cruza – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      1'686 Ergebnisse   666 Domänen   Seite 3
  diplomats.pl  
La Rambla, que comienza en plaza Cataluña (plaça de Catalunya), a 100 metros del Hotel Lleó, es el paseo más famoso de Barcelona. Esta larga y alegre avenida arbolada cruza la ciudad entre tiendas, cafés y edificios históricos llenos de artistas callejeros y puestos de venta de toda clase.
Les Ramblas, qui débutent au niveau de la Plaza Catalunya (Plaça de Catalunya), à 100 mètres de l'Hotel Lleó, est la promenade la plus célèbre de Barcelone, une longue avenue dynamique et plantée d'arbres qui traverse la ville entre les boutiques, les cafés et les palais historiques où vous pourrez découvrir les artistes de rue et les étals en tous genres. Ne ratez sous aucun prétexte La Boqueria, le marché très coloré au milieu des Ramblas.
Die Rambla beginnt 100 Meter vom Hotel Lleó entfernt an der Plaza Catalunya (Plaça de Catalunya) und ist die berühmteste Flaniermeile von Barcelona. Die lange und lebhafte Allee durchquert die Stadt mit ihren unzähligen Geschäften, den Cafés und den historischen Bauwerken, wo sich Gaukler, Straßenkünstler und jede Art von Buden und Verkaufsständen ein Rendezvous geben. Absolut sehenswert ist La Boqueria, der farbenfrohe Markt auf halber Höhe der Rambla.
La Rambla, che inizia da plaza Catalunya (plaça de Catalunya), a 100 metri dall'Hotel Lleó, è la passeggiata più famosa di Barcellona, il lungo vivacissimo viale alberato attraversa la città tra file di negozi, caffè e palazzi storici dove si incontrano artisti di strada e bancarelle di ogni tipo. Da vedere La Boqueria il coloratissimo mercato a metà della Rambla.
A Rambla, que começa na plaza Catalunya (plaça de Catalunya), a 100 metros do Hotel Lleó, é o passeio mais famoso de Barcelona, uma longa e animadíssima alameda arborizada que atravessa a cidade entre filas de lojas, cafés e palácios históricos onde se encontram artistas de rua e bancadas de todo o tipo. Vale a pena visitar La Boqueria o coloridíssimo mercado a meio da Rambla.
Η Ράμπλα, που αρχίζει από την plaza Catalunya (plaça de Catalunya), στα 100 μέτρα από το Hotel Lleó, είναι ο πιο διάσημος περίπατος της Βαρκελώνης, η μακριά και ζωντανή λεωφόρος που διασχίζει την πόλη ανάμεσα σε μαγαζιά, καφέ και ιστορικά κτήρια όπου συναντιούνται καλλιτέχνες του δρόμου και πάγκοι με κάθε είδος. Πρέπει να δείτε την La Boqueria το πολύχρωμο παζάρι της Ράμπλα.
De Rambla, die begint aan de plaza Catalunya (plaça de Catalunya) op 100 meter van Hotel Lleó, is de beroemdste wandeling van Barcelona. Deze lange en bruisende laan met bomen loopt door de stad tussen opeenvolgingen van winkels, bars en historische gebouwen. U vindt er straatkunstenaars en kraampjes van allerlei soorten. La Boqueria, de uiterst kleurrijke markt in het midden van de Rambla, moet u ook zeker zien.
ホテル・リェオから100mのところにあるカタルーニャ広場(plaça de Catalunya)から始まるランブラス通りは、バルセロナで最も有名な散歩道で、町を横切りお店や喫茶店、歴史的建造物の列の合間にあらゆるタイプの露店や路上アーティスト達が行き交う非常に活気のある長い並木通りです。 ラ・ボケリアというランブラス通りの真ん中にある色鮮やかな市場は見どころです。
La Rambla, que comença a la plaça Catalunya, a 100 metres de l'Hotel Lleó, és el passeig més conegut de Barcelona, un carrer poblat d'arbres, llarg i vivíssim, que travessa la ciutat entre fileres de botigues, cafeteries i edificis històrics on es troben artistes urbans i paradetes de tota mena. No es pot deixar de visitar La Boqueria, un mercat ple de colors al mig a la Rambla.
Ramblaen, der begynder ved plaza Catalunya (plaça de Catalunya), og som ligger 100 meter fra Hotel Lleó, er Barcelonas mest berømte gågade. Denne lange træoverskyggede allé, løber gennem byen mellem forretninger, cafeer og historiske bygninger, hvor man finder gademusikanter og boder af enhver slags. I må ikke gå glip af La Boqueria, det farverige marked midt på Ramblaen.
Бульвар Рамблас, берущий начало от площади Каталонии (plaзa de Catalunya), расположенной в 100 метрах от отеля Ллео – это самая знаменитая улица Барселоны: длинный проспект, обсаженный деревьями и пересекающий город, заполнен магазинами, кафе и историческими зданиями; тут можно встретить бродячих артистов и лотки торговцев разнообразными товарами. Обязательно посетите Бокерия (La Boqueria) - пестрый рынок, который находится на половине пути по Рамблас..
La Rambla, som börjar vid plaza Catalunya (plaça de Catalunya), 100 meter frånHotel Lleó, är Barcelonas, mest kända promenadstråk. Den långa och mycket livfulla trädkantade gångavenyn korsar staden och dess uppradade butiker, kaféer och historiska byggnader som är mötesplatser för allehanda gatuartister och torgstånd. La Boqueria, den mycket färgglada marknaden som hålls halvvägs på La Rambla, är ett måste.
  8 Treffer global-4-h-network.com  
Pasamos por el lado de la antigua de explotación y de los escombros de las Cases de la Pedrera. Llegamos a una pista que tomamos a la derecha, durante unos 200m, y después tomamos el sendero (izquierda) que hace cruza la pista varias veces, atajando.
Passem pel costat de l'antiga explotació i de les runes de les Cases de la Pedrera. Arribem a una pista que agafem a la dreta, durant uns 200m, i després prenem el corriol (esquerra) que fa drecera creuant la pista diversos cops. Finalment fem un últim tram per la mateixa pista fins que arribem al punt d'unió de les carreteres C-12 i C-13, al costat mateix del (7) pantà de Camarasa (4:45h - 349m).
  www.xtec.cat  
El conducto, una cinta oscura de materia, comienza en la galaxia de la izquierda (NGC 1410), cruza 23.000 años-luz de espacio intergaláctico, y se enrolla alrededor de la galaxia de la derecha (NGC 1409).
Aquesta foto mostra un conducte de material que flueix entre dues galàxies. El conducte, una cinta fosca de matèria, comença a la galàxia de l'esquerra (NGC 1410), creua 23.000 anys-llum d'espai intergaláctico, i s'enrotlla al voltant de la galàxia de la dreta (NGC 1409). Aquestes dues galàxies resideixen en la constel·lació de Taure, a uns 300 milions d'anys-llum de la Terra.
  six.network  
Es un recorrido que, con pasaporte europeo, se hace en ferri, en una hora y con un billete que cuesta entre 5 y 20 euros. Con pasaporte sirio o de Oriente Medio, se cruza con una embarcación pequeña y peligrosa, cuesta entre 1000 y 2000 euros y el trayecto ya dura cuatro horas.
From Turkey to the Greek islands. It is a route that you can make in a ferry with European passport, in one hour and with a ticket that costs between 5 and 20 euros. With a Syrian or Middle East passport, you can cross in a little and dangerous boat, it costs between 1.000 and 2.000 euros and the journey takes 4 hours already. The coming into force of the Turkey-EU treaty closed this route and promotes the following one.
  4 Treffer www.spanish-architects.com  
Realización del eje de transporte público con carriles segregados de CIREST que cruza las ciudades de Saint-Benoit - Bras Panon y Saint-André, como solución a los numerosos problemas de tráfico en su territorio.
