lrt – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'149 Results   178 Domains
  3 Résultats ar2006.emcdda.europa.eu  
Satura rādītājs
Inhaltsverzeichnis
Περιεχόμενα
Inhoudsopgave
Spis treści
İçindekiler
  20 Résultats access2eufinance.ec.europa.eu  
Eiropas Komisijas sagatavota rokasgrāmata, kas domāta katram, kas gatavo un publicē materiālus ES tīmekļa vietnēm, tostarp tīmekļa pārziņiem, redaktoriem, satura nodrošinātājiem, programmētājiem un līgumdarbiniekiem
European Commission guide for anyone working on EU websites, including webmasters, editors, content providers, web developers and contractors.
Guide de la Commission européenne destiné à toutes les personnes travaillant sur des sites web de l'UE: webmasters, rédacteurs, fournisseurs de contenu, développeurs web et contractants extérieurs
Referenzwerk der Europäischen Kommission für den Umgang mit EU-Websites, u.a. für Webmaster, Redakteure, Anbieter von Inhalten, Web-Entwickler und Auftragnehmer
Guía de la Comisión Europea para quienes trabajan en páginas web de la UE, como webmasters, editores, redactores, diseñadores de páginas web y contratistas.
Guida della Commissione europea per coloro che contribuiscono ai siti web dell'UE, compresi webmaster, redattori, fornitori di contenuti, sviluppatori di pagine Internet e appaltatori.
Guia da Comissão Europeia dirigido a todos os que desenvolvem e publicam sítios Web, incluindo criadores e gestores de sítios Web, revisores, fornecedores de conteúdo e contratantes.
Οδηγός της Ευρωπαϊκής Επιτροπής για όσους ασχολούνται με τους ιστότοπους της ΕΕ, όπως διαχειριστές, συντάκτες, επιμελητές, σχεδιαστές ιστοσελίδων και άλλους εξωτερικούς συνεργάτες.
Handleiding van de Europese Commissie voor iedereen die aan EU-websites meewerkt: webmasters, redacteurs, tekstschrijvers, webontwikkelaars en contractanten.
Наръчник на Европейската комисия за работещите по уебсайтове на ЕС, включително уеб администратори, редактори, автори на съдържание, уеб разработчиците и изпълнители по договори.
Vodič Europske komisije za sve koji izrađuju internetske stranice EU-a, uključujući webmastere, urednike, pružatelje sadržaja, programere i vanjske suradnike.
Tato příručka Evropské unie je určena všem, kteří pracují na stránkách EU (správci sítí, editoři, autoři, tvůrci internetových stránek a dodavatelé).
Kommissionens vejledning for alle, der arbejder med EU-websteder, herunder webmastere, redaktører, indholdsleverandører, webudviklere og kontrahenter.
Euroopa Komisjoni juhis neile, kes töötavad ELi veebisaitidega (sealhulgas veebimeistrid, toimetajad, infosisu pakkujad, veebiarendajad ning alltöövõtjad).
Euroopan komission laatima opas kaikille, jotka laativat ja julkaisevat EU:n verkkosivustoille tarkoitettua aineistoa, mm. verkkovastaaville, toimittajille, sisällöntuottajille, web-kehittäjille ja alihankkijoille.
Az Európai Bizottság útmutatója webmesterek, szerkesztők, tartalomszolgáltatók, webfejlesztők, szerződéses vállalkozók és más olyan szakemberek számára, akik uniós webhelyekkel foglalkoznak
Wytyczne Komisji Europejskiej dla osób zajmujących sie stronami internetowymi UE (webmasterów, wydawców, autorów, developerów sieci i podwykonawców)
Acest ghid este realizat de Comisia Europeană şi se adresează celor care gestionează site-uri ale UE (administratori, editori, furnizori de conţinut, dezvoltatori web şi contractanţi).
Príručka Európskej komisie pre pracovníkov podieľajúcich sa na webových stránkach EÚ vrátane správcov internetových stránok, vydavateľov, poskytovateľov obsahu, webových vývojárov a zmluvných partnerov.
Priročnik Evropske komisije za vse, ki sodelujejo pri oblikovanju spletnih strani EU (skrbniki strani, uredniki, ponudniki vsebin, spletni oblikovalci in izvajalci).
EU-kommissionens handledning för alla som arbetar med EU-webbplatser – webbansvariga, redaktörer, skribenter och webbutvecklare.
Gwida tal-Kummissjoni Ewropea għal kull min jaħdem fuq il-websajts tal-UE, inklużi l-webmasters, l-edituri, il-fornituri tal-kontenut, l-iżviluppaturi tal-web u l-kuntratturi.
Treoir ón gCoimisiún Eorpach do chách a bhíonn ag obair ar shuímh ghréasáin AE, ar a n-áirítear máistrí suíomh, eagarthóirí, soláthraithe inneachair, forbróirí gréasáin agus conraitheoirí.
  5 Résultats ec.europa.eu  
Iet uz galveno satura rādītāju [īsinājumtaustiņš S], izlaižot vietnes rīkus, valodas atlasītāju, navigācijas ceļu un navigācijas izvēlni
Go to main content [shortcut key S], by skipping site tools, language selector, navigation path and navigation menu
Aller au contenu principal [raccourci clavier S], en sautant les outils du site, le sélecteur de langue, le chemin de navigation et le menu de navigation
Zum Hauptinhalt [Schnelltaste S] gehen, dabei Extras, Sprachenauswahl, Navigationsleiste und Navigationsmenü überspringen
Ir al contenido principal [pulsando S] sin pasar por las herramientas del sitio, la selección de idiomas, el recorrido de navegación y el menú de navegación
Vai al contenuto principale [tasto di accesso rapido S], saltando gli strumenti del sito, la selezione della lingua, il percorso di navigazione e il menu di navigazione
Ir para o principal conteúdo [tecla de atalho S], saltando as ferramentas do sítio, o selector de línguas, o caminho de navegação e o menu de navegação
Πηγαίνετε στο κύριο περιεχόμενο [πλήκτρο πρόσβασης Σ], παρακάμπτοντας τα εργαλεία δικτυακού τόπου, την επιλογή γλώσσας, τη διαδρομή πλοήγησης και τις επιλογές πλοήγησης
Отидете на основното съдържание [клавиш S], като прескочите инструментите на сайта, избора на език, навигационната пътека и навигационното меню
Přeskočit nástroje, výběr jazyka, cestu a navigační nabídku a přejít k hlavnímu obsahu [klávesová zkratka S]
Gå direkte til indholdet [genvejstasten S] og spring over værktøjer, sprogvælger, sti og navigationsmenu
Ava sisu [kiirklahv S], jättes vahele saidi tööriistad, keelevaliku, navigatsioonitee ja navigatsioonimenüü
Jos haluat suoraan pääsisältöön [pikanäppäin S], ohita sivuston työkalut, kielivalikko, navigointipolku ja navigointivalikko
Tovább a főoldalra [„S" gyorsbillentyű] az eszközök, a nyelvválasztás, a navigációs útvonal és a navigációs menü átugrásával
Przejdź do głównej treści [skrót klawiszowy S], omijając narzędzia, wybór języka oraz ścieżkę nawigacji i menu
Accesaţi conţinutul principal [tasta de acces rapid S], sărind peste instrumentele site-ului, selectorul de limbi, calea de navigare şi meniul de navigare
Preskočiť nástroje, výber jazyka, cestu a navigačnú ponuku a prejsť na hlavný obsah [klávesová skratka S]
Pojdi na glavno vsebino [tipka za bližnjico S] ter preskoči orodja, izbiro jezika, navigacijsko pot in meni
Hoppa direkt till innehållet [kortkommando S] och hoppa över verktygen, språkvalet, sökvägen och navigeringen
Mur fil-kontenut prinċipali [buttuna shortcut S], billi taqbeż is-site tools, is-selettur tal-lingwa, il-path tan-navigazzjoni u l-menu tan-navigazzjoni
  61 Résultats www.google.ad  
“Ātrāka un ērtāka satura kopīgošana ar citām personām”
"compartir contenido con otros usuarios de forma más fácil y rápida"
"rendere più facile e veloce la condivisione di contenuti con altri utenti"
「他のユーザーとの共有をより迅速かつ簡単にできるようにする」
"deel vinniger en makliker met ander mense"
"compartir contingut amb altres usuaris de manera més ràpida i fàcil"
"brže i lakše dijeljenje s drugima"
Snadnější a rychlejší sdílení s ostatními
„teistega jagamine on kiirem ja lihtsam”
"अन्य लोगों के साथ साझा करना पहले से तेज़ और आसान"
„gyorsabb és egyszerűbb a másokkal való megosztás”
"berbagi dengan orang lain dengan lebih cepat dan mudah"
„szybsze i łatwiejsze udostępnianie”
»hitrejše in preprostejše deljenje z drugimi«
"chia sẻ với người khác nhanh hơn và dễ dàng hơn"
"שיתוף עם אחרים בצורה מהירה וקלה יותר"
"пришвидшення та спрощення обміну вмістом"
"besteekin gauzak azkarrago eta errazago partekatzea"
«በበለጠ ፍጥነት እና ቅለት ለሌሎች ማጋራት»
"compartir contido con outras persoas dun xeito máis rápido e fácil"
"અન્ય લોકો સાથે શેર કરવું વધુ ઝડપી અને સરળ છે"
"इतरांसह द्रुतपणे आणि सुलभ सामायिकरण"
"വേഗത്തിലും എളുപ്പത്തിലും മറ്റുള്ളവരുമായി പങ്കിടുന്നു"
  13 Résultats www.google.it  
Lai iestat�tu seksu�la satura filtru, j�izmanto Dro�a mekl��ana.
Legen Sie mit SafeSearch fest, wie pornografische Inhalte gefiltert werden sollen.
Indica a SafeSearch la cantidad de contenido sexual expl韈ito que quieres filtrar.
Vertel SafeSearch hoeveel expliciet seksuele inhoud moet worden gefilterd.
どの程度までの性的コンテンツを、セーフサーチ によるフィルタリングの対象とするかを指定します。
Vertel VeiligSoek hoeveel eksplisiete seksuele inhoud om te filtreer.
M滗rake rakendusele SafeSearch, kui palju filtreerida seksuaalset sisu.
Beri tahu TelusurAman berapa banyak konten seksual eksplisit yang harus difilter.
কতটা সুষ্পষ্টভাবে যৌনতাপূর্ণ বিষয় ফিল্টার করতে হবে নিরাপদ অনুসন্ধান-এ তা বলুন
எவ்வளவு வெளிப்படையான பாலியல் உள்ளடக்கத்தை பாதுகாப்பானத் தேடல் வடிகட்ட வேண்டும் என்பதைக் கூறவும்.
Esan Bilaketa segurua zerbitzuari berariazko sexu-edukia zenbateraino iragazki behar duen.
Beritahu SafeSearch berapa banyak kandungan seks eksplisit untuk ditapis.
કેટલી સ્પષ્ટ જાતીય સામગ્રીને ફિલ્ટર કરવી તે સલામત શોધ જણાવો.
ಎಷ್ಟು ತೀವ್ರತೆಯ ಲೈಂಗಿಕ ವಿಷಯವನ್ನು ಫಿಲ್ಟರ್ ಮಾಡಬೇಕೆಂದು ಸುರಕ್ಷಿತಹುಡುಕಾಟ ತಿಳಿಸಿ.
లైంగిక కంటెంట్‌ను ఎంత స్పష్టంగా ఫిల్టర్ చేయాలో సురక్షిత శోధన తెలపండి.
  www.eurid.eu  
DNSSEC ir drošības protokols, kurš palīdz samazināt iespēju, ka jūsu . eu mājas lapas apmeklētāji, ierakstot aizsargāto . eu mājas lapas adresi savā pārlūkprogrammā, tiek pārsūtīti uz viltus mājas lapām, kur tiek pieprasīts sniegt personīga satura informāciju.
DNSSEC is a security protocol that helps reduce the chance that visitors to your .eu website are led to fake websites and tricked into supplying personal information if they type your protected .eu website address into their browser.
DNSSEC е протокол за сигурност, който помага за намаляване на вероятността посетителите на Вашия .eu уебсайт да бъдат пренасочени към фалшиви интернет страници и подмамени в предоставяне на лична информация, след като напишат Вашия защитен .eu уебсайт адрес в браузъра си.
DNSSEC on turvaprotokoll, mis aitab vähendada võimalust, et teie .eu veebilehe külastaja juhitakse peale oma veebibrauserisse teie .eu veebilehe aadressi tippimist võltsveebilehtedele või meelitatakse andma oma isiklikku teavet.
DNSSEC je bezpečnostný protokol, ktorý znižuje riziko toho, že návštevníci Vašej internetovej stránky budú presmerovaní na falošné stránky, kde od nich niekto bude podvodom získavať osobné informácie, ak do prehliadača vpíšu zabezpečený názov Vašej .eu domény.
  34 Résultats www.google.lv  
Daudzi interneta lietotāji konstatē, ka laika gaitā viņu datori kļūst pārpilni ar nevēlamu programmatūru — gan reklāmprogrammatūru, gan spiegprogrammatūru, gan vienkārši nevajadzīgu saturu. Tā notiek, jo dažas no instalētajām lietojumprogrammām tika piegādātas komplektā ar nevēlamām lietojumprogrammām, savukārt šīs nevēlamās lietojumprogrammas radīja vēl vairāk nevajadzīga satura.
De nombreux internautes constatent que, au fil du temps, leur ordinateur est envahi de logiciels indésirables (publicitaires, espions, etc.). Ceux-ci s’introduisent en fait sur l’ordinateur lors de l’installation de certaines applications, puis provoquent l’apparition d’autres programmes indésirables. Dans le cas de l’installation de plusieurs applications, il est important que les utilisateurs aient une vision claire et précise de la situation, afin de pouvoir en permanence savoir d’où provient une application et pourquoi elle se trouve là où elle est.
Con el tiempo, muchos usuarios de Internet se dan cuenta de que sus ordenadores se han cargado de software no deseado, tanto de software de publicidad como de software espía o de software basura. Esto se debe a que han instalado algunas aplicaciones que contenían software basura y a que este ha generado más software basura que se ha ido acumulando. Se debe informar con la mayor claridad a los usuarios cuando vayan a instalar varias aplicaciones al mismo tiempo. De este modo, cuando se pregunten por alguna aplicación meses más tarde, la mayoría sabrá su procedencia y los motivos por los que se instaló.
Veel internetgebruikers merken dat hun computers geleidelijk aan vollopen met ongewenste software – adware, spyware of gewoon spam. Dat komt omdat enkele van de applicaties die ze hebben geïnstalleerd, spam bevatten. En die spam genereerde meer spam, die vervolgens steeds verder toenam. Als zich een situatie voordoet waarbij meerdere applicaties worden geïnstalleerd, moeten gebruikers daar altijd heel duidelijk van op de hoogte worden gebracht. Als u ze dan een aantal maanden later naar iets zou vragen, zouden de meesten moeten kunnen zeggen waar het vandaan kwam en waarom ze het op hun computer hebben.
Mnoho uživatelů internetu zjišťuje, že se jim v průběhu času v počítači nahromadila spousta nežádoucího softwaru, ať už jde o adware, spyware nebo jiné haraburdí. Je to proto, že nainstalovali několik aplikací, se kterými byl nainstalován také nevyžádaný software. Ten potom nainstaloval další nevyžádaný software a tak dále. Jsme přesvědčeni, že uživatelé by vždy měli vědět o tom, že instalují několik aplikací najednou – takže když se jich za pár měsíců někdo zeptá na některou z aplikací, bude většina vědět, odkud jí má a proč vlastně.
Mange internetbrugere finder ud af, at deres computere med tiden bliver fyldt med uønsket software – uanset om det er adware, spyware eller bare almindeligt bras. Dette sker, fordi nogle applikationer installeres sammen med noget værre bras, og dette skaber så i sidste ende en masse ubrugeligt skrammel. Vi mener, at alle situationer, hvor der installeres flere applikationer samtidig, skal være helt tydelige for brugerne, så hvis man flere måneder senere spørger: "Hvad er dette?", vil de fleste vide, hvor det er kommet fra, og hvorfor det er der.
Monet internetin käyttäjät ovat huomanneet, että ajan kuluessa heidän tietokoneelleen kerääntyy ei-toivottuja ohjelmistoja, kuten mainos- tai vakoiluohjelmia tai pelkkää roskaa. Tämä johtuu siitä, että joidenkin koneelle asennettujen ohjelmistojen mukana on toimitettu roskaohjelmistoja, ja ne ovat tuoneet lisää roskaa, jota on kertynyt yhä enemmän ja enemmän. Me uskomme, että useiden sovellusten samanaikainen asentaminen tulee kertoa käyttäjille selkeästi. Tavoitteena on, että käyttäjät tietäisivät vielä muutaman kuukauden kuluttuakin tietyn sovelluksen alkuperää kysyttäessä, mistä sovellus on peräisin ja miksi se on asennettu tietokoneeseen.
Sering kali pengguna internet menemukan bahwa komputer mereka dipenuhi oleh perangkat lunak yang tidak diinginkan – apakah itu adware, spyware, atau hanya sampah biasa. Ini terjadi karena beberapa aplikasi yang mereka pasang menjadi satu paket dengan sampah, dan sampah itu menghasilkan lebih banyak sampah yang menumpuk dan memenuhi ruang. Kami yakin dalam situasi apa pun saat beberapa aplikasi sedang dipasang, informasi itu harus benar-benar dijelaskan kepada pengguna, sehingga jika Anda menanyakannya beberapa bulan mendatang – “Apa ini?” – kebanyakan orang akan tahu dari mana datangnya dan kenapa itu ada di sana.
Wielu użytkowników internetu stwierdza, że wraz z upływem czasu ich komputery zapełniają się niechcianym oprogramowaniem – adware, programami szpiegowskimi i aplikacjami zwyczajnie bezużytecznymi. Dzieje się tak, gdyż niektóre z instalowanych aplikacji są dostarczane w pakietach z niechcianymi programami, które następnie powodują instalowanie coraz większej liczby bezużytecznych programów. Uważamy, że jednoczesne instalowanie wielu aplikacji musi być bardzo wyraźnie sygnalizowane użytkownikowi, tak by zapytany kilka miesięcy później „Co to jest?” był w stanie odpowiedzieć, skąd pochodzi dane oprogramowanie i jaką pełni funkcję.
Många Internetanvändare upplever att deras datorer med tiden fylls av oönskad programvara, vare sig det gäller annonsprogram, spionprogram eller något annat skräp. Orsaken är ofta att ett fåtal installerade program fylls med skräp vilka sedan genererar ännu mer skräp. Vi anser att det ska framgå klart och tydligt vad det är som installeras när flera appar installeras samtidigt. Därmed vet användarna även efter ett halvår vilka program som är installerade och vad programmen gör.
