omi – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'370 Results   324 Domains   Page 9
  2 Treffer www.technilight.ca  
Town NOT IMPORTANT ARBANIJA (island Čiovo) BANJOL (island Rab) BARBAT (island Rab) BAŠKA (island Krk) BAŠKA VODA BETINA (island Murter) BIBINJE (near Zadar) BIOGRAD BOL (island Brač) BORIK (near Zadar) BRIST (near Makarska) CRES (island Cres) CRIKVENICA CRNA PUNTA (near Zadar) DINJIŠKA (island Pag) DOBROPOLJANA (island Pašman) DONJE ČELO (island Koločep) DRAŠNICE (near Makarska) DUĆE (near Omis) DUBROVNIK GRADAC (near Makarska) GREBAŠTICA (near Primosten) HVAR (island Hvar) IČIĆI (near Opatija) IST (island Ist) IVAN DOLAC (island Hvar) IŽ MALI (island Iž) JADRANOVO (near Crikvenica) JADRIJA (near Vodice) JELSA (island Hvar) KAMPOR (island Rab) KARBUNI (island Korčula) KLENOVICA (near Novi Vinodolski) KOMARNA KOMIŽA (island Vis) KORČULA (island Korčula) KORNATI - ŽEŠNJA (island ŽUT) KOŠLJUN (island Pag) KRAPANJ (island Krapanj) KRK (island Krk) KUKLJICA (island Ugljan) LABIN (near ) LASTOVO (island Lastovo) LOVRAN LUMBARDA (island Korčula) LUN (island Pag) LJUBAČ (near Zadar) MAKARSKA MALI LOŠINJ (island Lošinj) MALINSKA (island Krk) MANDRE (island Pag) MARINA (near Trogir) MEDIĆI (near Omiš) MILNA (island Brač) MLINI (near Dubrovnik) MOLAT (island Molat) MURTER (island Murter) NEČUJAM (island Šolta) NIN (near Zadar) NOVI VINODOLSKI NOVIGRAD (near Zadar) NJIVICE (island Krk) OKRUG GORNJI (island Čiovo) OLIB (island Olib) OPATIJA OREBIĆ PAG (island Pag) PAKOŠTANE (near Biograd) PETRČANE (near Zadar) PIROVAC PISAK (near Omis) PODACA (near Makarska) PODGORA (near Makarska) PODSTRANA (near Split) PORAT (island Krk) POREČ POSEDARJE (near Zadar) POTOČNICA (island Pag) POVLJA (island Brač) POVLJANA (island Pag) PREMUDA (island Premuda) PRIMOŠTEN PRIVLAKA (near Zadar) PULA PUNAT (island Krk) RAB (island Rab) RAŽANAC (near Zadar) RAŽANJ (near Rogoznica) ROGOZNICA ROVINJ RUKAVAC (island Vis) SABUNIKE (near Zadar) SALI (island Dugi Otok) SAPLUNARA (island Mljet) SEGET DONJI (near Trogir) SEGET VRANJICA (near Trogir) SELCE (near Crikvenica) SELINE (near Starigrad P.) SENJ SEVID (near Trogir) SPLIT SPLITSKA (island Brač) SRIMA (near Vodice) STARA NOVALJA (island Pag) STARIGRAD-PAKLENICA SUKOŠAN (near Zadar) SUPETAR (island Brač) SUSNJAR (near Zadar) SUTIVAN (island Brač) SV.