21 km corridor project of CIREST BRT with will cross St Benoit – Bras Panon and St André cities, as a solution to the problems of road congestion well known. The BRT is a mean for opening up districts and harmonizing public areas. The implementation of various means driving towards BRT are added to it: Park and ride sites, bike parking areas, accessible pedestrian areas…
Realització de l'eix de transport públic amb carrils segregats de CIREST que creua les ciutats de Saint-Benoit - Bras Panon i Saint-André com a solució als nombrosos problemes de trànsit del seu territori. Aquest eix de transport és una eina que serveix per fomentar l'accessibilitat dels barris propers i la coherència territorial amb la implementació d'instruments per incitar l'ús del transport públic: aparcaments dissuasius, aparcaments per a bicicletes, recorreguts per a vianants accessibles, etc.
  2 Treffer www.good2learn.com  
7.4.2018 Disfrute de esta excepcional carrera que tiene lugar en el corazón de Praga y que transcurre por el río Moldava y cruza cinco de sus bellos puentes. Mientras corre podrá admirar las majestuosas vistas del famoso Puente de Carlos, el Castillo de Praga,…
7.4.2018 Enjoy the exceptional course with incomparable scenery in the heart of historic Prague leading along the Vltava river and crisscrossing five beautiful bridges. While running admire the majestic views of the famous Charles Bridge, Prague Castle, Rudolfinum…
7.4.2018 Nehmen Sie teil an dem exklusiven Laufveranstaltung im Herzen dier historischen Stadt, deren Strecke entlang des Flusses Moldau und über fünf wunderschöne Brücken führt. Die Teilnehmer erwarten imposante Blicke auf die Karlsbrücke, Prager Burg, Konzerthalle…
7.4.2018 Zúčastněte se výjimečné běžecké události v samém srdci historické metropole, jejíž trať vede podél řeky Vltavy a přes pět krásných mostů. Běžce čekají impozantní výhledy na Karlův most, Pražský hrad, koncertní síň Rudolfinum, Národní divadlo a nespočet…
  4 Treffer weckenmann-stassfurt.com  
Cuando viene en coche desde el norte tome la A-7 desde Girona a Barcelona sentido aeropuerto/Barcelona “centre”. Cuando llega a la ciudad, tome la Avinguda Meridiana y a continuación la calle Aragón que cruza la calle Balmes.
Als u vanuit het noorden komt, dient u de A-7 vanuit Girona naar Barcelona te volgen in de richting van het vliegveld/Barcelona centrum. Als u in de stad bent, dan neemt u de “Avinguda Meridiana” en vervolgens “Carrer d´Aragó” die Balmes kruist.
  3 Treffer uygulamalibilimler.yeditepe.edu.tr  
La provincia de Chiang Mai cuenta con la ciudad del mismo nombre, apodada la “Rosa del Norte”. Es una zona muy montañosa donde cruza el río ping del norte al sur. Allí encontrará numerosos parques nacionales y diversas poblaciones pertenecientes a las tribus de montaña Hmong, Yao, Lahu, Lisu, Akha y Karen.
The Chiang Mai province hosts the city of the same name, nicknamed the “Northern Rose”. It is a very mountainous area crossed by the Ping river from north to south. You will find many national parks and different populations belonging to the Hmong, Yao, Lahu, Lisu, Akha and Karen hill tribes. Its highest point, the Doi Inthanon, peaks at almost 2600 m.
  2 Treffer www.leibniz-historische-authentizitaet.de  
Quienes nos presentaron su trabajo y como se cruza con el quehacer de los profesionales Servicio País en cada una de las comunidades, generando una jornada de dialogo y retroalimentación enriquecedora para nuestra generación de los 20 años Servicio País.
Who presented us their work and how it intersects with the work of the Professional Service Country in each of the communities, creating a day of dialogue and enriching feedback for our generation 20 years Country Service.
  4 Treffer www.lakecomoboattour.it  
Elena White vivía en Taylors Falls, Minnesota, en una casa en el histórico distrito de la colina de Ángel ", que es visible cuando uno cruza el río Santa Cruz y entra en Minnesota de Wisconsin. Una fábrica de cerveza que solía ser en el sótano de la casa cuando la familia Shotmuller propietario. Ella también pertenece y restaurado otra casa llamada "la pequeña casa amarilla" y escribió un libro sobre él. Durante treinta años, Elena White, publicó el "The Dalles Visitante" de periódico, distribuido gratuitamente a los turistas a Taylors Falls.
Helen White était un écrivain et chercheur qui ne travaillait pas pour la Minnesota Historical Society. Dans ses mains expertes, verset Francis Okie a été compilé. Helen blancs vivaient à Taylors Falls, au Minnesota, dans une maison dans l'historique "Hill's Angel" de district qui est visible lorsque l'on traverse la rivière Sainte-Croix et pénètre dans le Minnesota en provenance du Wisconsin. Une brasserie l'habitude d'être dans la cave de cette maison où la famille Shotmuller elle est propriétaire. Elle a également été propriétaire et restauré une autre maison appelée "la petite maison jaune» et a écrit un livre sur le sujet. Depuis trente ans, Helen White a publié le «Dalles Visitor" journal, distribué gratuitement aux touristes à Taylors Falls. Elle a travaillé sur les livres historiques relatives à la Voyageurs, Ignace Donnelley, même allégué, et les observations d'OVNIS dans la vallée de Sainte-Croix dans les années 1850. Helen White est mort il ya deux ans.
Helen White war ein Schriftsteller und Forscher, die Arbeit für die Minnesota Historical Society hat. In ihrer Hände, war Franz Okie Vers zusammengestellt. Helen White lebte in Taylors Falls, Minnesota, in einem Haus in der historischen "Angel's Hill" Kreis, der sichtbar ist, wenn man die St. Croix Fluss überquert und tritt in Minnesota aus Wisconsin. Eine Brauerei verwendet, um im Keller des Hauses werden, wenn die Shotmuller Familie gehörte. Sie besaß auch restauriert und in ein anderes Haus als "das kleine gelbe Haus" und schrieb ein Buch darüber. Seit dreißig Jahren veröffentlichte Helen Weißbuch der "Dalles Visitor"-Zeitung, frei, Touristen Taylors Falls verteilt. Sie arbeitete an historischen Bücher über die Voyageurs, Ignatius Donnelley, und sogar angebliche UFO-Sichtungen in der St. Croix-Tal in den 1850er Jahren. Helen White vor zwei Jahren gestorben.
Helen White foi um escritor e pesquisador que foi trabalhar para o Minnesota Historical Society. Nas mãos de seu perito, verso Francis Okie foi compilado. Helen White viveu em Taylors Falls, Minnesota, em uma casa na "Colina do Anjo bairro histórico", que é visível quando se cruza o rio St. Croix e entra em Minnesota em Wisconsin. Uma fábrica de cerveja a ser utilizado no porão desta casa quando a família Shotmuller possuiu. Ela também pertence e restaurado outra casa chamada "a pequena casa amarela" e escreveu um livro sobre isso. Durante trinta anos, Helen White publicou o "Dalles Visitante jornal", distribuído gratuitamente aos turistas para Taylors Falls. Ela trabalhou em livros históricos relativos à Voyageurs, Donnelley Inácio, e mesmo os avistamentos de OVNIs no vale de St. Croix na década de 1850. Helen White morreu há dois anos.
  www.lillet.com  
Un túnel del metro cruza diagonalmente el solar y de ahí la dificultad de la reforma.
Un túnel del metre creua diagonalment el solar i d'aquí la dificultat de la reforma.
  muladharayogawear.com  
COMO LLEGAR: desde el interior de Sant LLorenç en la calle Mossén Galmes (antigua carrereta de Artá que cruza la población) girando hacia la calle Camino del Cementerio está situado a 200 metros aproximadamente.
COM ARRIBAR: des de l′interior de Sant Llorenç al carrer Mossèn Galmes (antiga carretera d′Arta que travessa la Població) girant cap al Cami del Cementiri, és a 200 metres aproximadament. El Tanatori es troba a la zona posterior devant del Parc Verd.
  www.fanshop-online.de  
Acceso a pie a las Vías Verdes, en un minuto, arteria que cruza las comarcas gerundenses desde la comarca de la Garrotxa hasta el mediterráneo, cruzando por lugares singulares y resiguiendo en este tramo el cauce del río Ter, arteria natural principal de estas comarcas.
The Vies Verdes (green ways) trails can be reached on foot in one minute. This is a route established by the councils of Girona from la Garrotxa to the Mediterranean, passing through quite unique locations. Here it follows the banks of the river Ter, the natural artery of the Girona region.
Accès en une minute à pied aux Voies Vertes, artères qui traversent la région de Gérone depuis la Garrotxa jusqu'à la Méditerranée, en suivant sur un tronçon les berges du fleuve Ter, axe naturel de la région.
  5 Treffer www.khutbah.com  
es el nombre de batalla que ha elegido Irene, una joven treintañera, con una vida como la de cualquier otra, para realizar su particular trabajo: ayudar a morir dignamente. Un día se cruza en su vida un cliente diferente, el Sr Grimaldi…
és el nom de batalla que ha triat Irene, una jove d’uns trenta i escaig, amb una vida com la de qualsevol altra, per realitzar el seu particular treball: ajudar a morir dignament. Un dia es creua en la seva vida un client diferent, el Sr Grimaldi…
  2 Treffer www.gvajove.es  
· Guardamar del Segura, a unos 5 km, a través de la playa o del pinar, atravesando el río Segura, que cruza toda la devesa. Podrás visitar las ruinas del castillo y el museo arquelógico, éste último en la Casa de Cultura.
· Guardamar del Segura, a uns 5 km, a través de la platja o del pinar, travessant el riu Segura, que creua tota la devesa. Podràs visitar les ruïnes del Castell i el museu Arqueològic, instal·lat a la Casa de Cultura.
  2 Treffer www.ips.it  
El recorrido cruza un pequeño valle conformado por el foso Casella que en el pasado, y durante mucho tiempo, fuera cultivado y hoy une el Centro de Visitas con el Albergue.
Le parcours traverse une petite vallée constituée par le fossée Casella, autrefois employée pour les cultures et qui aujourd'hui relie le Centre-Visiteurs à l'Auberge.
Die Strecke durchquert ein kleines Tal (Casella Graben), ein ehemaliges, für lange Zeit bestelltes Land und verbindet das Besucherzentrum mit der Fremdenherberge.
  www.kollmorgen.com  
LLEGAR EN COCHE: fácilmente accesible desde las principales capitales espanolas y europeas pues la cruza la carretera N-332 y tiene una salida a la autopista A-7. Se encuentra a 32 km. de Alicante y a 8 km. de Benidorm.
ARRIBAR AMB COTXE: facilment accessible des de les principals capitals espanyoles i europees perque la creua la carretera N-332 i té una eixida a l'autopista A-7. Es troba a 32 km d'Alacant i a 8 km de Benidorm.
  12 Treffer www.interpatagonia.com  
La caminata continuó entre bromas y anécdotas, hasta que llegamos a un hermoso puente de troncos que cruza el arroyo Esmeralda y nos sirvió para comenzar a imaginarnos el próximo paisaje que descubriríamos en minutos.
The hike continued amid jokes and anecdotes until we reached a beautiful bridge made of logs across Esmeralda Creek. That image helped us imagine the next scene we were about to discover.
  2 Treffer www.prevencion.adeslas.es  
Tonifica tu cuello y tus brazos: cruza tus manos detrás de la cabeza y presiona con ella hacia atrás sin mover el cuello durante 5 segundos. Con una sola mano haz el mismo ejercicio presionando en los laterales de la cabeza.
Tonifica el coll i els braços: creua les mans darrere del cap i pressiona’l cap a enrere sense moure el coll durant 5 segons: amb una sola ma, fes el mateix exercici pressionant els laterals del cap. Repeteix-ho tres vegades, després relaxa’l acotant el cap i fent-lo girar suaument cap als dos costats.
  www.qtrun.com  
El Canal de Panamá es una ruta de navegación interoceánica entre los océanos Atlántico y Pacífico. Cruza el istmo de Panamá en el punto más estrecho con una longitud de 65 km. Es transitado por algunos de los buques de carga marítima más grandes del mundo.
The Panama Canal is an interoceanic navigation route between the Atlantic and Pacific oceans. It crosses the Isthmus of Panama at the narrowest point with a length of 65 km. It is transited by some of the largest maritime cargo ships in the world.
  2 Treffer www.utilstudio.com  
La carretera N-640 comunica el municipio por carretera con Lugo y Ribadeo mediante un servicio regular de transporte de viajeros. La LU-132 cruza de Este a Oeste el término municipal, contribuyendo a su total vertebración la intensa red viaria provincial y municipal.
A estrada N-640 comunica o municipio por carretera con Lugo e Ribadeo mediante un servicio regular de transporte de viaxeiros. A LU-132 cruza de Leste a Oeste o termo municipal, contribuíndo á súa total vertebración a intensa rede viaria provincial e municipal.
  3 Treffer nicsell.com  
El funcionamiento de una cortina de aire está basado en un jet de aire a alta velocidad que cubre toda la apertura. Las cortinas de aire caliente hacen más confortable el jet cuando la gente cruza la pantalla y ayuda a mantener la temperatura en la entrada.
El funcionament d'una cortina d'aire està basat en un jet d´aire a alta velocitat que cobreix tota l'obertura. Les cortines d'aire calent fan més confortable el jet quan la gent creua la pantalla i ajuda a mantenir la temperatura en l'entrada.
  saguenaylacsaintjean.ca  
está basada en una serie de ideas: El ser humano, la tecnología y la naturaleza tienen un límite de máximo potencial: el 100%. Si se cruza este límite, la pequeña línea entre el 100% y el 101%, el sistema se colapsa de diversas maneras.
is based in a serie of ideas: The human being, technology and nature has a potential maximum limit: the 100 %. If that limit is crossed, the thin line betwen 100% and 101%, the sistem collapses in different ways. In
  www.maxmature.com  
En Aveiro, una ciudad de agua y luz, hay HOTEL AVEIRO PALACE Situado en el centro y el canal principal de la carrera que cruza la ciudad, el Hotel impedido por su arquitectura y tradición en el arte de la hospitalidad.
In Aveiro, the city of water and light, stands the "HOTEL AVEIRO PALACE" Situated in the heart of the city where the main channel of the river, baths Aveiro. The Hotel is characterized by the tradition of its architecture and art entertainment.
  www.serto.com  
El puente Sarajevo cruza sobre la Meridiana y une ambos lados de la Trinidad, en el acceso norte de Barcelona. Éste nuevo espacio se convertirá en una puerta verde, ya que aportará sombra y creará una mejor interacción entre peatones y vehículos.
The Sarajevo Bridge crosses Avinguda Meridiana and joins both sides of la Trinitat at the northern access to the city. This new green gate will provide shade and make it easier for pedestrians and vehicles to share the space.
El pont Sarajevo creua sobre la Meridiana i uneix els dos costats de la Trinitat, en l'accés nord de Barcelona. Aquest nou espai es convertirà en una porta verda, ja que aportarà ombra i crearà una interacció més bona entre vianants i vehicles.
  2 Treffer www.noto-ikoinomura.com  
La altura de las montañas hace que el sol se ponga muy temprano, y de ahí viene el nombre de Vall Fosca ("Valle Oscuro"). Situado en el Pallars Jussà, el río Flamicell es el eje que cruza todo el valle hasta el pie de las montañas.
L’altura de les muntanyes fa que el sol s'hi pongui molt aviat, i d’aquí ve el nom de Vall Fosca. Situada al nord del Pallars Jussà, el riu Flamicell és l’eix que travessa tota la vall fins al peu de les muntanyes. Allí us espera durant els mesos d’estiu el telefèric de Sallente-Estany Gento. Gaudireu del paisatge durant la pujada i us transportarà fins a una zona únicament accessible a peu, punt d’inici de gran quantitat de rutes pel Parc Nacional d’Aigüestortes i Estany de Sant Maurici.
  developer.salesforce.com  
“Teresa del Valle explica en un libro que he leído hace poco por qué tiene tanto éxito la Korrika. Porque es un símbolo, que cruza todo el territorio con algo en común, el idioma, eso crea comunidad”.