ผู้ใช้อินเทอร์เน็ตจำนวนมากพบว่าในช่วงระยะเวลาหนึ่งคอมพิวเตอร์ของพวกเขาจะเต็มไปด้วยซอฟต์แวร์ที่ไม่พึงประสงค์ ไม่ว่าจะเป็นแอดแวร์ สปายแวร์ หรือขยะทั่วไป ทั้งนี้เนื่องจากบางแอปพลิเคชันที่พวกเขาติดตั้งนั้นมาพร้อมกับขยะ และขยะนั้นก็สร้างขยะที่เพิ่มพูนขึ้นเรื่อยๆ เราเชื่อว่าในทุกสถานการณ์ที่มีหลายแอปพลิเคชันได้รับการติดตั้งจะต้องมีการแจ้งต่อผู้ใช้อย่างชัดเจน เพื่อที่ว่าหลายเดือนต่อมาเมื่อคุณถามพวกเขาว่า “สิ่งนี้คืออะไร” พวกเขาส่วนใหญ่จะได้ทราบว่าสิ่งเหล่านั้นมาจากที่ใดและเหตุใดจึงมาอยู่ที่นั่น
Birçok İnternet kullanıcısı, zamanla bilgisayarlarının reklam yazılımları, casus yazılımlar veya tamamen çöp niteliğindeki başka istenmeyen yazılımlarla dolduğunu fark eder. Bunun sebebi, kullanıcıların yükledikleri birkaç uygulama paketinde bulunan gereksiz öğeler ve bu öğelerin getirip bilgisayara yığdığı diğer gereksiz öğelerdir. Bilgisayara aynı anda birden fazla uygulama yüklenmesi halinde bu durum her zaman kullanıcıya çok net olarak açıklanmalıdır; kullanıcıların çoğu, yükleme işleminden birkaç ay sonra "Bu nedir?" diye sorulduğunda o uygulamanın nereden geldiğini ve neden orada olduğunu söyleyebilmelidir.
Nhiều người dùng Internet thấy rằng sau một thời gian, máy tính của họ chứa đầy phần mềm không mong muốn – có thể là phần mềm quảng cáo, phần mềm gián điệp hay chỉ là phần mềm rác. Đó là do một số ứng dụng họ cài đặt được kết hợp với phần mềm rác và phần mềm rác đó lại tạo ra phần mềm rác khác, cứ thế ngày càng chất chồng chất đống. Chúng tôi cho rằng trong bất kỳ trường hợp nào khi nhiều ứng dụng được cài đặt, phải thông báo rõ ràng cho người dùng để nếu bạn hỏi họ một vài tháng sau đó – “Đây là gì?” – hầu hết sẽ biết phần mềm đấy từ đâu đến và tại sao lại có ở đó.
Багато користувачів Інтернету з часом виявляють у своїх комп’ютерах небажане програмне забезпечення, як-от рекламні, шпигунські чи просто непотрібні програмами. Це пов’язано з тим, що деякі встановлені ними програми постачалися в пакетах із непотрібними програми які, у свою чергу, створили ще більшу кількість непотрібних компонентів і даних. Ми вважаємо, що у випадку встановлення декількох програм користувач має це чітко розуміти, щоб через декілька місяців він міг легко визначити, звідки взялася певна програма та для чого вона використовується.
  www.ecb.europa.eu  
Satura izklāsts
Content structure
Struttura dei contenuti
Inhoudsstructuur
Struktura
Opbygning af siden
A tartalom felépítése
Struktura treści
Štruktúra
Kazalo vsebine
Struttura tal-kontenut
  welcome.hp.com  
Satura/Dokumenta menedžments
Output management
Gestion des flux de documents
Gestione infrastruttura stampa e copia
Print/Copy Infrastructuur Management
Управление на производството
Upravljanje izlazom
Informacijos skleidimo valdymas
Drukarki przenośne
Management pentru Conţinut/Document
Upravljanje izhoda
  2 Résultats www.google.lt  
Google satura izmantošanas atļaujas
Permissions for using Google content
Obtener permisos para utilizar el contenido de Google
Δικαιώματα χρήσης περιεχομένου Google
Toestemming voor het gebruik van inhoud van Google
Google コンテンツの使用許諾を得る
Obtingueu permisos per utilitzar el contingut de Google
Oprávnění k používání obsahu společnosti Google
Googlen sisällön käyttöluvat
Permisiuni pentru utilizarea conţinutului Google
О разрешении на использование содержания Google
Tillstånd att använda innehåll från Google
אישורים לשימוש בתוכן של Google
Дозволи на використання вмісту Google
  14 Résultats www.google.cz  
Satura izveide un noraidīšana interneta lietotājiem visā pasaulē ir kļuvusi par nozīmīgu daļu aktīva informācijas tehnoloģiju lietotāja dzīvē. Videoklipa augšupielāde vietnē YouTube ir vienkārša un ātra.
تحتل عملية إنشاء المحتوى وبثّه إلى العالم مكانة مهمّة لكي تصبح من المواطنين الرقميين الذين يتمتعون بالنشاط. وتُعدّ عملية تحميل مقاطع الفيديو إلى YouTube سهلة وبسيطة. وللبدء، تحتاج إلى إنشاء حساب في Google. وبمجرد إنشاء الحساب، اتبع هذه الخطوات البسيطة لتحميل مقطع الفيديو الأول بالنسبة إليك.
Η δημιουργία περιεχομένου και η μετάδοσή του στο κοινό εξελίσσεται σε ένα σημαντικό κομμάτι του να είναι κανείς ενεργό μέλος της ψηφιακής κοινότητας. Η μεταφόρτωση του βίντεό σας στο YouTube είναι απλή και εύκολη. Για να ξεκινήσετε, θα πρέπει να δημιουργήσετε έναν Λογαριασμό Google. Αφού δημιουργήσετε έναν λογαριασμό, ακολουθήστε αυτά τα απλά βήματα για να μεταφορτώσετε το πρώτο σας βίντεο.
Het maken van content en die weergeven aan de rest van de wereld is een steeds groter aspect van actief online zijn. U kunt heel gemakkelijk een video uploaden naar YouTube. U moet eerst een Google-account maken. Zodra u een account heeft gemaakt, volgt u deze eenvoudige stappen om uw eerste video te uploaden.
Om inhoud te skep en dit na die wêreld uit te saai, is vinnig besig om 'n belangrike deel te word van 'n aktiewe digitale burger wees. Om jou video na YouTube op te laai, is eenvoudig en maklik. Om te begin, moet jy 'n Google-rekening skep. Sodra jy 'n rekening geskep het, volg hierdie maklike stappe om jou eerste video op te laai.
Създаването на съдържание и излъчването му за хората се превръща във важна част от ролята на активен гражданин на цифровия свят. Качването на видеоклипа ви в YouTube е лесно и просто. За да започнете, ще трябва да си създадете профил в Google. След това изпълнете тези лесни стъпки, за да качите първия си видеоклип.
Crear contingut i difondre'l al món és cada vegada més important per als ciutadans digitals actius. Penjar un vídeo a YouTube és fàcil i senzill. Per començar, haureu de crear un compte de Google. Una vegada hàgiu creat un compte, seguiu aquests senzills passos per penjar el primer vídeo.
Stvaranje sadržaja i njegovo prikazivanje svijetu postaje sve važniji dio aktivnog sudjelovanja u digitalnoj zajednici. Prenijeti videozapis na uslugu YouTube jednostavno je i lako. Za početak trebate izraditi Google račun. Kada izradite račun, slijedite ove jednostavne upute da biste prenijeli svoj prvi videozapis.
Vytváření obsahu a jeho sdílení se světem se stává důležitou součástí života aktivních obyvatel virtuální reality. Nahrávání videí na YouTube je snadné a jednoduché. Pokud chcete začít, bude třeba, abyste si vytvořili účet Google. Až si ho vytvoříte, můžete nahrát své první video, a to pomocí tohoto jednoduchého postupu.
Sisällön luominen ja julkaiseminen koko maailmalle on kasvamassa tärkeäksi osaksi aktiivista verkossa toimimista. Videoiden lähettäminen YouTubeen on helppoa ja nopeaa. Aloita luomalla Google-tili. Kun olet luonut tilin, voit lähettää ensimmäisen videon helposti näillä ohjeilla.
सामग्री बनाना और उसे दुनिया में प्रसारित करना, एक सक्रिय डिजिटल नागरिक होने का महत्वपूर्ण भाग बनता जा रहा है. YouTube पर अपनी वीडियो अपलोड करना सरल और आसान है. प्रारंभ करने के लिए, आपको एक Google खाता बनाना होगा. एक बार खाता बना लेने के बाद, अपना पहला वीडियो अपलोड करने के लिए इन सरल चरणों का पालन करें.
Membuat konten dan menyiarkannya ke dunia menjadi bagian penting saat menjadi warganegara digital yang aktif. Mengunggah video ke YouTube sangat mudah dan sederhana. Untuk memulai, Anda perlu membuat akun Google. Setelah membuat akun, ikuti langkah mudah berikut untuk mengunggah video pertama Anda.
Turinio kūrimas ir jo paskelbimas visam pasauliui tampa svarbia aktyvaus skaitmeninio piliečio dalimi. Įkelti vaizdo įrašą „YouTube“ labai paprasta. Kad pradėtumėte, sukurkite „Google“ paskyrą. Sukūrę paskyrą vadovaukitės šiais paprastais veiksmais ir įkelkite pirmąjį savo vaizdo įrašą.
Det å skape innhold og kringkaste det til verden er raskt i ferd med å etablere seg som en del av det å være en aktiv digital borger. Du kan raskt og enkelt laste opp videoen din til YouTube. Men du må opprette en Google-konto for å komme i gang. Når du så har opprettet konto, følger du denne enkle fremgangsmåten for å laste opp den første videoen din.
Tworzenie treści i dzielenie się nimi z całym światem to ważny element aktywnego udziału w społeczeństwie cyfrowym. Przesyłanie filmów do YouTube jest proste i łatwe. Najpierw musisz utworzyć konto Google. Następnie wykonaj te czynności, by przesłać swój pierwszy film.
Crearea de conținut și distribuirea acestuia în lumea întreagă devine o parte importantă a statutului de cetățean digital activ. Este simplu să încărcați un videoclip pe YouTube. Pentru a începe, va trebui să creați un Cont Google. După ce ați creat un cont, urmați acești pași simpli pentru a încărca primul dvs. videoclip.
В настоящее время все больше пользователей в мире создают видео и ведут трансляции. Добавить контент на YouTube очень просто. Для начала создайте аккаунт Google, а потом выполните действия, перечисленные здесь.
Vytváranie obsahu a jeho zdieľanie so svetom sa stáva dôležitou súčasťou života aktívnych obyvateľov virtuálnej reality. Odovzdávanie videí v službe YouTube je ľahké a jednoduché. Ak chcete začať, budete si najskôr musieť vytvoriť účet Google. Po jeho vytvorení môžete podľa týchto jednoduchých pokynov odovzdať svoje prvé video.
Att skapa innehåll och visa upp det för världen har blivit allt viktigare som en aktiv digital medborgare. Det är enkelt att överföra videoklipp till YouTube. Först måste du skapa ett Google-konto. När du har gjort det följer du dessa enkla steg för att överföra ditt första videoklipp.
Tạo nội dung và quảng bá nội dung với thế giới trở thành một phần quan trọng của việc là một công dân số tích cực. Tải video của bạn lên YouTube thật đơn giản và dễ dàng. Để bắt đầu, bạn cần tạo tài khoản Google. Sau khi bạn tạo tài khoản, thực hiện theo các bước đơn giản này để tải lên video đầu tiên của bạn.
Створювати вміст і показувати його світові стає важливим для активних кібер-громадян. Завантажувати відео на YouTube легко та просто. Спершу потрібно створити обліковий запис Google. Створивши обліковий запис, виконайте ці прості дії, щоб завантажити своє перше відео.
Edukia sortzea eta munduari transmititzea hiritar digital aktibo izatearen zati garrantzitsu bihurtzen ari da. Oso erraza da bideoak YouTube-n kargatzea. Hasteko, Google kontua sortu behar duzu . Hori egin ondoren, gauzatu urrats erraz hauek zure lehen bideoa kargatzeko .
Mencipta kandungan dan menyiarkannya kepada dunia turut menjadi sebahagian penting dalam menjadi warganegara digital yang aktif. Memuat naik video anda di YouTube senang dan mudah dilakukan. Untuk bermula, anda perlu membuat akaun Google. Setelah anda membuat akaun, ikut langkah mudah ini untuk memuat naik video pertama anda.
Crear contidos e emitilos no resto do mundo está a converterse nunha parte importante de ser un cidadán dixital activo. Cargar un vídeo en YouTube é simple e sinxelo. Para comezar, deberás crear unha conta de Google. Unha vez creada, sigue estes pasos sinxelos para cargar o teu primeiro vídeo.
સામગ્રી બનાવવું અને તેનું વિશ્વમાં પ્રસારણ કરવું એ સક્રિય ડિજિટલ નાગરિક બનવાનો મહત્વપૂર્ણ ભાગ બની રહ્યું છે. તમારી વિડિઓને YouTube પર અપલોડ કરવું સહેલું અને સરળ છે. પ્રારંભ કરવા માટે, તમને એક Google એકાઉન્ટની જરૂર પડશે. એકવાર તમે એક એકાઉન્ટ બનાવી લો, પછી તમારી પ્રથમ વિડિઓ અપલોડ કરવા માટે આ સરળ પગલાંઓ અનુસરો.
सामग्री तयार करणे आणि तिचे जगात प्रसारण करणे सक्रिय डिजिटल नागरिक असल्याने एक महत्त्वाचा भाग होत आहे. आपला व्हिडिओ YouTube वर अपलोड करणे सोपे आणि सुलभ आहे. प्रारंभ करण्यासाठी, आपल्याला Google खाते तयार करण्याची आवश्यकता असेल. एकदा आपण खाते तयार केल्यानंतर, आपला प्रथम व्हिडिओ अपलोड करण्यासाठी या सोप्या चरणांचे अनुसरण करा.
ഉള്ളടക്കം സൃഷ്‌ടിക്കുന്നതും ലോകത്തിനു മുമ്പിലേക്ക് അത് പ്രക്ഷേപണം ചെയ്യുന്നതും ഒരു സജീവ ഡിജിറ്റൽ പൗരന്റെ അനിവാര്യ ഉത്തരവാദിത്തമാണ്. നിങ്ങളുടെ വീഡിയോ YouTube-ൽ അപ്‌ലോഡുചെയ്യാൻ ലളിതവും എളുപ്പവുമാണ്. ആരംഭിക്കുന്നതിന് നിങ്ങൾക്ക് ഒരു Google അക്കൗണ്ട് സൃഷ്‌ടിക്കേണ്ടി വരും. ഒരു അക്കൗണ്ട് സൃഷ്‌ടിച്ചുകഴിഞ്ഞാൽ, നിങ്ങളുടെ ആദ്യ വീഡിയോ അപ്‌ലോഡുചെയ്യുന്നതിന് ഈ ലളിതമായ ഘട്ടങ്ങൾ പാലിക്കുക.
  2 Résultats www.helbling.ch  
Valodu izvēles lapa: šī lapa ļauj jums izvēlēties satura valodu( saukta arī par arhīviem, vai
de la barra de herramientas. Si las lenguas ya fueron seleccionadas, la página
  www.eeas.europa.eu  
Stratēģijas dokumentam ir pievienots Eiropas Komisijas Komunikācijas tīklu, satura un tehnoloģiju ģenerāldirektorāta tehnisks likumdošanas priekšlikums, kā Eiropas Savienībā pastiprināt informācijas sistēmu drošību.
The Strategy is accompanied by the technical legislative proposal by the European Commission's Directorate General Connect to strengthen the security of information systems in the EU. This will encourage economic growth as people's confidence in buying things online and using the Internet will be strengthened.
Cette stratégie est accompagnée de la proposition législative technique de la direction générale CNECT de la Commission européenne visant à renforcer la sécurité des systèmes d'information dans l'Union. Elle permettra de favoriser la croissance économique en renforçant la confiance du public dans le commerce électronique et l'utilisation d'internet.
Begleitet wird die Strategie vom technischen Legislativvorschlag der Generaldirektion Connect der Europäischen Kommission zur Stärkung der Sicherheit der Informationssysteme in der EU. Ziel ist die Förderung des Wirtschaftswachstums, indem das Vertrauen der Menschen in den Online-Handel und die Internet-Nutzung gestärkt wird.
La estrategia va acompañada de un propuesta legislativa técnica de la Dirección General de Redes de Comunicación, Contenido y Tecnologías de la Comisión Europea para reforzar la seguridad de los sistemas de información de la UE. Eso aumentará la confianza de los ciudadanos a la hora de utilizar Internet y comprar productos online y se fomentará así el crecimiento económico.
La strategia è accompagnata da una proposta legislativa tecnica presentata dalla DG Connect della Commissione europea (direzione generale delle Reti di comunicazione, dei contenuti e delle tecnologie) per rafforzare i sistemi informatici nell'UE. L'obiettivo è stimolare la crescita economica rafforzando la fiducia dei consumatori negli acquisti online e nell'utilizzo di Internet.
A estratégia é acompanhada pela proposta legislativa da Direção-Geral CONNECT que visa reforçar a segurança dos sistemas de informação na UE. Será assim incentivado o crescimento económico, na medida em que os cidadãos se sentirão mais seguros quando utilizam a Internet ou fazem compras em linha.
Η στρατηγική συνοδεύεται από τεχνική νομοθετική πρόταση της Γενικής Διεύθυνσης Connect της Ευρωπαϊκής Επιτροπής για την ενίσχυση της ασφάλειας των συστημάτων πληροφορικής στην ΕΕ. Στόχος είναι η ενίσχυση της εμπιστοσύνης των πολιτών στις ηλεκτρονικές αγορές και στη χρήση του διαδικτύου και, κατά συνέπεια, η τόνωση της οικονομικής ανάπτυξης.
Het document bevat ook een wetsvoorstel van directoraat-generaal Connect van de Europese Commissie ter verhoging van de veiligheid van informatiesystemen in de EU. Het moet de economische groei, het vertrouwen in online-handel en het gebruik van internet stimuleren.
Strategii doplňuje technický legislativní návrh vytvořený Generálním ředitelstvím pro komunikační sítě, obsah a technologie a jeho účelem je posílit bezpečnost informačních systémů v EU. Očekává se, že iniciativa podpoří hospodářský růst, protože kromě jiného posílí důvěru veřejnosti v prodej online a využívání internetu vůbec.
Strategien ledsages af et teknisk lovgivningsforslag fra Europa-Kommissionens generaldirektorat for kommunikationsnet, indhold og teknologi, som skal styrke sikkerheden ved informationssystemer i EU. Det vil fremme den økonomiske vækst, da folks tillid til at købe ting online og bruge internettet vil blive styrket.