Ort NICHT WICHTIG ARBANIJA (insel Čiovo) BANJOL (insel Rab) BARBAT (insel Rab) BAŠKA (insel Krk) BAŠKA VODA BETINA (insel Murter) BIBINJE (in der Nähe von Zadar) BIOGRAD BOL (insel Brač) BORIK (in der Nähe von Zadar) BRIST (in der Nähe von Makarska) CRES (insel Cres) CRIKVENICA CRNA PUNTA (in der Nähe von Zadar) DINJIŠKA (insel Pag) DOBROPOLJANA (insel Pašman) DONJE ČELO (insel Koločep) DRAŠNICE (in der Nähe von Makarska) DUĆE (in der Nähe von Omis) DUBROVNIK GRADAC (in der Nähe von Makarska) GREBAŠTICA (in der Nähe von Primosten) HVAR (insel Hvar) IČIĆI (in der Nähe von Opatija) IST (insel Ist) IVAN DOLAC (insel Hvar) IŽ MALI (insel Iž) JADRANOVO (in der Nähe von Crikvenica) JADRIJA (in der Nähe von Vodice) JELSA (insel Hvar) KAMPOR (insel Rab) KARBUNI (insel Korčula) KLENOVICA (in der Nähe von Novi Vinodolski) KOMARNA KOMIŽA (insel Vis) KORČULA (insel Korčula) KORNATI - ŽEŠNJA (insel ŽUT) KOŠLJUN (insel Pag) KRAPANJ (insel Krapanj) KRK (insel Krk) KUKLJICA (insel Ugljan) LABIN (in der Nähe von ) LASTOVO (insel Lastovo) LOVRAN LUMBARDA (insel Korčula) LUN (insel Pag) LJUBAČ (in der Nähe von Zadar) MAKARSKA MALI LOŠINJ (insel Lošinj) MALINSKA (insel Krk) MANDRE (insel Pag) MARINA (in der Nähe von Trogir) MEDIĆI (in der Nähe von Omiš) MILNA (insel Brač) MLINI (in der Nähe von Dubrovnik) MOLAT (insel Molat) MURTER (insel Murter) NEČUJAM (insel Šolta) NIN (in der Nähe von Zadar) NOVI VINODOLSKI NOVIGRAD (in der Nähe von Zadar) NJIVICE (insel Krk) OKRUG GORNJI (insel Čiovo) OLIB (insel Olib) OPATIJA OREBIĆ PAG (insel Pag) PAKOŠTANE (in der Nähe von Biograd) PETRČANE (in der Nähe von Zadar) PIROVAC PISAK (in der Nähe von Omis) PODACA (in der Nähe von Makarska) PODGORA (in der Nähe von Makarska) PODSTRANA (in der Nähe von Split) PORAT (insel Krk) POREČ POSEDARJE (in der Nähe von Zadar) POTOČNICA (insel Pag) POVLJA (insel Brač) POVLJANA (insel Pag) PREMUDA (insel Premuda) PRIMOŠTEN PRIVLAKA (in der Nähe von Zadar) PULA PUNAT (insel Krk) RAB (insel Rab) RAŽANAC (in der Nähe von Zadar) RAŽANJ (in der Nähe von Rogoznica) ROGOZNICA ROVINJ RUKAVAC (insel Vis) SABUNIKE (in der Nähe von Zadar) SALI (insel Dugi Otok) SAPLUNARA (insel Mljet) SEGET DONJI (in der Nähe von Trogir) SEGET VRANJICA (in der Nähe von Trogir) SELCE (in der Nähe von Crikvenica) SELINE (in der Nähe von Starigrad P.) SENJ SEVID (in der Nähe von Trogir) SPLIT SPLITSKA (insel Brač) SRIMA (in der Nähe von Vodice) STARA NOVALJA (insel Pag) STARIGRAD-PAKLENICA SUKOŠAN (in der Nähe von Zadar) SUPETAR (ins
