis para o estado.
Paikkatietoalan vuotuinen arvo on jopa 150 miljardia dollaria. Tarkat ja kiinteät paikkaviitteet eivät vain paranna maailmanlaajuista osoitejärjestelmää, vaan ne voivat myös yhdistää sinut hyödyntämättömiin asiakaskantoihin ja uusiin toimialoihin. Kun ihmiset ymmärtävät nykyisten osoitemenetelmien rajoitukset, he näkevät, miten 3 sanan osoitteet voivat olla vastaus lukuisiin sovelluksiin.
Den geografiska industrin är värd upp till 150 miljarder dollar per år. Exakt och konsekvent platshänvisning både förbättrar global adressering och ansluter dig till outnyttjade kundbaser och nya branscher. När folk inser begränsningarna med våra nuvarande adresseringsmetoder, ser de hur 3-ord-adresser kan bli svaret på en mängd användningsområden.
Jeo-uzay endüstrisi yılda 150 milyar dolara varan bir değere sahiptir. Kesin ve tutarlı konum referanslama sadece küresel adreslemeyi geliştirmekle kalmayacak, size yararlanılmamış müşteri tabanlarına ve yeni endüstri sektörlerine bağlantı sunabilecektir. İnsanlar mevcut adresleme yöntemlerinin sınırlarının farkına varınca, 3 kelimelik adreslerin çok sayıda uygulama için nasıl yanıt oluşturduğunu görür.
  www.chastel-marechal.com  
./11 BO został zaprojektowany specjalnie do procesów, w przypadku których trzeba spopielać większe ilości próbek. Zakres zastosowań obejmuje na przykład spopielanie żywności, oczyszczanie termiczne narzędzi do formowania wtryskowego lub określanie strat podczas prażenia.
El horno de incineración L ../11 BO está especialmente diseñado para procesos en los que es necesario incinerar grandes cantidades de muestras. Sus ámbitos de aplicación son, por ejemplo, la incineración de alimentos, la limpieza térmica de herramientas para fundición inyectable o la determinación de la pérdida por calcinación. Otra aplicación es el desaglomerado de productos cerámicos, p. ej. tras la fabricación aditiva.
  2 Treffer secure-www.novell.com  
Zadania związane z zarządzaniem pamięci masowej użytkowników to między innymi procesy nadawania i odbierania uprawnień użytkownikom w zakresie pamięci masowej, zarządzanie limitami miejsca na dysku, wprowadzanie zmian w zasobach pamięci masowej, tak aby dopasowane były do zmian wprowadzonych przez użytkowników, określanie i dodawanie nowych członków do grup, czyszczenie "osieroconych" folderów, archiwizacja i usuwanie.
Les tâches d'administration du stockage des utilisateurs sont variées : provisioning et déprovisioning du stockage des utilisateurs, gestion des quotas, modification des ressources de stockage en réponse aux modifications des utilisateurs, configuration et ajout de membres à des groupes, nettoyage des dossiers « orphelins », archivage et suppression, sans parler des procédures de sauvegarde, ni de la maintenance du matériel. D'après les études d'évaluation des performances réalisées dans l'industrie, chaque tâche manuelle requiert en moyenne 30 minutes du temps d'un administrateur. Dans une entreprise de 4 000 personnes, la réalisation de toutes ces tâches peut alors atteindre 2 000 heures de travail, soit l'équivalent du temps de travail d'un administrateur à temps plein. Il est certainement possible d'allouer plus adéquatement les ressources !
Zu den Aufgaben in Hinblick auf die Verwaltung von Benutzer-Storage zählen u. a. das Provisioning und De-Provisioning von Benutzer-Storage, die Verwaltung von Kontingenten, die Anpassung der Storage-Ressourcen an Benutzeränderungen, das Einrichten neuer Gruppen und Hinzufügen von Benutzern, die Bereinigung „verwaister“ Ordner sowie das Archivieren und Löschen von Dateien und Ordnern. Hinzu kommen noch weitere zeitintensive Aufgaben wie Datensicherung und Hardware-Maintenance. Branchenweites Benchmarking ergab, dass jede dieser manuellen Aufgaben durchschnittlich 30 Minuten in Anspruch nimmt. In einem Unternehmen mit 4.000 Mitarbeitern würde dies 2.000 Arbeitsstunden beanspruchen, was in etwa der Arbeitsleistung eines vollzeitbeschäftigten Administrators entspricht. Die dafür benötigten Ressourcen könnten Sie doch bestimmt besser einsetzen!
Estas tareas de administración incluyen la provisión y el desaprovisionamiento del almacenamiento de los usuarios, la gestión de cuotas, la aplicación de cambios en recursos de almacenamiento que reflejen los cambios de usuario, la configuración y la creación de miembros en grupos, la limpieza de carpetas huérfanas y las tareas de archivo y eliminación. Y esto no toma en cuenta procedimientos de copia de seguridad ni el mantenimiento de hardware. Varios estudios importantes del sector muestran que cada tarea manual ocupa una media de 30 minutos del tiempo de un administrador. En una organización de 4000 personas, esto equivale a 2000 horas laborales o, lo que es lo mismo, un administrador a jornada completa. Seguramente hay mejores formas de utilizar los recursos.
I task di amministrazione dello storage includono il provisioning e il deprovisioning dello storage degli utenti, la gestione delle quote, le modifiche alle risorse di storage per riflettere i cambiamenti degli utenti, la configurazione e l'aggiunta di membri ai gruppi, la pulizia delle cartelle "orfane", l'archiviazione e l'eliminazione. Tutto ciò senza contare le procedure di backup e manutenzione dell'hardware. Studi di riferimento del settore mostrano che ogni task manuale richiede in media 30 minuti per essere completato dall'amministratore. In un'organizzazione di 4.000 persone, ciò equivale a 2.000 ore di lavoro manuale, pari al tempo lavorativo di un amministratore a tempo pieno. Devono esistere modi migliori di assegnare le risorse!
De beheertaken voor gebruikersopslag omvatten de provisioning en deprovisioning van de opslag van gebruikers, het beheren van quota, het doorvoeren van wijzigingen in de opslagresources in overeenstemming met wijzigingen in het gebruikersbestand, het instellen van groepen en het toevoegen van leden hieraan, het opschonen van mappen zonder eigenaar, archiveren en verwijderen. Back-upprocedures en hardware-onderhoud vallen hier dus niet onder. Benchmarkonderzoeken in de branche hebben aangetoond dat elke handmatige taak gemiddeld 30 minuten van de tijd van een beheerder in beslag neemt. In een organisatie met 4.000 medewerkers komt dit dus ongeveer neer op 2.000 manuren. Dit is min of meer de tijd die een fulltimebeheerder in een jaar werkt. Er zou toch een betere manier moeten zijn om resources toe te wijzen!
I arbetet med att hantera användarlagring ingår uppgifter som tilldelning och avaktivering av användares lagring, kvotstyrning, ändring av lagringsresurser efter användarförändringar, konfigurering och tillägg av medlemmar i grupper, bortrensning av ägarlösa mappar, arkivering och radering. Och då har vi inte tagit med sådant som säkerhetskopieringsprocesser och underhåll av maskinvara. Branschjämförande undersökningar visar att varje manuell uppgift i genomsnitt upptar 30 minuter av en administratörs tid. I en organisation med 4 000 anställda skulle det motsvara 2 000 arbetstimmar – grovt räknat lika med en heltidstjänst för en administratör. Nog finns det bättre sätt att använda resurserna!
  www.novell.com  
Zadania związane z zarządzaniem pamięci masowej użytkowników to między innymi procesy nadawania i odbierania uprawnień użytkownikom w zakresie pamięci masowej, zarządzanie limitami miejsca na dysku, wprowadzanie zmian w zasobach pamięci masowej, tak aby dopasowane były do zmian wprowadzonych przez użytkowników, określanie i dodawanie nowych członków do grup, czyszczenie "osieroconych" folderów, archiwizacja i usuwanie.
Les tâches d'administration du stockage des utilisateurs sont variées : provisioning et déprovisioning du stockage des utilisateurs, gestion des quotas, modification des ressources de stockage en réponse aux modifications des utilisateurs, configuration et ajout de membres à des groupes, nettoyage des dossiers « orphelins », archivage et suppression, sans parler des procédures de sauvegarde, ni de la maintenance du matériel. D'après les études d'évaluation des performances réalisées dans l'industrie, chaque tâche manuelle requiert en moyenne 30 minutes du temps d'un administrateur. Dans une entreprise de 4 000 personnes, la réalisation de toutes ces tâches peut alors atteindre 2 000 heures de travail, soit l'équivalent du temps de travail d'un administrateur à temps plein. Il est certainement possible d'allouer plus adéquatement les ressources !
Zu den Aufgaben in Hinblick auf die Verwaltung von Benutzer-Storage zählen u. a. das Provisioning und De-Provisioning von Benutzer-Storage, die Verwaltung von Kontingenten, die Anpassung der Storage-Ressourcen an Benutzeränderungen, das Einrichten neuer Gruppen und Hinzufügen von Benutzern, die Bereinigung „verwaister“ Ordner sowie das Archivieren und Löschen von Dateien und Ordnern. Hinzu kommen noch weitere zeitintensive Aufgaben wie Datensicherung und Hardware-Maintenance. Branchenweites Benchmarking ergab, dass jede dieser manuellen Aufgaben durchschnittlich 30 Minuten in Anspruch nimmt. In einem Unternehmen mit 4.000 Mitarbeitern würde dies 2.000 Arbeitsstunden beanspruchen, was in etwa der Arbeitsleistung eines vollzeitbeschäftigten Administrators entspricht. Die dafür benötigten Ressourcen könnten Sie doch bestimmt besser einsetzen!
Estas tareas de administración incluyen la provisión y el desaprovisionamiento del almacenamiento de los usuarios, la gestión de cuotas, la aplicación de cambios en recursos de almacenamiento que reflejen los cambios de usuario, la configuración y la creación de miembros en grupos, la limpieza de carpetas huérfanas y las tareas de archivo y eliminación. Y esto no toma en cuenta procedimientos de copia de seguridad ni el mantenimiento de hardware. Varios estudios importantes del sector muestran que cada tarea manual ocupa una media de 30 minutos del tiempo de un administrador. En una organización de 4000 personas, esto equivale a 2000 horas laborales o, lo que es lo mismo, un administrador a jornada completa. Seguramente hay mejores formas de utilizar los recursos.
I task di amministrazione dello storage includono il provisioning e il deprovisioning dello storage degli utenti, la gestione delle quote, le modifiche alle risorse di storage per riflettere i cambiamenti degli utenti, la configurazione e l'aggiunta di membri ai gruppi, la pulizia delle cartelle "orfane", l'archiviazione e l'eliminazione. Tutto ciò senza contare le procedure di backup e manutenzione dell'hardware. Studi di riferimento del settore mostrano che ogni task manuale richiede in media 30 minuti per essere completato dall'amministratore. In un'organizzazione di 4.000 persone, ciò equivale a 2.000 ore di lavoro manuale, pari al tempo lavorativo di un amministratore a tempo pieno. Devono esistere modi migliori di assegnare le risorse!
De beheertaken voor gebruikersopslag omvatten de provisioning en deprovisioning van de opslag van gebruikers, het beheren van quota, het doorvoeren van wijzigingen in de opslagresources in overeenstemming met wijzigingen in het gebruikersbestand, het instellen van groepen en het toevoegen van leden hieraan, het opschonen van mappen zonder eigenaar, archiveren en verwijderen. Back-upprocedures en hardware-onderhoud vallen hier dus niet onder. Benchmarkonderzoeken in de branche hebben aangetoond dat elke handmatige taak gemiddeld 30 minuten van de tijd van een beheerder in beslag neemt. In een organisatie met 4.000 medewerkers komt dit dus ongeveer neer op 2.000 manuren. Dit is min of meer de tijd die een fulltimebeheerder in een jaar werkt. Er zou toch een betere manier moeten zijn om resources toe te wijzen!
I arbetet med att hantera användarlagring ingår uppgifter som tilldelning och avaktivering av användares lagring, kvotstyrning, ändring av lagringsresurser efter användarförändringar, konfigurering och tillägg av medlemmar i grupper, bortrensning av ägarlösa mappar, arkivering och radering. Och då har vi inte tagit med sådant som säkerhetskopieringsprocesser och underhåll av maskinvara. Branschjämförande undersökningar visar att varje manuell uppgift i genomsnitt upptar 30 minuter av en administratörs tid. I en organisation med 4 000 anställda skulle det motsvara 2 000 arbetstimmar – grovt räknat lika med en heltidstjänst för en administratör. Nog finns det bättre sätt att använda resurserna!
  3 Treffer www.urantia.org  
(1497.7) 135:3.1 Wzdłuż małego strumienia, w dolinie, Jan wybudował około tuzina kamiennych, nocnych zagród, z kamieni ułożonych jeden na drugim, z których mógł doglądać i chronić stada owiec i kóz. Życie Jana, jako pasterza, dawało mu sporo czasu na rozmyślanie.
135:3.3 (1498.2) John was never able completely to rise above the confusion produced by what he had heard from his parents concerning Jesus and by these passages which he read in the Scriptures. In Daniel he read: “I saw in the night visions, and, behold, one like the Son of Man came with the clouds of heaven, and there was given him dominion and glory and a kingdom.” But these words of the prophet did not harmonize with what his parents had taught him. Neither did his talk with Jesus, at the time of his visit when he was eighteen years old, correspond with these statements of the Scriptures. Notwithstanding this confusion, throughout all of his perplexity his mother assured him that his distant cousin, Jesus of Nazareth, was the true Messiah, that he had come to sit on the throne of David, and that he (John) was to become his advance herald and chief support.
135:3.1 (1497.7) Im Tal, durch welches ein Bächlein floss, baute Johannes aus aufeinander getürmten Steinen nicht weniger als ein Dutzend steinerne Unterkünfte und Pferche zum Übernachten, von wo aus er seine Schaf- und Ziegenherden überwachen und behüten konnte. Das Hirtenleben gewährte ihm sehr viel Zeit zum Nachdenken. Er unterhielt sich viel mit Ezda, einem Waisenknaben aus Beth-Zur, den er gewissermaßen an Sohnes statt angenommen hatte und der für die Herden sorgte, wenn er selber nach Hebron ging, um seine Mutter zu besuchen und Schafe zu verkaufen, oder wenn er sich hinunter nach Engedi zu den Sabbatgottesdiensten begab. Johannes und der Knabe lebten sehr einfach und ernährten sich von Schaffleisch, Ziegenmilch, wildem Honig und den essbaren Heuschrecken der Gegend. Das war ihre gewöhnliche Kost, die nur hin und wieder durch Lebensmittel aus Hebron und Engedi bereichert wurde.
135:1.1 Johannesel polnud kooli, mida neljateistkümneaastaselt lõpetada, kuid ta vanemad olid otsustanud, et selles vanuses on tal kohane anda nasariitide ametlik vanne. Seepärast viisid Eliisabet ja Sakarias poja Surnumere äärde Een-Gedisse. See oli nasariitide vennaskonna lõunapoolne keskus ning noormees võeti seal korrakohase pühalikkusega vastu selle ordu eluaegseks liikmeks. Pärast vastavaid tseremooniaid ja vande andmist, et ta loobub kõigi joovastavate jookide tarvitamisest, laseb oma juustel pikaks kasvada ja hoidub surnute puudutamisest, suundus Johannes koos perega Jeruusalemma, kus ta tõi templi ees ohvri, mida nasariitide vande andnutelt nõuti.
135:1.1 Johannes hade ingen skola från vilken han kunde ha utexaminerats vid fjorton års ålder, men hans föräldrar hade utvalt just detta år som bäst lämpat för honom att avlägga det officiella nasirlöftet. Följaktligen tog Sakarias och Elisabet sin son med sig till Engedi, nere vid Döda havet. Detta var nasirbrödraskapets södra högkvarter, och där upptogs gossen vederbörligen och högtidligen till livstida medlem i denna orden. Efter dessa ceremonier, och sedan Johannes hade avgett löftena om att avstå från alla berusande drycker, att låta håret växa och att avhålla sig från att vidröra de döda, fortsatte familjen till Jerusalem, där Johannes framför templet gav de offer som fordrades av dem som avgav nasirlöftet.
  7 Treffer ec.jeita.or.jp  
  2 Treffer rote-hilfe.de  
Zatem zapamiętajcie, apostolowie mojej miłości, że wszyscy ludzie, których spotykacie, rodzina, są braćmi w moim Synu. Moje dzieci, nie traćcie czasu na rozmyślanie o przyszłości i nie zamartwiajcie się.
„Liebe Kinder! Wer könnte euch besser als ich von der Liebe und dem Schmerz meines Sohnes erzählen! Ich habe mit Ihm gelebt, ich habe mit Ihm gelitten. Das irdische Leben lebend, empfand ich Schmerz, weil ich Mutter war. Mein Sohn liebte die Gedanken und die Werke des himmlischen Vaters, des wahren Gottes. Und wie Er mir erzählte, kam Er, um euch zu erlösen. Ich habe meinen Schmerz durch die Liebe verborgen und ihr, meine Kinder, ihr habt unzählige Fragen. Ihr begreift den Schmerz nicht. Ihr begreift nicht, dass ihr durch die Liebe Gottes den Schmerz annehmen und ihn ertragen müsst. Jedes menschliche Wesen wird ihn in kleinerem oder größerem Maß erfahren. Aber mit Frieden in der Seele und im Zustand der Gnade gibt es Hoffnung. Dies ist mein Sohn, Gott, geboren von Gott. Seine Worte sind Samen des ewigen Lebens; gesät in guten Seelen bringen sie zahlreiche Früchte. Mein Sohn trug den Schmerz, weil Er eure Sünden übernommen hat. Darum, ihr meine Kinder, Apostel meiner Liebe, ihr, die ihr leidet, wisst, dass eure Schmerzen Licht und Ehre werden. Meine Kinder, während ihr Schmerz erleidet, während ihr leidet, geht der Himmel in euch ein und ihr gebt allen um euch etwas Himmel und viel Hoffnung. Ich danke euch. “
„Dragi copii, cine mai bine decât mine v-ar putea vorbi de iubirea și durerea Fiului meu? Am trăit cu El, am suferit cu El. Trăind viața pământească am simțit durere, căci eram Mamă. Fiul meu iubea gândurile și faptele Tatălui Ceresc, Dumnezeul cel adevărat. Și, precum îmi spusese, El a venit să vă mântuiască. Eu mi-am ascuns propria durere prin iubire, dar voi, copiii mei, voi aveți o mulțime de întrebări, nu ințelegeți durerea, nu înțelegeți că, prin iubirea lui Dumnezeu, trebuie să acceptați durerea și să o îndurați. Fiecare ființă umană o va experimenta [durerea], într-o măsură mai mare sau mai mică, dar, de o face cu pace în suflet și în starea de har, există speranță. [Speranța] aceasta e Fiul meu - Dumnezeu, născut din Dumnezeu. Cuvintele Lui sunt sămânța vieții veșnice. Semănate în suflete bune, ele aduc numeroase roade. Fiul meu a purtat durerea, căci a luat asupra Sa păcatele voastre. De aceea, voi, copiii mei, apostolii iubirii mele, voi, care suferiți, să știți că suferința voastră va deveni lumină și slavă. Copiii mei, în timp ce îndurați durerea, în timp ce suferiți, Cerul intră în voi, iar voi [să]* dați tuturor celor din jurul vostru o fărâmă de Cer și multă speranță. Vă mulțumesc. ”
"Drahé deti, kto by vám lepšie ako ja mohol hovoriť o láske a bolesti môjho Syna. Žila som s ním, trpela som s ním. Žijúc pozemský život som cítila bolesť, pretože som bola matkou. Môj Syn miloval myšlienky a skutky nebeského Otca, pravého Boha. A ako mi hovoril, prišiel, aby vás vykúpil. Ja som svoju bolesť zakrývala láskou, ale vy, deti moje, máte mnoho otázok. Nechápete bolesť. Nechápete, že skrze Božiu lásku musíte prijať bolesť a znášať ju. Každá ľudská bytosť ju v menšej alebo väčšej miere zakúsi. Ale s pokojom v duši a v stave milosti existuje nádej. To je môj Syn, Boh, narodený z Boha. Jeho slová su semenom večného života. Zasiate v dobrých dušiach prináša hojné ovocie. Môj Syn znášal bolesť, pretože vzal na seba vaše hriechy. Preto vy, deti moje, apoštoli mojej lásky, vy, ktorí trpíte, vedzte, že sa vaše bolesti stanú svetlom a slávou. Deti moje, kým znášate bolesť, kým trpíte, nebo vchádza do vás a všetkým okolo seba dávate kúsok neba a veľa nádeje. Ďakujem vám. "
«Dragi otroci, kdo bi vam mogel bolje od mene govoriti o ljubezni in bolečini mojega Sina. Živela sem z Njim, trpela sem z Njim. Ko sem živela zemeljsko življenje, sem čutila bolečino, ker sem bila mati. Moj Sin je ljubil misli in dejanja nebeškega Očeta, pravega Boga. In, kot mi je govoril, je prišel, da vas odreši. Jaz sem svojo bolečino zaradi ljubezni skrivala, a vi, otroci moji, vi imate mnoga vprašanja. Ne razumete bolečine. Ne razumete, da morate zaradi Božje ljubezni sprejeti bolečino in jo prenašati. Vsako človeško bitje jo bo v manjši ali večji meri izkusilo. A z mirom v duši in v stanju milosti obstaja upanje. To je moj Sin, Bog, rojen od Boga. Njegove besede so seme večnega življenja. Posejane v dobrih dušah prinašajo številne sadove. Moj Sin je nosil bolečino, ker je prevzel vaše grehe. Zato vi, otroci moji, apostoli moje ljubezni, vi, ki trpite, vedite, da bodo vaše bolečine postale luč in slava. Otroci moji, ko prenašate bolečino, ko trpite, vstopajo v vas nebesa, in vsem okoli sebe dajete malo nebes in veliko upanja. Hvala vam. »
Poprawne określanie produktów firmy ATEN
ATEN CORPORATE IDENTITY GUIDELINE 2014
INSTRUCTIONS POUR L'IDENTITÉ PROFESSIONNELLE D'ATEN 2014
ATENs Corporate-Identity-Leitfaden 2014
LINEE GUIDA IDENTITÀ AZIENDALE ATEN 2014
ATEN기업 식별 가이드라인 2014
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow