blei – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      3'111 Ergebnisse   799 Domänen   Seite 9
  15 Hits ascii.periodni.com  
Die sudafrikanischen Germaniumminerale Canfieldit, Germanit, Renierit und Argyrodit enthalten Germaniumverbindungen. Ein Groszteil des Germaniums fallt als Nebenprodukt bei der Gewinnung von Zink, Kupfer oder Blei an.
Le germanium a ete decouvert par Clemens Alexander Winkler (DE) en 1886. Etymologie du nom: vient du latin Germania signifiant Allemagne. Le germanium est un metalloide gris-blanc. Il ne reagit pas avec l'air, l'eau, les bases et la plupart des acides (sauf l'acide nitrique). Le germanium est obtenu a partir du raffinage du cuivre, du zinc et du plomb. Le germanium est souvent utilise dans les semi-conducteurs. Les alliages avec de petites quantites de phosphore, d'arsenic, de gallium et d'antimoine constituent de bons semi-conducteurs.
El germanio se descubrio por el quimico aleman Clemens Alexander Winkler en 1866. Uno de los elementos, cuyas propiedades predijo Mendeleev (eka-silicio). Su nombre proviene de la Germania, nombre latino de Alemania. Es un semimetal gris plateado, duro y muy quebradizo con una estructura parecida a la del diamante. Se utiliza ampliamente en semiconductores. Debido a su transparencia frente a la radiacion infrarroja es de gran importancia para la espectroscopia. Se obtiene de la refinacion del cobre, el zinc y el plomo.
Germanio deriva dalla parola latina Germania (Germania). Esso e un metallo duro ma fragile dal colore grigio-argenteo. Si ottiene per estrazione del diossido (GeO2), come prodotto secondario della raffinazione del rame, dello zinco e del piombo. E'usato largamente nell'industria dei semiconduttori.
Germanij je 1886. godine otkrio Clemens Alexander Winkler (DE). Ime je dobio po latinskom nazivu za Njemacku - Germania. Mendeljejev ga je predvidio 1871. i dao mu ime ekasilicij. To je srebrno bijeli, krti polumetal. Ne reagira s razrijedenim luzinama i vecinom kiselina, osim koncentrirane nitratne i sulfatne kiseline. Stabilan je u zraku i vodi. Burno reagira s oksidansima. Germanij se u prirodi nalazi u malim koncentracijama u obliku argirodita (4Ag2S*GeS2) i germanita (7CuS*FeS*GeS2). Upotrebljava se u elektronici za proizvodnju poluvodica, i u proizvodnji staklenih leca. Cijena germanija u obliku ingota cistoce 99.9999% iznosi 1088.10 ? za 120 g.
  3 Treffer www.swissmedic.ch  
Besonders bedenkliches Produkt: die Kapseln mit angeblich chinesischen Kräutern enthalten den rezeptpflichtigen Wirkstoff Sibutramin, die abführende Substanz Phenolphthalein, sowie Blei und Quecksilber im Mehrfachen des zulässigen Grenzwerts.
A particularly alarming product: capsules claiming to contain Chinese herbs in fact contain the active substance Sibutramin, available on prescription only, the laxative Phenolphtalein, as well as lead and mercury in quantities that are many times above the permitted limits.
Produit particulièrement inquiétant : les gélules censées être fabriquées à partir d'herbes chinoises contiennent en réalité le principe actif sibutramine soumis à ordonnance médicale, la substance laxative phénolphtaléine mais aussi du plomb et du mercure dans des quantités plusieurs fois supérieures à la valeur limite autorisée.
Prodotto particolarmente nocivo: le capsule con presunte erbe cinesi contengono il principio attivo sibutramina, soggetto a ricetta medica, la sostanza lassativa fenolftaleina nonché piombo e mercurio in dosi più elevate rispetto ai valori limite autorizzati.
  2 Treffer www.bvet.admin.ch  
Mit dem Schwermetallprotokoll wird eine Reduktion der Blei-, Kadmium- und Quecksilberemissionen angestrebt. Die Signatarstaaten verpflichten sich, verbleites Benzin zu eliminieren und sowohl industrielle Emissionen (z.B. von Stahlwerken und Kohlenkraftwerken) als auch Belastungen durch Produkte wie Batterien zu vermindern.
Il protocollo sui metalli pesanti mira a ridurre le emissioni di piombo, cadmio e mercurio. I Paesi firmatari s’impegnano ad eliminare la benzina contenente piombo e a diminuire le loro emissioni, sia che provengano da fonti industriali (acciaierie, centrali termiche al carbone, p. es.) sia che derivino da prodotti quali le pile e le batterie.
  39 Treffer xxxtubegap.com  
Alle Zizi Produkte werden aus bestem PVC in der EU hergestellt und sind garantiert ohne Giftstoffe wie Phthalate oder Blei. Darüber hinaus werden alle Zizi Sextoys vor der Auslieferung gründlich im Labor getestet.
All Zizi products are made of top quality PVC, guaranteed without phthalates or lead. Moreover, all Zizi toys are tested in laboratory before being launched on the market.
  www.bildhauerschule.ch  
Die Teilnehmer arbeiten mit den unterschiedlichsten Metallen wie Zinn, Blei und Bronze.
Course participants are encouraged to work freely and independently, and they can use metals like tin, lead and bronze.
I corsisti operano liberamente, lavorando con vari materiali: stagno, piombo, bronzo.
  www.dlzhbanjia.com  
Die Teilnehmer arbeiten mit den unterschiedlichsten Metallen wie Zinn, Blei, Aluminium und Bronze.
Course participants are encouraged to work freely and independently, and they can use metals like tin, lead, aluminium and bronze.
I corsisti operano liberamente, lavorando con vari materiali: stagno, piombo, aluminio, bronzo.
  2 Treffer maastricht.bulthaup.nl  
-Kleben von Materialien: Ziegel, Beton, Stahl, Metall, Aluminium, Blei, Zink, Kunststoff, Polystyrol, Polyurethan, Holz, Spanplatten, MDF, Laminat, Kork, Marmor, Gips, Naturstein,
-Bonding of materials: bricks, concrete, steel, metal, aluminum, lead, zinc, plastic, polystyrene, polyurethane, wood, chipboard, MDF, laminate, Cork, plaster, marble, natural stone,
-Collage de matériaux : briques, béton, acier, métal, aluminium, plomb, zinc, plastique, polystyrène, polyuréthane, bois, aggloméré, MDF, laminé, Liège, plâtre, marbre, pierre naturelle,
-La vinculación de los materiales: ladrillos, hormigón, acero, aluminio, plomo, zinc, plástico, poliestireno, poliuretano, madera, aglomerado, MDF, laminado, corcho, yeso, mármol, piedra natural,
  www.amadeushotels.at  
Erdgas, Torf, Kupfer, Blei, Zink, Silber, Baryt, Gips, Kalkstein, Dolomit
natural gas, peat, copper, lead, zinc, silver, barytes, gypsum, limestone, dolomite
  4 Treffer www.we-online.com  
Blei (0,1%)
Lead (0.1%)
  11 Treffer www.buddhabarhotelprague.com  
Eneloop, Acculoop u.ä. Blei (alle chem. Systeme anzeigen)
Eneloop, Acculoop e altri Absorbent glass mat (Show all systems)
  6 Treffer www.we-online.de  
Blei (0,1%)
Lead (0.1%)
  35 Treffer bayanat.ae  
2443 Erzeugung und erste Bearbeitung von Blei, Zink und Zinn
2443 Métallurgie du plomb, du zinc ou de l'étain
2443 Produzione di piombo, zinco e stagno
  www.rarone.com  
. Positionen wie Chief Innovation Officer (Xerox®), Global Innovation Strategy Lead- (PwC®), Global Product Innovation Blei (PwC®) und Direktor des Global Intellectual Property Strategy (American Express®) In den letzten Jahren gekeimt.
. このようチーフイノベーションオフィサーとして体位 (ゼロックス®), グローバル・イノベーション戦略リード (PwCの®), グローバル・プロダクト・イノベーションリード (PwCの®) グローバル知的財産戦略のディレクター (アメリカンエキスプレス®) 近年では発芽しています. LinkedInの上で検索® 明らかにした用語「イノベーションマネージャー」のために 78,000 プラスの仕事! マクドナルド® 「米国の小売経験イノベーションマネージャー」と呼ばれる位置を有します.
  www.pfitscher.it  
Unter Buntmetalle versteht man Nichteisenmetalle unter Ausschluss der Edelmetalle. Zu ihnen zählen zum Beispiel Kupfer, Nickel, Blei, Zinn und Zink. Sie sind selbst farbig oder bilden farbige Legierungen, wie Messing, Bronze und Rotguss, welche dann ihrerseits auch zu den Buntmetallen gezählt werden.
On classe dans cette catégorie tous les métaux ne contenant pas de fer, à l’exclusion des métaux nobles. On compte par exemple parmi eux le cuivre, le nickel, le plomb, l’étain ou le zinc. Ils sont colorés ou permettent des alliages en couleur, comme le laiton, le bronze ou le cuivre rouge, qui entrent eux aussi dans la catégorie des métaux non ferreux. Nous utilisons des alliages de cuivre de très haute qualité (maillechort, laiton, bronze) pour la frappe et la gravure.
  www.pkps.gov.my  
Die Fir­men­ge­schich­te be­gann mit ei­nem au­ßer­ge­wöhn­lich­en Mann: Der Fir­men­grün­der E­gon Graf, der be­reits zu Be­ginn der vier­zig­er Ja­hre durch den Bau ei­nes E­lek­tro­mo­tor­ra­des von sich re­den mach­te, setz­te sich zum Ziel, e­lek­tri­sche Kon­den­sa­to­ren zu bau­en, die vor al­lem zwei Ei­gen­schaf­ten aus­zeich­ne­ten: hoch­qua­li­tat­i­ve Hand­ar­beit und gleich­blei­bend ho­he Zu­ver­läs­sig­keit.
The company's history began with an extraordinary man: The founder, Egon Graf, who first made a name for himself in the early forties when he built an electric motorbike, set himself the goal of building electric capacitors marked by two main characteristics: high-quality manufacturing combined with consistently high reliability. So, from 1945 onwards he started making the first capacitors for radios - alternating current capacitors for electric motors and Tesla transformers.
  company.softing.com  
Obwohl in der RoHS-II Geräte der Kategorie 9 (Überwachungs- und Kontroll- Instrumente für Industrie) noch bis Juli 2017 vom Geltungsbereich ausgenommen sind, erfüllen unsere Produkte schon jetzt die Grenzwerte bezüglich der verbotenen Stoffe wie Blei oder Cadmium.
Our products (which are category 9 - industrial monitoring and control instruments) fulfill already today the limits of hazardous substances like lead or cadmium, although they are excluded from this directive until July 22, 2017.
  www.hathayogashala.com  
Diese bestätigte die geltenden Grenzwerte für Stickstoffdioxid und Stickstoffoxide, Feinstaub (PM10), Schwefeldioxid, Benzol, Kohlenmonoxid und Blei und legt darüber hinaus zusätzliche Luftqualitätsstandards für die noch kleineren PM2,5-Feinstäube fest.
The revised Directive 2008/50/EG of the European Parliament and the Council on air quality and cleaner air for Europe entered into force on 21 May 2008. It confirmed the current limit values for nitrogen dioxide and nitrogen oxide, particulate matter (PM10), sulphur dioxide, benzene, carbon monoxide and lead. Furthermore, it introduced additional air quality standards for even finer particles (PM2.5). Since 1 January 2005, the daily limit value for PM10 of 50 µg/m³ must not be exceeded on more than 35 days in one year. On 1 January 2010, the annual average limit value for nitrogen dioxide was set to 40 µg/m³.
  11 Treffer www.chaletsbaiedusud.com  
Blei >
Nagalase >
  gorskikotarbike.com  
Rueckgewinnung von Metallen (Aluminium, Kupfer, Zink, Blei, Zinn, Gold, Silber, Palladium) aus Verbrennungsrueckstaenden der Muellverbrennung. Hierbei wird nur 20% der Energie benoetigt, welche die Herstellung von Metallen aus Erzen des Bergbaus (Primaerrohstoffe) verbraucht.
Recovery of metals (aluminium, copper, zinc, lead, tin, gold, silver, palladium) from repositories left over from waste incineration. Here, only 20 % of energy is needed, which is used in the production of metals from mines (primary raw materials). Up to 80 % reduction in energy and CO2 emissions. We recover over 3 % of non-ferrous metals - the German average is 1 %!!
  www.ms-ad-hd.com  
Kalzium und Phosphat sind zwar nicht abhängig von dem, was die Mutter zu sich nimmt, aber wichtige Baustoffe der Kasein-Mizellen und für den Knochenaufbau unerlässlich. Zu den Spurenelementen in der Muttermilch gehören Kupfer, Zink, Barium, Cäsium, Kobalt, Cer, Lanthan, Mangan, Molybdän, Nickel, Blei, Rubidium, Zinn und Strontium.
Le lait humain apporte au bébé des micronutriments comme des vitamines liposolubles, des vitamines hydrosolubles, des minéraux et des oligo-éléments, qui dépendent tous de l'alimentation de la mère. Bien qu'indépendants du régime alimentaire de la mère, le calcium et le phosphate sont des éléments essentiels de la micelle de caséine et sont cruciaux pour la minéralisation osseuse. Les oligo-éléments présents dans le lait maternel comprennent le cuivre, le zinc, le baryum, le cadmium, le césium, le cobalt, le cérium, le lanthane, le manganèse, le molybdène, le nickel, le plomb, le rubidium, l'étain et le strontium, dont la biodisponibilité est élevée dans le lait maternel uniquement.
  4 Treffer www.postauto.ch  
Der Besuch im Museum Schmelzra erlaubt Ihnen einen Einblick in den historischen Bergbau am Mot Madlain. Hier wurde über 300 Jahre Erz abgebaut und geschmolzen, um an die begehrten Metalle Silber und Blei zu gelangen.
A visit to the Schmelzra Museum provides an insight into Mot Madlain's historical mine. For 300 years, iron ore was extracted here and smelted to produce the much sought-after silver and lead deposits.
Le musée de Schmelzra vous fera découvrir l’histoire de la mine de Mot Madlain, d’où le minerai a été extrait et fondu durant 300 ans afin d’en isoler le plomb et l’argent.
Visitando il museo Schmelzra avrete la possibilità di ripercorrere la storia dei minatori del Mot Madlain. In questa zona per oltre tre secoli venivano estratti minerali, successivamente fusi per ottenere argento e piombo.
  www.if-ic.org  
41 = "Blei-up zu Ihrem Erfolg!",
41="Lead-up to your success!",
41 = "Lead-up à votre succès!",
41 = "período previo a su éxito!",
41 = "piombo-up per il vostro successo!",
41 = "التحضير لنجاحك!"،
41 = "Оловно-до вашия успех!",
41 = "Lead-up pro váš úspěch!",
41 = "आपकी सफलता के लिए नेतृत्व अप!"
41 = "Lead-up untuk kesuksesan Anda!",
41 = "Lead-до Вашего успеха!",
41 = "นำขึ้นไปสู่​​ความสำเร็จของคุณ!"
41 = "başarınız için Kurşun-up!",
41 = "Lead-up để thành công của bạn!",
  www.cordis.europa.eu  
Ein großer Teil der Fortschritte, die bei den Kenntnissen über die Auswirkungen von Schwermetallen (z.B. Blei) auf die Gesundheit erzielt wurden, gehen auf europäische Vergleiche epidemiologischer Daten zurück.
Justification: 13% of cases of asthma and 15% of respiratory infections affecting the European urban population could be related to exposure to urban pollution. Much of the progress made in improving our understanding of the effects of heavy metals (such as lead) on health is due to comparative epidemiology at the European level. Regulations adopted at European level on nuclear and industrial safety and the safety of domestic products depend on the availability of an objective scientific information base.
Eléments de justification : 13% des cas d'asthme et 15% des affections caractérisées par l'obstruction des voies respiratoires survenant parmi les populations urbaines européennes pourraient être en relation avec une exposition à la pollution urbaine. Une partie importante des progrès réalisés dans l'amélioration de nos connaissances sur les effets des métaux lourds sur la santé (le plomb, par exemple) l'ont été sur la base de comparaisons à l'échelle européenne. Les réglementations en matière de sécurité nucléaire et industrielle et des produits domestiques adoptées au niveau de l'Union, exigent la disponibilité d'une base scientifique objective.
  2 Treffer www.basg.gv.at  
Für effizientes und sicheres Arbeiten im Gießereialltag sorgt hier auch eine neu entwickelte Schnellverschlusskupplung für Stahl- und Keramik-Rohrleitungen, die beim Transport von Flüssigmetall eingesetzt werden. Denn sowohl beim Pumpen und Fördern als auch beim Dosieren von Magnesium- und Blei-Schmelze müssen häufig Vorsatzelemente und Rohrleitungen getrennt werden.
Efficient, safe working in everyday foundry operation is ensured here too by a newly developed quick-connect coupling for steel and ceramic pipes used to transport liquid metal. This is because attachments and pipes often have to be disconnected during the feeding and dosing of the melt. The quick-connect coupling allows you to change the system components in about two minutes – even in the hot state at 680 degrees Celsius without having to laboriously open screw connections on flanges. As it is no longer necessary to cool the pipes, production only needs to be interrupted for a very short time.
  audio-joiner.com  
2015 aktuelle zusammenfassende Veröffentlichungen über das Potenzial der Pflanze stellen Narang, Rahman, Sood dar. Hierin zeigt sich, dass die Wasserhyazinthe für Spuren von Arsen, Blei, Cadmium, Chrom, Eisen, Kupfer, Nickel, Quecksilber, Uran, Zink nachgewiesen zur Akkumulation geeignet ist.
It is the subject of international research for over 60 years and a wide range of plants was studied focusing on the suitability to hyperaccumulation regarding various chemical substances such as heavy metal ions, radionuclide ions and organic solvents. For the special task to remediate mine water which is contaminated with heavy metal using phytoakkumulation and extraction, the species of water hyacinths appeared suitable. Current summary publications on the potential of the plant come from Narang, Rahman, Sood 2015. Here it is shown that the water hyacinth is suitable for detecting and accumulating traces of arsenic, lead, cadmium, chromium, iron, copper, nickel, mercury, uranium and zinc. The results refer to laboratory research and practical field studies in tropical waters.
  www.roche.com  
"'Chute d'Étoiles' ist eine Installation, die im Jahr 2007 den ganzen Grand Palais in Paris gefüllt hat. Es ist die Bildwerdung eines Infarktes, eines Zusammenbruches. Vielleicht kann man sogar so weit gehen zu sagen, es ist der Zusammenbruch der Welt, der Zusammenbruch eines Zustandes, und in dieser Fraktur, diesem Infarkt, in diesem Riss wohnt der Beginn des Neuen, die Rekonstitution, die Reanimation. Wir gehen alle in unserem Leben durch Infarkte, durch Zusammenbrüche, und in diesen sehr verletzlichen Momenten wohnt auch die Schönheit des Anbeginns. Man schaut auf diese ganzen Frakturen, diese Bruchteile, und setzt sie wieder zusammen. Für mich ist einfach bei Anselm Kiefer diese Materialbeherrschung unglaublich faszinierend. Es gibt dort riesige Bleiobjekte, Bleiplatten, zig Hunderte von Bleiplatten, riesige Platten, die zusammengeschmolzen sind und diese Qualität dieses Metalls, von Blei, hat mich sehr fasziniert. Es ist eines der schwersten Metalle, aber auch eines der weichsten Metalle. Also dieser Widerspruch einer extremen Formbarkeit in einer unglaublichen Schwere, diese wirklich physikalische Qualität, hat mich zuallererst inspiriert zu versuchen, eine Entsprechung zu finden im Klang. Schwere, Bleischwere, aber Formbarkeit gleichzeitig."
"'Chute d'Étoiles' is an installation by Anselm Kiefer that filled the entire Grand Palais in Paris in 2007. It is a visual representation of a coronary, a collapse. Perhaps you could go as far as to say that it is the collapse of the world, the collapse of a state or condition, and present in this fracture, this coronary, in this rupture is the new beginning, the reconstitution, the reanimation. We all experience coronaries and collapses in our own lives, and in these very vulnerable moments there is also the beauty of the new beginning. We look at all these fractures, these fragments and put them together again. I find Anselm Kiefer's sheer mastery of material incredibly fascinating. There are gigantic lead objects, lead plates, hundreds of them, huge plates that have been fused together and the quality of this metal, of lead, fascinates me inordinately. Lead is one of the heaviest metals, but also one of the softest. It was above all this incongruity between extreme malleability and incredible heaviness, this thoroughly physical quality, that inspired me to seek an acoustic counterpart. Heavy as lead, yet at the same time malleable."
  2 Treffer www.bvet.ch  
Mit dem Schwermetallprotokoll wird eine Reduktion der Blei-, Kadmium- und Quecksilberemissionen angestrebt. Die Signatarstaaten verpflichten sich, verbleites Benzin zu eliminieren und sowohl industrielle Emissionen (z.B. von Stahlwerken und Kohlenkraftwerken) als auch Belastungen durch Produkte wie Batterien zu vermindern.
Il protocollo sui metalli pesanti mira a ridurre le emissioni di piombo, cadmio e mercurio. I Paesi firmatari s’impegnano ad eliminare la benzina contenente piombo e a diminuire le loro emissioni, sia che provengano da fonti industriali (acciaierie, centrali termiche al carbone, p. es.) sia che derivino da prodotti quali le pile e le batterie.
  www.aichihotels.com  
Tungsten Hartmetall ist eines der stärksten bekannten Metalle zu den Menschen. Es ist dichter als Blei und härter als Stahl. Tungsten Hartmetall einzigartige Kombination aus Festigkeit, erfüllt Härte und Zähigkeit die anspruchsvollsten Anwendungen.
Carbure de tungstène cémenté est l'un des plus forts métaux connus pour les êtres humains. Il est plus dense que le plomb et le plus dur que l'acier. Tungstène cimenté Carbide combinaison unique de force, de dureté et de ténacité répond aux applications les plus exigeantes.
Carboneto de tungsténio cementado é um dos mais fortes metais conhecidos para os seres humanos. É mais denso do que o chumbo e mais duro que o aço. Tungstênio cimentado combinação única de carboneto de resistência, dureza e resistência satisfaz as mais exigentes aplicações.
  unifr.ch  
Noch immer findet man in ganz Europa Spuren dieser Katastrophe, in Form von Staub oder radioaktiven Gasen, wie Caesium und Jod 131. Im explodierten Reaktor „Abri" befinden sich unter einem Blei- und Betonschutzmantel verborgen noch immer fast
Le 26 avril 1986, le nom de Tchernobyl entre brutalement dans l'histoire à l"occasion de la plus importante catastrophe nucléaire connue à ce jour. Le cœur du réacteur no 4 de la centrale de Tchernobyl explose et prend feu, projetant un nuage radioactif dans l'atmosphère dont on retrouve dans toute l'Europe des traces de poussières, d'aérosols et de gaz radioactifs (dont le césium et l'iode). Le réacteur, répondant au nom de code «Abri», conserve toujours dans son ventre gainé de plomb et de béton armé près de vingt tonnes de combustible nucléaire. Qu'est-il advenu de cette matière, personne ne le sait. Vingt ans après que retient-on de cette explosion ?
  www.unifribourg.ch  
Noch immer findet man in ganz Europa Spuren dieser Katastrophe, in Form von Staub oder radioaktiven Gasen, wie Caesium und Jod 131. Im explodierten Reaktor „Abri" befinden sich unter einem Blei- und Betonschutzmantel verborgen noch immer fast
Le 26 avril 1986, le nom de Tchernobyl entre brutalement dans l'histoire à l"occasion de la plus importante catastrophe nucléaire connue à ce jour. Le cœur du réacteur no 4 de la centrale de Tchernobyl explose et prend feu, projetant un nuage radioactif dans l'atmosphère dont on retrouve dans toute l'Europe des traces de poussières, d'aérosols et de gaz radioactifs (dont le césium et l'iode). Le réacteur, répondant au nom de code «Abri», conserve toujours dans son ventre gainé de plomb et de béton armé près de vingt tonnes de combustible nucléaire. Qu'est-il advenu de cette matière, personne ne le sait. Vingt ans après que retient-on de cette explosion ?
  5 Treffer www.blw.admin.ch  
Insbesondere geht es der Schweiz darum, Unterstützung für ihr Ziel zu gewinnen, dass die neue Quecksilberkonvention, deren Verhandlungen im Juni 2010 beginnen, auch auf andere Schadstoffe wie Blei und Kadmium ausgedehnt werden kann.
La Suisse et l'Indonésie invitent conjointement les ministres de l'environnement à un dîner de travail lors duquel seront discutées les opportunités de consolider les synergies dans le régime international des produits chimiques. Pour la Suisse, l'enjeu consiste à obtenir des appuis pour son objectif d'élargir la nouvelle convention sur le mercure, dont les négociations commenceront en juin 2010, à d'autres polluants comme le plomb et le cadmium.
La Svizzera e l'Indonesia invitano congiuntamente i ministri dell'ambiente a una cena di lavoro durante la quale verranno approfondite le sinergie nell'ambito del regime internazionale dei prodotti chimici. La Svizzera intende in particolare ottenere il sostegno internazionale per realizzare il proprio obiettivo di allargare la nuova Convenzione sul mercurio, i cui negoziati cominceranno a giugno 2010, ad altre sostanze inquinanti come il piombo e il cadmio.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10