Strateegiaga kaasneb Euroopa Komisjoni sidevõrkude, sisu ja tehnoloogia peadirektoraadi tehniline seadusandlik ettepanek ELi infosüsteemide turvalisuse parandamiseks. See soodustab majanduskasvu ning suurendab inimeste kindlustunnet interneti kasutamisel ning veebipõhiste ostude tegemisel.
Strategiaa täydentää Euroopan komission viestintäverkkojen, sisältöjen ja teknologian pääosaston laatima teknisiä kysymyksiä koskeva lainsäädäntöehdotus, jonka tarkoituksena on parantaa tietojärjestelmien turvallisuutta EU:ssa. Verkko- ja tietoturvaa parantamalla voidaan tukea myös talouskasvua, kun kansalaisten luottamus verkko-ostosten ja internetin käytön turvallisuuteen vahvistuu.
A stratégia kiegészítéseképpen az Európai Bizottság CNECT főigazgatósága (A Tartalmak, Technológiák és Kommunikációs Hálózatok Főigazgatósága) műszakijogszabály-javaslatot állított össze az EU-beli információs és kommunikációs rendszerek biztonságának megszilárdítása céljából. A biztonság javulása elő fogja segíteni a gazdasági növekedést, hiszen nőni fog az emberek bizalma az online vásárlás és általánosságban az internethasználat iránt.
Dokumentowi towarzyszy wniosek ustawodawczy dotyczący aspektów technicznych, który DG ds. Sieci Komunikacyjnych, Treści i Technologii opracowała z myślą o wzmocnieniu bezpieczeństwa systemów informacyjnych w UE. Realizacja strategii przyczyni się do wzrostu gospodarczego, gdyż zwiększy się zaufanie konsumentów do zakupów online i wzrośnie liczba użytkowników internetu.
Strategia este însoţită de propuneri legislative cu caracter tehnic elaborate de Comisia Europeană (Direcţia Generală Connect), menite să consolideze securitatea sistemelor de informaţii în UE. Strategia va contribui astfel la creşterea economică, având în vedere că va spori încrederea cetăţenilor care fac cumpărături on-line şi care utilizează internetul.
Stratégiu dopĺňa technický legislatívny návrh Generálneho riaditeľstva Európskej komisie pre komunikačné siete, obsah a technológie, ktorý by mal posilniť bezpečnosť informačných systémov v EÚ, a zároveň aj dôveru ľudí pri nakupovaní vecí na internete a jeho používaní, čím sa v konečnom dôsledku podnieti hospodársky rast.
Generalni direktorat Evropske komisije za komunikacijska omrežja, vsebine in tehnologijo je v povezavi s strategijo pripravil tudi tehnični zakonodajni predlog, namenjen krepitvi varnosti informacijskih sistemov v EU. Z obema dokumentoma bomo spodbudili gospodarsko rast, saj bodo državljani bolj zaupali nakupovanju na spletu in raje uporabljali internet.
Strategin har kompletterats med ett förslag till teknisk lagstiftning från kommissionen. Syftet är att stärka de europeiska informationssystemens säkerhet och att stimulera den ekonomiska tillväxten genom att öka människors förtroende för e-handel.
L-Istrateġija hi akkumpanjata minn proposta leġiżlattiva teknika mid-Direttorat Ġenerali Connect tal-Kummissjoni Ewropea biex tissaħħaħ is-sigurtà tas-sistemi tal-informazzjoni fl-UE. Din se tħeġġeġ it-tkabbir ekonomiku hekk kif il-fiduċja tan-nies li jixtru l-affarijiet minn fuq l-internet u jużaw l-internet se tissaħħaħ.
  3 Résultats www.paragon-software.com  
Ar UFSD ir iespējams montēt NTFS nodalījumus operētājsistēmā Mac® OS X, tādējādi iegūstot piekļuvi pie to satura, tieši tāpat kā tas realizēts NTFS for Mac® OS X draiverī, un tas arī atļauj tiešu piekļuvi caur fizisko ierīču adresēšanu, tāpat kā tas realizēts UFSD SDK.
O UFSD fornece acesso directo aos dispositivos físicos. É por esse motivo que consegue processar partições independentemente do respectivo suporte de sistema operativo. Com o UFSD, é possível montar partições NTFS no Mac® OS X, conseguindo-se deste modo acesso aos respectivos conteúdos, exactamente como sucede com o controlador NTFS for Mac® OS X, e também permite o acesso directo via endereçamento dos dispositivos físicos, tal como é realizado no UFSD SDK.
Το UFSD προσπελάζει κατευθείαν τις υλικές συσκευές. Έτσι, μπορεί να προσπελάζει διαμερίσματα ακόμη κι αν δεν υποστηρίζονται από το λειτουργικό σύστημα. Με το UFSD μπορείτε να μοντάρετε διαμερίσματα NTFS σε περιβάλλον Mac® OS X και να προσπελάζετε το περιεχόμενό τους, ακριβώς όπως γίνεται με τον οδηγό τού NTFS for Mac® OS X, ενώ μπορείτε να έχετε και απευθείας πρόσβαση στην υλική συσκευή, όπως γίνεται με το UFSD SDK.
UFSD は、物理的デバイスへの直接アクセスを提供します。そのため対応 OS を問わず、パーティション作業を進めることが可能になります。UFSD の活用で、Mac® OS X 環境でNTFS パーティションのマウントが可能になるため、NTFS for Mac® OS X ドライバーで認識された通りにコンテンツへアクセスでき、 UFSD SDK で認識された通りに、物理デバイスアドレス経由で直接アクセスが可能になります。
UFSD امکان دسترسی مستقیم به دستگاه‌های فیزیکی را فراهم می‌کند. به همین دلیل است که می‌تواند پارتیشن‌ها را صرفنظر از سیستم‌عامل آن پردازش کند. با UFSD، اجرای پارتیشن‌های NTFS تحت Mac® OS X امکان‌پذیر می‌شود و بنابراین امکان دسترسی به محتواهای آن را فراهم می‌سازد؛ درست به همان روشی که در درایور NTFS for Mac® OS X انجام می‌گیرد؛ علاوه بر این، قابلیت دسترسی مستقیم را از طریق آدرس‌دهی دستگاه فیزیکی ایجاد می‌نماید، به همان روشی که UFSD SDK انجام می‌گیرد.
UFSD осигурява достъп директно на физически устройства. Ето защо може да обработва дялове, независимо от поддържана от тях OS. С UFSD е възможно да се монтират NTFS дялове, използвайки Mac® OS X, по този начин се получава достъп до съдържанието му, точно по начина, по който се осъществява в NTFS драйвера за Mac® OS X, и също така позволява директния достъп посредством адресиране на физическо устройство, по начина, по който се изпълнява в UFSD SDK.
UFSD pruža direktni pristup fizičkim pogonima. Iz tog razloga može obrađivati particije bez obzira na njihov OS. Uz UFSD moguće je postaviti NTFS particije u okruženju Mac® OS X-a, čime se dobiva pristup sadržaju (kako je riješeno u upravljačkom programu NTFS for Mac® OS X-a) i također omogućuje direktan pristup putem adresiranja fizičkih uređaja (kako je riješeno putem UFSD SDK-a).
Technologie UFSD zajišťuje přímý přístup na fyzická zařízení. Proto také může s diskovými oddíly pracovat bez ohledu na jejich podporu ze strany operačního systému. Prostřednictvím UFSD je možné připojit oddíly NTFS v systému Mac® OS X a získat přístup k jejich obsahu stejným způsobem, jakým jej zajišťuje ovladač NTFS for Mac® OS X. Přímý přístup je umožněn také adresováním fyzického zařízení, stejně jako je to realizováno v sadě UFSD SDK.
UFSD giver adgang direkte til de fysiske enheder. Det er derfor, det kan bearbejde partitioner uanset deres OS-understøttelse. Med UFSD er det muligt at montere NTFS-partitioner under Mac® OS X og dermed få adgang til indholdet, akkurat på den måde det udføres i NTFS for Mac ® OS X driver, og det giver også direkte adgang via fysisk enhedsadressering på samme måde som i UFSD SDK.
UFSD tagab otsejuurdepääsu füüsilistele seadmetele. Seetõttu suudab see töödelda partitsioone OS-i toest olenemata. UFSD-ga on võimalik paigaldada NTFS-partitsioone platvormil Mac® OS X, saades seeläbi juurdepääsu partitsiooni sisule, täpselt samal viisil, kui see on teostatud NTFS for Mac® OS X-i draiveril, ja see võimaldab saada ka otsejuurdepääsu füüsilise seadme aadressi kaudu, nii nagu see on teostatud UFSD SDK-s.
UFSD tarjoaa pääsyn suoraan fyysisille laitteille. Tämän vuoksi se voi käsitellä osioita riippumatta niiden OS-tuesta. UFSD:n avulla on mahdollistaa asentaa NTFS-osioita Mac® OS X:ään ja päästä näin käsiksi sen sisältöön, juuri niin kuin se on toteutettu NTFS for Mac® OS X -ohjaimella. Se mahdollistaa myös suoran pääsyn fyysisten laiteosoitteen määritysten kautta, niin kuin se on toteutettu UFSD SDK:ssa.
Az UFSD közvetlen hozzáférést biztosít a fizikai eszközökhöz. Ennek köszönhetően, kezelni tudja a partíciókat függetlenül azok operációs rendszerszintű támogatásától. Az UFSD támogatja az NTFS-partíciók felcsatolását Mac® OS X alatt, majd a tartalom elérését ugyanúgy, ahogy azt az NTFS for Mac® OS X driver teszi. Emellett, a fizikai eszköz címét használva, közvetlen hozzáférést biztosít ugyanúgy, ahogy az UFSD SDK.
UFSD veitir beinan aðgang að rauntækjum. Þess vegna getur það meðhöndlað deildir án tillits til OS stuðnings þeirra. Hægt er að setja upp NTFS deildir með UFSD í Mac® OS X og þannig fá aðgang að efni þess á sama máta og slíkt er mögulegt í NTFS for Mac® OS X reklinum. Einnig fæst beinn aðgangur að val á netföngum rauntækja eins og slíkt gerist í UFSD SDK.
UFSD menyediakan akses secara langsung ke perangkat fisik. Itulah alasan teknologi ini bisa memproses partisi terlepas dari dukungan sistem operasinya. Dengan UFSD, menaikkan partisi NTFS di bawah Mac® OS X menjadi mungkin, sehingga mendapatkan akses ke isinya, persis seperti yang diwujudkan di pengandar (driver) NTFS for Mac® OS X, dan teknologi ini juga memungkinkan akses langsung lewat pengalamatan perangkat fisik, seperti yang diwujudkan dalam UFSD SDK.
UFSD는 물리적 장치에 직접 액세스할 수 있습니다. 그것이 바로 OS 지원에 상관없이 파티션을 처리할 수 있는 이유입니다. UFSD로 Mac® OS X에서 NTFS 파티션을 장착할 수 있으며, 따라서 NTFS for Mac® OS X 드라이버에서 실현되는 방식으로 콘텐츠에 액세스할 수 있으며, UFSD SDK에서 실현되는 방식으로 물리적 장치 주소 지정을 통해 직접 액세스도 허용합니다.
UFSD suteikia prieigą tiesiai prie fizinių įrenginių. Todėl ji gali apdoroti skaidinius nepaisant to, ar operacinė sistema juos palaiko. Naudojant UFSD galima prijungti NTFS skaidinius „Mac® OS X“ sistemoje, taip gaunant prieigą prie jų turinio, taip, kaip tai įgyvendinta „NTFS for Mac® OS X“ tvarkyklėje, taip pat ji suteikia tiesioginę prieigą per fizinio įrenginio adresavimą, kaip tai įgyvendinta UFSD SDK.
UFSD gir direkte tilgang til de fysiske enhetene. Det er på denne måten den kan behandle partisjoner uavhengig av deres OS-støtte. Med UFSD er det mulig å montere NTFS-partisjoner under Mac® OS X, og dermed få tilgang til dens innhold, akkurat som det blir utført i NTFS-en for Mac® OS X-driver, og det gir også direkte tilgang til fysisk enhetsadressering, på samme måte som i UFSD SDK.
UFSD zapewnia dostęp bezpośrednio do urządzeń fizycznych. Dlatego też może przetwarzać partycje niezależnie od ich systemu operacyjnego. Dzięki UFSD możliwe jest montowanie partycji NTFS pod Mac® OS X oraz dostęp do ich zawartości®.
UFSD asigură accesul direct la dispozitivele fizice. Acesta este motivul pentru care poate procesa partițiile indiferent de acceptarea acestora de către sistemul de operare. Cu UFSD este posibil să montați partiții NTFS sub Mac® OS X, obținând astfel accesul la conținutul acestora exact cum se realizează în driverul NTFS for Mac® OS X și permite, de asemenea, accesul direct prin accesarea dispozitivului fizic în modul în care se realizează în UFSD SDK.
UFSD ger direktåtkomst till de fysiska enheterna. Det är därför den kan bearbeta partitioner oavsett vilket OS som stöds. Med UFSD är det möjligt att montera NTFS-partitioner under Mac® OS X och får således åtkomst till dess innehåll precis på det sätt som det genomförs i drivrutinen NTFS for Mac® OS X och den ger också direktåtkomst via fysisk enhetsadressering på det sätt som genomförs i UFSD SDK.
UFSD จะจัดเตรียมการเข้าถึงไปยังอุปกรณ์ทางกายภาพโดยตรงเลย นั่นคือเหตุผลที่เพราะอะไรมันจึงสามารถประมวลผลพาร์ติชันได้ โดยไม่ต้องพึ่งการสนับสนุนจากระบบปฏิบัติเลย และด้วยความสามารถของ UFSD นั้น จึงเป็นไปได้ที่จะผูกพาร์ติชันต่างๆ ที่เป็น NTFS ภายใต้ระบบปฏิบัติการ Mac® OS X และเข้าถึงเนื้อหาต่างๆ เช่นเดียวกับการใช้ไดรเวอร์ NTFS for Mac® OS X อีกทั้งยังช่วยให้สามารถเข้าถึงอุปกรณ์ทางกายภายได้โดยตรง ผ่านการกำหนดที่อยู่ (addressing) หรือตำแหน่งต่างๆ ของอุปกรณ์ทางกายภายนั้นๆ ได้ด้วย
UFSD, fiziksel aygıtlara doğrudan erişim sağlar. Böylece, bölmeleri onların OS desteği ne olursa olsun işleyebilir. UFSD ile, Mac® OS X altındaki NTFS bölmelerini bağlayabilir, böylece Mac® OS X için NTFS sürücüsünde gerçekleştiği şekilde içeriğine erişebilirsiniz. Ayrıca, UFSD SDK'de gerçekleştiği şekilde fiziksel aygıt adreslemesi aracılığıyla doğrudan erişime izin verir.
UFSD cung cấp việc truy xuất trực tiếp đến các thiết bị vật lý. Đó là lý do tại sao nó có thể xử lý các phân vùng mà không quan tâm đến sự hỗ trợ của Hệ điều hành. Với UFSD nó có thể ghép các phân vùng NTFS trong Mac® OS X, do đó có thể truy xuất vào nội dung của nó, là cách mà nó được thực hiện trong NTFS dành cho trình điều khiển của Mac® OS X, và nó cũng cho phép truy xuất trực tiếp qua việc thiết lập địa chỉ thiết bị vật lý, là cách nó được thực hiện trong UFSD SDK.
  cars.wizzair.com  
Rentalcars.com Partneru programmma balstās uz ieņēmum sadali, tā kā pateicoties mūsu satura un rezervēšanas procesam jūsu mājas lapā, mēs palīdzēsim jums īstenot auto nomas rezervācijas, par kurām mēs jums maksājam ieņēmumu daļu.
Não há custos envolvidos para o parceiro. O programa de Parceiros Afiliados da Rentalcars.com é baseado em compartilhamento de lucro, portanto através do nosso conteúdo e processo de reserva em seu website, vamos ajudá-lo a realizar reservas de aluguer de carros, pelas quais lhe pagaremos uma parte de nosso lucro. É uma situação onde todos saem ganhando.
يستند برنامج الشريك التابع لشركة Rentalcars.com على تقاسم العائدات، وذلك من خلال المحتوى وعملية الحجز على موقعك على الويب ، سنساعدك على تحقيق حجوزات تأجير السيارات، ونحن ندفع لك حصة من الأرباح الناتجة من البيعة. هو بالفعل حالة متكافئة.
パートナー様にお支払いいただく費用はありません。Rentalcars.com アフィリエイトパートナープログラムは利益分配(プロフィットシェア)に基づいています。ウェブサイト上にて、Rentalcars.comの予約プロセスおよびコンテンツを通して、レンタカー予約を促し、予約の利益を分配します。
Патньорът не поема никакви разходи. Партньорската програма на Rentalcars.com е базирана на разпределение на приходите, така че чрез нашето съдържание и резервационната система на вашия уебсайт, ние ще ви помогнем да осъществите резервации на коли под наем, за които резервации ние ще ви платим част от нашата печалба. Програмата винаги носи печалба за Партньра.
Kod našeg poslovnog modela partner ne nosi nikakve troškove. Naš affiliate program je baziran na principu podjele dobiti. S našim sadržajem i rezervacijskim procesom na Vašoj web stranici ćemo Vam pomoći da ostvarite što više rezervacija najma automobila za što ćemo Vam mi platiti dio dobiti. Radi se o win win situaciji.
Integrace neobnáší žádné poplatky pro partnera. Rentalcars.com partnerský program je založen na sdílení příjmu, takže přes náš rezervační proces a kontent Vám pomáháme dosáhnout rezervace pronájmu aut, za které Vám vyplácíme provizi z profitu pronájmu vozidla
Det er ingen omkostninger forbundet med at blive partner. Vores partnerprogram er baseret på indkomstdeling, så gennem vores indhold og reservationsprocessen på din hjemmeside hjælper vi dig med at lave billejereservationer, for hvilket vi betaler dig en del af vores profit. Det er virklig en win-win løsning.
Affiliate-kumppanuuteen ei liity erillisiä maksuja. Rentalcars.comin affiliate-ohjelma perustuu tuottojen jakamiseen perustuvaan malliin ja täten verkkosivustollasi olevan Rentalcars.comin varausjärjestelmän avulla, voimme auttaa sinua saamaan komissiota sivuillasi tehdyistä varauksista. Tämä luo yhteisvoitto tilanteen.
Partnereink számára költségmentes. A Rentalcars.com által ajánlott affiliate partnerkapcsolat bevételmegosztáson alapul, így oldalunk tartalmán és az oldalodon zajló foglalási folyamaton keresztül segítünk realizálni az autóbérlési foglalásokat, amelyekért profitunk egy részét fizetjük neked. Így velünk csak nyersz.
Samstarfið hefur engan kostnað í för með sér fyrir samstarfsaðilann. Samstarfsverkefni Rentalcars.com er byggt á skiptingu tekna. Með pöntunarferli á bílaleigubílum á vefsíðu þinni, færðu greiddan hluta af hagnaði okkar. Báðir aðilar njóta góðs af.
Tidak ada biaya apapun terlibat dalam program afiliasi mitra ini. Program afiliasi mitra dengan Rentalcars.com berbasis pada revenue sharing. Jadi dengan konten dan proses reservasi kami yang ditempatkan di website anda, kami akan membantu kustomer anda dengan layanan penyewaan mobil. Kami lalu akan membagi profit yang dating pemesanan ini. Program ini merupakan solusi bisnis win-win yang nyata.
제휴 파트너에 가입하는데 추가 비용이 들지 않습니다. Rentalcars.com 제휴 파트너 프로그램은 차량수익금 공유에 기반을 두고 있습니다. 그러므로, 귀사의 웹사이트에서 진행되는 컨텐츠와 예약을 통해 발생한 수익금 여부와 전반적인 차량 예약에 관하여 충분히 이해하실 수 있도록 도와 드릴 것을 약속 드립니다. 이러한 방법은 진정한 Win-Win전략이라 할 수 있겠습니다.
Jums nereikia jokio įnašo tam, kad pradėti dalyvauti mūsų partnerių programoje Rentalcars.com, mūsų programa yra pagrįsta pajamų paskirstymu, ir todėl per turinį ir procesą rezervacijos svetainėje, mes padėsime Jums įgyvendinti automobilių užsakymus, už kuriuos mes mokame Jums mūsų pajamų dalį. Tai tikrai geras sprendimas, kuris atneš Jums sėkmę!
Å bli en partner med oss betyr ingen kostnader for deg. Rentalcars.coms Partner Program er basert på inntektsdeling, så gjennom vårt innhold og bestillings-prosessen på din nettside vil vi hjelpe deg å få leiebilbestillinger som du får betalt for gjennom en del av vårt overskudd. Det er virkelig en "vinn-vinn" situasjon
Nu exista costuri de implementare pentru pertenerii nostri. Programul de afiliere al Rentalcars.com se bazeaza pe profit share, deci cu ajutorul continutului si platformei noastre de rezervari si al siteului dumneavoastra, va vom ajuta sa generati rezervari pentru inchirierile de masini, inchirieri pentru care va oferin comision profit share. Este o solutie prin care toata lumea are de castigat.
Integrácia neobnáša žiadne poplatky pre partnera. The Rentalcars.com partnerský program je založený na zdieľaní príjmu, takže cez náš rezervačný proces a kontent Vám pomáhame dosiahnuť rezervácie prenájmu áut, za ktoré Vám vyplácame províziu z profitu prenájmu vozidla.
Za partnerja ni nobenih stroškov. Affiliate partnerski program Rentalcars.com temelji na deljenju prihodkov. Z našo vsebino in procesom rezervacije na Vaši spletni strani Vam bomo pomagali realizirati rezervacije avtomobilov, za katere Vam bomo plačali delež našega profita. Ta način je prava win-win rešitev, v kateri obe strani zmagata.
การที่เข้าร่วมเป็นพันธมิตรร่วมกับเราไม่มีค่าใช้จ่ายใดๆ โปรปแกรมการเป็นคู่ค้า/พันธมิตรกับเราโดยขึ้นอยู่กับการปันผลกำไร โดยผ่านทางข้อมูลและระบบการจองของเราไปยังเว็ปไซต์ของท่าน เราจะช่วยให้ท่านเข้าใจถึงขั้นตอนการจองรถเช่าสำหรับลูกค้า ซึ่งเราจะแบ่งผลกำไรให้ท่าน นี่เป็นข้อเสนอแบบที่ได้ผลประโยชน์ทั้งสองฝ่าย
Partnerlerimize hiçbir maaliyeti yoktur.Gelir paylaşımına dayalı Rentalcars.com Partner programı içeriğimizle web sitenizdeki rezervasyon sürecinde, size araç kiralama rezervasyonlarını gerçekleştirmek için yardımcı olur ve kar payından paylaşım sunar. Gerçek bir kazan-kazan çözümüdür.
Người Cộng Tác sẽ không tốn phí. Chương trình cộng tác Rentalcars.com hoạt động trên nguyên tắc chia sẻ lợi nhuận, do đó thông qua quá trình đặt thuê và nội dung trên website của bạn, chúng tôi sẽ giúp bạn có được khách hàng đặt thuê, và chúng tôi sẽ chia sẻ lợi nhuận với bạn. Đây là giải pháp có lợi cho đôi bên.
  8 Résultats www.elearningpapers.eu  
Šodienas mācību kopienas meklē veidus kā var radoši izmantot un iekļaut jaunās tehnoloģijas, lai neatpaliktu no pārmaiņām mācību satura un platformu jomā, tai pašā laikā apmierinot studējošo vajadzības, darbojoties ierobežoto resursu apstākļos....
The quest of today’s learning communities is to creatively uptake and embed emerging technologies in order to stay up to speed with changing learning content and platforms, while also satisfying learners’ needs and coping with limited...
Actuellement, les communautés d’apprentissage cherchent à adopter et à intégrer les technologies émergentes de façon créative, de façon à être toujours au courant de l’évolution des plateformes et des contenus d’apprentissage, tout en répondant aux...
Die aktuellen Lerngemeinschaften streben danach, aufkommende Technologien kreativ zu nutzen und einzubinden, um mit den Änderungen bei Lerninhalten und -plattformen Schritt zu halten und dabei trotz begrenzter Mittel den Bedürfnissen der Lerner...
Actualmente, las comunidades de aprendizaje buscan adoptar e incorporar de manera creativa las tecnologías emergentes para estar al día de la incesante evolución de las plataformas y los contenidos de aprendizaje, a la vez que satisfacen las...
Oggi le comunità di apprendimento cercano di adottare e integrare le tecnologie emergenti in modo creativo, per essere sempre al corrente dell’evoluzione delle piattaforme e dei contenuti di apprendimento, rispondendo al tempo stesso alle necessità...
Atualmente, as comunidades de aprendizagem procuram adotar e integrar de forma criativa as tecnologias emergentes para conseguirem acompanhar as plataformas e os conteúdos de aprendizagem em mudança e, simultaneamente, satisfazer as necessidades dos...
Το ερώτημα που απασχολεί σήμερα τις κοινότητες μάθησης είναι η κατανόηση και η ενσωμάτωση των αναδυόμενων τεχνολογιών με τρόπο δημιουργικό που θα τους επιτρέψει να παρακολουθούν από κοντά τις εξελίξεις που παρουσιάζουν τα μαθησιακά περιεχόμενα και...
De leercommunities streven er naar opkomende technologieën op een creatieve manier op te nemen en te integreren om op de hoogte te blijven van de ontwikkeling van leerinhoud en -platformen terwijl ze tevens trachten aan de behoeften van leerders te...
Vzdělávací komunity dnes usilují o osvojení a integraci nových technologií tak, aby udržely krok s rychlým vývojem platforem a obsahu učení, přičemž by zároveň byly uspokojeny potřeby studujících a byl překonán nedostatek disponibilních prostředků....
Nutidens læringsfællesskaber forsøger hele tiden at tilegne sig og indlejre teknologier på en kreativ måde for at holde trit med læringsindhold og platforme i konstant ændring. Samtidig skal de tilfredsstille elevernes behov og håndtere problemet...
Praegusajal soovivad õpikogukonnad võtta uusi tehnoloogiaid kasutusele loovalt, et olla pidevalt kursis muutuvate platvormide ja sisuga, samal ajal vastata ka õppurite vajadustele ja tulla toime piiratud ressurssidega. Et infot on järjest rohkem ja...
Nykyiset oppimisyhteisöt hyödyntävät luovasti uutta teknologiaa pysyäkseen nopeasti muuttuvan sisällön ja oppimisalustojen tahdissa mukana. Samalla ne huolehtivat opiskelijoiden tarpeista rajallisia resursseja mahdollisimman tehokkaasti hyväksi...
A mai tanulói közösségek a kialakulóban lévő technológiákat kreatívan kívánják felhasználni és magukévá tenni, hogy tartsák a szintet a változó tanulási tartalmak és platformok terén, egyúttal a tanulók igényeit a korlátozott erőforrások ellenére is...
Kad neatsiliktų nuo greitų mokymosi turinio bei platformų pokyčių ir kad turėdamos ribotus išteklius sugebėtų patenkinti besimokančiųjų poreikius, šiandieninės mokymosi bendruomenės ieško būdų, kaip būtų galima kūrybiškai įdiegti ir įtvirtinti...
Dążeniem współczesnych wspólnot edukacyjnych jest twórcze przyjęcie i wprowadzenie najnowszych technologii, aby nadążyć za zmieniającymi się treściami i platformami edukacyjnymi, a jednocześnie zaspokoić potrzeby uczniów i radzić sobie z...
În prezent, comunităţile din domeniul educaţiei îşi propun, pe de-o parte, să adopte şi să integreze în mod creativ tehnologiile emergente, astfel încât să fie mereu la curent cu evoluţia platformelor şi a aplicaţiilor educative, iar pe de altă...
Vzdelávacie komunity sa v súčasnosti snažia tvorivo zahrnúť a zaradiť do svojich procesov nové technológie tak, aby držali krok s meniacim sa obsahom a prostredím vzdelávania a zároveň uspokojovali potreby študentov a zvládali problémy s...
Današnje učeče se skupnosti si prizadevajo privzeti in vgraditi tehnologije, ki se pojavljajo. To želijo storiti na ustvarjalen način, tako ostati v koraku s hitro spreminjajočimi se učnimi vsebinami in platformami, obenem pa tudi zadovoljevati...
Ambitionen för dagens lärgemenskaper är att kreativt ta upp och bädda in ny teknik för att försöka hålla jämna steg med lärandeinnehåll och -plattformar som ständigt utvecklas samtidigt som man uppfyller elevernas behov och tyngs av begränsade...
The quest of today’s learning communities is to creatively uptake and embed emerging technologies in order to stay up to speed with changing learning content and platforms, while also satisfying learners’ needs and coping with limited...
  3 Résultats publications.europa.eu  
Atbalsta pasākumu vidū ir neapstrādātu pētniecības rezultātu rediģēšana un tulkošana plašākai auditorijai, ziņu un pasākumu pakalpojumi, satura, drukāto izdevumu klasificēšana un izplatīšana, kā arī līdzekļi publicēšanai internetā, sadarbībai un kontaktu dibināšanai.
Supporting activities include rewriting and translating raw results for broader audiences, news and events services, classification and re-usability of content, printed publications, as well as web publishing, collaborative and networking tools.
Le soutien aux activités de recherche comprend la traduction et la reformulation pour le grand public des résultats obtenus, la diffusion d’informations et l’organisation d’événements, la classification et la réutilisation de contenus, la publication de documents en ligne et sur papier, et la mise à disposition d’outils de collaboration et de mise en réseau.
Zu den Leistungen von CORDIS zählen unter anderem die Aufbereitung und Übersetzung der Rohfassung von Forschungsergebnissen, um diese verständlicher zu machen. Ferner bietet CORDIS Nachrichten, Veranstaltungshinweise, die Klassifizierung und Wiederverwertbarkeit von Inhalten, Veröffentlichungen auf Papier und im Internet sowie Instrumente zur Unterstützung der Kooperation und des vernetzten Arbeitens.
Entre las actividades de apoyo figuran la traducción y adaptación de los resultados brutos para el gran público, noticias y eventos, clasificación y posibilidades de reutilización de contenidos, publicaciones impresas, publicación en la web y herramientas de colaboración y creación de redes.
Tra le attività di supporto figurano la riformulazione e la traduzione dei «risultati grezzi» per adattarli ad un pubblico più vasto, la pubblicazione di notizie e l’annuncio di eventi, la classificazione e il riutilizzo di contenuti, pubblicazioni stampate e per il web, nonché soluzioni per rapporti di collaborazione e per la creazione di reti.
As actividades de apoio incluem a reformulação e tradução dos resultados em bruto para audiências mais vastas, serviços de notícias e anúncio de eventos, classificação e reutilização de conteúdos, publicações impressas e em linha, ferramentas de colaboração e de criação de redes.
Ανάμεσα στις δραστηριότητες στήριξης είναι η επαναδιατύπωση και η μετάφραση των ανεπεξέργαστων αποτελεσμάτων για το ευρύ κοινό, η δημοσίευση ειδήσεων και η διοργάνωση εκδηλώσεων, η ταξινόμηση και επαναχρησιμοποίηση περιεχομένου, η δημοσίευση εγγράφων σε χαρτί ή στο διαδίκτυο, καθώς και η προώθηση εργαλείων συνεργασίας και δικτύωσης.
CORDIS zorgt ook voor vertalingen en hertalingen voor een breder publiek, nieuws en evenementen, classificatie en herbruikbaarheid van teksten, gedrukte publicaties en tools voor webpublicaties, samenwerking en netwerken.
В подкрепа на научноизследователската дейност се преработват и превеждат „сурови“ резултати с цел представянето им на по-широка публика, публикуват се новини и информация за прояви, осигуряват се класификации и повторно използване на съдържание, отпечатване на публикации, публикуване в интернет и създаване на инструменти за сътрудничество и изграждане на мрежи от контакти.
Mezi činnosti služby patří přepisování a překlad prvotních výsledků pro širší veřejnost, poskytování zpráv a organizace akcí, klasifikace a nové použití obsahu, vydávání publikací na papíře i na internetu, poskytování nástrojů pro spolupráci a budování kontaktů.
Blandt aktiviteterne kan nævnes omskrivning og oversættelse af rå forskningsresultater til en bredere målgruppe, nyhedstjenester og tjenester i forbindelse med arrangementer, klassificering og genbrug af indhold, trykte publikationer, webudgivelser og samarbejds- og netværksredskaber.
Tugitegevus hõlmab tulemuste esitamist laiemale üldsusele arusaadaval moel, uudiste ja ürituste vahendamist, teemade klassifitseerimist ja sisu taaskasutatavaks muutmist, trükiste avaldamist, väljaannete koostamist ning koostööd ja võrgustikke toetavate vahendite haldust.
Cordis-sivusto tarjoaa muun muassa seuraavia palveluja: tutkimustulosten muokkaaminen ja kääntäminen suurelle yleisölle, uutiset ja tapahtumat, sisällön luokittelu ja jälleenkäyttö, painetut julkaisut, verkkojulkaisut ja verkostoitumista edistävät palvelut.
A CORDIS kutatást segítő tevékenységei közé tartozik az összefoglalók és fordítások készítése a kutatási eredményekről a szélesebb közönség számára, emellett hírekkel és eseményekkel kapcsolatos szolgáltatást tart fent, foglalkozik a tartalom osztályozásával és újrafelhasználhatóságával, nyomtatott kiadványokkal és a világhálón való közzététellel, valamint az együttműködést és hálózatépítést lehetővé tévő eszközökkel.
Działania wspierające obejmują: przeformułowanie i przetłumaczenie surowych wyników projektów badawczych dla ogółu społeczeństwa, informowanie o aktualnościach i wydarzeniach, klasyfikowanie treści i umożliwianie jej ponownego wykorzystania, wydawanie publikacji na papierze i w internecie, a także udostępnianie narzędzi współpracy i narzędzi służących tworzeniu sieci.
Printre activităţile CORDIS se numără rescrierea şi traducerea rezultatelor brute pentru un public mai larg, servicii de ştiri şi evenimente, clasificarea şi reutilizarea conţinutului, editare de publicaţii în format tipărit şi electronic, precum şi instrumente de colaborare şi relaţionare.
Súčasťou podporných aktivít je napríklad reformulácia a preklad surových výsledkov pre širšiu verejnosť, informovanie o aktualitách a podujatiach, publikovanie na internete, klasifikácia a opätovná využiteľnosť obsahu, vydávanie publikácií a poskytovanie nástrojov na vytváranie sietí a partnerstiev.
Med storitvami službe so tudi urejanje in preoblikovanje grobih rezultatov v razumljivo poročilo za širšo javnost, novice in informacije o dogodkih, razvrščanje in ponovna uporaba vsebine, tiskane publikacije, spletno založništvo ter orodja za sodelovanje in mreženje.
CORDIS finansieras av programmet Samarbete inom EU:s sjunde ramprogram och har ett nära samarbete med alla aktörer som medverkar i EU-finansierade forskningsprogram.
L-attivitajiet ta’ appoġġ jinkludu kitba mill-ġdid u traduzzjoni tar-riżultati mhux analizzati kemm għal udjenzi usa’, is-servizzi tal-aħbarijiet u tal-avvenimenti, il-klassifikazzjoni u l-użabilità mill-ġdid tal-kontenut, il-pubblikazzjonijiet stampati, kif ukoll għall-pubblikazzjoni fil-web, għodod kollaborattivi u ta’ netwerking.
I measc na ngníomhaíochtaí tacaíochta tá athscríobh agus aistriú ar thorthaí nua do lucht léitheoireachta níos leithne, seirbhísí nuachta is imeachtaí, rangú agus athúsáid ábhair, foilseacháin chlóbhuailte, chomh maith le foilsiú ar an ngréasán, uirlisí comhoibritheacha agus uirlisí líonraithe.
  cars.airbaltic.com  
Rentalcars.com Partneru programmma balstās uz ieņēmum sadali, tā kā pateicoties mūsu satura un rezervēšanas procesam jūsu mājas lapā, mēs palīdzēsim jums īstenot auto nomas rezervācijas, par kurām mēs jums maksājam ieņēmumu daļu.
Qualquer proprietário de website que tem tráfego dedicado para reservas de viagens on-line e está interessado em oferecer a melhor escolha de fornecedores de aluguer de carros, pode se aderir ao programa da Rentalcars.com. Além disso, se você é um agente de viagens ou oferece serviços de reserva através de uma central de atendimento, você também pode se tornar um Parceiro Afiliado ao efetuar reservas através de um link feito sob medida.
يستند برنامج الشريك التابع لشركة Rentalcars.com على تقاسم العائدات، وذلك من خلال المحتوى وعملية الحجز على موقعك على الويب ، سنساعدك على تحقيق حجوزات تأجير السيارات، ونحن ندفع لك حصة من الأرباح الناتجة من البيعة. هو بالفعل حالة متكافئة.
パートナー様にお支払いいただく費用はありません。Rentalcars.com アフィリエイトパートナープログラムは利益分配(プロフィットシェア)に基づいています。ウェブサイト上にて、Rentalcars.comの予約プロセスおよびコンテンツを通して、レンタカー予約を促し、予約の利益を分配します。
Патньорът не поема никакви разходи. Партньорската програма на Rentalcars.com е базирана на разпределение на приходите, така че чрез нашето съдържание и резервационната система на вашия уебсайт, ние ще ви помогнем да осъществите резервации на коли под наем, за които резервации ние ще ви платим част от нашата печалба. Програмата винаги носи печалба за Партньра.
Kod našeg poslovnog modela partner ne nosi nikakve troškove. Naš affiliate program je baziran na principu podjele dobiti. S našim sadržajem i rezervacijskim procesom na Vašoj web stranici ćemo Vam pomoći da ostvarite što više rezervacija najma automobila za što ćemo Vam mi platiti dio dobiti. Radi se o win win situaciji.
Integrace neobnáší žádné poplatky pro partnera. Rentalcars.com partnerský program je založen na sdílení příjmu, takže přes náš rezervační proces a kontent Vám pomáháme dosáhnout rezervace pronájmu aut, za které Vám vyplácíme provizi z profitu pronájmu vozidla
Alle personer som har en hjemmeside med dedikeret trafik for online rejsereservationer, og som er interesseret i at tilbyde det bedste udvalg af biludlejningingsfirmaer, kan blive en del af Rentalcars.com-programmet. Du kan også blive partner, selvom du er en rejseagent eller tilbyder reservationsservice gennem et callcenter. Her kan du nemlig booke bilerne gennem et skræddersyet link.
Kuka tahansa internet-sivuston omaava, jolla on sivustollaan liikennettä matkustukseen liittyvien varauksien osalta ja joka on kiinnostunut tarjoamaan parhaimman autonvuokraus vaihtoehdon, voi liittyä Rentalcars.com:in yhteistyökumppanuus-ohjelmaan. Lisäksi, jos edustat matkatoimistoa tai tarjoat varauksia puhelinkeskuksen kautta, voit silti liittyä ohjelmaamme ja tehdä varauksia bespoke –linkin kautta.
Partnereink számára költségmentes. A Rentalcars.com által ajánlott affiliate partnerkapcsolat bevételmegosztáson alapul, így oldalunk tartalmán és az oldalodon zajló foglalási folyamaton keresztül segítünk realizálni az autóbérlési foglalásokat, amelyekért profitunk egy részét fizetjük neked. Így velünk csak nyersz.
Samstarfið hefur engan kostnað í för með sér fyrir samstarfsaðilann. Samstarfsverkefni Rentalcars.com er byggt á skiptingu tekna. Með pöntunarferli á bílaleigubílum á vefsíðu þinni, færðu greiddan hluta af hagnaði okkar. Báðir aðilar njóta góðs af.
Tidak ada biaya apapun terlibat dalam program afiliasi mitra ini. Program afiliasi mitra dengan Rentalcars.com berbasis pada revenue sharing. Jadi dengan konten dan proses reservasi kami yang ditempatkan di website anda, kami akan membantu kustomer anda dengan layanan penyewaan mobil. Kami lalu akan membagi profit yang dating pemesanan ini. Program ini merupakan solusi bisnis win-win yang nyata.
제휴 파트너에 가입하는데 추가 비용이 들지 않습니다. Rentalcars.com 제휴 파트너 프로그램은 차량수익금 공유에 기반을 두고 있습니다. 그러므로, 귀사의 웹사이트에서 진행되는 컨텐츠와 예약을 통해 발생한 수익금 여부와 전반적인 차량 예약에 관하여 충분히 이해하실 수 있도록 도와 드릴 것을 약속 드립니다. 이러한 방법은 진정한 Win-Win전략이라 할 수 있겠습니다.
Jums nereikia jokio įnašo tam, kad pradėti dalyvauti mūsų partnerių programoje Rentalcars.com, mūsų programa yra pagrįsta pajamų paskirstymu, ir todėl per turinį ir procesą rezervacijos svetainėje, mes padėsime Jums įgyvendinti automobilių užsakymus, už kuriuos mes mokame Jums mūsų pajamų dalį. Tai tikrai geras sprendimas, kuris atneš Jums sėkmę!
Alle personer som har en nettside med dedikert trafikk for reise-reservasjoner, og som er interessert i å tilby de beste alternativene for utleieselskap kan delta i Rentalcars.coms programmer. Du kan også delta i vårt affiliate program hvis du har et reisebyrå eller tilbyr reservasjonstjenester gjennom et callcenter, dette gjøres ved å bestille gjennom en tilpasset/skreddersydd link.
Nu exista costuri de implementare pentru pertenerii nostri. Programul de afiliere al Rentalcars.com se bazeaza pe profit share, deci cu ajutorul continutului si platformei noastre de rezervari si al siteului dumneavoastra, va vom ajuta sa generati rezervari pentru inchirierile de masini, inchirieri pentru care va oferin comision profit share. Este o solutie prin care toata lumea are de castigat.
Integrácia neobnáša žiadne poplatky pre partnera. The Rentalcars.com partnerský program je založený na zdieľaní príjmu, takže cez náš rezervačný proces a kontent Vám pomáhame dosiahnuť rezervácie prenájmu áut, za ktoré Vám vyplácame províziu z profitu prenájmu vozidla.
Za partnerja ni nobenih stroškov. Affiliate partnerski program Rentalcars.com temelji na deljenju prihodkov. Z našo vsebino in procesom rezervacije na Vaši spletni strani Vam bomo pomagali realizirati rezervacije avtomobilov, za katere Vam bomo plačali delež našega profita. Ta način je prava win-win rešitev, v kateri obe strani zmagata.
การที่เข้าร่วมเป็นพันธมิตรร่วมกับเราไม่มีค่าใช้จ่ายใดๆ โปรปแกรมการเป็นคู่ค้า/พันธมิตรกับเราโดยขึ้นอยู่กับการปันผลกำไร โดยผ่านทางข้อมูลและระบบการจองของเราไปยังเว็ปไซต์ของท่าน เราจะช่วยให้ท่านเข้าใจถึงขั้นตอนการจองรถเช่าสำหรับลูกค้า ซึ่งเราจะแบ่งผลกำไรให้ท่าน นี่เป็นข้อเสนอแบบที่ได้ผลประโยชน์ทั้งสองฝ่าย
Partnerlerimize hiçbir maaliyeti yoktur.Gelir paylaşımına dayalı Rentalcars.com Partner programı içeriğimizle web sitenizdeki rezervasyon sürecinde, size araç kiralama rezervasyonlarını gerçekleştirmek için yardımcı olur ve kar payından paylaşım sunar. Gerçek bir kazan-kazan çözümüdür.
Người Cộng Tác sẽ không tốn phí. Chương trình cộng tác Rentalcars.com hoạt động trên nguyên tắc chia sẻ lợi nhuận, do đó thông qua quá trình đặt thuê và nội dung trên website của bạn, chúng tôi sẽ giúp bạn có được khách hàng đặt thuê, và chúng tôi sẽ chia sẻ lợi nhuận với bạn. Đây là giải pháp có lợi cho đôi bên.
  3 Résultats www.palazzo-nafplio.gr  
< meta saturu = "zh-cn" http-equiv = "Satura Valodu" / > šo lielisko skatīties no EYKI ir būvēta no tās zelta/sudraba lietu un melns/brūns ādas siksna. Melnbalts iezvanes līdzekļi sudraba un zelta rokām, Stiks marķieri un kalendāra logu pulksten 3.
< contenu meta = « zh-cn » http-equiv = « Content-Language » / > Cette excellente montre de EYKI est construite à partir de son boîtier or/argent et un bracelet en cuir brun/noir. Le cadran blanc/noir dispose d'argent/or mains, marqueurs de bâton et une fenêtre calendrier ..
< Meta Content = "Zh-Cn" http-Equiv = "Content-Language" / > diese ausgezeichnete Uhr von EYKI basiert auf das Gold/Silber-Gehäuse und ein schwarz/braun Lederarmband. Das Zifferblatt weiß/schwarz verfügt über Silber/Gold-Hände, Stick Marker und ein Kalenderfenster um 03:00. Eleme..
< contenido meta = "zh-cn" http-equiv = "Content-Language" / > este excelente reloj EYKI se construye a partir de su caja de oro/plata y una correa de cuero negro/marrón. El dial blanco/negro cuenta con manos de plata/de oro, marcadores de palo y una ventana calendario en 3:00. A..
< contenuto meta = "zh-cn" http-equiv = "Content-Language" / > questo orologio eccellente EYKI è costruito dalla sua cassa oro/argento e cinturino in pelle nero/marrone. Il quadrante bianco/nero ha mani argento/oro, marcatori bastone e una finestra calendario presso 3. Articolo: ..
< conteúdo meta = "zh-cn" http-equiv = "Content-Language" / > este excelente relógio EYKI é construído a partir de sua caixa de ouro/prata e uma pulseira de couro preto/marrom. O mostrador branco/preto possui mãos de prata/ouro, marcadores de pau e uma janela calendário às 03:00...
< ميتا محتوى = "زكية-أهي" http-يعادل = "محتوى اللغة"/> بنيت هذا يشاهد ممتازة من ايكي من مرافعته الذهب/الفضة وحزام من جلد الأسود/البنى. ويتميز الاتصال الهاتفي أبيض/أسود أيدي الفضة/الذهب وعلامات العصا، ونافذة تقويم الساعة 03:00 ص. البند: W1229 المنشأ: الصين الحالة: الفولاذ المقاوم ..
< μετα περιεχομένου = "zh-σο" http-equiv = "Content-Language" / > αυτό το εξαιρετικό ρολόι από EYKI είναι χτισμένο από το περίβλημά του χρυσού/ασήμι και ένα μαύρο/καφέ δερμάτινο λουράκι. Το λευκό/μαύρο καντράν διαθέτει ασημί/χρυσό χέρια, ραβδί δείκτες, και ένα παράθυρο Ημερολόγιο..
< meta inhoud = 'zh-cn' http-equiv = "Content-Language" / > dit uitstekende horloge van EYKI is opgebouwd uit haar zaak goud/zilver en een zwart/bruin lederen riem. De wit/zwart wijzerplaat beschikt over zilver/goud handen, stok markeringen en een venster van de agenda om 3 uur. ..
< メタ コンテンツ"zh-cn の"http 当量を = =「コンテンツ言語」/> EYKI からこの優れた時計はそのゴールド/シルバー ケースとブラック/ブラウン レザーのストラップから構築されています。ホワイト/ブラック ダイヤル機能 3 でシルバー/ゴールド手、棒マーカーおよびカレンダー ウィンドウ。アイテム: W1229起源: 中国ケース: ステンレス鋼裏蓋: ステンレス鋼スナップ ダウンベゼル: ステンレス鋼ストラップの材質: 革液晶: ミネラルダイヤル: 白/黒カレンダー: 3 で表示される日付手: シルバー/ゴールドマーカー: インデック..
< محتوای متا = "ژيلا cn" http equiv = "محتوای زبان" / > این سازمان دیده بان عالی از EYKI ساخته شده است از آن مورد طلا و نقره و یک بند چرمی سیاه و سفید/قهوه ای. سفید و سیاه شماره گیری ویژگی های نقره و طلا دست نشانگر چوب و پنجره تقویم در 3 ساعت. مورد: W1229 منبع: چین مورد: فولاد ضد..
< мета съдържание = "zh-cn" http-екв = "Съдържание-Език" / > този отличен гледате от EYKI е изграден от калъфа злато/сребро и черно/кафяво кожена каишка. Бяло/черно набиране функции сребро/злато ръце, stick маркери и прозореца Календар в 3 часа. Елемент: W1229 Произход: Китай Слу..
< contingut meta = "zh-cn" http-equiv = "Contingut-Llengua" / > aquest excel lent rellotge de EYKI es construeix des de seu cas or/plata i una corretja de cuir negre/marró. El blanc/negre dial disposa de mans de plata/or, marcadors de pal i una finestra de calendari a les 3 del m..
ovaj odličan sat iz EYKI je izgrađen od zlata/srebra slučaj i crno/smeđi kožni remen. Bijela/Crna biranje ima srebro/zlato ruke, štap oznake i prozor kalendar na tri sata. Artikala: W1229 Podrijetla: Kina Slučaj: inox Caseback: inox Poravnaj dolje Oštrica: od nehrđajućeg čelika M..
< meta obsah = "zh-cn" http-equiv = "Content-Language" / > Tento vynikající hodinky EYKI je postaven z jeho případ zlaté/stříbrné a černé/hnědé kožený řemínek. Bílá/černá číselník rysy stříbrné/zlaté ruce, hůl značky a okno Kalendář ve 3 hodiny. Položka: W1229 Původ: Čína Případ:..
< meta indhold = "zh-cn" http-equiv = "Indhold-Sprog" / > denne fremragende ur fra EYKI er bygget fra etuiet guld/sølv og en sort/brun læderrem. Hvid/sort urskive byder sølv/guld hænder, stick markører, og en kalender vindue kl. Vare: W1229 Oprindelse: Kina Sag: rustfrit stål Cas..
< meta sisu = "zh-cn" http-ekvivalent = "Sisu-Keele" / > selle suurepärase käekella EYKI on ehitatud juhtumi kuld/hõbe ja must/pruun nahast rihm. Valge/must dial on silver/gold käed, stick markerid ja kalendri akna kell 03: 00. Üksus: W1229 Päritolu: Hiina Kohtuasjas: roostevabas..
< meta sisältö = "zh-cn" http-equiv = "Content-Language" / > Tämä erinomainen katsella EYKI on rakennettu sen kulta/hopea tapauksessa ja musta/ruskea nahkahihna. Musta kellotaulu erikoisartikkeli hopea/kulta käsissä, stick merkkejä ja kalenteri-ikkunan klo 15.00. Erä: W1229 Alkup..
EYKI से इस उत्कृष्ट घड़ी बनाया गया है इसकी सोने/चांदी के मामले और एक काली/ब्राउन चमड़े का पट्टा से। सफेद/काले डायल सुविधाओं रजत/गोल्ड हाथों, छड़ी मार्करों, और एक कैलेंडर विंडो ३ बजे। आइटम: W1229 उत्पत्ति: चीन केस: स्टेनलेस स्टील Caseback: स्टेनलेस स्टील स्नैप-नीचे Bezel: स्टेनलेस..
< meta tartalom = "zh-cn" http-equiv = "Content-Language" / > e kiváló nézni a EYKI épül, a tokjába arany/ezüst és fekete/barna bőrszíj. A fehér/fekete telefonos funkciók Ezüst/arany kezek, a stick-jelölők és a Naptár ablak 3 órakor. Cikk: W1229 Eredetű: Kína Ügy: rozsdamentes..
< konten meta = "zh-cn" http-equiv = "Konten-Bahasa" / mengatakan menonton ini sangat baik dari EYKI dibangun dari kasus emas/perak dan tali kulit hitam/coklat. Dial putih/hitam memiliki tangan perak/emas, tongkat spidol dan jendela kalender pada pukul 3. Item: W1229 Asal: China ..
< 메타 콘텐츠 "zh-cn" http-equiv = = "언어 내용" / > EYKI에서이 우수한 시계 골드/실버 케이스와 블랙/브라운 가죽 끈에서 만들어집니다. 화이트/블랙 다이얼 실버/골드 손, 스틱 마커, 그리고 달력 창 3 시에 기능. 항목: W1229 원산지: 중국 케이스: 스테인레스 스틸 케이스: 스테인레스 스틸 스냅 다운 베젤: 스테인레스 스틸 스트랩 재질: 가죽 크리스탈: 미네랄 다이얼: 화이트/블랙 달력: 날짜 3 시에 표시 손: 실버/골드 마커: 인덱스 스틱 크라운: 밀어..
< meta turinys = "zh-cn" http-equiv = "Turinys-Kalba" / > šį puikų laikrodį nuo EYKI yra pastatytas iš užimamą aukso/sidabro ir juodos/rudos spalvos odos dirželis. Balta/Juoda rinkimo funkcijos sidabro/aukso rankas, lazdas žymės ir kalendorių langą apačioje 3 val. Prekių: W1229 K..
< meta innhold = "zh-cn" http-equiv = "Content-Language" / > denne utmerket ur fra EYKI er bygget fra etuiet gull/sølv og en svart/brun lærremmen. Hvit/svart dial har sølv/gull hender, pinne markører og en kalendervinduet klokken 3. Element: W1229 Opprinnelse: Kina Tilfelle: rust..
< zawartość meta = "zh-cn" http-equiv = "Content-Language" / > ten znakomity zegarek z EYKI jest zbudowany z jego przypadku złoty/srebrny i czarny/brązowy skórzany pasek. Biały/czarny wybierania oferuje srebrne/złote ręce, markery kij i okno kalendarz o 3 nad ranem. Przedmiot: W1..
< meta conţinut = "zh-cn" http-equiv = "Limba de Conţinut" / > acest ceas excelent la EYKI este construit din cazul său de aur/argint şi o curea negru/maro din piele. Cadran alb/negru are mâinile de argint/aur, stick markeri şi o fereastră de calendar la ora 3. Element: W1229 Ori..
< мета содержание = «zh-cn» http-equiv = «Content-Language» / раздел настроек это отличные часы EYKI построен из чехла золото/серебро и черный/коричневый кожаный ремешок. Белый/черный циферблат особенности серебро/золото руки, маркеры палку и окна календаря в 3 часа. Пункт: W1229..
< meta obsah = "zh-cn" http-equiv = "Obsah-Jazyk" / > Tento vynikajúci hodinky EYKI je postavená z jeho zlato/striebro vec a čierny/hnedý kožený remienok. Biela/Čierny číselník rysy ruky strieborná/zlatá, stick markerov a okno kalendár na 3 hodiny. Položky: W1229 Pôvod: Čína Príp..
< meta vsebine = "zh-cn" http-equiv = "Vsebine Jezikovnega" / > to odlično watch iz EYKI je zgrajena iz svojega primera zlata/srebrna in črna/rjavi usnjeni trak. Bela/črna klic funkcije roke srebrna/zlata, palico označevalcev in okno koledar v 3 oclock '. Artikel: W1229 Izvora: K..
< meta innehåll = "zh-cn" http-equiv = "Content-Language" / > denna utmärkta klocka från EYKI är byggt från fodralet guld/silver och en svart/brun läderrem. Vit/svart ratten har silver/guld händer, stick markörer och en kalenderfönstret klockan 3. Objekt: W1229 Ursprung: Kina Fal..
< meta เนื้อหา = http "zh-cn" ชนิด = "ภาษาเนื้อหา" / > แห่งนี้ดูดีจาก EYKI จากกรณีของทอง/เงินและสายหนังสีดำ/สีน้ำตาล สายสีขาว/ดำมีเงินทองมือ ติดเครื่องหมาย และหน้าต่างปฏิทินที่ 3 โมง สินค้า: W1229 กำเนิด: จีน กรณี: สแตนเลส Caseback: เหล็กกล้าไร้สนิมสแนปลง ฝา: สแตนเลส สายคล้องคอ..
< meta içerik "zh-cn" http-equiv = "İçerik-Dil" = / > EYKI mükemmel bu saatten onun altın/Gümüş hal ve siyah/kahverengi deri kayış üretilmiştir. Siyah/beyaz kadran şekil Gümüş/altın eller, sopa işaretleri ve takvimi penceresi saat 3'te. Madde: W1229 Menşei: Çin Durum: Paslanmaz ç..
din għassa eċċellenti mill-EYKI hija mibnija minn tiegħu każ deheb/tal-fidda u a ċinga tal-ġilda iswed/kannella. L-arloġġ abjad/iswed karatteristiċi tal-fidda/deheb idejn, markaturi stick u tieqa kalendarju fuq 3 nofs in-nhar. Punt: W1229 Oriġini: iċ-Ċina Każ: azzar li ma jissadd..
< kandungan meta = "zh-cn" http-equiv = "Kandungan-Bahasa" / > jam tangan ini sangat baik dari EYKI dibina dari bekasnya emas/perak dan tali kulit hitam/coklat. Dail putih/hitam mempunyai tangan emas perak, kayu penanda dan tetingkap kalendar pada 3 o'clock. Item: W1229 Asal: Chi..
< cynnwys meta = "zh-cn" http-equiv = "Cynnwys-Iaith" / > hwn watch ardderchog o EYKI yn ei hadeiladu gan ei achos Aur/silver a strap Lledr black/brown. Deialu'r gwyn/DU nodweddion dwylo silver/Aur, marcwyr ffon, a ffenestr calendr ar 3 o'r gloch. Eitem: W1229 Tarddiad: Tsieina A..
< meta مواد "ژ-cn" http equiv = = "مواد زبان" / > اییک سے یہ بہترین واچ تعمیر اس چاندی/سونے کا کیس اور ایک بھورا/سیاہ چمڑے کا پٹا سے ہے ۔ وائٹ/سیاہ ڈائل چاندی/سونے کے ہاتھوں، چھڑی مارکر اور ایک کیلنڈر دریچے کے 3 بجے کی خصوصیات ہے ۔ شے: W1229 نژاد: چین کیس: سٹینلیس سٹیل کاسیباک: س..
sa a montre trè bon de EYKI construit de li ka lò an ajan ak yon senti nwa/wouj, po bazann. A blanch/nwa à ki an ajan an lò. Men, baton marques, ak yon kalandriye twati nan 3 è. Atik: W1229 Sous: Lachin Ka: en fe Caseback: en fe mòde bwa ki anba Du: en fe Senti twal: en Crystal: ..
  europarltv.europa.eu  
Lai nodrošinātu interneta televīzijas ikdienas darbību, Eiropas Parlaments ir nolēmis izmantot ārējus resursus. Parlamenta organizētā atklātā konkursā ir izraudzīti divi ārējie uzņēmumi, kas atbild par "EuroparlTV" satura veidošanu un tehniskā nodrošinājuma aspektiem.
El Parlamento Europeo ha decidido externalizar la gestión de las actividades del canal. Dos empresas externas, que fueron escogidas mediante un procedimiento abierto de licitación organizado por el Parlamento, se encargan de la producción de contenidos y los aspectos técnicos de EuroparlTV. Una carta editorial estipula los principios en los que ha de basarse el canal y un grupo consultivo, compuesto por diputados de todos los grupos políticos, contribuye a que esta se respete.
Il Parlamento europeo ha deciso di ricorrere ad operatori esterni per garantire il funzionamento quotidiano del canale televisivo online. Scelti sulla base di una gara pubblica aperta organizzata dal Parlamento, due operatori esterni sono responsabili della produzione dei contenuti e degli aspetti tecnici di EuroparlTV. Una carta editoriale definisce i principi su cui si basa il canale ed un consiglio consultivo costituito da deputati di tutti i gruppi politici veglia al rispetto di tale carta.
O Parlamento Europeu decidiu utilizar recursos externos para o funcionamento corrente do canal de televisão em linha. Com base num concurso público organizado pelo Parlamento Europeu, duas empresas externas são responsáveis pela produção de conteúdos e pelos aspectos técnicos da EuroparlTV. Uma carta editorial define os princípios em que se baseia o canal, e um painel consultivo composto de deputados de todos os grupos políticos contribui para que a carta seja respeitada.
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο αποφάσισε να χρησιμοποιήσει εξωτερικούς πόρους για την καθημερινή λειτουργία του EuroparlTV. Στη βάση των αποτελεσμάτων ενός ανοικτού διαγωνισμού που οργάνωσε το Κοινοβούλιο, δύο εξωτερικές επιχειρήσεις είναι υπεύθυνες για την παραγωγή του περιεχομένου και τις τεχνικές πτυχές του EuroparlTV. Ένας χάρτης της σύνταξης ορίζει τις αρχές στις οποίες βασίζεται ο σταθμός και μια συμβουλευτική επιτροπή, που αποτελείται από βουλευτές όλων των πολιτικών ομάδων, βοηθά ώστε να εξασφαλίζεται ο σεβασμός στον χάρτη αυτόν.
Het Europees Parlement heeft besloten de dagelijkse activiteiten van het webtv-kanaal uit te besteden. Na een openbare aanbesteding werden twee externe bedrijven belast met de inhoudelijke en technische aspecten van EuroparlTV. Een redactiestatuut bepaalt volgens welke principes het kanaal functioneert. Een adviesraad, samengesteld uit leden van alle politieke fracties, ziet erop toe dat dit statuut wordt nageleefd.
Европейският парламент реши да използва външни ресурси, за да осъществява ежедневните операции по експлоатацията на телевизионния уеб канал. Въз основа на отворена тръжна процедура, организирана от Парламента, две външни дружества отговарят за изготвяне на съдържанието и техническите аспекти на EuroparlTV. Принципите, на които се основава канала, са изложени в редакторска харта, а консултативен съвет, съставен от членове на всички политически групи, съдейства, за да се гарантира спазването на хартата.
Evropský parlament se rozhodl využívat k zajištění denního provozu internetového televizního kanálu externí zdroje. Za výrobu obsahu a technické aspekty EuroparlTV odpovídají dvě externí společnosti, které vzešly z veřejného výběrového řízení vyhlášeného Parlamentem. Kanál se řídí zásadami stanovenými v redakčním kodexu, na jehož dodržování dbá poradní komise tvořená členy všech politických skupin.
Europa-Parlamentet har besluttet at anvende eksterne ressourcer til at varetage den daglige drift af net-tv-kanalen. To eksterne selskaber, som er udvalgt i en offentlig udbudsprocedure afholdt af Europa-Parlamentet, er ansvarlige for produktionen af indhold og for de tekniske aspekter af EuroparlTV. De principper, der gælder for EuroparlTV, er fastlagt i et redaktionelt charter. Et rådgivende panel sammensat af medlemmer fra alle de politiske grupper sikrer, at chartret overholdes.
Euroopa Parlament on otsustanud kasutada veebitelekanali igapäevaseks tegevuseks väliseid ressursse. EuroparlTV sisu ja tehnilise poole eest vastutavad kaks ettevõtet, mis valiti välja parlamendi korraldatud avalikul konkursil. Toimetuse põhikirjas on sätestatud kanali tegevuse põhimõtted ning kõigi fraktsioonide parlamendiliikmetest koosnev nõuandjate kogu aitab tagada, et põhikirja järgitakse.
Euroopan parlamentti on päättänyt käyttää EuroparlTV:n päivittäiseen toimintaan ulkopuolisia palveluja. Parlamentti valitsi avoimen tarjouskilpailun perusteella kaksi ulkopuolista yritystä, jotka ovat vastuussa EuroparlTV:n sisällöntuotannosta ja teknisistä näkökohdista. Toimitusohjeistuksessa vahvistetaan kanavan noudattamat periaatteet, ja neuvoa-antava paneeli, jossa on jäseniä kaikista poliittisista ryhmistä, valvoo ohjeistuksen noudattamista.
Az Európai Parlament úgy döntött, hogy külső erőforrásokat vesz igénybe az internetes televízió napi működtetéséhez. Az EuroparlTV műsorgyártásának tartalmi és műszaki vonatkozásaiért két külső társaság felelős, melyek a Parlament által meghirdetett nyílt pályázati eljáráson nyerték el a megbízatást. A televízió működésének alapelveit egy szerkesztőségi szabályzatban rögzítették. Ennek tiszteletben tartását egy tanácsadó testület felügyeli, melyben valamennyi parlamenti képviselőcsoport képviselteti magát.
Kasdienei internetinės televizijos kanalo veiklai vykdyti Europos Parlamentas nutarė panaudoti išorės išteklius. Dvi išorės įmonės, atrinktos pagal viešą Parlamento surengtą konkursą, yra atsakingos už EuroparlTVturinio kūrimą ir techninius aspektus. Principai, kuriais grindžiama kanalo veikla, išdėstyti Leidėjų chartijoje, o šios chartijos laikymąsi padeda užtikrinti patariamoji kolegija, kurią sudaro visų frakcijų nariai.
Do codziennej obsługi kanału telewizji internetowej Parlament Europejski wykorzystuje zewnętrzne zasoby. W oparciu o otwarty przetarg zorganizowany przez Parlament za produkcję materiałów i aspekty techniczne EuroparlTV odpowiadają dwie firmy zewnętrzne. Zasady funkcjonowania kanału określa karta redakcyjna, nad której przestrzeganiem czuwa rada doradcza złożona z członków wszystkich grup politycznych.
Parlamentul European a decis să utilizeze resurse externe pentru a derula activităţile cotidiene ale canalului TV online. În urma unei licitaţii deschise organizate de Parlament, două companii externe sunt responsabile de producţia conţinutului şi de aspectele tehnice legate de EuroparlTV. O cartă editorială stabileşte principiile care stau la baza canalului şi un grup consultativ alcătuit din membri ai tuturor grupurilor politice contribuie la respectarea cartei.
Európsky parlament sa rozhodol, že na každodennú prevádzku svojho internetového televízneho kanála využije externé zdroje. Na základe verejnej súťaže, ktorú zorganizoval, sú za výrobu obsahu a technické aspekty televízie EuroparlTV zodpovedné dve externé spoločnosti. Zásady fungovania kanála sú stanovené v redakčnej charte, ktorej dodržiavanie pomáha zabezpečovať poradný výbor zložený z poslancov zo všetkých politických skupín.
V Evropskem parlamentu smo se odločili, da za redno delovanje spletnega televizijskega kanala pridobimo zunanje izvajalce. Na javnem razpisu sta bili izbrani dve zunanji podjetji, ki za EuroparlTV pripravljata vsebino in zagotavljata tehnično podporo. Načela kanala so navedena v uredniški politiki. Njihovo izpolnjevanje nadzira svetovalni odbor, ki ga sestavljajo poslanci vseh političnih skupin.
Europaparlamentet har beslutat att använda sig av externa resurser för webb-tv-kanalens dagliga verksamhet. Efter en öppen upphandling organiserad av parlamentet har två utomstående företag nu ansvaret för programproduktionen och den tekniska driften av EuroparlTV. En redaktionell kodex fastställer principerna för kanalen och en rådgivande kommitté bestående av ledamöter från alla politiska grupper medverkar till att kodexen efterlevs.
Il-Parlament Ewropew iddeċieda li juża riżorsi esterni għat-twettiq tal-operat ta' kuljum tal-istazzjon televiżiv fuq l-Internet. Abbażi ta' sejħa għal offerti miftuħa organizzata mill-Parlament, żewġ kumpaniji esterni huma responsabbli għall-produzzjoni tal-kontenut u l-aspetti tekniċi ta' EuroparlTV. Il-Karta Editorjali tistipula l-prinċipji li fuqhom huwa bbażat l-istazzjon filwaqt li panel konsultattiv magħmul minn Membri tal-gruppi politiċi kollha jgħin biex jiżgura li l-karta tiġi rrispettata.
  2 Résultats hearhear.org  
Šo sīkdatni izmanto Akamai, mūsu satura piegādes tīkls (content delivery network – CDN). Tā ļauj Akamai novērtēt mūsu informatīvo materiālu satura kvalitāti savos serveros visā pasaulē.
A esta cookie la usa Akamai, nuestra red de entrega de contenido (CDN). Le permite a Akamai evaluar el desempeño de nuestro contenido de medios en sus servidores en todo el mundo.
Dieses Cookie wird von Akamai verwendet, unser Netzwerk für die Inhaltsübermittlung (CDN). Dieses Cookie ermöglicht Akamai die Auswertung der Leistung unseres Medieninhalts, der sich auf ihren weltweiten Servern befindet.
A esta cookie la usa Akamai, nuestra red de entrega de contenido (CDN). Le permite a Akamai evaluar el desempeño de nuestro contenido de medios en sus servidores en todo el mundo.
Questo cookie è utilizzato da Akamai, la nostra rete di fornitura del contenuto (CDN, Content Delivery Network). Permette ad Akamai di valutare le prestazioni dei nostri contenuti multimediali sui loro server di tutto il mondo.
Esse cookie é utilizado pela Akamai, nossa rede de fornecimento de conteúdo (RFC). Ele permite que a Akamai avalie o desempenho do nosso conteúdo de mídia nos servidores deles pelo mundo.
Dit cookie wordt gebruikt door Akamai, ons content delivery network (CDN). Dit stelt Akamai in staat om de prestatie van onze media-inhoud op hun servers over de hele wereld te beoordelen.
This cookie is used by Akamai, our content delivery network (CDN). It enables Akamai to evaluate the performance of our media content on their servers around the world.
This cookie is used by Akamai, our content delivery network (CDN). It enables Akamai to evaluate the performance of our media content on their servers around the world.
Тази бисквитка се използва от Akamai, нашата мрежа за доставяне на съдържание (CDN). Тя позволява на Akamai да оценява работата на нашето мултимедийно съдържание на нейните сървъри по света.
Ce cookie est utilisé par Akamai, notre réseau de diffusion de contenu (CDN). Il permet à Akamai d'évaluer les performances du contenu de notre média sur les serveurs du monde entier.
Ovaj kolačić koristi Akamai, naša mreža za isporuku sadržaja (CDN). Omogućuje tvrtki Akamai procjenu performansi našeg medijskog sadržaja na svojim poslužiteljima diljem svijeta.
Tätä evästettä käyttää Akamai, joka on sisällön jakeluverkostomme (CDN). Sen avulla Akamai arvioi mediasisältömme tehokkuutta palvelimillaan ympäri maailmaa.
Tätä evästettä käyttää Akamai, joka on sisällön jakeluverkostomme (CDN). Sen avulla Akamai arvioi mediasisältömme tehokkuutta palvelimillaan ympäri maailmaa.
Šį slapuką naudoja „Akamai“ – mūsų turinio tiekimo tinklas (CDN). Tai leidžia „Akamai“ įvertinti mūsų medijos turinio veikimą jų serveriuose visame pasaulyje.
Denne informasjonskapselen brukes av Akamai, vårt nettverk for innholdsleveranse (CDN). Den lar Akamai evaluere ytelsen til vårt medieinnhold på deres servere rundt i verden.
Ten plik cookie wykorzystywany jest przez firmę Akamai, sieć dostarczania zawartości (CDN, ang. Content Delivery Network). Umożliwia to firmie Akamai ocenianie skuteczności naszych treści medialnych na ich serwerach na całym świecie.
Acest modul cookie este utilizat de Akamai, reţeaua noastră de furnizare a conţinutului (CDN). Acesta permite Akamai să evalueze performanţa conţinutului nostru pe serverele acestuia din întreaga lume.
Tento súbor cookie používa Akamai, naša sieť pre doručovanie obsahu. Sieť Akamai ho využíva na hodnotenie výkonu nášho multimediálneho obsahu na svojich serveroch po celom svete.
This cookie is used by Akamai, our content delivery network (CDN). It enables Akamai to evaluate the performance of our media content on their servers around the world.
Ta piškotek uporablja Akamai, naše omrežje za dovajanje vsebin (CDN). Podjetju Akamai omogoča ocenjevanje delovanja naših medijskih vsebin na njihovih strežnikih po vsem svetu.
Bu tanımlama bilgisi, bizim içerik gönderme ağımız (CDN) Akamai tarafından kullanılır. Bu, Akamai'nin tüm dünyadaki sunucularında medya içeriğimizin performansını değerlendirmesini sağlar.
Esse cookie é utilizado pela Akamai, nossa rede de fornecimento de conteúdo (RFC). Ele permite que a Akamai avalie o desempenho do nosso conteúdo de mídia nos servidores deles pelo mundo.
يستخدم ملف تعريف الارتباط هذا بواسطة Akamai، شبكة توصيل المحتوى الخاصة بنا (CDN). يؤدي هذا إلى تمكين Akamai من تقييم أداء محتوى الوسائط الخاص بنا على خوادمهم حول العالم.
This cookie is used by Akamai, our content delivery network (CDN). It enables Akamai to evaluate the performance of our media content on their servers around the world.
  4 Résultats www.ffpr.de  
Tīmekļa satura tāllummaiņas funkcionalitāte
Zooming functionality for web content
Zooming functionality for web content
Zoom funktionalitet for web indhold
Powiększ funkcje dla zawartości z sieci Web
Zooming functionality for web content
  grisaia-pt.com  
Ja bērns ir norijis šķidrā veļas mazgāšanas līdzekļa kapsulas satura jebkādu daudzumu (lielu vai nelielu), neatkarīgi no tā, ir vai nav redzama ietekme uz veselību, obligāti sazinieties ar saindēšanās informācijas centru vai meklējiet medicīnisku palīdzību.
If a child has ingested content of a liquid laundry detergent capsule, a little or a lot, with or without apparent health effects, always call the poison control centre or seek medical advice. Quite likely, ingesting the detergent will make your child vomit. Depending on how much was swallowed, the vomiting can be really heavy and it can recur during several hours. But if your child is not vomiting, don’t try to force this.
En cas d’ingestion du contenu d’une capsule de lessive liquide, peu importe la quantité, et que vous observiez ou non des effets manifestes, contactez toujours le centre antipoison de votre région ou votre médecin. Il est fort probable que l’enfant vomisse. Selon la quantité ingérée, les vomissements peuvent être particulièrement intenses et durer plusieurs heures. Toutefois, si l’enfant ne vomit pas, ne tentez en aucun cas de provoquer cette réaction.
Wenn ein Kind eine geringe oder große Menge des Inhalts einer Flüssigwaschmittel-Kapsel verschluckt hat, sollten Sie immer ein Giftinformationszentrum anrufen oder einen Arzt konsultieren, auch bei nicht offensichtlichen gesundheitlichen Auswirkungen. Mit hoher Wahrscheinlichkeit muss das Kind nach dem Verschlucken des Waschmittels erbrechen. Je nach verschluckter Menge kann es zu äußerst schwerem, wiederkehrendem Erbrechen kommen, das über mehrere Stunden anhält. Führen Sie jedoch kein Erbrechen herbei, wenn das Kind nicht von selbst erbricht.
Si un niño ha ingerido el contenido de una cápsula de detergente líquido para lavadora, independientemente de si lo ha hecho en mucha o en poca cantidad y aunque no haya problemas de salud aparentes, llama al servicio de información toxicológica o busca atención médica. Es muy probable que, si tu hijo ingiere el detergente, vomite. En función de la cantidad ingerida, los vómitos pueden ser muy fuertes y pueden prolongarse durante varias horas. Si no vomita, no intentes provocarle el vómito.
Se un bambino ha ingerito il contenuto di una monodose di detersivo liquido per bucato, poca o molta che sia, con o senza apparenti conseguenze sulla sua salute, è comunque sempre necessario chiamare il centro antiveleni o consultare un medico. È molto probabile che avendo ingerito il detersivo il bambino vomiti. A seconda della quantità di detersivo ingerita, il vomito può essere anche molto persistente e protrarsi per diverse ore. Se invece il vomito non si verifica spontaneamente, non cercare di provocarlo.
Se uma criança tiver ingerido o conteúdo de uma cápsula de detergente líquido para a roupa, em qualquer quantidade, com ou sem danos para a saúde aparentes, contacte sempre o centro de informação antivenenos ou procure aconselhamento médico. É muito provável que a ingestão do detergente faça com que a criança vomite. Dependendo da quantidade ingerida, o vómito poderá ser muito frequente e repetir-se durante várias horas. No entanto, se a criança não vomitar, não induza o vómito.
Wanneer een kind de inhoud van een capsule met vloeibaar wasmiddel heeft ingeslikt, moet u altijd een arts raadplegen, zelfs als het maar om een kleine hoeveelheid gaat en het kind geen zichtbare gezondheidsproblemen vertoont. In de meeste gevallen zal uw kind braken nadat het wasmiddel heeft ingeslikt. Afhankelijk van de ingeslikte hoeveelheid, kunnen er meerdere heftige braakaanvallen volgen, soms urenlang. Maar als uw kind niet uit zichzelf braakt, mag u het daar niet toe aanzetten.
Ако дете погълне съдържанието на капсула с течен перилен препарат, независимо дали малко или голямо количество, със или без видими ефекти върху здравето, непременно се обадете на център по токсикология или потърсете медицинска помощ. Много вероятно е поглъщането на препарата да предизвика повръщане у детето. В зависимост от погълнатото количество, повръщането може да бъде много силно и да се повтори за период от няколко часа. Ако детето ви обаче не повръща, не се опитвайте да предизвикате повръщане.
Ako je dijete progutalo sadržaj kapsule tekućeg deterdženta za rublje uvijek nazovite centar za kontrolu otrovanja ili potražite savjet liječnika, bez obzira je li dijete progutalo malo ili puno i ima li ili nema očitih učinaka na zdravstveno stanje. Vrlo je vjerojatno da će gutanje deterdženta u djeteta izazvati povraćanje. Ovisno o tome koliko je deterdženta progutano, povraćanje može biti jako teško i može se ponavljati tijekom nekoliko sati. No, ako vaše dijete ne povraća, nemojte pokušavati izazvati povraćanje.
Riippumatta siitä, kuinka paljon lapsi on niellyt nestemäisen pyykinpesuainekapselin sisältöä tai oireileeko hän näkyvästi, tulee silti aina soittaa myrkytystietokeskukseen tai ottaa yhteys lääkäriin. Mitä luultavimmin pesuaineen nieleminen saa lapsesi oksentamaan. Niellystä pesuainemäärästä riippuen oksentelu voi olla rajua ja kestää useita tunteja. Jos lapsesi ei oksenna, älä pakota häntä siihen.
Ha a gyermek lenyelte a folyékony mosószerkapszula tartalmát, kis vagy nagyobb mennyiségben, látható tünetek kíséretében vagy azok nélkül, minden esetben hívja a méregközpontot, vagy forduljon orvoshoz! A mosószer lenyelésére gyermeke szervezete valószínűleg hányással reagál. A lenyelt mennyiségtől függően a hányás nagyon súlyos is lehet, és órákon keresztül fennállhat. Ha azonban gyermeke nem hány, akkor soha ne hánytassa!
Ef barn hefur látið ofan í sig innihald fljótandi þvottaefnishylkis, hvort sem það er í litlu eða miklu magni og hvort sem það hefur augljós áhrif á heilbrigði eða ekki, skal samt sem áður hafa samband við eiturefnamiðstöð eða lækni. Inntaka á þvottaefninu mun að öllum líkindum fá barn þitt til að kasta upp. Uppköst geta verið áköf og staðið yfir í nokkra tíma, allt eftir því hve mikið var gleypt. En ef barn þitt kastar ekki upp, má ekki þvinga það til þess.
Vaikui prarijus mažą arba didelį skysto skalbiklio kapsulės turinio kiekį, nepriklausomai nuo to, ar pastebimas poveikis sveikatai, visada kreipkitės į apsinuodijimų kontrolės biurą arba gydytoją. Labai tikėtina, kad prarytas skalbiklis vaikui sukels vėmimą. Priklausomai nuo nuryto kiekio, vėmimas gali būti labai stiprus ir trukti kelias valandas. Tačiau jei vaikas nevemia, nebandykite sukelti vėmimo.
Hvis et barn har svelget litt eller mye av innholdet til en kapsel med flytende tøyvaskemiddel, med eller uten synlige helseeffekter, må du alltid ringe Giftinformasjonen eller oppsøke lege. Barn som har svelget vaskemiddel vil sannsynligvis kaste opp. Avhengig av hvor mye barnet har svelget, kan det gi kraftig oppkast som kan vare i flere timer. Ikke fremkall brekninger hvis barnet ikke kaster opp.
Jeśli dojdzie do spożycia przez dziecko niewielkiej ilości lub całej zawartości kapsułki do prania z płynnym detergentem, niezależnie od tego, czy pojawią się widoczne skutki zdrowotne czy nie, zgłoś się do ośrodka informacji toksykologicznej lub skorzystaj z pomocy lekarskiej. Jest bardzo prawdopodobne, że dziecko po połknięciu detergentu będzie wymiotowało. W zależności od tego, jak dużo detergentu dziecko połknęło, może wymiotować bardzo obficie, a wymioty mogą nawracać w ciągu kilku kolejnych godzin. Wymiotów nie wolno wymuszać.
Dacă un copil a înghițit conținutul unei capsule de detergent lichid pentru rufe, într-o cantitate mai mică sau mai mare, cu sau fără efecte vizibile asupra sănătății, apelați întotdeauna la centrul de informare toxicologică sau consultați medicul. Cel mai probabil, înghițirea detergentului va cauza copilului dumneavoastră starea de vomă. În funcție de cantitatea înghițită, vărsăturile pot fi severe și se pot repeta în decursul a mai multor ore. Însă, în cazul în care copilul nu vomită, nu încercați să induceți acest lucru.
Если ребенок проглотил содержимое капсулы для стирки белья в любом количестве, позвоните в токсикологический центр или обратитесь за медицинской помощью, даже если явные последствия для здоровья ребенка не наблюдаются. С высокой долей вероятности проглатывание моющего средства вызовет у ребенка рвоту. В зависимости от количества проглоченного средства рвота может быть очень сильной и ее приступы могут повторяться в течение нескольких часов. Однако, если у вашего ребенка нет рвоты, не пытайтесь ее вызвать.
Ak dieťa požije obsah kapsuly s tekutým pracím prostriedkom, či už veľa, alebo málo a s alebo bez zjavných zdravotných následkom, vždy sa obráťte na toxikologické centrum alebo vyhľadajte lekársku pomoc. Je pravdepodobné, že požitie pracieho prostriedku vyvolá u dieťaťa zvracanie. V závislosti od požitého množstva môže byť zvracanie naozaj silné a môže sa opakovať počas niekoľkých hodín. Ak ale dieťa nevracia, zvracanie nevyvolávajte.
  3 Résultats www.nato.int  
Visbeidzot, kā jau iepriekš teicu, daži publicētās Deklarācijas satura elementi bija negaidīti un pārsteidza nesagatavotus daudzus NATO novērotājus. Lēmums aicināt Bosniju un Hercegovinu, Melnkalni un Serbiju pievienoties programmai „Partnerattiecības mieram” un Eiroatlantiskās partnerības padomei tika pieņemts ļoti vēlu sarunu procesā un tas atspoguļoja pēdējās minūtes izmaiņas dažu sabiedroto valstu nostājā.
Finalement, comme j'y ai déjà fait allusion, une partie du contenu de la Déclaration finale s'avéra étonnante et surprit totalement de nombreux observateurs. La décision d'inviter la Bosnie-Herzégovine, le Monténégro et la Serbie à adhérer au Partenariat pour la paix et au Conseil de partenariat euro-atlantique fut prise très tardivement dans le processus de négociation, reflétant un changement de position de dernière minute de la part de certains Alliés. Mais, heureusement, alors que les chefs d'État et de gouvernement s'apprêtaient à terminer leur réunion à Riga, la Déclaration devant être publiée sous leur autorité était prête à être communiquée à la presse mondiale.
Schließlich stellte ein Teil des Inhalts der veröffentlichten Erklärung, wie ich bereits andeutete, eine Überraschung dar, die zahlreiche NATO-Beobachter überhaupt nicht erwartet hätten. Die Entscheidung, Bosnien und Herzegowina sowie Montenegro und Serbien einzuladen, der Partnerschaft für den Frieden und dem Euro-Atlantischen Partnerschaftsrat beizutreten, wurde erst gegen Ende der Verhandlungen getroffen und war Ausdruck einer in letzter Minute vorgenommenen Kursänderung einiger Bündnismitglieder. Als sich die Staats- und Regierungschefs dem Ende ihrer Tagung in Riga näherten, war jedoch zum Glück die Erklärung, die in ihrem Namen abgegeben werden sollte, auch bereits fertig und konnte der internationalen Presse vorgelegt werden.
Infine, come ho già accennato prima, alcuni dei contenuti della Dichiarazione pubblicata sono stati una sorpresa e hanno colto completamente impreparati molti osservatori della NATO. La decisione di invitare Bosnia Erzegovina e Serbia e Montenegro ad aderire al Partenariato per la pace ed al Consiglio di partenariato euro-atlantico è stata presa a processo di negoziazione quasi ultimato, per effetto di un cambiamento di posizione dell'ultimo minuto da parte di alcuni alleati. Ma fortunatamente, per il momento in cui i Capi di stato e di governo finivano la loro riunione a Riga, la Dichiarazione che sarebbe stata emanata sotto la loro autorità era pronta per la diffusione alla stampa mondiale.
Por fim, como aludi anteriormente, parte do conteúdo da Declaração publicada foi surpreendente e apanhou muitos observadores da OTAN completamente desprevenidos. A decisão de convidar a Bósnia e Herzegovina, o Montenegro e a Sérvia para aderirem ao Programa da Parceira para a Paz e ao Conselho de Parceria Euro-Atlântica foi tomada muito tarde no processo negocial e reflectiu uma mudança de posição de última hora da parte de alguns Aliados. Mas, felizmente, quando os Chefes de Estado e de Governo terminaram a sua reunião em Riga, a Declaração que seria emitida sob a sua autoridade estava pronta para ser anunciada à imprensa mundial.
أخيراً، وكما سبقت الإشارة إليه، كان بعض ما ورد في البيان الختامي مفاجئاً لدرجة أنه أخذ كثيراً من مراقبي نشاط حلف الناتو على حين غرة. ففي نهاية العملية التفاوضية فقط، تم اتخاذ قرار دعوة البوسنة والهرسك والجبل الأسود وصربيا إلى الانضمام للشراكة من أجل السلام ولمجلس الشراكة الأطلسية ـ الأوروبية. وجسد هذا القرار الحقيقةَ المتمثلةَ بأن بعض دول حلف الناتو غيرت مواقفها في آخر لحظة. لكني أحمد الله أنه بينما كان زعماء دول وحكومات حلف الناتو بصدد إنهاء قمة ريغا، كان البيان الختامي الذي نال موافقتهم بالإجماع جاهزاً للتوزيع على الصحافة العالمية.
Τέλος, όπως ανέφερα ακροθιγώς νωρίτερα, κάποιο από το περιεχόμενο της δημοσιευθείσας Διακήρυξης κατέπληξε και έπιασε πολλούς ΝΑΤΟϊκούς-παρατηρητές τελείως απληροφόρητους. Η απόφαση να προσκληθεί η Βοσνία και Ερζεγοβίνη, το Μαυροβούνιο και η Σερβία για να γίνουν μέλη της Σύμπραξης για την Ειρήνη και του Ευρω-Ατλαντικού Συμβουλίου Σύμπραξης λήφθηκε πολύ αργά ση διαδικασία των διαπραγματεύσεων και αντικατόπτριζε μια αλλαγή θέσης της τελευταίας στιγμής από κάποιους Συμμάχους. Αλλά ευτυχώς, κατά τη στιγμή που οι Αρχηγοί Κρατών και Κυβερνήσεων τελείωναν την συνεδρίασή τους στη Ρίγα, η Διακήρυξη που θα εκδιδόταν κάτω από την εξουσία τους ήταν έτοιμη για δημοσίευση στον παγκόσμιο τύπο.
Zoals ik eerder al gezegd heb, was de inhoud van de gepubliceerde Declaratie uiteindelijk voor een deel zeer verrassend, ook voor veel mensen die de NAVO intensief volgen. Het besluit om Bosnië en Herzegovina, Montenegro en Servië uit te nodigen om toe te treden tot het Partnerschap voor de Vrede en de Euro-Atlantische Partnerschapsraad werd pas heel laat in het onderhandelingsproces genomen, als gevolg van een ommezwaai in het standpunt van sommige Bondgenoten op het allerlaatste moment. Maar gelukkig, tegen de tijd dat de staatshoofden en regeringsleiders hun bijeenkomst in Riga afsloten, was de Declaratie die onder hun verantwoording zou worden afgelegd, klaar om aan de wereldpers te worden gepresenteerd.
В крайна сметка, както споменах по-горе, част от съдържанието на публикуваната Декларация бе изненада и свари повечето наблюдатели на НАТО неподготвени. Решението да бъдат поканени Босна и Херцеговина, Черна Гора и Сърбия да се присъединят към Партньорство за мир и Евроатлантическия съвет за партньорство бе взето много късно в преговорния процес и отразяваше промяна в последната минута в позицията на някои държави-членки. Но слава Богу, когато държавните и правителствените ръководители приключваха срещата си в Рига, декларацията, която трябваше да бъде публикувана от тяхно име, бе готова за предаване на световната преса.
Nakonec, jak jsem již výše naznačil, byla část obsahu zveřejněné zprávy překvapivá a mnoho pozorovatelů NATO zaskočila. K rozhodnutí vyzvat Bosnu a Hercegovinu, Černou Horu a Srbsko k přistoupení k Partnerství pro mír a Radě euroatlantického partnerství se v procesu vyjednávání dospělo velmi pozdě a toto rozhodnutí odráželo změnu v postoji některých spojenců na poslední chvíli. Nakonec vše dobře dopadlo a v době, kdy hlavy států a vlád končily jednání v Rize, byla již zpráva, vydána z jejich iniciativy, připravena ke zveřejnění ve světovém tisku.
Endelig var der, som jeg har antydet tidligere, noget af indholdet i den offentliggjorte erklæring, som overraskende og virkelig kom bag på mange NATO-observatører. Beslutningen om at invitere Bosnien-Hercegovina, Montenegro og Serbien som deltagere i Partnerskab for Fred og Det Euro-Atlantiske Partneskabsråd blev truffet meget sent i forhandlingsprocessen og afspejlede en ændret position blandt visse allierede i sidste øjeblik. Men gudskelov kunne Erklæringen - udstedt af stats- og regeringscheferne - offentliggøres til verdenspressen, da de afsluttede deres møde i Riga.
Ja nagu ma eespool juba vihjasin, oli avaldatud deklaratsiooni sisu mõneti üllatav ja mõjus paljudele NATO vaatlejatele täiesti ootamatult. Otsus kutsuda Bosnia ja Hertsegoviina ning Serbia ja Montenegro rahupartnerlusprogrammi ja Euro-Atlandi Partnerlusnõukoguga liituma võeti vastu läbirääkimiste lõppjärgus ning see kajastas mõne liitlase viimase minuti meelemuutust. Kuid selleks ajaks, kui riigipeade ja valitsusjuhtide kohtumine Riias hakkas lõpule jõudma, sai õnneks maailma pressile avaldamiseks valmis ka deklaratsioon, mis tuli avaldada nende heakskiidul.
Legvégül, mint ahogy arra már korábban is utaltam, a kiadott nyilatkozatnak a tartalma is meglepetést okozott, és teljes mértékben meglepett sok NATO megfigyelőt. A döntés Bosznia-Hercegovina, Montenegró, és Szerbia meghívásáról a Partnerség a Békéért folyamatba, valamint az Euró-atlanti Partnerségi Tanácsba a tárgyalási folyamat során rendkívül későn született meg és bizonyos szövetségesek véleményének utolsó pillanatban történt változásának volt köszönhető. Szerencsére mire az állam- és kormányfők találkozójuk vége felé közeledtek Rigában, az általuk kiadandó nyilatkozat már várta, hogy kiadják a világsajtónak.
Sumt í innihaldi lokaútgáfu yfirlýsingarinnar kom á óvart og kom algerlega aftan að mörgum þeirra, sem fylgjast grannt með starfi bandalagsins. Ákvörðunin að bjóða Bosníu og Hersegóvínu, Svartfjallalandi og Serbíu að gerast aðilar að félagsskapnum í þágu friðar og Evró-Atlantshafssamstarfsráðinu var tekin mjög síðla í samningaferlinu og endurspeglaði hugarfarsbreytingu sumra bandalagsþjóðanna á síðustu stundu. Sem betur fer var yfirlýsingin, sem yrði gefin út í nafni þjóðhöfðingja og forystufólks ríkisstjórna bandalagsins, tilbúin þegar þeir höfðu lokið fundahöldum sínum í Ríga, og hægt að birta hana heimspressunni.
Ir pagaliau, kaip jau užsiminiau pirmiau, jau atspausdintoje deklaracijoje buvo stebinančių dalykų, kurie daugeliui NATO stebėtojų pasirodė visiškai netikėti. Sprendimas pakviesti Bosniją ir Hercegoviną, Juodkalniją ir Serbiją prisijungti prie Partnerystės taikos labui programos bei Euroatlantinės partnerystės tarybos buvo priimtas jau pačioje derybų proceso pabaigoje ir atspindėjo paskutinę minutę įvykusius kai kurių valstybių sąjungininkių nuostatos pokyčius. Tačiau, laimei, valstybių ir vyriausybių vadovų susitikimui Rygoje einant į pabaigą, deklaracija, kuri turėjo būti išleista jų vardu, jau buvo parengta spausdinti ir pateikti pasauliui.
Til slutt, som jeg antydet tidligere, var noe av innholdet i den offentliggjorte erklæringen overraskende og tok mange NATO-observatører fullstendig på sengen. Beslutningen om å invitere Bosnia og Hercegovina, Montenegro og Serbia til å bli med i Partnerskap for fred og Det euro-atlantiske partnerskapsråd ble tatt svært sent i forhandlingsprosessen, og gjenspeilte en endring i siste minutt av enkelte alliertes posisjoner. Heldigvis, da stats- og regjeringssjefene avsluttet sitt møte i Riga, var den erklæringen som ville bli utgitt under deres myndighet klar til å sendes ut til verdenspressen.
Wreszcie, jak sugerowałem wcześniej, pewne elementy opublikowanej wersji deklaracji były zaskakujące i okazały się nowością dla obserwatorów NATO. Decyzja o zaproszeniu Bośni i Hercegowiny, Czarnogóry oraz Serbii do przystąpienia do Partnerstwa dla Pokoju i Rady Partnerstwa Euroatlantyckiego została podjęta bardzo późno w procesie negocjacji i odzwierciedlała dokonaną w ostatniej chwili zmianę stanowiska niektórych państw członkowskich. Jednak na szczęście zanim szefowie państw i rządów zakończyli posiedzenie w Rydze, deklaracja, która miała być wydana z ich upoważnienia była gotowa do publikowania w mediach światowych.
Nakoniec, ako som naznačil už skôr, časť obsahu publikovanej Deklarácie bola prekvapením a prekvapila mnohých pozorovateľov NATO úplne nepripravených. Rozhodnutie prizvať Bosnu a Hercegovinu, Čiernu Horu a Srbsko, aby sa zapojili do práce Partnerstva pre mier a Severoatlantickej rady bolo prijaté až úplne na konci procesu negociácie a odzrkadľuje zmenu pozície niektorých spojencov v poslednej chvíli. Našťastie v čase, keď hlavy štátov a vlád končili svoje stretnutie v Rige, už bola schválená deklarácia pripravená na publikáciu pre svetovú tlač.
Kot sem že prej namignil, pa je del vsebine objavljene izjave presenetil in celo mnogi opazovalci Nata o njem niso vedeli čisto nič. Odločitev o povabilu Bosni in Hercegovini, Črni gori in Srbiji, naj se pridružijo Partnerstvu za mir in Evroatlantskemu partnerskemu svetu, je bila sprejeta zelo pozno v pogajalskem procesu in je bila odraz spremembe stališča nekaterih zaveznic v zadnjem trenutku. A na srečo je bila do trenutka, ko so voditelji držav in vlad zaključevali svoje srečanje v Rigi, izjava, ki naj bi bila objavljena z njihovim soglasjem, pripravljena za objavo v svetovnem tisku.
Daha önce de ima ettiğim gibi, sonuçta ortaya çıkan bildirinin içeriği bazılarını şaşırttı ve NATO’yu gözleyen birçok kişiyi hazırlıksız yakaladı. Bosna ve Hersek ile Karadağ ve Sırbistan’ı Barış İçin Ortaklık Programı ve Avrupa-Atlantik Ortak Konseyi’ne katılmaya davet etme kararı görüşmelerin son aşamasında alındı. Bu karar bazı müttefiklerin tutumundaki son dakika değişikliğini yansıtıyordu. Neyse ki Devlet ve Hükümet Başkanları Riga’daki toplantılarını sonuçlandırırken onların onayıyla yayınlanacak olan Zirve Bildirisi de dünya basınına dağıtılmak üzere hazırdı.
І нарешті, як я і зазначав раніше, для багатьох деякі елементи кінцевої редакції Ризької декларації стали справжньою несподіванкою. Рішення про запрошення Боснії та Герцеговини, Чорногорії та Сербії приєднатися до Партнерства заради миру та до Ради євроатлантичного партнерства було ухвалене на досить пізньому етапі переговорного процесу і стало можливим лише після того, як деякі країни Альянсу, в останню хвилину, відійшли від своєї попередньої позиції. На щастя, на той час, коли глави держав та урядів закінчували своє засідання в Ризі, текст декларації, яку вони мали ухвалити, уже був готовий для оприлюднення перед світовими засобами масової інформації.
  www.europarltv.europa.eu  
Lai nodrošinātu interneta televīzijas ikdienas darbību, Eiropas Parlaments ir nolēmis izmantot ārējus resursus. Parlamenta organizētā atklātā konkursā ir izraudzīti divi ārējie uzņēmumi, kas atbild par "EuroparlTV" satura veidošanu un tehniskā nodrošinājuma aspektiem.
El Parlamento Europeo ha decidido externalizar la gestión de las actividades del canal. Dos empresas externas, que fueron escogidas mediante un procedimiento abierto de licitación organizado por el Parlamento, se encargan de la producción de contenidos y los aspectos técnicos de EuroparlTV. Una carta editorial estipula los principios en los que ha de basarse el canal y un grupo consultivo, compuesto por diputados de todos los grupos políticos, contribuye a que esta se respete.
Il Parlamento europeo ha deciso di ricorrere ad operatori esterni per garantire il funzionamento quotidiano del canale televisivo online. Scelti sulla base di una gara pubblica aperta organizzata dal Parlamento, due operatori esterni sono responsabili della produzione dei contenuti e degli aspetti tecnici di EuroparlTV. Una carta editoriale definisce i principi su cui si basa il canale ed un consiglio consultivo costituito da deputati di tutti i gruppi politici veglia al rispetto di tale carta.
O Parlamento Europeu decidiu utilizar recursos externos para o funcionamento corrente do canal de televisão em linha. Com base num concurso público organizado pelo Parlamento Europeu, duas empresas externas são responsáveis pela produção de conteúdos e pelos aspectos técnicos da EuroparlTV. Uma carta editorial define os princípios em que se baseia o canal, e um painel consultivo composto de deputados de todos os grupos políticos contribui para que a carta seja respeitada.
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο αποφάσισε να χρησιμοποιήσει εξωτερικούς πόρους για την καθημερινή λειτουργία του EuroparlTV. Στη βάση των αποτελεσμάτων ενός ανοικτού διαγωνισμού που οργάνωσε το Κοινοβούλιο, δύο εξωτερικές επιχειρήσεις είναι υπεύθυνες για την παραγωγή του περιεχομένου και τις τεχνικές πτυχές του EuroparlTV. Ένας χάρτης της σύνταξης ορίζει τις αρχές στις οποίες βασίζεται ο σταθμός και μια συμβουλευτική επιτροπή, που αποτελείται από βουλευτές όλων των πολιτικών ομάδων, βοηθά ώστε να εξασφαλίζεται ο σεβασμός στον χάρτη αυτόν.
Het Europees Parlement heeft besloten de dagelijkse activiteiten van het webtv-kanaal uit te besteden. Na een openbare aanbesteding werden twee externe bedrijven belast met de inhoudelijke en technische aspecten van EuroparlTV. Een redactiestatuut bepaalt volgens welke principes het kanaal functioneert. Een adviesraad, samengesteld uit leden van alle politieke fracties, ziet erop toe dat dit statuut wordt nageleefd.
Европейският парламент реши да използва външни ресурси, за да осъществява ежедневните операции по експлоатацията на телевизионния уеб канал. Въз основа на отворена тръжна процедура, организирана от Парламента, две външни дружества отговарят за изготвяне на съдържанието и техническите аспекти на EuroparlTV. Принципите, на които се основава канала, са изложени в редакторска харта, а консултативен съвет, съставен от членове на всички политически групи, съдейства, за да се гарантира спазването на хартата.
Evropský parlament se rozhodl využívat k zajištění denního provozu internetového televizního kanálu externí zdroje. Za výrobu obsahu a technické aspekty EuroparlTV odpovídají dvě externí společnosti, které vzešly z veřejného výběrového řízení vyhlášeného Parlamentem. Kanál se řídí zásadami stanovenými v redakčním kodexu, na jehož dodržování dbá poradní komise tvořená členy všech politických skupin.
Europa-Parlamentet har besluttet at anvende eksterne ressourcer til at varetage den daglige drift af net-tv-kanalen. To eksterne selskaber, som er udvalgt i en offentlig udbudsprocedure afholdt af Europa-Parlamentet, er ansvarlige for produktionen af indhold og for de tekniske aspekter af EuroparlTV. De principper, der gælder for EuroparlTV, er fastlagt i et redaktionelt charter. Et rådgivende panel sammensat af medlemmer fra alle de politiske grupper sikrer, at chartret overholdes.
Euroopa Parlament on otsustanud kasutada veebitelekanali igapäevaseks tegevuseks väliseid ressursse. EuroparlTV sisu ja tehnilise poole eest vastutavad kaks ettevõtet, mis valiti välja parlamendi korraldatud avalikul konkursil. Toimetuse põhikirjas on sätestatud kanali tegevuse põhimõtted ning kõigi fraktsioonide parlamendiliikmetest koosnev nõuandjate kogu aitab tagada, et põhikirja järgitakse.
Euroopan parlamentti on päättänyt käyttää EuroparlTV:n päivittäiseen toimintaan ulkopuolisia palveluja. Parlamentti valitsi avoimen tarjouskilpailun perusteella kaksi ulkopuolista yritystä, jotka ovat vastuussa EuroparlTV:n sisällöntuotannosta ja teknisistä näkökohdista. Toimitusohjeistuksessa vahvistetaan kanavan noudattamat periaatteet, ja neuvoa-antava paneeli, jossa on jäseniä kaikista poliittisista ryhmistä, valvoo ohjeistuksen noudattamista.
Az Európai Parlament úgy döntött, hogy külső erőforrásokat vesz igénybe az internetes televízió napi működtetéséhez. Az EuroparlTV műsorgyártásának tartalmi és műszaki vonatkozásaiért két külső társaság felelős, melyek a Parlament által meghirdetett nyílt pályázati eljáráson nyerték el a megbízatást. A televízió működésének alapelveit egy szerkesztőségi szabályzatban rögzítették. Ennek tiszteletben tartását egy tanácsadó testület felügyeli, melyben valamennyi parlamenti képviselőcsoport képviselteti magát.
Kasdienei internetinės televizijos kanalo veiklai vykdyti Europos Parlamentas nutarė panaudoti išorės išteklius. Dvi išorės įmonės, atrinktos pagal viešą Parlamento surengtą konkursą, yra atsakingos už EuroparlTVturinio kūrimą ir techninius aspektus. Principai, kuriais grindžiama kanalo veikla, išdėstyti Leidėjų chartijoje, o šios chartijos laikymąsi padeda užtikrinti patariamoji kolegija, kurią sudaro visų frakcijų nariai.
Do codziennej obsługi kanału telewizji internetowej Parlament Europejski wykorzystuje zewnętrzne zasoby. W oparciu o otwarty przetarg zorganizowany przez Parlament za produkcję materiałów i aspekty techniczne EuroparlTV odpowiadają dwie firmy zewnętrzne. Zasady funkcjonowania kanału określa karta redakcyjna, nad której przestrzeganiem czuwa rada doradcza złożona z członków wszystkich grup politycznych.
Parlamentul European a decis să utilizeze resurse externe pentru a derula activităţile cotidiene ale canalului TV online. În urma unei licitaţii deschise organizate de Parlament, două companii externe sunt responsabile de producţia conţinutului şi de aspectele tehnice legate de EuroparlTV. O cartă editorială stabileşte principiile care stau la baza canalului şi un grup consultativ alcătuit din membri ai tuturor grupurilor politice contribuie la respectarea cartei.
Európsky parlament sa rozhodol, že na každodennú prevádzku svojho internetového televízneho kanála využije externé zdroje. Na základe verejnej súťaže, ktorú zorganizoval, sú za výrobu obsahu a technické aspekty televízie EuroparlTV zodpovedné dve externé spoločnosti. Zásady fungovania kanála sú stanovené v redakčnej charte, ktorej dodržiavanie pomáha zabezpečovať poradný výbor zložený z poslancov zo všetkých politických skupín.
V Evropskem parlamentu smo se odločili, da za redno delovanje spletnega televizijskega kanala pridobimo zunanje izvajalce. Na javnem razpisu sta bili izbrani dve zunanji podjetji, ki za EuroparlTV pripravljata vsebino in zagotavljata tehnično podporo. Načela kanala so navedena v uredniški politiki. Njihovo izpolnjevanje nadzira svetovalni odbor, ki ga sestavljajo poslanci vseh političnih skupin.
Europaparlamentet har beslutat att använda sig av externa resurser för webb-tv-kanalens dagliga verksamhet. Efter en öppen upphandling organiserad av parlamentet har två utomstående företag nu ansvaret för programproduktionen och den tekniska driften av EuroparlTV. En redaktionell kodex fastställer principerna för kanalen och en rådgivande kommitté bestående av ledamöter från alla politiska grupper medverkar till att kodexen efterlevs.
Il-Parlament Ewropew iddeċieda li juża riżorsi esterni għat-twettiq tal-operat ta' kuljum tal-istazzjon televiżiv fuq l-Internet. Abbażi ta' sejħa għal offerti miftuħa organizzata mill-Parlament, żewġ kumpaniji esterni huma responsabbli għall-produzzjoni tal-kontenut u l-aspetti tekniċi ta' EuroparlTV. Il-Karta Editorjali tistipula l-prinċipji li fuqhom huwa bbażat l-istazzjon filwaqt li panel konsultattiv magħmul minn Membri tal-gruppi politiċi kollha jgħin biex jiżgura li l-karta tiġi rrispettata.
  3 Résultats es.wiktionary.org  
Satura rādītājs
از ویکی‌واژه
antonimi:
2.1 Mængdetal
Numeralia
타갈로그어
西班牙语代词
பெயர்ச்சொல்[தொகு]
O'r geiriau un + -
From Wiktionary
Homófonos: huno.
Sanasaíocht
Adjectiu numeral
  www.riga.lv  
RSS (Pilns lapas kopsavilkums, angliski Rich Site Summary) ir datu sūtišanas formāts, ar kura palīdzību tiek piegādāts regulāri mainīgs tīmekļa saturs. Daudzi ziņu, emuāru un cita satura publicētāji interneta vidē apkopo savus rakstus RSS plūsmā un izplata tos visiem, kas to vēlas saņemt.
RSS (Rich Site Summary) – это формат отправки данных, с помощью которого доставляется регулярно обновляемое содержание паутины. Многие из тех, кто публикует в Интернете новости, заметки, мемуары или материалы другого содержания, обобщают свои тексты в потоке RSS и рассылают их всем, кто хочет получать информацию. Обычно поток RSS состоит из заголовка сообщения, короткой аннотации, информации об авторе и дате публикации. В новейших версиях к сообщениям можно также приложить картинки.
  www.aubergedelapointe.com  
2. Pirms vai Komisijas pirmās sesijas laikā, katrs samierinātājs paraksta sekojoša satura deklarāciju:
(I) The party or parties concerned shall notify the SecretaryGeneral of the appointment of each conciliator and indicate the method of his appointment.
  2 Résultats www.youronlinechoices.com  
Mērķtiecīgākas reklāmas ir noderīgas, jo jūs saņemat atbilstošākus piedāvājumus, kā arī bezmaksas piekļuvi kvalitatīvam saturam, pakalpojumiem un lietojumprogrammām. Tas ir noderīgi arī reklāmdevējiem, jo viņi var sasniegt auditoriju, kuru, visticamāk, interesē šī informācija, un netraucēt tos, kurus tā, visticamāk, neinteresē.
Todos os prestadores deste tipo de serviço têm de cumprir as leis aplicáveis. Na maioria dos casos, a informação utilizada para focalizar anúncios não é pessoal, no sentido de você – o utilizador – não poder ser identificado. Quando é utilizada informação identificável pessoalmente (como dados de registo), será notificado na política de privacidade do website e dará a sua autorização quando se regista para o serviço em questão. Poderá sempre escolher entre beneficiar ou não de publicidade mais relevante.
Cielenejšia reklama je užitočná, pretože budete dostávať relevantnejšie reklamy a tiež prístup k bezplatnému kvalitnému obsahu, službám a aplikáciám. Je užitočná pre inzerentov, pretože sú schopní osloviť publikum, ktoré má s najväčšou pravdepodobnosťou záujem o takýto typ informácií a vynechať tých, ktorí o to záujem pravdepodobne nemajú. Je tiež užitočná pre webové stránky, pretože im umožňuje publikovať bezplatný obsah a zároveň spraviť reklamu pre užívateľov relevantnejšou. Tento ich príjem z reklamy im potom umožňuje financovať inovácie a služby na internete.
Ciljno oglaševanje je koristno, saj prejemate ustreznejše oglase in dobite dostop do brezplačne kakovostne vsebine, storitev in aplikacij. To je koristno za oglaševalce, ker lahko dosežejo publiko, za katero je najbolj verjetno, da se zanima za te informacije, in ne upoštevajo tistih, ki jih to najbrž ne zanima. Koristno je tudi za ustvarjalce spletnih strani, ker jim oglaševanje omogoča, da še naprej ponujajo brezplačno vsebino in bolje prilagodijo oglase potrebam svojih uporabnikov. Prihodki od oglaševanja pomagajo pri financiranju bodočih inovacij in storitev preko interneta.
  mybasketteam.com  
- Apmācība satura izstrāde. Apmācības saturs, kas ir jāizstrādā, ir oriģināls, inovatīvs, piemērots izmantošanai tiešsaistē un tulkošanai visu partneru valodās. Tā izstrāde balstās uz apmācības vajadzību identificēšanu.
- Development of the training content. The training content that is going to be developed is going to be original, innovative, suitable to be used online and be translated in all the partners’ languages.. Its development is going to be based on the identification of the training needs.
- Desarrollo del contenido de la formación. Dicho contenido original será accesible online y se traducirá a todos los idiomas del consorcio.
- Ανάπτυξη του εκπαιδευτικού περιεχομένου.  Το εκπαιδευτικό περιεχόμενο που πρόκειται να αναπτυχθεί θα είναι πρωτότυπο, καινοτόμο, κατάλληλο για διαδικτυακή χρήση και μετάφραση στις γλώσσες όλων των εταίρων. Η ανάπτυξη του βασίζεται στον εντοπισμό των αναγκών κατάρτισης.
Zamierzamy przygotować treści szkoleniowe, które będą oryginalne, innowacyjne, opracowane na podstawie rzeczywistych potrzeb, odpowiednie do wykorzystania w internecie i przetłumaczone na języki wszystkich partnerów projektu.
-Razvoj vsebin usposabljanj. Vsebina usposabljanja, ki se bo razvila, bo originalna, inovativna, primerna za spletno uporabo in primerna za prevod v jezike vseh partnerjev. Njen razvoj bo temeljil na identifikaciji potreb po usposabljanju.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow