учи – -Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
1'783
Results
360
Domains Page 4
2 Hits
www.bfe.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Sonde geotermiche verticali, pozzi artesiani, geostrutture (
pali
di fondazione, pareti colate in trincea) e acque calde provenienti dal drenaggio delle gallerie vengono di solito utilizzati, in unione ad una pompa di calore, per scopi di riscaldamento e, in alcuni casi, anche di refrigerazione.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bfe.admin.ch
as primary domain
As a rule, vertical geothermal sensors, ground-water springs, geothermal structures such as foundation piles, trenches, tunnel water, etc., are utilised in combination with a heat pump for heating - and in some cases for cooling - purposes.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bfe.admin.ch
as primary domain
On utilise généralement des sondes géothermiques verticales, des puits d'eau souterraine, des géostructures (fondations sur pieux, parois moulées) et l'eau chaude de tunnels au moyen de pompes à chaleur à des fins de chauffage et, parfois, de refroidissement.
2 Hits
www.comedytheater.nl
Show text
Show cached source
Open source URL
Lo scavo di strutture abitative protostoriche consiste nel rinvenimento di una serie di tracce archeologiche che solo gli addetti ai lavori sono in grado di interpretare. Non ci si trova infatti di fronte a resti di fondazioni e muri, ma sono solo fori di
pali
e solchi scavati nel banco roccioso naturale.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
altair4.com
as primary domain
The excavation of protohistoric dwellings involves finding a set of archaeological traces which only experts are able to interpret. These do not include the remains of foundations and walls, but rather only holes for posts and grooves dug into the natural rocky bank.
www.hoeller-klotzner.com
Show text
Show cached source
Open source URL
La casa Höller é situata su un pendio e é orientata a sud-est. Il corpo di fabbrica a un piano, che poggia su sottili
pali
d'acciaio, é sospeso sul box garage/cantina inserito nel terreno scosceso. Le superfici esterne dell´edificio, vetrato su tre lati a tutta altezza, sono rivestite con pannelli di lamiera.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hoeller-klotzner.com
as primary domain
Das Wohnhaus Höller in Lana liegt an einer Hanglage mit Süd-Ostorientierung. Aufgeständert auf filigranen Stahlstützen schwebt der eingeschossige Baukörper über der in das Gelände eingeschobenen Keller- und Garagenbox. Alle Außenflächen des dreiseitig raumhoch verglasten Baukörpers sind mit Blechpaneelen verkleidet. Geschoßhohe, drehbare Lamellen an der West- und Ostseite können zur Beschattung und als Sichtschutz der dahinter angeordneten Schlaf- und Nebenräume vollflächig und bündig zur Fassade geschlossen werden. Dem zur Talseite angeordneten Wohn- und Essraum ist über die gesamte Gebäudebreite eine Terrasse vorgesetzt.
complete-review.com
Show text
Show cached source
Open source URL
La vendemmia non è ancora finita… Fai fruttare anche i
pali
!
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
mbcrusher.com
as primary domain
Traitement des matériaux – MB Crusher tient salon à la rentrée
3 Hits
expo.planetmountain.com
Show text
Show cached source
Open source URL
3
Pali
in duralluminio precollegati in colore differenziato per facilitare il montaggio
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
expo.planetmountain.com
as primary domain
3 pre-formed duraluminium poles in different colours for easy setup
www.farrow-ball.com
Show text
Show cached source
Open source URL
I rami delle vite vengono legate e portate “in forma”. Vengono inoltre anche controllate i
pali
di legno, come anche i fili metallici. Eventuali danni vengono aggiustati.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
kalterersee.com
as primary domain
the vintner uprights the vine arbours, that means he controls the wooden stakes and wires and changes defect parts, afterwards the vines have to be tied up.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
kalterersee.com
as primary domain
der Weinbauer richtet die Pergeln auf, d.h. er kontrolliert die Holzpfähle sowie die Drähte und tauscht schadhafte Teile aus; die Bäuerinnen übernehmen dann das Rebenbinden
www.crb.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
CPN 171 I/10
Pali
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
crb.ch
as primary domain
CAN 171 F/10 Pieux
3 Hits
www.rbs6nations.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Italia che dopo 10 secondi ottiene la prima punizione con Kelly Haimona che va per i
pali
poco fuori dai 22 metri e centra i primi tre punti.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
rbs6nations.com
as primary domain
England Women maintained their 100 per cent record in this year's Women's Six Nations with a 13-9 win against Ireland Women at Twickenham.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
rbs6nations.com
as primary domain
Un triplé de George North a offert une large victoire au Pays de Galles 61-20 contre l'Italie pour mettre la pression sur l'Irlande et l'Angleterre dans la course au titre dans le tournoi RBS 6 Nations.