Città NON È IMPORTANTE ARBANIJA (isola di Čiovo) BANJOL (isola di Rab) BARBAT (isola di Rab) BAŠKA (isola di Krk) BAŠKA VODA BETINA (isola di Murter) BIBINJE (vicino Zadar) BIOGRAD BOL (isola di Brač) BORIK (vicino Zadar) BRIST (vicino Makarska) CRES (isola di Cres) CRIKVENICA CRNA PUNTA (vicino Zadar) DINJIŠKA (isola di Pag) DOBROPOLJANA (isola di Pašman) DONJE ČELO (isola di Koločep) DRAŠNICE (vicino Makarska) DUĆE (vicino Omis) DUBROVNIK GRADAC (vicino Makarska) GREBAŠTICA (vicino Primosten) HVAR (isola di Hvar) IČIĆI (vicino Opatija) IST (isola di Ist) IVAN DOLAC (isola di Hvar) IŽ MALI (isola di Iž) JADRANOVO (vicino Crikvenica) JADRIJA (vicino Vodice) JELSA (isola di Hvar) KAMPOR (isola di Rab) KARBUNI (isola di Korčula) KLENOVICA (vicino Novi Vinodolski) KOMARNA KOMIŽA (isola di Vis) KORČULA (isola di Korčula) KORNATI - ŽEŠNJA (isola di ŽUT) KOŠLJUN (isola di Pag) KRAPANJ (isola di Krapanj) KRK (isola di Krk) KUKLJICA (isola di Ugljan) LABIN (vicino ) LASTOVO (isola di Lastovo) LOVRAN LUMBARDA (isola di Korčula) LUN (isola di Pag) LJUBAČ (vicino Zadar) MAKARSKA MALI LOŠINJ (isola di Lošinj) MALINSKA (isola di Krk) MANDRE (isola di Pag) MARINA (vicino Trogir) MEDIĆI (vicino Omiš) MILNA (isola di Brač) MLINI (vicino Dubrovnik) MOLAT (isola di Molat) MURTER (isola di Murter) NEČUJAM (isola di Šolta) NIN (vicino Zadar) NOVI VINODOLSKI NOVIGRAD (vicino Zadar) NJIVICE (isola di Krk) OKRUG GORNJI (isola di Čiovo) OLIB (isola di Olib) OPATIJA OREBIĆ PAG (isola di Pag) PAKOŠTANE (vicino Biograd) PETRČANE (vicino Zadar) PIROVAC PISAK (vicino Omis) PODACA (vicino Makarska) PODGORA (vicino Makarska) PODSTRANA (vicino Split) PORAT (isola di Krk) POREČ POSEDARJE (vicino Zadar) POTOČNICA (isola di Pag) POVLJA (isola di Brač) POVLJANA (isola di Pag) PREMUDA (isola di Premuda) PRIMOŠTEN PRIVLAKA (vicino Zadar) PULA PUNAT (isola di Krk) RAB (isola di Rab) RAŽANAC (vicino Zadar) RAŽANJ (vicino Rogoznica) ROGOZNICA ROVINJ RUKAVAC (isola di Vis) SABUNIKE (vicino Zadar) SALI (isola di Dugi Otok) SAPLUNARA (isola di Mljet) SEGET DONJI (vicino Trogir) SEGET VRANJICA (vicino Trogir) SELCE (vicino Crikvenica) SELINE (vicino Starigrad P.) SENJ SEVID (vicino Trogir) SPLIT SPLITSKA (isola di Brač) SRIMA (vicino Vodice) STARA NOVALJA (isola di Pag) STARIGRAD-PAKLENICA SUKOŠAN (vicino Zadar) SUPETAR (isola di Brač) SUSNJAR (vicino Zadar) SUTIVAN (isola di Brač) SV. FILIP JAKOV (vicino Zadar) SV. PETAR NA MORU (vicino Biograd) ŠIBENIK ŠILO (isola di Krk) ŠIMUNI (isola di Pag) ŠIP
Město NENÍ DŮLEŽITÉ ARBANIJA (ostrov Čiovo) BANJOL (ostrov Rab) BARBAT (ostrov Rab) BAŠKA (ostrov Krk) BAŠKA VODA BETINA (ostrov Murter) BIBINJE (blízko Zadar) BIOGRAD BOL (ostrov Brač) BORIK (blízko Zadar) BRIST (blízko Makarska) CRES (ostrov Cres) CRIKVENICA CRNA PUNTA (blízko Zadar) DINJIŠKA (ostrov Pag) DOBROPOLJANA (ostrov Pašman) DONJE ČELO (ostrov Koločep) DRAŠNICE (blízko Makarska) DUĆE (blízko Omis) DUBROVNIK GRADAC (blízko Makarska) GREBAŠTICA (blízko Primosten) HVAR (ostrov Hvar) IČIĆI (blízko Opatija) IST (ostrov Ist) IVAN DOLAC (ostrov Hvar) IŽ MALI (ostrov Iž) JADRANOVO (blízko Crikvenica) JADRIJA (blízko Vodice) JELSA (ostrov Hvar) KAMPOR (ostrov Rab) KARBUNI (ostrov Korčula) KLENOVICA (blízko Novi Vinodolski) KOMARNA KOMIŽA (ostrov Vis) KORČULA (ostrov Korčula) KORNATI - ŽEŠNJA (ostrov ŽUT) KOŠLJUN (ostrov Pag) KRAPANJ (ostrov Krapanj) KRK (ostrov Krk) KUKLJICA (ostrov Ugljan) LABIN (blízko ) LASTOVO (ostrov Lastovo) LOVRAN LUMBARDA (ostrov Korčula) LUN (ostrov Pag) LJUBAČ (blízko Zadar) MAKARSKA MALI LOŠINJ (ostrov Lošinj) MALINSKA (ostrov Krk) MANDRE (ostrov Pag) MARINA (blízko Trogir) MEDIĆI (blízko Omiš) MILNA (ostrov Brač) MLINI (blízko Dubrovnik) MOLAT (ostrov Molat) MURTER (ostrov Murter) NEČUJAM (ostrov Šolta) NIN (blízko Zadar) NOVI VINODOLSKI NOVIGRAD (blízko Zadar) NJIVICE (ostrov Krk) OKRUG GORNJI (ostrov Čiovo) OLIB (ostrov Olib) OPATIJA OREBIĆ PAG (ostrov Pag) PAKOŠTANE (blízko Biograd) PETRČANE (blízko Zadar) PIROVAC PISAK (blízko Omis) PODACA (blízko Makarska) PODGORA (blízko Makarska) PODSTRANA (blízko Split) PORAT (ostrov Krk) POREČ POSEDARJE (blízko Zadar) POTOČNICA (ostrov Pag) POVLJA (ostrov Brač) POVLJANA (ostrov Pag) PREMUDA (ostrov Premuda) PRIMOŠTEN PRIVLAKA (blízko Zadar) PULA PUNAT (ostrov Krk) RAB (ostrov Rab) RAŽANAC (blízko Zadar) RAŽANJ (blízko Rogoznica) ROGOZNICA ROVINJ RUKAVAC (ostrov Vis) SABUNIKE (blízko Zadar) SALI (ostrov Dugi Otok) SAPLUNARA (ostrov Mljet) SEGET DONJI (blízko Trogir) SEGET VRANJICA (blízko Trogir) SELCE (blízko Crikvenica) SELINE (blízko Starigrad P.) SENJ SEVID (blízko Trogir) SPLIT SPLITSKA (ostrov Brač) SRIMA (blízko Vodice) STARA NOVALJA (ostrov Pag) STARIGRAD-PAKLENICA SUKOŠAN (blízko Zadar) SUPETAR (ostrov Brač) SUSNJAR (blízko Zadar) SUTIVAN (ostrov Brač) SV. FILIP JAKOV (blízko Zadar) SV. PETAR NA MORU (blízko Biograd) ŠIBENIK ŠILO (ostrov Krk) ŠIMUNI (ostrov Pag) ŠIPANSKA LUKA (ostrov Šipan) TKON (ostrov Pašman) TRIBUNJ (blízko Vodice) TROGIR TRPANJ TUČEPI TURANJ (blízko Biog
  dwtc.com  
The Beefbar menu, conceived by Thierry Paludetto, features a range of meat from across the world, including Argentine Angus beef, “Premium Marble Reserve” beef from Australia, and authentic Kobe, Omi, Kagoshima and Miyazaki beef from Japan.
Après Monaco, Mexico, Hong Kong, Berlin, Dubaï… et d’autres villes prestigieuses dans le monde, le Beefbar s’empare de La Plage 45. Les touristes, festivaliers et habitués de La Croisette, peuvent s’installer confortablement dans le cadre raffiné d’un bistrot bohême chic ouvert sur la mer. La carte du Beefbar, imaginée par Thierry Paludetto, présente une gamme de viandes en provenance du monde entier : bœuf Angus d'Argentine, bœuf Australien « Premium Marble Reserve », véritable bœuf de Kobe, Omi, Kagoshima & Miyazaky…
Dopo Monaco, Città del Messico, Hong Kong, Berlino, Dubai… e altre prestigiose città del mondo, il Beefbar conquista La Plage 45. I turisti, i frequentatori di festival e gli habitués della Croisette possono sistemarsi comodamente nella raffinata cornice di un bistrot bohème chic aperto sul mare. La carta del Beefbar, progettata da Thierry Paludetto, presenta una gamma di carni provenienti da tutto il mondo: Angus argentino, carne bovina australiana "Premium Marble Reserve", l'originale carne di Kobe, Omi, Kagoshima & Miyazaky…
بعد موناكو وميكسكو وهونغ كونغ وبرلين ودبي وغيرها من المدن الراقية في العالم، هاهو "بيف بار" الآن مستعد لاستقبالكم على شاطئ لا بلاج 45. بإمكان السياح وزوار المهرجان ومرتادي لا كروازيت أن ينعموا بالإطار البوهيمي الأنيق لحانة مفتوحة على البحر. قائمة طعام 'بيف بار ' المبتكرة من قبل تييري بالوديتو تقدِّم مجموعة من اللحوم القادمة من مختلف أنحاء العالم: لحم بقر أنغوس الأرجنتيني، لحم البقر الأسترالي « Premium Marble Reserve » لحم بقر كوبي، أومي، كاكوشيما وميازاكي الحقيقي
После Монако, Мексико, Гонконга, Берлина, Дубая... и прочих престижных городов мира, Beefbar открывает свои двери на La Plage 45. Туристы, посетители фестиваля и завсегдатаи Круазет могут удобно устроиться в изысканной обстановке богемного бистро с видом на море. Меню Beefbar, составленное Тьерри Палюдетто (Thierry Paludetto), представляет ассортимент мяса со всего мира: аргентинская говядина Ангус, австралийская говядина « Premium Marble Reserve », настоящая говядина Кобе, Оми, Кагосима и Миядзаки…
  4 Treffer iig.ua.es  
Luxury Apartment ARKADIA14 is a 140 m2 apartment located at 7 Słomińskiego Street, within 100 meters from the Metro Gdański subway station, 400 meters from Akadia Shopping Mall (shops, cafes, movie theaters, restaurants, gym) and within walking distance form the Warsaw Old Town.
Luxus 2-Zimmer-Wohnung in einer modernen Wohnung Oxygen Wronia Straße, direkt neben dem Hilton und dem Museum des Warschauer Aufstands. Wohnung komplett ausgestattet, Wohnzimmer mit Küchenzeile und einen Balkon. In einem Schlafzimmer hat ein großes Doppelbett und die anderen 2 Einzelbetten, mit der Möglichkeit zu verbinden. Das Woh[...]
Perfecto para huespedes que buscan una alternativa de hospedaje en Varsovia, este apartamento de tres cuartos y totalmente amueblado está a una distancia muy corta del casco antiguo de Varsovia y su diseño moderno es algo impresionante. Cercano al Castillo Real y muchas otras atracciones, P&O Apartments es una gran opción [...]
P&O Apartments Oxygen to nowoczesny apartamentowiec, znajduje się w doskonałej lokalizacji: przy ul. Wroniej, w sąsiedztwie hotelu Hilton, w pobliżu Muzeum Powstania Warszawskiego oraz Warsaw Trade Tower. W dalszym sąsiedztwie zlokalizowane są prestiżowe budynki o nowoczesnej architekturze, a swoją siedzibę mają tu największe banki oraz firmy. Lokal[...]
ЛЮКС - апартамент ARKADIA - 14 это квартира площадью 140 м2, расположена в центре Варшавы по улице Słomińskiego 7, на расстоянии 100 м от метро Гданьский Вокзал; 400 метров от огромного торгового центра Akadia (магазины, кафе, кинотеатры, рестораны, спортзалы); и 15 минут пешком от варшавского Старого Города. Близкое расстояние к паркам, теннисным[...]
  www.s-i-a.or.jp  
Piazza Omi 2F 1-1-20 Nionohama, Otsu City Shiga 〒520-0801 TEL 077-526-0931 FAX 077-510-0601
〒520-0801 Shiga Otsu-shi Nionohama 1-1-20 Piazza Ohmi 2º piso TEL 077-526-0931 FAX 077-510-0601
〒520-0801 Shiga Otsu-shi Nionohama1-1-20 Piazza Ohmi 2º andar TEL 077-526-0931 FAX 077-510-0601
  www.bekament.com  
Exactly the opposite of what happens in the USA, where the speed of innovation creates the illusion of a real anticipation of demand. The solution? European projects in the OMI now only need a minimum of three companies from 2 countries to cut down on time (previously three or more were needed).
(4) El tiempo. Desde que surge una idea, se busca la financiación y los socios para el proyecto, se crea el equipo, se comienzan a resolver los problemas que se encontrarán por el camino (DPI, lobbies, transferencia de tecnologías entre los socios, etc.), se pone manos a la obra…, para entonces la fiesta se ha acabado. Las ideas existen cuando hay un mercado. Pero para cuando la idea se convierte en un producto, el mercado ya se ha ido. Todo lo contrario de lo que sucede en EEUU, donde la velocidad de la innovación crea la ilusión de que existe una anticipación real de las tendencias de la demanda ¿Solución? Los proyectos europeos de la OMI ahora sólo exigen tres empresas de 2 países como mínimo para acortar los tiempos (antes eran tres o más).
  2 Treffer florenthebert.ca  
We think that the Omi Shounin’s(Omi Merchant) philosophy, such as so called “Sampo-Yoshi”(Good for 3 ways, which is Good for the Seller, Good for the Buyer, and Good for the Society)” which was the basis of business in ITOCHU Corporation by our founder, is shared by all our business associates, and under these spirits, we think it is our mission to provide all of the stakeholders with the great satisfaction by creating the new value and deepening the collaboration together.
韓日関係の改善、韓半島の緊張緩和に向けての様々な取組み、FTA構想の具現化、温暖化問題、世界経済主導権のG20体制への移行、現在直面している世界金融・経済危機等21世紀における構造変化の波は留まるところを知らず、韓国伊藤忠として取り組むべき課題は無限にあると考えております。伊藤忠の創業者が事業の基盤としていた近江商人の経営哲学「三方よし(売り手よし、買い手よし、世間よし)」の精神で、この課題に取引先の皆様と更なるパートナーシップを深め、新たな価値を創造することがカスタマーサティスファクションを向上させることだと考えております。我々韓国伊藤忠の社員一人一人は「一人の商人、無数の使命」と言うコーポレートメッセージをしっかりと胸に刻みこれからも社会の発展に貢献に行く所存です。
한일관계의 개선, 한반도 긴장완화를 위한 여러가지의 대처방안, FTA구상의 구현화, 온난화문제, 세계경제 주도권의 G20 체제로의 이행 그리고 현재 직면한 세계금융, 경제위기 등, 21세기의 끊임없는 변화에, 한국이토추가 대응해야 할 과제는 무한하다고 생각합니다. 이토추의 창업자가 기업의 모태로 한 경영철학「삼보우요시」(三方良し、”판매자도 좋고, 구매자도 좋고, 세상도 좋다”)에는 일본의 5대상인인 오우미상인(近江商人)의 정신이 깃들여 있습니다. 이러한 정신을 바탕으로 고객과의 파트너쉽을 보다 강화하여 새로운 가치를 창조하는 것이 고객만족을 향상시키는 방법이라 생각합니다. 또한, 저희 한국이토추의 사원은 “한 명의 상인, 무수의 사명”이라는 회사 사명을 가슴 깊이 새기며 앞으로도 사회의 발전과 공헌에 앞서나가도록 하겠습니다.
  3 Treffer www.ecb.europa.eu  
Omi und Opi
Sijoitus
20 ta' Ottubru 2011
  www.expansion.be  
Alexandria— The opening session of BioVisionAlexandria 2008 took place on Sunday, 13 April 2008 at the BACC Great Hall. Speakers included Philippe Desmarescaux, Chairman of the World Life Sciences Forum, BioVision France; Koji Omi, Former Japanese Minister of State for Science and Technology ...
Alexandrie— La BA participe pour la première fois à 18e édition de la Foire Internationale du Livre de Doha, sous l’invitation de Sa Majesté Royale l’Emir Moubarak Nassir ALkhalifa, secrétaire-général du Conseil National de la Culture, des Arts et du Patrimoine à Qatar. Dr Ismail Serageldin, ...
  www.microsonic.de  
Amakasu Omi No Kami
von Valentin Serov
por Giovanni Boldini
da Ilya Repin
Galerij Prijs:
oleh Theo van Rysselberghe
Цена Галерея:
Galleri Pris:
  12 Treffer www.bluewhitegroup.it  
Address : 4837-2 Shimotoura, azuchi-cho, Omi-Hachiman-shi, Shiga-ken
전화 0748-46-8100 FAX: 0748-46-8228
TEL:0748-46-8100 FAX:0748-46-8228
  www.gogolin.ru  
Thanks to ramik for the GMail plugin, Russell for the aol, hotmail, yahoo plugins, dpeddi for the squirrelmail and tre plugins, omi for the mail client configuration tutorials, Lisardo for the Spanish translation, fvancaen for the French translation.
Remerciements à ramik pour le plugin GMail, Russell pour les plugins aol, hotmail et yahoo, à dpeddi pour le squirrelmail et le plugins tre, omi pour le tutoriel de configuration du client de messagerie, Lisardo pour la traduction en espagnol, fvancaen pour la traduction en français. Et un remerciement particulier à tous ceux qui contribuent quotidiennement à la création de la communité d'utilisateurs dans le forum et à tous ceux que nous avons oublié..
Gracias al Ramik por el plugin para GMail, a Russell por los plugins para AOL, hotmail, y yahoo, a Dpeddi por el squirrelmail y sus plugins, y a Omi por el tutorial de configuración del cliente de correo. Gracias a fvancaen por la traduccion en frances. Muchas gracias de forma especial a todas las personas que contribuyen diariamente a la creación de una comunidad de usuarios en el foro, y a aquellos a los que nos hayamos olvidado de citar aquí.
Grazie a ramik per il plugin GMail, a Russell per yahoo, hotmail e aol, a dpeddi per tre e squirrelmail, a omi per i tutorial su come configurare i client di posta, Lisardo per la traduzione in Spagnolo, fvancaen per la traduzione in francese. Un grazie speciale anche a tutti gli utenti del forum che contribuiscono attivamente alla creazione di una comunita' di utenti e quelli che ci siamo qui scordati di ringraziare.
  www.twi-germany.com  
3873-1 Minocho Omi, Mitoyo, Kagawa;
香川县三丰市三野町大见3871-1
  www.ciel-strasbourg.org  
1.to take along a revenue stamp of €55 from the OMI (Organisation des Migrations Internationales, 4 rue Gustave Doré)
1. apporter un timbre fiscal de 55 € de l'OMI (Organisation des Migrations Internationales, 4 rue Gustave doré)
1. entregar un timbre de 55 € de la OMI (Organisation des Migrations Internationales, 4 rue Gustave Doré)
  w2.iarc.fr  
Dr Shigeru Omi, Regional Director
Dr Shigeru Omi, Directeur régional
  6 Treffer zeljko-heimer-fame.from.hr  
updated: Omiš (HR, City)
osvježeno: Omiš (HR, grad)
  www.iarc.fr  
Dr Shigeru Omi, Regional Director
Dr Shigeru Omi, Directeur régional
  www.caravaningcambrils.com  
OMI FLONZ 72cm
OMI FLOENZ 72cm
  www.verdel.eu  
Shipping companies accelerate the use of LNG to meet IMO limits by 2020 More info (only in Spanish): navieras-aceleran-el-uso-del-gnl-para-cumplir-en-2020-con-limites-de-la-omi-el-vigia-14-11-2016
Las navieras aceleran el uso del GNL para cumplir en 2020 con los límites de la OMI Más info: navieras-aceleran-el-uso-del-gnl-para-cumplir-en-2020-con-limites-de-la-omi-el-vigia-14-11-2016
  www.konkolski.com  
Transport regulatory associations and bodies: IATA, OACI, ACI, IRU, CEM, CIM, OMI.
Contratos de transporte: Air Way Bill, CMR, Carta de Porte, Bill of Lading.
  2 Treffer www.sincoherenaesthetics.com  
We can then include Japan (Omi-gawa and Kotaki-gawa area Niigata), Kazakhstan, Russia (Ketchpel in the Polar Urals in chains Borus in Western Sayan), the United States (veins of serpentine New Idria, California), Italy ( Punta Rasciassa, in the Monviso serpentine, in the western Alps ).
Le jade sert à fabriquer des cabochons, des colliers, des bracelets, des pendentifs,de nombreux bijoux, des vases, des bols, des objets décoratifs et cultuels. C'est à Hong Kong et Taiwan que se pratique le travail du jade qui est exporté dans le monde entier.
Danach kommen Japan (Omi-Gawa und Kotaki-Gawa in der Region Niigata), Kasachstan, Russland (Ketchpel in Polaroural in der Bergketten Borus in westlichem Sayan), die USA, (Adern von Serpentin aus New Idria in Kalifornien), Italien in Punta Rasciassa, in dem Serpentin Monviso in der westlichen Alpen, an die Reihe.
Podemos citar a continuación el Japón (Omi-gawa y Kotaki-gawa en la región de Nigata), Kazajistán, Rusia (Ketchpel en los Urales polares en la cadena de Borus en Sayan Occidental), Estados Unidos (filones de serpentina de Nueva Idra en California), Italia en Punta Rasciassa, en la serpentina del Monviso en los Alpes Occidentales.
Si puo’ includere il Giappone (Omi-gawa e Kotaki-gawa nella regione di Niigata), il Kazakhstan, la Russia (Ketchpel negli Urali polari nelle catene di Borus Sayan occidentali ), gli Stati Uniti (vene di serpentino di New Idria, in California), in Italia a Punta Rasciassa, nel serpentino del Monviso nelle Alpi occidentali.
Pode-se em seguida citar o Japão (Omigawa e Kotaki-gawa na região de Niigata), o Casaquistão, a Russia (Ketchpel no Oural polar nas cadeias de Borus na Sayan ocidental), nos Estados Unidos (camadas serpentino de Nova Idria na California), na Italia em Punta Rasciassa, em serpentino de Monviso nos Alpes ocidentais.
  6 Treffer www.audiquattroskicup.com  
Omi Hernández: from here and there
Genix: la empresa que renació
  www.saveurs.net  
He is director and principal investigator at OMI Institute for anthropological medicine and lecturer in pharmacology at the University of Primorska. His scientific approach to evaluation of remedies of natural origin aims to bring traditional knowledge into western medical use.
Es director y principal investigador del OMI (Instituto de Medicina Antropológica) y conferenciante sobre farmacología en la Universidad de Primorska. Su acercamiento científico a la evaluación de remedios de origen natural pretende traer el conocimiento tradicional a la práctica médica occidental. Sus intereses particulares se centran en las enfermedades relacionadas con el estilo de vida, especialmente las adicciones. La mayoría de su trabajo versa sobre las “hierbas que sanan el alma”. Ha llevado a cabo investigación de campo sobre la etnofarmacología de la iboga, la ayahuasca y la mandrágora y es autor de una serie de publicaciones científicas que tienden un puente entre la genética molecular y el impacto psicológico, sociológico y espiritual del uso de enteógenos.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow