rat – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      24'652 Results   4'074 Domains   Page 10
  255 Résultats www.european-council.europa.eu  
Europäischer Rat
European Council
Conseil européen
Consejo Europeo
Consiglio europeo
Conselho Europeu
Ευρωπαϊκό Συμβούλιο
Europese Raad
Европейски съвет
Evropská rada
Det Europæiske Råd
Euroopa Ülemkogu
Eurooppa-neuvosto
Európai Tanács
Europos Vadovų Taryba
Rada Europejska
Consiliul European
Európska rada
Evropski svet
Europeiska rådet
Eiropadome
Kunsill Ewropew
  gayhdporno.com  
Spooner’s transportierbarer 3 Sektionen-Backofen hat unabhängige Umluft- Temperaturregelung in jeder Sektion und jede Sektion hat 4 Düsenkammern, in denen die Umluftrate mit Klappen angepasst werden kann.
Le four de cuisson à convection forcée à trois étages de Spooner est doté d’une commande de température d’air en circulation indépendante dans chaque étage. En outre, chaque étage possède quatre chambres de buse dans lesquelles le flux d’air en circulation peut être ajusté à l’aide de registres. Cette flexibilité permet de modifier le profil de cuisson pour un produit donné afin de comparer rapidement l’effet de différents réglages de four, d’optimiser les temps de cuisson et d’améliorer la qualité de produit. Une large gamme de produits a été testée sur cette machine, du pain en conserve standard aux gâteaux, chips, biscuits et tartes. Il est courant d’adapter la machine pilote au processus spécifique des clients en utilisant des bancs d’essai fabriqués en interne ou équipements d’autres fournisseurs. Toutes les machines pilote sont commandées par notre personnel chevronné et hautement compétent du centre de test, assisté et conseillé par les spécialistes en développement de produits alimentaires de Spooner, si besoin.
El horno de tres secciones con desplazamiento de Spooner posee un control independiente de temperatura del aire circulante en cada sección, y cada sección tiene cuatro cámaras de tobera en las que el flujo de aire circulante se puede ajustar utilizando amortiguadores. Esta flexibilidad permite que el perfil de la hornada se modifique para un producto en particular para comparar rápidamente el efecto de los distintos ajustes del horno, optimizar los tiempos de cocción y mejorar la calidad del producto. Se han producido en esta máquina una amplia gama de productos, desde productos de pan en envase estándar hasta pasteles, crujientes, galletas y pasteles. Lo habitual es que la máquina piloto se adapte al proceso específico del cliente utilizando útiles de ensayo de fabricación interna u otros equipos pertenecientes a los proveedores. Todas las máquinas piloto son operadas por nuestro personal del centro de ensayos, con elevada cualificación y conocimientos, en colaboración con especialistas en desarrollo de productos alimenticios de Spooner para asesoramiento y asistencia cuando sea necesario.
Il forno per panificazione a tre sezioni Spooner con meccanismo di trasporto è dotato di funzione indipendente di controllo dell’aria in circolo all’interno di ciascuna sezione; tutte le sezioni sono altresì dotate di quattro camere a ugelli in cui il flusso d’aria in circolo può essere regolato con l’ausilio di smorzatori. Tale flessibilità consente di alterare profilo di panificazione in funzione di prodotti specifici, permettendo di mettere rapidamente a confronto gli effetti di varie impostazioni del forno, ottimizzare i tempi di panificazione e migliorare la qualità del prodotto. Questo macchinario viene utilizzato per la lavorazione di svariati prodotti, dai semplici prodotti di panetteria in scatola a torte, patatine, biscotti e torte dolci o salate a base di pasta frolla. Solitamente, gli impianti pilota vengono adattati in funzione dei processi specifici del cliente attraverso l’impiego di dispositivi di prova o altre apparecchiature esterne. Tutti gli impianti pilota sono operati dallo staff competente ed esperto del centro di collaudo con la consulenza degli specialisti Spooner per lo sviluppo di prodotti alimentari, pronti a intervenire laddove richiesto.
O forno móvel com três secções da Spooner permite controlar de modo independente a temperatura de circulação do ar em cada uma das secções e cada secção tem quatro câmaras de injecção, nas quais é possível ajustar o fluxo da circulação de ar através de reguladores de tiragem. Esta flexibilidade permite alterar o perfil de cozedura para um produto em concreto e comparar rapidamente o efeito de diferentes configurações do forno, optimizar os tempos de cozedura e melhorar a qualidade do produto. Estes equipamentos processam uma vasta gama de produtos, desde produtos de panificação embalados até bolos, batatas fritas, biscoitos e tartes. É frequente a máquina piloto ser adaptada às características específicas do processo do cliente utilizando sistemas de ensaio fabricados internamente ou equipamentos de outros fornecedores. Todas as máquinas piloto são operadas pelos nossos colaboradores altamente qualificados e experientes do centro de ensaios. Os especialistas da Spooner em desenvolvimento de produtos alimentares estão disponíveis para assegurar aconselhamento e assistência, sempre que for necessário.
De driedelige bandoven van Spooner heeft een onafhankelijk circulerende luchttemperatuurregeling in elk gedeelte en elk gedeelte heeft vier spuitmondkamers waarin de circulerende luchtstroom met behulp van dempers kan worden aangepast. Dankzij deze flexibiliteit kan het bakprofiel voor een bepaald product worden gewijzigd om snel het effect van verschillende oveninstellingen te vergelijken, de baktijd te optimaliseren en de productkwaliteit te verbeteren. Er zijn veel verschillende producten gefabriceerd met deze machine, variërend van de standaard ingeblikte broodproducten tot cake, chips, koekjes en taarten. De proefmachine wordt gewoonlijk aangepast aan de specifieke werkwijze van de klant met behulp van intern geproduceerde proefbank of andere apparatuur van de leverancier. Alle proefmachines worden bediend door onze zeer bekwame en deskundige medewerkers van het testcentrum. Specialisten in voedselproducten van Spooner staan voor u klaar om indien nodig te adviseren en te helpen.
Trzyczęściowy ruchomy piec Spooner ma niezależnie kontrolowaną temperaturę cyrkulującego powietrza w każdej części. Poszczególne części są wyposażone w cztery dysze umożliwiające regulację przepływu powietrza. Taka elastyczność umożliwia zmianę profilu pieczenia pod kątem określonego produktu i szybkie porównywanie efektów różnych ustawień, optymalizację czasu wypiekania oraz poprawę jakości produktu. Maszyny używano do przygotowywania szerokiej gamy produktów – od typowego chleba do ciast, bułek, herbatników i placków. Zwykle maszyna pilotażowa jest dostosowywana do procesu określonego przez klienta przy użyciu wewnętrznie wykonanego osprzętu testowego lub wyposażenia innych dostawców.  Wszystkie maszyny pilotażowe są obsługiwane przez wykwalifikowany personel centrum testowego pod opieką specjalisty firmy Spooner ds. rozwoju produktów do przetwarzania żywności, który chętnie służy radami i pomocą.
Три раздела путешествия печь Спунер имеет независимую циркулирующей контроль температуры воздуха в каждой секции и каждая секция имеет четыре камеры сопла, в котором поток циркулирующего воздуха можно регулировать с помощью заслонки. Эта гибкость позволяет профиль выпечка должна быть изменена для конкретного продукта, чтобы быстро сравнить влияние различных параметров печи, оптимизировать раз испечь и улучшить качество продукции.Широкий ассортимент продукции были работать на этой машине от стандартных консервированных хлебопродуктов в торты, чипсы, печенье и пироги. Она является общей для пилота машины должны быть адаптированы для конкретного процесса клиентов, используя внутренне произведенные тест-установок или других поставщиков оборудования. Все пилотные машины эксплуатируются нашей высококвалифицированной и квалифицированный персонал испытательного центра, со специалистами в области развития пищевой продукт Спунер на руку для консультирования и оказания помощи в случае необходимости.
Spooner’ın üç bölmeli hareketli fırınında, her bölmede bağımsız devridaimli hava sıcaklığı kontrolü bulunmaktadır. Her bölmede ayrıca, devridaim hava akımının damperle ayarlanabildiği dört adet nozül odası vardır. Bu esneklik sayesinde belirli bir ürünün pişirme profili hemen değiştirilerek farklı fırın ayarlarının etkisi karşılaştırılabilir, pişirme süresi optimize edilebilir ve ürün kalitesi artırılabilir. Bu makinede standart konserve ekmek ürünlerinden keke, cipse, bisküviye ve turtaya kadar çeşitli ürünler yapılmıştır. Pilot makine, kurum içi imal edilen test donanımları ya da başka tedarikçilerin ekipmanları kullanılarak çoğu defa müşterilerin spesifik proseslerine uyarlanmıştır. Tüm pilot makineler, son derece yetenekli ve bilgili test merkezi personelimizce kullanılmakta olup, gereken durumlarda tavsiyelerde bulunmak ve yardımcı olmak amacıyla Spooner’ın gıda ürünü geliştirme uzmanları da hazır bulunur.
  4 Résultats wordplanet.org  
30 meinen Rat nicht wollten und all meine Zurechtweisung verschmähten,
30 They would none of my counsel: they despised all my reproof.
30 Parce qu'ils n'ont point aimé mes conseils, Et qu'ils ont dédaigné toutes mes réprimandes,
30 Ni quisieron mi consejo, Y menospreciaron toda reprensión mía:
30 e non hanno voluto sapere dei miei consigli e hanno disdegnato ogni mia riprensione,
30 não quiseram o meu conselho e desprezaram toda a minha repreensão.
30 لَمْ يَرْضُوا مَشُورَتِي. رَذَلُوا كُلَّ تَوْبِيخِي.
30 Zij hebben in Mijn raad niet bewilligd; al Mijn bestraffingen hebben zij versmaad;
30van my raad nie wou weet nie, al my teregwysinge verag het,
30 و نصیحت‌ مرا پسند نكردند، و تمامی توبیخ‌ مرا خوار شمردند،
30 Не приеха съвета ми, И презряха всичкото ми изобличение,
30 niti su poslušali moj savjet, nego su prezreli svaku moju opomenu.
30 Aniž povolili radě mé, ale pohrdali všelikým domlouváním mým.
30 mit Råd tog de ikke til sig, men lod hånt om al min Revselse.
30 eivätkä suostuneet minun neuvooni, vaan katsoivat kaiken minun nuhteluni halvaksi,
30 उन्होंने मेरी सम्मति न चाही वरन मेरी सब ताड़नाओं को तुच्छ जाना।
30Nem engedtek az én tanácsomnak; megvetették minden én feddésemet.
30 skeyttu ekki ráðum mínum og smáðu alla umvöndun mína,
30 Kamu tidak pernah mau menerima nasihat-nasihatku atau memperhatikan teguran-teguranku.
30 나의 교훈을 받지 아니하고 나의 모든 책망을 업신여겼음이라
30 fordi de ikke vilde vite av mitt råd og foraktet all min tilrettevisning,
30 Ani przestawali na radzie mijej, ale gardzili wszelką karnością moją:
30 pentrucă n'au iubit sfaturile mele, şi au nesocotit toate mustrările mele.
30 не приняли совета моего, презрели все обличения мои;
30 ej heller ville följa mitt råd, utan föraktade all min tillrättavisning,
30Öğütlerimi istemediniz, Uyarılarımın tümünü küçümsediniz.
30 Cũng không muốn theo sự khuyên dạy ta, Và chê bai các lời quở trách ta;
30 ਕਿਉਂਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਮੇਰੀ ਸਲਾਹ ਦੀ ਇੱਛਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਅਤੇ ਮੇਰੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਸੁਧਾਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਨੂੰ ਅਪ੍ਰਵਾਨ ਕਰ ਦਿੱਤਾ,
30 Hawakukubali mashauri yangu, Wakayadharau maonyo yangu yote.
30 Iyagu taladaydii innaba ma ay doonaynin; Oo canaantaydii oo dhanna way quudhsadeen;
30 મારી સલાહ માની નહોતી અને તેઓએ મારો સઘળો ઠપકો તુચ્છ ગણ્યો.
30 ನನ್ನ ಆಲೋಚನೆಯನ್ನು ಗಮನಿಸದೆ ಇದ್ದದಕ್ಕಾಗಿಯೂ ನನ್ನ ಗದರಿಕೆಯನ್ನೆಲ್ಲಾ ಅಸಡ್ಡೆ ಮಾಡಿದ್ದಕ್ಕಾಗಿಯೂ
30Ayaw sila ng aking payo; kanilang hinamak ang buo kong pagsaway:
30 నా ఆలోచన విననొల్లకపోయిరి నా గద్దింపును వారు కేవలము తృణీకరించిరి.
30 اُنہوں نے میری تمام مشورت کی بے قدری کی اور میری ملامت کو حقیر جٓانا۔
30 അവർ എന്റെ ആലോചന അനുസരിക്കാതെ എന്റെ ശാസന ഒക്കെയും നിരസിച്ചുകളഞ്ഞതുകൊണ്ടു
  5 Résultats presse.chateauversailles.fr  
Rat der Europäischen Union
Council of the EU
Conseil de l'Union européenne
Consejo de la UE
Consiglio dell'UE
Συμβούλιο της ΕΕ
Rada Evropské unie
Euroopa Liidu Nõukogu
Euroopan unionin neuvosto
Eiropas Savienības Padome
Il-Kunsill tal-UE
Comhairle an Aontais Eorpaigh
  5 Résultats www.bachfestleipzig.de  
Rat der Europäischen Union
Council of the EU
Conseil de l'Union européenne
Consejo de la UE
Consiglio dell'UE
Συμβούλιο της ΕΕ
Rada Evropské unie
Euroopa Liidu Nõukogu
Euroopan unionin neuvosto
Eiropas Savienības Padome
Il-Kunsill tal-UE
Comhairle an Aontais Eorpaigh
  5 Résultats www.rivalmare.hr  
Rat der Europäischen Union
Council of the EU
Conseil de l'Union européenne
Consejo de la UE
Consiglio dell'UE
Συμβούλιο της ΕΕ
Rada Evropské unie
Euroopa Liidu Nõukogu
Euroopan unionin neuvosto
Eiropas Savienības Padome
Il-Kunsill tal-UE
Comhairle an Aontais Eorpaigh
  2 Résultats www.ombudsman.europa.eu  
Seine Aufgabe besteht darin, hochqualifiziertes Personal für alle Institutionen der Europäischen Union auszuwählen, d. h. für das Europäische Parlament, den Rat, die Europäische Kommission, den Gerichtshof, den Rechnungshof, den Wirtschafts- und Sozialausschuss, den Ausschuss der Regionen sowie für den Europäischen Bürgerbeauftragten.
The European Communities Personnel Selection Office (EPSO) - The European Communities Personnel Selection Office (EPSO) was established on 26 July 2002. Its mission is to organise open competitions to select highly qualified staff for recruitment to all institutions of the European Union, namely the European Parliament, the Council, the European Commission, the Court of Justice, the Court of Auditors, the Economic and Social Committee the Committee of the Regions and the European Ombudsman. EPSO became fully operational on 1 January 2003.
La Oficina Europea de Selección de Personal (EPSO) - La Oficina Europea de Selección de Personal (EPSO) fue creada el 26 de julio de 2002. Su misión es organizar oposiciones para seleccionar personal altamente cualificado para su contratación por parte de todas las instituciones de la Unión Europea, a saber, el Parlamento Europeo, el Consejo, la Comisión Europea, el Tribunal de Justicia, el Tribunal de Cuentas, el Comité Económico y Social, el Comité de las Regiones y el Defensor del Pueblo Europeo. EPSO está en funcionamiento desde el 1 de enero de 2003.
Serviço Europeu de Selecção do Pessoal (EPSO) - O Serviço Europeu de Selecção do Pessoal (EPSO) foi criado em 26 de Julho de 2002. A sua missão consiste em organizar concursos gerais para a selecção de pessoal altamente qualificado com vista ao recrutamento em todas as instituições da União Europeia, nomeadamente, o Parlamento Europeu, o Conselho, a Comissão Europeia, o Tribunal de Justiça, o Tribunal de Contas, o Comité Económico e Social Europeu, o Comité das Regiões e o Provedor de Justiça Europeu. O EPSO encontra-se operacional desde 1 de Janeiro de 2003.
Het Europees Bureau voor Personeelsselectie Office (EPSO) - Het Europees Bureau voor Personeelsselectie (EPSO) is opgericht op 26 juli 2002. Het heeft tot taak algemene vergelijkende onderzoeken te organiseren om hooggekwalificeerd personeel te werven voor alle instellingen van de Europese Unie, te weten het Europees Parlement, de Raad, de Europese Commissie, het Hof van Justitie, de Rekenkamer, het Economische en Sociaal Comité, het Comité van de Regio's en de Europese Ombudsman. EPSO is volledig operationeel sinds 1 januari 2003.
Europski ured za odabir osoblja (EPSO) - Europski ured za odabir osoblja (EPSO) utemeljen je 26. srpnja 2002. Njegova je zadaća organizirati otvorene natječaje za odabir visokokvalificiranog osoblja za zapošljavanje u svim institucijama Europske unije, odnosno Europskog parlamenta, Vijeća, Europske komisije, Europskog suda, Revizorskog suda, Gospodarskog i socijalnog odbora i Odbora regija te Europskog ombudsmana. EPSO je postao potpuno operativan 1. siječnja 2003.
Úrad pro výber personálu Evropských spolecenství (EPSO) - Úrad pro výber personálu Evropských spolecenství (EPSO) byl zrízen dne 26. cervence 2002. Jeho posláním je organizovat pro všechny orgány Evropské unie (jmenovite pro Evropský parlament, Radu, Evropskou komisi, Soudní dvur,Úcetní dvur, Hospodárský a sociální výbor, Výbor regionu a evropského verejného ochránce práv) otevrená výberová rízení na pozice vysoce kvalifikovaných pracovníku. Úrad EPSO se stal plne funkcním k 1. lednu 2003.
Euroopa Personalivaliku Amet (EPSO) – Euroopa Personalivaliku Amet (EPSO) asutati 26. juulil 2002. Ameti ülesanne on korraldada avalikke konkursse, et leida pädevaid töötajaid Euroopa Liidu kõigile institutsioonidele, nimelt Euroopa Parlamendile, Euroopa Liidu Nõukogule, Euroopa Komisjonile, Euroopa Kohtule, Euroopa Kontrollikojale, Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomiteele, Regioonide Komiteele ja Euroopa Ombudsmanile. EPSO alustas tegevust 1. jaanuaril 2003.
Euroopan yhteisöjen henkilöstövalintatoimisto (EPSO) - Euroopan yhteisöjen henkilöstövalintatoimisto (EPSO) perustettiin 26. heinäkuuta 2002. Sen tehtävänä on järjestää avoimia kilpailuja, joiden perusteella valitaan päteviä henkilöitä, jotka voidaan palkata Euroopan unionin kaikkiin toimielimiin, kuten Euroopan parlamenttiin, neuvostoon, Euroopan komissioon, tuomioistuimeen, tilintarkastustuomioistuimeen, talous- ja sosiaalikomiteaan, alueiden komiteaan ja Euroopan oikeusasiamiehen toimistoon. EPSO aloitti toimintansa 1. tammikuuta 2003.
Az Európai Személyzeti Felvételi Hivatal (EPSO) - Az Európai Közösségek Személyzeti Felvételi Hivatala 2002. július 26-án jött létre. EPSO feladata az, hogy nyílt versenyvizsgákat szervezzen magasan képzett személyek felvételére az Uniós intézmények és szervek számára, mint például az Európai Parlament, a Tanács, az Európai Bizottság, a Bíróság, a Számvevőszék, a Gazdasági és Szociális Bizottság és a Régiók Bizottsága és az Európai Ombudsman személyzetének toborzása céljából. EPSO teljes körű működését 2003. január 1-jén kezdte meg.
Europos personalo atrankos tarnyba (EPSO) - Europos personalo atrankos tarnyba (EPSO) buvo įsteigta 2002 m. liepos 26 d. Jos uždavinys - organizuoti atvirus konkursus siekiant atrinkti itin aukštos kvalifikacijos specialistus, kuriuos galėtų įdarbinti visos Europos Sąjungos institucijos - Europos Parlamentas, Taryba, Europos Komisija, Teisingumo Teismas, Audito Rūmai, Ekonomikos ir socialinių reikalų komitetas, Regionų komitetas ir Europos ombudsmenas. EPSO savo veiklą pradėjo 2003 m. sausio 1 d.
Europejski Urząd Doboru Kadr (EPSO) - Europejski Urząd Doboru Kadr (EPSO) został utworzony dnia 26 lipca 2002 r. Misja Urzędu polega na organizowaniu otwartych konkursów w celu wyłonienia wysoce wykwalifikowanych pracowników do wszystkich instytucji Unii Europejskiej, mianowicie Parlamentu Europejskiego, Rady, Komisji Europejskiej, Trybunału Sprawiedlwości, Trybunału Obrachunkowego, Komitetu Społeczno-Ekonomicznego, Komitetu Regionów i Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich. EPSO osiągnął pełną operatywność dnia 1 stycznia 2003 r.
Oficiul Comunităţilor Europene pentru Selecţia Personalului (EPSO) - Oficiul Comunităţilor Europene pentru Selecţia Personalului (EPSO) a fost înfiinţat la 26 iulie 2002. Misiunea sa este să organizeze concursuri de selectare de personal cu înaltă calificăre în vederea recrutării de către toate instituţiile Uniunii Europene, şi anume Parlamentul European, Consiliul, Comisia Europeană, Curtea de Justiţie, Curtea de Conturi, Comitetul Economic şi Social, Comitetul Regiunilor şi Ombudsmanul European. EPSO a devenit pe deplin operaţional la 1 ianuarie 2003.
Európsky úrad pre výber pracovníkov (EPSO) - Európsky úrad pre výber pracovníkov (EPSO) bol zriadený 26. júla 2002. Jeho poslaním je organizovat výberové konania, v rámci ktorých sa vyberajú vysoko kvalifikovaní zamestnanci na nábor do všetkých inštitúcií Európskej únie, menovite Európskeho parlamentu, Rady, Európskej komisie, Súdneho dvora, Dvora audítorov, Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru, Výboru regiónov a Európskeho ombudsmana. Úrad EPSO zacal svoju cinnost naplno od 1. januára 2003.
The European Communities Personnel Selection Office (EPSO) – Evropski urad za izbor osebja (EPSO) je bil ustanovljen 26. julija 2002. Njegova naloga je priprava javnih natecajev za izbiro visoko usposobljenega osebja za vse institucije Evropske unije, in sicer Evropski parlament, Svet Evropske unije, Evropsko komisijo, Sodišce Evropskih skupnosti, Racunsko sodišce, Ekonomsko-socialni odbor, Odbor regij ter Evropskega varuha clovekovih pravic. Delovanje urada EPSO je bilo v celoti vzpostavljeno 1. januarja 2003.
Eiropas Kopienu Personāla atlases birojs (EPSO) - Eiropas Kopienu Personāla atlases birojs (EPSO) ir dibināts 2002. gada 26. jūlijā. Tā uzdevums ir sagatavot atklātus konkursus, lai izvēlētos augsti kvalificētus darbiniekus pieņemšanai darbā visās Eiropas Savienības iestādēs, proti, Eiropas Parlamentā, ES Padomē, Eiropas Komisijā, EK Tiesā, Revīzijas palātā, Ekonomikas un sociālo lietu komitejā, Reģionu komitejā un Eiropas Ombudā. EPSO sāka darboties 2003. gada 1. janvārī.
L-Ufficcju Ewropew ghall-Ghazla tal-Persunal (EPSO) - L-Ufficcju Ewropew ghall-Ghazla tal-Persunal (EPSO) gie stabbilit fis-26 ta' Lulju 2002. L-ghan tieghu hu li jorganizza konkorsi miftuha sabiex jintghazel persunal bi kwalifiki gholjin ghar-reklutagg fl-istituzzjonijiet kollha tal-Unjoni Ewropea, bhal ma huma l-Parlament Ewropew, il-Kunsill, il-Kummissjoni Ewropea, il-Qorti tal-Gustizzja, il-Qorti Ewropea tal-Awdituri, il-Kumitat Ekonomiku u Socjali, il-Kumitat tar-Regjuni u l-Ombudsman Ewropew. EPSO sar totalment operattiv fl-1 ta' Jannar 2003.
  2 Hits www.st-christina.it  
Sie wünschen sich eine Erbschaftsplanung, die genau auf Sie und Ihre spezifische familiäre Situation zugeschnitten ist, und eine getreue Umsetzung Ihrer Wünsche. Unsere Experten wissen Rat – auf allen Gebieten.
When it comes to passing on your wealth, you want a solution suitable to you and your family’s particular situation. You will also want to ensure your wishes are implemented exactly as you intended. Our experts can advise and support you in all relevant areas.
Pour transmettre votre fortune, vous souhaitez une solution adaptée à vous et à votre situation familiale spécifique. Et vous voulez être certain(e) que vos souhaits sont strictement respectés. Nos experts peuvent vous conseiller et vous assister dans tous les domaines qui vous intéressent.
Lasciare in eredità il proprio patrimonio comporta l’individuazione della soluzione ideale per la propria situazione specifica. È inoltre essenziale che le volontà del cliente siano rispettate appieno. I nostri esperti possono offrire consulenza e sostegno in tutti gli ambiti pertinenti alla pianificazione ereditaria.
  3 Hits nice-solarenergy.com  
Wählen Sie selbst, was Sie benötigen! Der Vertriebspartner Ihres Vertrauens steht Ihnen gerne mit Rat und Tat zur Seite und berät Sie gerne bei den verschiedenen Möglichkeiten, die Ihnen zur Verfügung stehen.
Select something that meets your needs! Your trusted sales partner is there to assist you and will be on hand to advise you about the various options. Ask us. It will be well worth it!
Choisissez vous-même ce dont vous avez besoin! Votre partenaire de distribution de confiance se tient à votre disposition et vous conseillera volontiers sur les différentes possibilités qui s’offrent à vous. N’hésitez pas à poser des questions, cela en vaut la peine!
Scegliete voi stessi ciò che vi occorre! Il vostro partner di fiducia della distribuzione è a vostra disposizione per fornirvi consigli e una consulenza sulle diverse possibilità a vostra disposizione. Consultateci, ne vale la pena!
  www.gbl.be  
Eine weitere angesehene deutsche Einrichtung, der Rat für Formgebung, zählt zu den weltweit führenden Kompetenzzentren für Kommunikation und Markenmanagement im Bereich Design. Sein exklusives Netzwerk der Stiftungsmitglieder umfasst Inhaber und Markenleiter zahlreicher renommierter Unternehmen sowie Designer und Designverbände.
Another prestigious German institution, the German Design Council, is one of the world’s leading competence centres for communication and brand management in the field of design. Its exclusive network of foundation members includes the owners and brand directors of numerous renowned companies in addition to designers and design associations.
Another prestigious German institution, the German Design Council, is one of the world’s leading competence centres for communication and brand management in the field of design. Its exclusive network of foundation members includes the owners and brand directors of numerous renowned companies in addition to designers and design associations.
Another prestigious German institution, the German Design Council, is one of the world’s leading competence centres for communication and brand management in the field of design. Its exclusive network of foundation members includes the owners and brand directors of numerous renowned companies in addition to designers and design associations.
  www.kvint.md  
Rat:
Council:
Conseil:
Consejo:
  3 Hits www.lenazaidel.co.il  
Entdecken Sie die außergewöhnliche Umgebung zu Fuß oder mit dem Fahrrad. Wanderwege und Fahrradrouten mit dem Rat der Gastgeber. Das Frühstück mit regionalen und Bio-Produkten ist im Zimmer, Frühstücksraum , Terrasse oder irgendwo im großen Garten gewünsch...t serviert.
The Stroomdal farm is the starting point for your stay in De Drentsche Aa National Park and Geopark De Hondsrug. The bed and breakfast is located in the former, reed farm. Here you will experience the tranquility and space of the Drenteland. Discover the particular area by foot or by bike. Hiking trails and cycling routes present with advice from your hostess and host. Breakfast with regional and organic products is served in the room, breakfast room, terrace or whatever in the spacious garden.
Ferme Stroomdal il est le point de départ de votre séjour dans le parc national Drentsche Aa Hondsrug géoparc. Le bed and breakfast est situé dans l'ancien toit de chaume, ferme. Ici, vous éprouverez la paix et la tranquillité de notre beau pays. Découvrez le cadre exceptionnel à pied ou en vélo. Sentiers de randonnée et des pistes cyclables avec les conseils de vos hôtes. Le petit-déjeuner avec des produits locaux et biologiques est souhaitée servi dans la chambre, salle de petit-déjeuner, un p...atio ou partout dans le jardin.
Granja Stroomdal es el punto de partida para su estancia en el Parque Nacional Drentsche Aa El Hondsrug Geoparque. La cama y desayuno está situado en el antiguo techo de paja, granja. Aquí usted experimentará la paz y la tranquilidad de nuestro hermoso país. Descubre el marco excepcional a pie o en bicicleta. Rutas de senderismo y rutas en bicicleta con el asesoramiento de sus anfitriones. Se desea que el desayuno con productos locales y orgánicos servido en la habitación, sala de desayunos, pat...io o en cualquier lugar en el amplio jardín.
Farm Stroomdal è il punto di partenza per il vostro soggiorno a National Park Drentsche Aa Il Hondsrug Geopark. Il bed and breakfast si trova nella ex paglia, fattoria. Qui potrete sperimentare la pace e la tranquillità del nostro bel paese. Scopri l'ambiente eccezionale a piedi o in bicicletta. Sentieri escursionistici e piste ciclabili con la consulenza dei vostri ospiti. La colazione con prodotti locali e biologici si desidera servita in camera, sala per la colazione, patio o in qualsiasi par...te del grande giardino.
  www.consumedland.com  
Der Rat von Sophocles
Sophocles advice
Le conseil de Sophocle
  330 Hits www.eu2006.at  
Rat Wettbewerbsfähigkeit
Competitiveness Council
Conseil Compétitivité
  www.domagroup.eu  
Svenja ist Ihre Kontaktperson an der Reception und steht Ihnen mit Rat und Tat zur Seite...
Svenja is your contact person at the reception and at your disposal if you have any enquiries...
Notre réceptioniste Svenja se tient volontiers à votre disposition pour vous aider à passer un excellent séjour dans notre magnifique région.
  9 Hits www.ssl-z.city.hiroshima.jp  
Lassen Sie Kunden um Rat ihre Freunde fragen beim Einkaufen.
Laissez les clients demandent à leurs amis pour des conseils lors de l'achat.
Lasciate che i clienti chiedono ai loro amici per un consiglio durante lo shopping.
  2 Hits twitcasting.tv  
S 46 Bei Verschlucken sofort ärztlichen Rat einholen und Verpackung oder Etikett vorzeigen.
S 46 En cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin et lui montrer l'emballage ou l'étiquette.
S 46 In caso d'ingestione consultare immediatamente il medico e mostrargli il contenitore o l'etichetta.
  2 Hits www.sancristobaldelascasashotels.com  
EUR-Lex Europäisches Parlament Der Rat der EU Europäische Kommission
EUR-Lex European Parliament Council of the EU European Commission
EUR-Lex Parlamento europeo Il Consiglio dell'UE Commissione europea
  157 Hits www.eu2007.de  
Europäischer Rat (Juni) .
European Council (June) .
Conseil européen (Juin) .
  7 Hits www.asia-home.com  
Warhammer: Shadow of the Horned Rat Systemvoraussetzungen
Warhammer: Shadow of the Horned Rat System Requirements
Warhammer: Shadow of the Horned Rat: системные требования
  5 Hits www.swisscommunity.org  
Grosser Rat
Cantonal Parliament
Grand Conseil
  www.technilight.ca  
Veli Rat, insel Dugi Otok (3 Ferienwohnungen)
Veli Rat, isola di Dugi Otok (3 appartamenti)
Veli Rat, ostrov Dugi Otok (3 apartmánech)
  3 Hits www.monteverita.org  
Unsere Mitarbeiter stehen Ihnen bei der Organisation Ihrer Veranstaltung gern mit Rat und Tat zur Seite. Fragen Sie einfach nach einem unverbindlichen Angebot.
Our staff are on hand to help organise every aspect and make your event a success. Feel free to contact us and ask us for a no-obligation quote.
I nostri collaboratori sono a vostra completa disposizione per assistervi nell'organizzazione completa del vostro evento, contattateci e richiedeteci ora un'offerta senza impegno.
  35 Hits www.admin.ch  
ETH-Rat WBF - Rat der Eidgenössischen Technischen Hochschulen
CEPF - Conseil des écoles polytechniques fédérales
CPF - Consiglio dei politecnici federali
  295 Hits arc.eppgroup.eu  
Nachbarschaftspolitik und Interkulturelle Tätigkeiten - Beziehungen zu Parteien, Europäischen Rat, Ausschuß der Regionen, Nachbarschaftsstaaten und Mittelmeerländern, Interkultureller und Religiöser Dialog
Neighbourhood Policy and Intercultural Activities - Relations with Parties, Council of Europe, Committee of Regions, Neighbourhood and Mediterranean Countries, Intercultural and Religious Dialogue
Politique de voisinage et Activités interculturelles - Relations avec partis, Conseil d'Europe, Comité des Régions, Pays voisinage et pays méditerranéens, Dialogue interculturel et religieux
  www.jeglighting.com  
Jedenfalls, zögern Sie nicht, Rat bei uns zu suchen, wir werden uns darüber freuen Sie kennen zu lernen und Sie zu informieren.
En tout cas, n’hésitez pas de nous consulter, nous serons enchantés de vous connaître et vous informer.
In qualsiasi caso, non esitate a consultarci. Saremo felici di conoscervi e di informarvi.
  www.concertare.de  
TrinkenUm Ihnen die Auswahl des Weines zu erleichtern, steht Ihnen unser aufmerksames Serviceteam mit seinem Rat zur Seite.
DrinkOur staffs are at your service to make the choice of wine easier for you, with advices and assistance.
BerePer agevolare la vostra scelta del vino, il nostro attento staff sarà a vostra completa disposizione con preziosi consigli.
  3 Hits gobigtitsporn.com  
Die Mitarbeiter unserer Rezeption stehen Ihnen mit Rat und Tat zur Seite und beantworten Ihre Fragen.
Notre équipe de réception est à votre entière disposition pour vous donner toutes les informations qui peuvent vous être utiles.
I nostri collaboratori del ricevimento sono a tua disposizione per darti tutte le informazioni utili.
  10 Hits dzlp.mk  
Rat für Soziales Wohlbefinden der Kanarischen Regierung
Government of the Canary Islands Social Welfare Office
Consejería de Cultura, Deportes, Políticas Sociales y Vivienda del Gobierno de Canarias
  www.zebra.com  
In einer zunehmend vernetzten Welt sind eine effiziente mobile Strategie, deren Umsetzung und ein Support-Plan entscheidend. Wie können Sie jedoch sicherstellen, dass Ihre heutige Entscheidung auch noch morgen zufriedenstellend ist?
Dans un monde de plus en plus connecté, vous devez impérativement être mobile et appliquer un plan stratégique mobile d'exécution et de support efficace. Mais comment vous assurer que le plan qui convient aujourd’hui est adapté à l’entreprise de demain ? Disposez-vous des ressources suffisantes pour le déployer seul ? Nos services professionnels vous donnent les conseils, les compétences, la formation et le support nécessaires pour optimiser vos ressources et mettre en place une stratégie adaptée à vos besoins futurs.
En un mundo cada vez más conectado, una estrategia móvil, una ejecución y un plan de soporte eficaces son fundamentales. Pero, ¿cómo se asegura de desarrollar un plan apropiado para el presente y el futuro? ¿Y Ud. cuenta con los recursos para hacerlo por si mismo? Nuestros servicios profesionales le ofrecen el asesoramiento, la técnica, la formación y el soporte que necesita para aumentar sus recursos y crear una estrategia a la medida de sus necesidades para el futuro.
In un mondo sempre più connesso, un'efficace strategia per la mobilità abbinata a un'esecuzione e a un piano di assistenza adeguati sono fondamentali. Ma come essere certi che la strategia messa a punto sia quella giusta sia per il presente che per il futuro? E la vostra azienda ha le risorse per svilupparla in proprio? I nostri servizi professionali vi offrono tutta la consulenza, le competenze, la formazione e l'assistenza necessarie per accrescere le vostre risorse e creare una strategia su misura per le vostre esigenze future.
Em um mundo cada vez mais conectado, uma estratégia, uma execução e um plano de suporte de mobilidade eficazes são essenciais. Mas como ter certeza de desenvolver algo que seja bom para hoje e amanhã? E você tem recursos para fazer isso sozinho? Nossos serviços profissionais oferecem a você o aconselhamento, as habilidades, o treinamento e o suporte para maximizar seus recursos e criar uma estratégia que atenda às suas necessidades no futuro.
  www.ilvogenomics.be  
Ein ehemaliger Lokomotivführer stellt Ihnen seine Berufserfahrung und seinen Rat zur Verfügung. Als erste Übungsstrecke dient Ihnen ein Parcours auf der Modelleisenbahn-Anlage am Kaeserberg. Danach wählen Sie aus, welche Strecke sie fahren möchten:
A former train driver will share his experiences and his wise advice with you. You will first experiment a railway line from Kaeserberg. Then you will choose between two real routes:
Un ancien conducteur de locomotives mettra à votre disposition son expérience et ses conseils avisés. Vous ferez vos premières expériences sur une ligne du réseau des CFK. Puis vous choisirez entre deux parcours réels :
  questforgrowth.com  
"Ich muss mich an den Obersten meines Ordens wenden. Er ist weise und mächtig. Vertrau mir, Frodo... Er weiß Rat."
"I must see the Head of my Order. He is both wise and powerful. Trust me, Frodo. He'll know what to do."
"Il faut que je vois le supérieur de mon ordre, qui est à la fois sage et puissant. Croyez-moi Frodon, il saura quoi faire."
"Debo ver al jefe de mi orden. Es sabio y poderoso. Créeme, Frodo. Él sabrá qué hacer"
"Devo vedere il capo del mio ordine. È saggio, e potente. Fidati, Frodo. Lui saprà cosa fare."
"Preciso falar com o chefe da minha ordem. Ele é sábio e poderoso. Confie em mim, Frodo. Ele saberá o que fazer."
"난 지혜롭고 힘이 있는 최고의 마법사를 만나봐야겠어. 날 믿거라 프로도. 그는 방법을 알고 있을 거야."
"Я встречусь с главой моего ордена. Он мудрый и сильный. Поверь мне, Фродо. Он знает, что надо делать"
  96 Hits www.vatican.va  
PÄPSTLICHER RAT FÜR GERECHTIGKEIT UND FRIEDEN
Pontifical Council for Justice and Peace
CONSEIL PONTIFICAL "JUSTICE ET PAIX"
  2 Hits www.ot-scafidi.com  
Wenn Sie noch kein Experten Dirigenten Ihre Familie Essig-Werke Wir stehen zu Ihrer Verfügung für jeden Bedarf, Obwohl es nicht leicht, Rat zu geben, für die Durchführung einer Essig-Fabrik-Mitarbeiter ist aber, Wenn Sie denken kann unser Beitrag hilfreich sein.
If you are not yet experts conductors of your family vinegar works We are at your disposal for any need, Although it is not easy to give advice for conducting a vinegar factory staff but, If you think our contribution can be of help, We are ready to give you our opinion about it.
Si vous n'êtes pas encore experts chefs de vos œuvres de vinaigre familiale Nous sommes à votre disposition pour tout besoin, Bien que ce n'est pas facile de donner des conseils pour mener une équipe d'usine de vinaigre, mais, Si vous pensez que notre contribution peut être utile, Nous sommes prêts à vous donner notre opinion à ce sujet.
Si aún no eres expertos conductores de sus obras de familia vinagre Estamos a su disposición para cualquier necesidad, Aunque no es fácil dar consejos para la realización de una plantilla de fábrica de vinagre, pero, Si usted piensa que nuestra contribución puede ser de ayuda, Estamos dispuestos a dar nuestra opinión sobre lo.
  4 Hits eventlogxp.com  
Europäischer Rat (der)
Draw, tie, deadlock
Confidencial (A)
  69 Hits www.dfae.admin.ch  
Interreligiöser Rat in Jerusalem (en) (130 Kb, pdf)
Conseil interreligieux à Jerusalem (en) (130 Kb, pdf)
Consiglio interreligioso a Gerusalemme (en) (130 Kb, pdf)
  picum.org  
Ziel des 1949 gegründeten Europarats ist es, europaweit gemeinsame und demokratische Richtlinien zu entwickeln, basierend auf der Europäischen Konvention der Menschenrechte und anderen Referenztexten über den Personenschutz.
Founded in 1949, the Council of Europe seeks to develop throughout Europe common and democratic principles based on the European Convention on Human Rights and other reference texts on the protection of individuals. Approximately 400 International NGOs have enjoyed  participatory status with the Council of Europe. The Council selects NGOs which are particularly representative in the field(s) of their competence at European level, and which through their work are capable of supporting the achievement of closer European unity by contributing to the Council of Europe'sactivities and by publicising its work among European citizens.
Fondé en 1949, le Conseil de l’Europe cherche à développer sur tout le continent des principes communs et démocratiques basés sur la Convention Européenne des Droits de l’Homme et autres textes de référence en matière de protection des personnes. Quelque 400 ONG Internationales ont apprécié leur statut de participant au Conseil de l’Europe. Celui-ci choisit des ONG particulièrement représentatives dans leur(s) domaines(s) de compétences au niveau européen et qui prouvent par leur travail leur capacité à encourager la réussite d’une unité plus étroite de l’Europe, en contribuant aux activités du Conseil de l’Europe et en sensibilisant les citoyens européens à son travail.
Fundado en 1949, el Consejo de Europa propone desarrollar en toda Europa los principios comunes y democráticos sobre la base de la Convención Europea de Derechos Humanos y otros textos de referencia sobre la protección de las personas. Aproximadamente 400 ONGs internacionales han gozado del estatuto participativo ante el Consejo de Europa. El Consejo elige a las ONG que son especialmente representativas en el campo(s) de su competencia a nivel europeo, y que a través de su trabajo son capaces de colaborar en la consecución de una mayor unidad europea mediante la contribución en las actividades del Consejo de Europa y dando publicidad a su labor entre los ciudadanos europeos.
Fondato nel 1949, il Consiglio d’Europa cerca di sviluppare in tutta Europa  principi democratici condivisi da tutti gli Stati memberi e basati sulla Convenzione Europea dei Diritti Umani ed altri testi inerenti la protezione dell’individuo. Circa 400 ONG internazionali godono dello status di partecipante al Consiglio d’Europa. Il Consiglio seleziona ONG a livello europeo particolarmente rappresentative nel campo di loro competenza, e in grado di contribuire al rafforzamento dell’unità europea attraverso le attività del Consiglio d’Europa e la diffusione del suo operato tra i cittadini europei.
  2 Hits www.videostravelguide.com  
Unsere Monitor zur Verfügung, um mit Rat und Tat während der Sitzung. Offen für Außenstehende.
Our monitor is on hand to assist and advise during your session. Open to outsiders.
Nuestro monitor está en la mano para ayudar y asesorar durante la sesión. Abierto a los forasteros.
Il nostro monitor è a disposizione per assistere e consigliare durante la sessione. Aperto agli estranei.
  2 Hits www.clinicarinologica.com  
1533 beschloss der Rat der Stadt nach einer Disputation, die Messe abzuschaffen und 1536 entschied man sich endgültig für den neuen Glauben. Das war der Augenblick, als Jean Calvin in Genf sein Werk begann.
Following a dispute, in 1533 the City Council decided to abolish mass and in 1536 decided to adopt the new beliefs completely. That was the moment when John Calvin began his work in Geneva.
En 1533, le Conseil de la ville décida, après un débat, d’abolir la messe et, en 1536, on se décida définitivement pour la nouvelle foi. C’était le moment où Jean Calvin commençait à travailler à Genève.
  13 Hits www.onprvp.fgov.be  
Der Rat setzt sich zusammen aus :
Le Conseil se compose des personnes suivantes :
De Raad bestaat uit:
  71 Hits www.eda.ch  
Interreligiöser Rat in Jerusalem (en) (130 Kb, pdf)
Conseil interreligieux à Jerusalem (en) (130 Kb, pdf)
Consiglio interreligioso a Gerusalemme (en) (130 Kb, pdf)
  53 Hits personal-backup.rathlev-home.de  
Europäische Kommission wird visumfreies Reisen für die Ukraine trotz niederländischen Abstimmung vorschlagen, das Europäische Parlament und der Rat entscheiden
Eur.Commission will propose visa-free travel for Ukraine despite Dutch vote, Eur.Parliament and Council will decide
Eur.Commission will propose visa-free travel for Ukraine despite Dutch vote, Eur.Parliament and Council will decide
  7 Hits atoll.pt  
Martha wird sich freuen, Sie zu empfangen und begleiten Sie Ihren Aufenthalt mit Rat .. und leckeres Frühstück!
Martha will be glad to welcome you and accompany your stay with advice .. and tasty breakfast!
Martha se fera un plaisir de vous accueillir et accompagner votre séjour .. conseils et savoureux petit déjeuner!
  5 Hits www.emmaushelsinki.fi  
Rat der Europäischen Union
Council of the EU
Conseil de l'Union européenne
Consejo de la UE
Consiglio dell'UE
Συμβούλιο της ΕΕ
Rada Evropské unie
Euroopa Liidu Nõukogu
Euroopan unionin neuvosto
Eiropas Savienības Padome
Il-Kunsill tal-UE
Comhairle an Aontais Eorpaigh
  clearchoice.one  
1987, Jacobs erhielt später den Perry Ellis Award für Neue Talente in Mode, die vom Rat der Fashion Designers of America (CFDA).
In 1987, Jacobs received the Perry Ellis Award for New Fashion Talent from the Council of Fashion Designers of America (CFDA).
En 1987, elle reçoit le Perry Ellis Award pour les Nouveaux Talents de la Mode à partir du Council of Fashion Designers of America (CFDA).
  5 Hits www.sarkoidose.ch  
Rat der Europäischen Union
Council of the EU
Conseil de l'Union européenne
Consejo de la UE
Consiglio dell'UE
Συμβούλιο της ΕΕ
Rada Evropské unie
Euroopa Liidu Nõukogu
Euroopan unionin neuvosto
Eiropas Savienības Padome
Il-Kunsill tal-UE
Comhairle an Aontais Eorpaigh
  15 Hits www.recettemunicipale.gov.tn  
Sonja Bergerac ist Französischlehrerin in einer "schwierigen" Sekundarschule. Sie kommt mit einem Rock in die Schule gegen den Rat des Direktors. In einer Schulstunde rasted sie aus.
Sonja Bergerac is french teacher in a "difficult" college. She comes to school in a skirt against the advice of the director. One day she has enough of it all.
  3 Hits www.levihotelspa.fi  
Haben Sie Fragen zu unserem Produktprogramm, so unterstützt Sie das AWH Team gerne mit Rat und Tat.
Si vous avez des questions sur notre gamme de produits, n'hésitez pas contacter notre équipe d'experts qui se tient à votre disposition.
Se avete domande sul nostro programma di prodotti, il team AWH vi assisterà in tutti i modi possibili.
  www.ascona-locarno.com  
In diesem Abschnitt finden Sie eine Liste der auf Motorräder spezialisierten Händler, Garagisten und Shops zwecks Miete, Reparaturen sowie Verkauf von Zubehör und Kleidung. Vertrauen Sie den Profis, die bereit sind, Ihnen mit Erfahrung und Leidenschaft in jeder Lage mit Rat und Tat behilflich zu sein.
Dans cette section vous trouverez une liste des concessionnaires, garagistes et magasins de motos spécialisés dans la location, la réparation et la vente d’accessoires et d’habillement. Laissez-vous aider par des professionnels qui sauront vous conseiller et vous guider par leur expérience et passion.
In questa sezione trovate una lista di concessionari, garagisti e shop specializzati nel noleggio, nelle riparazioni e nella vendita di accessori e abbigliamento per moto. Affidatevi all’aiuto di professionisti di comprovata esperienza e passione, pronti ad aiutarvi e consigliarvi in qualsiasi occasione.
  11 Hits www.molnar-banyai.hu  
Durch die VERORDNUNG (EU) Nr. 524/2013 vom 21. Mai 2013 hat das EUROPÄISCHE PARLAMENT und der EUROPÄISCHE RAT die Schaffung einer Internetplattform beschlossen, die eine unabhängige, unparteiische, transparente, effektive, schnelle und faire außergerichtliche Online-Beilegung von Streitigkeiten zwischen Verbrauchern und Unternehmern anlässlich von Online-Kaufverträgen oder Online-Dienstleistungsverträgen ermöglichen soll.
Par le Règlement (UE) n° 524/2013 du 21 mai 2013, le Parlement européen et le Conseil de l’Union européenne ont décidé la création d'une plateforme Internet permettant le règlement en ligne indépendant, impartial, transparent, efficace, rapide et équitable, par voie extrajudiciaire, des litiges entre consommateurs et professionnels dans le cadre de contrats de vente ou de service en ligne. En utilisant le lien http://ec.europa.eu/consumers/odr/, les consommateurs peuvent obtenir d’autres informations, ainsi qu’un accès à la plateforme.
Mediante el REGLAMENTO (UE) No 524/2013 de 21 de mayo de 2013, el PARLAMENTO EUROPEO y EL CONSEJO EUROPEO acordaron la creación de una plataforma en línea con el objetivo de resolver litigios en línea por la vía extrajudicial de forma independiente, imparcial, transparente, eficaz, rápida y justa entre consumidores y empresas con motivo de contratos de compraventa en línea o contratos de prestación de servicios en línea. En la URL http://ec.europa.eu/consumers/odr/ el consumidor puede consultar más información al respecto y acceder a la plataforma.
In base al regolamento (UE) n. 524/2013 del 21 maggio 2013 il Parlamento europeo ed il Consiglio europeo, hanno previsto l'istituzione di una piattaforma online, indipendente, imparziale, trasparente, efficace, rapida, ed equa per la risoluzione delle controversie extragiudiziarie online tra professionisti e consumatori derivanti da contratti di vendita o contratti di servizi online. I consumatori ottengono maggiori informazioni e accesso alla piattaforma via URL http://ec.europa.eu/consumers/odr/
Através do REGULAMENTO (UE) N.° 524/2013 de 21 de maio de 2013, o PARLAMENTO EUROPEU E O CONSELHO EUROPEU decidiram criar uma plataforma de internet, que deverá permitir uma resolução de litígios de consumo em linha extrajudicial independente, imparcial, transparente, eficaz, rápida e justa entre consumidores e empresas para os contratos de venda em linha ou contratos de prestação de serviços em linha. Através do URL http://ec.europa.eu/consumers/odr/ os consumidores obtêm informações mais detalhadas e um acesso à plataforma.
Poprzez ROZPORZĄDZENIE (UE) Nr 524/2013 z dnia 21 maja 2013 PARLAMENT EUROPEJSKI i RADA postanowiła utworzyć platformę internetową, która ma umożliwić niezależne, bezstronne, transparentne, efektywne, szybkie i fair pozasądowe rozstrzyganie sporów online pomiędzy konsumentami i przedsiębiorstwami odnośnie umów zakupu online lub umów o usługi online. Odbiorcy otrzymują pod URL http://ec.europa.eu/consumers/odr/ bliższe informacje i dostęp do tej platformy.
In Regulation (EC) No 524/2013 of 21 May, 2013 the European Parliament and the European Council decided to establish an internet platform to facilitate an independent, impartial, transparent, effective , quick and fair extrajudicial online resolution of disputes between consumers and companies on the occasion of online purchase agreements or online service agreements. Consumers are given more detailed information and access to the platform via the URL http://ec.europa.eu/consumers/odr/.
AVRUPA PARLEMENTOSU VE AVRUPA KONSEYİ 21 Mayıs 2013 tarih, 524/2013 sayılı AB mevzuatı ile tüketiciler ve şirketler arasında çevrim içi satın alma veya çevrim içi hizmet anlaşmalarından kaynaklanan anlaşmazlıkları alternatif uyuşmazlık çözümü yoluyla bağımsız, tarafsız, şeffaf, etkin, hızlı ve adil bir biçimde çözümleyecek bir İnternet platformu kurulmasına karar vermiştir. Tüketiciler platforma http://ec.europa.eu/consumers/odr/ adresinden erişim sağlayabilir ve daha fazla bilgi edinebilirler.
  72 Hits www.eda.admin.ch  
Interreligiöser Rat in Jerusalem (en) (130 Kb, pdf)
Conseil interreligieux à Jerusalem (en) (130 Kb, pdf)
Consiglio interreligioso a Gerusalemme (en) (130 Kb, pdf)
  10 Hits www.documents.clientearth.org  
Als Location für den Showroom wurde ein Industriegebäude gewählt, in dem eine ganze Reihe von designorientierten Unternehmen zuhause ist. Auf 220 Quadratmetern finden Liebhaber gehobener Wohnkultur ein facettenreiches Sortiment der Marken JAB ANSTOETZ Fabrics, JAB ANSTOETZ Systems, JAB ANSTOETZ Flooring, Chivasso und Soleil Bleu.
In one of the most exciting quarters of the architectural city of Oslo lies the Norwegian branch of JAB ANSTOETZ. We chose an industrial building as the location for our showroom, which now houses a large number of design-oriented companies. On 220 m² connoisseurs of high-end home living culture will find a multi-faceted selection from the brands JAB ANSTOETZ Fabrics, JAB ANSTOETZ Systems, JAB ANSTOETZ Flooring, Chivasso and Soleil Bleu. The experienced consultants gladly assist interior architects and designers with advice and resources in the selection of suitable products for their interior design projects.
Oslo La succursale norvégienne de JAB ANSTOETZ se trouve dans un quartier très palpitant de la ville d’Oslo. A la base du projet du show-room, un bâtiment industriel a été sélectionné dans lequel toute une série d’entreprises favorisant le design sont hébergées. Sur 220 mètres carrés, les adeptes d’une culture d’habitat haut de gamme trouveront une offre variée des marques JAB ANSTOETZ Fabrics, JAB ANSTOETZ Systems, JAB ANSTOETZ Flooring, Chivasso et Soleil Bleu. Les consultants expérimentés se font un plaisir de conseiller les architectes d’intérieur et les tapissier-décorateurs pour sélectionner des produits adaptés à leurs projets d’aménagement intérieur.
In one of the most exciting quarters of the architectural city of Oslo lies the Norwegian branch of JAB ANSTOETZ. We chose an industrial building as the location for our showroom, which now houses a large number of design-oriented companies. On 220 m² connoisseurs of high-end home living culture will find a multi-faceted selection from the brands JAB ANSTOETZ Fabrics, JAB ANSTOETZ Systems, JAB ANSTOETZ Flooring, Chivasso and Soleil Bleu. The experienced consultants gladly assist interior architects and designers with advice and resources in the selection of suitable products for their interior design projects.
Норвежский филиал JAB ANSTOETZ находится в одном из наиболее впечатляющих кварталов богатого архитектурой Осло. Здесь для нашего шоу-рума, площадью 220 м², мы выбрали промышленное здание, в котором сейчас находится огромное количество компаний, связанных с дизайном. Специалисты в области дизайна могут найти здесь самый разнообразный ассортимент различных брендов компании JAB ANSTOETZ Fabrics, JAB ANSTOETZ Systems, JAB ANSTOETZ Flooring, Chivasso and Soleil Bleu. Опытные консультанты с радостью помогут Вам в выборе подходящего продукта для Вашего проекта.
  conffidence.com  
2017-07-24Dieser erfolgreiche Mann-Rat wird Sie reich machen
2017-07-24L'avis de cet homme réussi vous rendra riche
2017-07-24El Consejo de este hombre de éxito le hará rico
2017-07-24Questo Consiglio dell'uomo di successo vi renderà ricchi
2017-07-24Conselho deste homem de sucesso vai fazer você rico
2017-07-24هذه النصيحة الناجحة للإنسان ستجعلك غنيا
2017-07-24この巧妙な人の助言はあなたを豊かにする
2017-07-24Porady tego człowieka sukcesu będzie bogaty
2017-07-24Этот успешный Совет сделает тебя богатым
  www.guildwars.com  
Doch ihr Ende ist nahe! Die Reihen der unsichtbaren Dämonen sind gelichtet und der Rat des Weißen Mantels zerschlagen. Heute schlägt die Glänzende Klinge wie ein Schwert der Rache zu, bereit, den Weißen Mantel zu zerteilen, bis nichts mehr übrig ist.
Il est temps d'y mettre un terme ! Les démons invisibles sont décimés et le conseil du Blanc-Manteau dans leur sillage. En ce jour, la Lame Brillante se fait glaive de vengeance, paré à pourfendre le Blanc-Manteau jusqu'à son anéantissement. Ralliez-vous à notre cause pour que brillent de nouveau liberté et justice en Kryte.
¡Pero ha llegado su fin! Los demonios invisibles se han diezmado y el mismísimo consejo del Manto Blanco ha sido destruido. Hoy, la Hoja Brillante atacará como la espada de la Venganza, lista para desmembrar el Manto Blanco hasta su fin. Rebelémonos todos juntos para conseguir que la Libertad y la Justicia vuelvan a reinar en Kryta.
Ma è giunta la loro fine! I demoni invisibili sono stati decimati e lo stesso Consiglio del Mantello Bianco è stato distrutto. Oggi la Lama Lucente colpirà come la spada della vendetta, pronta ad annientare il Mantello Bianco. Unitevi a noi affinché libertà e giustizia tornino a regnare a Kryta!"
  2 Hits www1.orange.ch  
Menschen mit aktiven medizinischen Implantaten (z. B. Herzschrittmachern, Insulinpumpen usw.) sollten einen Abstand von mindesten 30 cm zwischen Mobiltelefon und Implantat wahren, da durch die Mobiltelefonstrahlung Interferenzen mit dem Gerät entstehen können. Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Arzt um Rat.
People with active medical implants (e.g. pacemakers, insulin pumps etc.) should keep at least 30 cm between the mobile and the implant, as radio frequencies may interfere with the devices. Please ask your doctor for advice.
Les personnes possédant des implants médicaux actifs (comme des pacemakers, des pompes à insuline, etc.) doivent veiller à respecter une distance d'au moins 30 cm entre le téléphone mobile et l'implant, dans la mesure où les fréquences radio risquent de créer des interférences avec les appareils. Veuillez demander conseil à votre médecin.
Le persone che hanno subito impianti di dispositivi medici (ad es. pacemaker, infusori di insulina ecc.) dovrebbero tenere il telefonino a una distanza di almeno 30 cm dall'impianto, poiché le frequenze radio possono interferire con i dispositivi. Per maggiori informazioni, rivolgetevi al vostro medico.
  2 Hits www.bks.ch  
Ein herzliches Dankeschön an alle unsere Besucher. Gerne stehen wir Ihnen auch nach der Messe mit Rat und Tat zur Verfügung.
We would like to express our heartfelt gratitude to everyone who visited us. We will be pleased to assist you with advice and practical help even after the trade show.
Nos chaleureux remerciements à tous nos visiteurs. Nous nous tenons avec plaisir à votre disposition, également après le salon.
  2 Hits xnxxdownload.pro  
Sind Sie mit dem vom Finanzamt erhaltenen Steuerbescheid bezüglich Ihrer Einkommenssteuererklärung oder Ihrer Krankenversicherung nicht einverstanden? Wir können Ihnen einen fachkundigen Rat geben und einen Einspruch oder eine Eingabe beim Finanzamt für Sie einreichen.
Do you disagree with an income tax assessment or healthcare insurance act that you received from the Belastingdienst? We can give you professional advice and submit a notice of objection or petition at the Belastingdienst.
Vous n’êtes pas d’accord au sujet d’une feuille d’impôt sur vos revenus ou de la loi sur l’assurance maladie, que vous avez reçu de l’Administration des contributions ? Nous pouvons vous conseiller de manière adéquate et introduire pour vous une réclamation ou un formulaire de réclamation à l’Administration des contributions.
¿Usted está de acuerdo con la liquidación de impuestos sobre renta o la ley del seguro médico que ha recibido desde el Belastingdienst? Podemos darle asesoramiento profesional y presentar una notificación de objeción o petición en el Belastingdienst.
Nie zgadzasz się z wymiarem podatku dochodowego lub dokumentem ubezpieczenia zdrowotnego, które otrzymałeś z Urzędu Skarbowego Belastingdienst? Możemy udzielić Ci profesjonalnej porady, a także złożyć w Belastingdienst pismo zawierające sprzeciw lub wniosek.
  9 Hits www.socialsecurity.be  
den Allgemeinen Rat, der die allgemeinen strategischen Leitlinien festlegt und die finanzielle Verwaltung gewährleistet (Erstellen des Globalhaushaltsziels, Vorlage von Berichtigungsmaßnahmen, Erstellen des Haushalts, Rechnungsabschluss)
le Conseil général qui détermine les lignes générales de gestion et assure la gestion financière ( déterminer les objectifs budgétaires globaux, proposer des mesures de correction, élaborer le budget, clôturer les comptes)
de Algemene raad die de algemene beleidslijnen bepaalt en het financieel beheer verzekert (globale begrotingsdoelstelling opstellen, correctiemaatregelen voorstellen, opmaken begroting, afsluiting rekeningen)
  74 Hits www.civpol.ch  
Interreligiöser Rat in Jerusalem (en) (130 Kb, pdf)
Conseil interreligieux à Jerusalem (en) (130 Kb, pdf)
Consiglio interreligioso a Gerusalemme (en) (130 Kb, pdf)
  warszawa.jewish.org.pl  
Unser gesamtes kulinarisches Angebot wird von Martín Berasategui mit Rat und Tat beaufsichtigt, einem der wichtigsten Beispiele zeitgenössischer Küche sowohl in Spanien wie auch weltweit. Als unermüdlicher Arbeiter und Forscher hat er ein Kochstil eingeführt, der von einer markanten Suche nach der Perfektion und dem erstaunlichen Gleichgewicht zwischen Rohstoff und Garzeiten geprägt ist.
Toute notre offre gastronomique est supervisée par Martín Berasategui, l’un des chefs de file de la cuisine contemporaine nationale et internationale.  Travailleur et inventeur infatigable, il a créé un style de cuisine défini par la recherche de la perfection et un étonnant équilibre entre matière première et cuissons.
La nostra intera offerta gastronomica è gestita da Martín Berasategui, uno dei massimi esponenti della cucina contemporanea nazionale e internazionale. Lavoratore e ricercatore instancabile, ha creato uno stile culinario caratterizzato dalla ricerca del perfezionismo e da uno stupefacente equilibrio tra la materia prima e la cottura.
  32 Hits www.ipi.ch  
Zum einen hat der Europäische Rat die Verordnung (EG) Nr. 1383/2003 (Zollverordnung) verabschiedet. Diese regelt das Vorgehen der Zollbehörden bei Waren, die im Verdacht stehen, bestimmte Rechte des Geistigen Eigentums zu verletzen, und die Massnahmen gegenüber Waren, die erkanntermassen derartige Rechte verletzen.
For one, the European Council has adopted the Council Regulation 1383/2003 (Customs Regulation). This regulates the proceeding of customs officials in the case of goods suspected of infringing intellectual property rights and the measures which can be taken in the case of goods known to be infringing such rights. This regulation became effective on 1 July 2004. More about the development and content of this regulation can be found in the press release of the European Commission of 22 July 2003. (pdf 89 KB).
D’une part, le Conseil de l’Europe a arrêté le règlement (CE) n° 1383/2003. Ce règlement douanier régit l’intervention des autorités douanières à l’égard de marchandises soupçonnées de porter atteinte à certains droits de propriété intellectuelle ainsi que les mesures à prendre à l’égard de marchandises portant atteinte à certains droits de propriété intellectuelle. Il est entré en vigueur le 1er juillet 2004. Pour plus d’informations sur l’historique et la teneur du règlement, voir le communiqué de presse (pdf 81 KB) de la Commission européenne du 22 juillet 2003.
Da un lato il Consiglio dell’Unione europea ha approvato il Regolamento (CE) n. 1383/2003 (Regolamento sulle dogane) entrato in vigore il 1° luglio 2004 che disciplina l’intervento delle autorità doganali nei confronti di merci sospettate di violare taluni diritti di proprietà intellettuale e le misure da adottare nei confronti di merci che violano tali diritti. Per maggiori informazioni sull’evoluzione e sui contenuti del regolamento è possibile consultare il comunicato stampa della Commissione europea (versione in tedesco, pdf 89 KB, francese, pdf 81 KB e inglese, pdf 81 KB) del 22 luglio 2003.
  prohealthawareness.com  
Sein Kundendienst spielt hierbei eine ganz besondere Rolle: SODIKART möchte seine Kunden nicht nur beim Kauf, sondern auch während der Instandhaltung und Wartung ihrer Karts zufriedenstellen. Um den Kunden den bestmöglichen Service zu bieten, hat Sodikart qualifizierte Teams, die ausgezeichnet zuhören, spezifischen Rat geben und die Angelegenheit wirklich weiterverfolgen.
We attach particular importance to our after sales service : we want to satisfy our customers at a time of buying but also during supervision or maintenance of their karts. Wishing to offer the best possible service to its customers, Sodikart has qualified teams providing both quality listening, specific advice and real follow-up.
Consideramos que nuestro servicio posventa tiene una importancia especial: queremos satisfacer a nuestros clientes en el momento de la compra, pero también durante el servicio y el mantenimiento de sus karts. Deseando ofrecer el mejor servicio posible a sus clientes, Sodikart tiene equipos cualificados que proporcionan tanto una escucha de calidad como asesoramiento específico y un seguimiento real.
Prestiamo particolare attenzione al nostro servizio post-vendita: vogliamo soddisfare i nostri clienti sia al momento della vendita, ma anche durante la manutenzione dei loro kart. Desiderando offrire la migliore assistenza possibile ai suoi clienti, Sodikart dispone di personale qualificato in grado di fornire un ascolto di qualità, consulenze specifiche e un follow-up continuo e reale.
  3 Hits www.emilfreyclassics.ch  
"Heute MEDGON ist in der Lage zu entwerfen und zu lösen komplexe Abdeckungen aus Design, in Cadwork, potenzielle Probleme, die vor Ort entstehen können. Weiter, Bearbeiten Sie diese Entwürfe in Hundegger und, schließlich, dazu beitragen, die Sicherheit, die Qualität und die Wirtschaftlichkeit unserer Kunden ", Estíbaliz sagt González. "Wir kommen auch gerne mit Rat und Kunden mentalizar die Bedeutung einer guten Dämmung im Dach; etwas, das leider nicht bewertet "hatte, zusätzlich.
"Today MEDGON is able to design complex roofs and resolve design, in Cadwork, the potential problems that may arise on site. Futhermore, machining these designs at Hundegger and, finally, they contribute to security, the quality and the profitability of our customers", says Estíbaliz Gonzalez. "We also like to advise the customer on the importance of good roof insulation; unfortunately something that before had not been valued", he adds.
"Aujourd'hui MEDGON est capable de concevoir et de résoudre les couvertures complexes de la conception, dans Cadwork, les problèmes potentiels qui peuvent survenir sur le site. Plus, usinage de ces dessins dans Hundegger et, enfin, contribuer à la sécurité, la qualité et la rentabilité de nos clients ", Estíbaliz dit González. "Nous aimons aussi conseiller et client mentalizar l'importance d'une bonne isolation dans le toit; quelque chose qui avait malheureusement pas apprécié ", ajoutée.
"Oggi MEDGON è in grado di progettare e risolvere le coperture complesse da disegno, in Cadwork, potenziali problemi che possono sorgere in loco. Ulteriormente, lavorazione questi disegni in Hundegger e, infine, contribuire alla sicurezza, la qualità e la redditività dei nostri clienti ", Estíbaliz dice González. "Ci piace anche per consigliare e cliente mentalizar l'importanza di un buon isolamento nel tetto; qualcosa che non era purtroppo valore ", aggiunto.
  celsius.utadeo.edu.co  
In diesem Beispiel wird deutlich, dass hier mehrere Gespräche nötig sind und jetzt erst einmal ein Prozess in Gang gekommen ist. Das Vertrauen von Andreas zu der Betreuerin ist noch nicht sehr stabil und er möchte auf keinen Fall, dass jemand mitbekommt, dass er jemanden um Rat gefragt hat.
In this example, it becomes clear that several discussions are necessary here and now a process has started. The trust of Andreas to the mentor is not yet very stable and he would under no circumstances want anyone to know that he has asked for advice. The conversation still did good to him, otherwise he would not make a follow-up date and leave it at one time. Adolescents are very sensitive in their perception and are frightened slightly back when they do not feel taken seriously in their concerns.
En este ejemplo, es evidente, que se necesitan más discusiones aquí, y que ahora primero una vez ha empezado un proceso. La confianza de Andreas a la asesora no es muy estable aún, y ciertamente no querría que alguien escuche que le pidió a alguien por un consejo. Sin embargo, la conversación le ha hecho bien, si no, en caso contrario, no programaría una cita de seguimiento y lo hubiera dejado a la vez. Los jóvenes son muy sensibles en la percepción, y se asusten fácilmente, cuando no se sienten tomados en serio en sus preocupaciones.
Σε αυτή την περίπτωση καθίσταται σαφές ότι χρειάζονται πολλές συνεδρίες και ότι η διαδικασία είναι εν εξελίξει. Η εμπιστοσύνη του Ανδρέα προς την σύμβουλο δεν έχει ακόμα παγιωθεί και δεν θα ήθελε σε καμία περίπτωση να μάθει οποιοσδήποτε ότι ζητάει συμβουλές από κάποιον ειδικό. Η συζήτηση, ωστόσο, του έκανε καλό, αλλιώς δεν θα κανόνιζε επόμενο ραντεβού και θα έμενε στη μία φορά. Οι έφηβοι είναι πολύ ευαίσθητοι στη συνειδητοποίηση και εύκολα παραιτούνται, όταν νιώθουν ότι δεν λαμβάνονται σοβαρά υπόψιν οι επιθυμίες τους.
От този пример става ясно, че тук са нужни повече разговори и едва тогава процесът влиза в ход. Доверието на Андреас към консултантката все още не е стабилно и той не би искал в никакъв случай някой да разбере, че е потърсил някого за съвет. Разговорът му се е отразил добре, иначе той не би си направил уговорка за следваща среща и да остави всичко на един път. Младежите са много чувствителни по отношение на възприятията си и лесно се отдръпват, когато не се чувстват сериозно приети в процеса на подпомагане.
În acest exemplu, este clar că aici sunt necesare mai multe discuții, iar acum a fost pus in miscare doar o un proces. Încrederea lui Andreas in consilier nu este inca foarte stabila și el nu ar vrea ca cineva să știe că el a rugat pe cineva pentru sfaturi. Conversația a fost totuși buna pentru el, altfel nu ar consimti o întâlnire de follow-up și ar lăsa situatia unde este. Adolescenții sunt foarte sensibili la percepție și se retrag foarte usor, în cazul în care nu se simt luate în serios preocupările lor
V tomto príklade sa ukázalo, že je nutných viac sedení a teraz sa celý proces ešte len začal. Andrejova dôvera k poradkyni ešte nie je stabilná a on by v žiadnom prípade nechcel, aby niekto zistil, že poprosil niekoho o radu. Napriek tomu mu rozhovor dobre padol, inak by si nedohodol ďalší termín a ostalo by len pri jednom sedení. Dospievajúci vnímajú veci veľmi citlivo a zľaknú sa, keď cítia, že ich žiadosť neberú vážne.
Ta primer jasno kaže, da je v tej situaciji potrebnih več pogovorov. Andrej svetovalki še ne zaupa popolnoma in nikakor ne želi, da bi kdo ugotovil, da je poiskal pomoč. Vseeno mu je pogovor dobro del, drugače ne se ne bi dogovoril za nov termin. Mladi so zelo dovzetni za reakcije drugih in se hitro povlečejo vase, če menijo, da sogovorinik njihovih težav ne jemlje resno.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10