www.seco.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
un rischio particolarmente elevato proviene dal bruciare il legno impregnato a pressione o trattato con prodotti di protezione, come le traversine ferroviarie, i
pali
del telefono, i mobili da giardino, il legno di palizzate o recinti o il legno rivestito di PVC, in quanto vengono liberati inquinanti atmosferici altamente tossici.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
seco.admin.ch
as primary domain
Le risque est particulièrement élevé lors de l’incinération de bois traité chimiquement ou imprégné, puisqu’il s’en dégage des polluants hautement toxiques (p. ex. traverses de chemin de fer, poteaux téléphoniques, meubles de jardin, palissades, clôtures ou bois recouvert de PVC). De tels déchets, de même que les produits et les emballages en plastique, doivent être éliminés dans une installation d’incinération spécialement conçue à cet effet. Les gaz y sont filtrés à l’aide de procédés techniques sophistiqués.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
seco.admin.ch
as primary domain
Besonders gefährlich ist das Verbrennen von Holz, welches mit Holzschutzmitteln behandelt oder druckimprägniert wurde, da dabei hochtoxische Luftschadstoffe entstehen (z. B. Eisenbahnschwellen, Telefonstangen, Gartenmöbel, Palisaden, Zäune sowie PVC-beschichtetes Holz). Solche Abfälle wie auch Kunststoffprodukte und -verpackungen usw. müssen in einer dafür speziell ausgerüsteten Kehrichtverbrennungsanlage verbrannt werden, wo die Abgase mit grossem technischem Aufwand gereinigt werden.
www.imabenelux.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Sedie e poltroncine, tavoli, pannelli fendivista, pavimenti a griglia e
pali
in legno da selvicoltura sostenibile, delimitazioni per aiuole ecologiche, armadio e cassapanche porta attrezzi nonché doghe e piastrelle per terrazze.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
elements.coop.ch
as primary domain
Chaises, fauteuils, tables, panneaux brise-vue, caillebotis et poteaux en bois issus d'une exploitation durable de la forêt, bordures de massifs écologiques, armoires et coffres de jardin, dalles et lames de terrasse.
cavefleurie.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Con un fabbisogno di spazio ridotto le bobine voluminose possono essere gestite in maniera efficiente. Lo stesso sistema di immagazzinamento viene usato anche per materiali di notevole lunghezza, quali piloni,
pali
per la luce, tubi ecc.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
khr.ch
as primary domain
Weil im Werkhof Thusis von sehr kleinen Teilen bis zu grossen, schweren Materialien die unterschiedlichsten Komponenten lagern, werden vielfältige Betriebseinrichtungen genutzt. Um auf möglichst kleiner Fläche möglichst viel Material unterzubringen, kommen modernste Lagermethoden zum Einsatz. So erlaubt beispielsweise ein ausgeklügeltes Stapelsystem, Kabelbobinen unterschiedlichster Grösse aufeinander zu stapeln. So lassen sich diese voluminösen Komponenten auf engstem Raum unterbringen und effizient bewirtschaften. Das gleiche Lagersystem wird auch für Langgut wie Masten, Kandelaber, Rohre usw. eingesetzt.
www.forum-p.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Per praticarlo sono utilizzati un pallone sferico ed un campo di gioco con due porte. E' adottata una serie di regole codificate e l'obiettivo del gioco è quello di segnare più punti (goal) dell'avversario facendo passare il pallone fra i
pali
della porta avversaria.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
forum-p.it
as primary domain
Fußball ist ein Ballsport, bei dem zwei Mannschaften mit je elf Spielern (einem Torhüter und zehn Feldspielern) gegeneinander antreten. Ziel ist es, den Ball ins gegnerische Tor zu bringen. Fußball wird vorwiegend mit dem Fuß gespielt, jedoch dürfen die Feldspieler auch andere Körperteile, ausgenommen ihre Hände und Arme, verwenden. Der Torhüter ist der einzige Spieler der jeweiligen Mannschaft, der den Ball mit der Hand spielen darf, und das auch nur innerhalb des eigenen Strafraums.
4 Hits
www.alptransit.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
AlpTransit San Gottardo SA desidera precisare, che l'interruzione è stata causata da lavori di battitura di
pali
e costipazione del terreno per la costruzione di un impianto di depurazione d'acqua su un cantiere dell'autostrada A2 a Schattdorf.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
alptransit.ch
as primary domain
Die AlpTransit Gotthard AG präzisiert dazu: Ausgeschaltet wurde die erwähnte Gemeinschaftsleitung, weil auf einer Baustelle der Autobahn A2 in Schattdorf Rammarbeiten für den Bau einer Strassenabwasserbehandlungsanlage ausgeführt wurden.
ecomesure.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Per buona parte del tracciato complessivo delle principali opere in realizzazione (“Trino - Lacchiarella”, “Foggia - Benevento”, “Sorgente - Rizziconi”, “Italia - Francia” e “Italia – Montenegro”) Terna sta già utilizzando sostegni a basso impatto ambientale, quali i
pali
monostelo o i tralicci Germoglio, in particolare:
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
csr.terna-reports.it
as primary domain
For most of the overall layout of the main works under construction (“Trino – Lacchiarella”, “Foggia – Benevento”, “Sorgente – Rizziconi”, “Italy – France” and “Italy – Montenegro”), Terna is already using low-environmental-impact pylons such as the single-stem poles or "Germoglio" pylons, specifically:
2 Hits
www.miljobs.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Il loro luogo di lavoro è la piattaforma galleggiante del battipalo diesel, con la quale essi conficcano i
pali
di legno sul fondo di fiumi o laghi. I
pali
saranno i pilastri del ponte a travatura metallica che gli zappatori andranno a costruire.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
miljobs.ch
as primary domain
Votre place de travail se trouve sur la plateforme avec la sonnette diesel, avec laquelle vous enfoncez des pieux dans le fond de la rivière ou du lac. Ces pieux constituent les piliers pour le pont à poutres d’acier qui sera construit par les sapeurs.
ozon-info.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Sbarre stabili,
pali
piuttosto alti oppure steccati di recinzione sono oggetti particolarmente adatti a cui legare la propria bici. I vari elementi fissi che si trovano lungo le strade rendono la vita difficile ai ladri, che dovranno fare molta fatica per caricare le biciclette in macchina o per separarle dal relativo supporto.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
velo.skoda.ch
as primary domain
Dans l'idéal, fixez votre vélo à des barres solides, à des poteaux de bonne hauteur ou à des barrières. Les éléments fixes de la voirie empêchent les voleurs de charger rapidement les vélos dans des voitures et/ou de repartir facilement avec. Mais attention, n’attachez pas seulement la tige de la selle ou une seule roue à un poteau, ce n’est pas ce petit obstacle qui va gêner les voleurs. Un conseil: attachez le cadre avec la roue avant ou arrière.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
velo.skoda.ch
as primary domain
Stabile Stangen, hohe Pfosten oder Zäune eignen sich besonders gut, um sein Velo daran anzuschliessen. Feste Strassenelemente erschweren es Dieben, Velos in Autos zu packen und oder diese davonzutragen. Aber Achtung, sichern Sie nicht nur die Sattelstütze oder ein einzelnes Rad am Pfosten, denn dies stellt für Diebe nur ein kleines Hindernis dar. Tipp: Schliessen Sie den Rahmen zusammen mit dem Vorder- oder dem Hinterrad an.
2 Hits
arenakrajobrazu.pl
Show text
Show cached source
Open source URL
Facendo riferimento alle migliaia di codici d’identificazione affisse sui vari elementi di arredo urbano in tutta la città, i giocatori possono inviare messaggi di testo a oggetti particolari, tra cui (ma non solo), lampioni, cassette postali, dissuasori, tombini, bidoni o
pali
telefonici.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
thisbigcity.net
as primary domain
Mit Bezug auf die tausenden Identifizierungscodes auf den unterschiedlichsten Elementen der Stadtmöblierung, können Spieler Textnachrichten an bestimmte Objekte schicken, zum Beispiel (aber nicht nur) an Laternenpfähle, Briefkästen, Poller, Gullys, Tanks und Telefonmasten.
2 Hits
kaochimigraf.com
Show text
Show cached source
Open source URL
modulo da 16 mq. di spazio allestito composto da area, pareti perimetrali con
pali
di alluminio e pannelli in melammina, moquette a pavimento, griglia a cielino con maglia 1×1 mt., 1 faretto ogni 4 mq., 1 presa elettrica 500W, fascione con nome azienda, 1 tavolo e 4 sedie, 1 bancone, 1 sgabello, 1 appendiabiti, 1 scaffalatura, 1 cestino carta, 1 ripostiglio.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
paralleli.eu
as primary domain
16 sqm. fitted space module composed of area, perimetral walls with aluminum profiles and melamine walls, 1×1 mt. ceiling grid, carpeting, 1 spotlight every 4 sqm. 1 electrical socket 500W, fascia name board with company name, 1 table and 4 chairs, 1 counter, 1 stool, 1 coat hanger, 1 shelving unit, 1 dustbin, 1 storage room.
www.dgcv.nii.ac.jp
Show text
Show cached source
Open source URL
Base legante: miscela di resina polimerizzata idrosolubile. Arricchito con silicone Docofix Betonlasur forma uno strato protettivo ideale per calcestruzzo visibile, facciate,
pali
, recinti, intradossi ecc.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dold.ch
as primary domain
Dispersion synthétique transparente, pour l’extérieur et l’intérieur, insaponifiable. La texture du béton reste visible. Base du liant: mélange de résines polymères diluables à l’eau. Améliorée au silicone. Glacisbéton Docofix est Ia peinture de protection idéale pour le béton apparent, les façades, piliers, parapets, soffites, etc
gchsa.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Negli anni’30 Louis Dufour, ingegnere appassionato di sport, e soprattutto dello sci di alta montagna, sviluppa e commercializza la slitta di soccorso “DUFOUR-GAILLARD”. Leggera e poco voluminosa da portare in uno zaino, questa slitta di tela consente di trasportare un ferito fino al rifugio più vicino grazie ai suoi sci e ai suoi
pali
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
pomoca.com
as primary domain
In the 1930s, Louis Dufour, an engineer with a passion for sports, and especially for high mountain skiing, developed and marketed the “DUFOUR-GAILLARD” rescue sled. Light and compact enough to carry in a backpack, this cloth sled allows an injured person to be taken to the nearest shelter thanks to its skis and poles.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
pomoca.com
as primary domain
Dans les années 1930, Éric Dufour, ingénieur passionné de sports et plus particulièrement de ski de randonnée en haute montagne, met au point et commercialise la luge de secours « DUFOUR-GAILLARD ». Légère et peu encombrante dans un sac à dos, cette luge en toile permettait de descendre un blessé grâce à ses skis et ses bâtons jusqu’à un refuge.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
pomoca.com
as primary domain
Der Ingenieur Louis Dufour, ein begeisterter Sportler und leidenschaftlicher Tourengeher im Hochgebirge, entwickelt und kommerzialisiert in den 30er Jahren den Rettungsschlitten „GAILLARD-DUFOUR“. Dieser leichte und platzsparende Rettungsschlitten aus Stoff findet leicht im Rucksack Platz und erlaubt es, einen Verletzten mit Hilfe seiner Skier und seiner Skistöcke bis zur nächsten Schutzhütte zu transportieren.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10