“Zatiketa hau terriblea da, hau gainditzeko zubiak eraiki behar ditugu”. Hala ere, eta era sinbolikoan bada ere, ekimen batzuek muga horiek gainditzen dituzte Ilaskiren ustez. Korrikak, esaterako. “Duela gutxi irakurri dudan liburu batean Teresa del Vallek dio zergatik den arrakastatsua Korrika. Sinbolo bat delako. Zerbaitek lurralde osoa pasatzen du, amankomunean hizkuntza duena, eta horrek komunitatea sortzen du”.
  13 Treffer www.hotel-santalucia.it  
El B&D - Il Vicolo Apartments and Rooms ofrece alojamiento bien equipado a orillas del lago en el pueblo pesquero de San Giovanni. El centro de Bellagio, en el que se puede tomar un ferry que cruza el lago de Como, está a 2 km.
B&D - Il Vicolo Apartments and Rooms offers well-equipped accommodation on the lakeside in the fishing village of San Giovanni. Bellagio centre is 2 km away, where you can catch boats across Lake Como. Bellagio can be reached on foot in around 25 minutes. It is a pleasant walk, past the gardens of Villa Melzi, with panoramic views across the lake. The property offers both rooms and apartments, all air conditioned. Each includes a satellite TV and free Wi-Fi. A free car park is available in the p...ark next to B&D - Il Vicolo Apartments and Rooms.
Le B&D - Il Vicolo Apartments and Rooms propose des hébergements bien équipés au bord du lac, dans le village de pêcheurs de San Giovanni. Le centre de Bellagio se trouve à 2 km et vous pourrez y prendre des bateaux pour le lac de Côme. Bellagio est accessible en 25 minutes de marche environ. Le chemin pour rejoindre cette commune constitue une agréable promenade, par les jardins de la Villa Melzi, avec une vue panoramique sur le lac. L'établissement comporte des chambres et des appartements, to...us climatisés. Chacun comprend une télévision par satellite et une connexion Wi-Fi gratuite. Un parking gratuit est disponible dans le parc installé à côté du B&D - Il Vicolo Apartments and Rooms.
Das B&D - Il Vicolo Apartments and Rooms bietet gut ausgestattete Unterkünfte am See im Fischerdorf San Giovanni. Das Zentrum von Bellagio mit Booten über den Comer See erreichen Sie nach 2 km. Bellagio erreichen Sie zu Fuß in etwa 25 Minuten. Es ist ein angenehmer Spaziergang, vorbei an den Gärten der Villa Melzi, mit Panoramablick über den See. Die Unterkunft bietet klimatisierte Zimmer und Apartments. Jedes Zimmer verfügt über Sat-TV und kostenfreies WLAN. Ein kostenloser Parkplatz befindet s...ich im Park neben dem B&D - Il Vicolo Apartments and Rooms.
Il B&D - Il Vicolo Apartments and Rooms offre sistemazioni ben attrezzate in riva al lago, nel borgo peschereccio di San Giovanni. Il centro di Bellagio dista 2 km e offre collegamenti in barca sul Lago di Como. Bellagio è raggiungibile a piedi in circa 25 minuti. Con una piacevole passeggiata potrete ammirare i giardini di Villa Melzi e ammirare la vista panoramica sul lago. La struttura dispone di camere e appartamenti, tutti climatizzati. TV satellitare e connessione Wi-Fi gratuita. Il parche...ggio gratuito è disponibile nel parco accanto al B&D - Il Vicolo Apartments and Rooms.
B&D - Il Vicolo Apartments and Rooms biedt goed uitgeruste accommodatie aan de oever van het meer in het vissersdorp San Giovanni. Het centrum van Bellagio ligt op 2 km afstand, waar u de boot kunt nemen over het Comomeer. Bellagio is te voet in ongeveer 25 minuten te bereiken. Het is een aangename wandeling, langs de tuinen van Villa Melzi, met een panoramisch uitzicht over het meer. De accommodatie biedt zowel kamers als appartementen, allemaal voorzien van airconditioning. Elke kamer is voorz...ien van een satelliet-tv en gratis WiFi. Er is gratis parkeergelegenheid beschikbaar in het park naast B&D - Il Vicolo Apartments and Rooms.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow