cries – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      2'966 Résultats   972 Domaines   Page 3
  2 Résultats www.mila.gl  
I join with the bishops who wish to walk with the Venezuelan people and who have courageously raised their prophetic voice: “The cries of my people are heard throughout the land” (Jer 8,13). We make as our own the the cries of the people suffering from hunger, uncertainties about their health, difficulty in acquiring medicines and hardship in just everything… We invite all members of the Church and people of good will to make the preferential option for the poor and the excluded.
Uno-me aos bispos que desejam caminhar com o povo venezuelano e que, com coragem, levantam sua voz profética: “Os clamores de meu povo ressoam em todo o país” (Jr 8,13) “Fazemos nossos os clamores dos povo que se sente golpeado pela fome, pela falta de garantias à saúde, pela dificuldade de adquirir medicamentos e pela insegurança em todos os sentidos… A todos os membros da Igreja e pessoas de boa vontade convidamos a tornar realidade a opção preferencial pelos mais pobres e excluídos. Além de sustentar com a oração, a reflexão e outras iniciativas todo esforço para sair da crise, pedimos que manifestem solidariedade com quem passa fome, necessidade e desconsolo”.
  www.foerstergroup.de  
A mystery is hidden in the great house overlooking the cliffs. In the village there are rumours that the house is haunted: at night you can hear cries and weeping, and from far away you see the lights come on suddenly during the night.
Quel mystère se cache dans cette grande maison sinistre et isolée juchée sur la falaise ? Dans le village, on raconte qu’elle est hantée car on entend des hurlements et on voit des lumières s’allumer et s’éteindre en pleine nuit. On raconte aussi que la propriétaire est une sorcière… Sa fille Valeria, pourtant belle et intelligente, est condamnée à la solitude à cause de la maison. Mais Valeria connaît la vérité… Parviendra-t-elle à faire changer d’avis les habitants du village ?
Ein Geheimnis verbirgt sich in dem großen düsteren einsamen Haus auf den Klippen. Im Dorf sagt man, dass ein Fluch auf dieser Villa liegt, denn nachts hört man Schreien und Weinen und sieht Lichter, die an- und ausgehen. Man sagt, dass die Besitzerin eine Hexe sei… wie auch ihre schöne, geheimnisvolle und einsame Tochter Valeria, die von allen mit Misstrauen angesehen wird. Doch eines Tages lernt Valeria den gut aussehenden und überschwänglichen Marco kennen, und von diesem Augenblick an ändert sich ihr Leben gewaltig. Wird es Valeria gelingen, dem Albtraum zu entkommen, der sie daran hindert ihre Jugend froh zu leben?
Un misterio se esconde en la gran casa que domina la escollera. En el pueblo se dice que la casa está maldita porque de noche se escuchan gritos y llantos y desde lejos se ven luces que de repente se encienden. Se dice también que la propietaria es una bruja. En esa casa vive Valeria, una muchacha bella e inteligente, que parece estar condenada a la soledad por el temor que infunde la casa. Valeria conoce la verdad pero… ¿logrará que los habitantes del pueblo cambien de idea?
Un mistero si nasconde nella grande casa che domina la scogliera. In paese gira voce che la casa sia maledetta, perché di notte si sentono grida e pianti, da lontano si vedono le luci accendersi improvvisamente di notte. Gira anche voce che la proprietaria sia una strega. In quella casa vive anche Valeria, una ragazza bella e intelligente, che pare condannata alla solitudine per il timore che incute la casa. Valeria conosce la verità ma… riuscirà a far cambiare idea agli abitanti del paese?
  www.doettling.com  
She orders her women to tie her to a tree and to hide in the vicinity. Drawn by her cries, Ctirad unties Šárka and she convinces him that Vlasta had her tied up in order to punish her for her unsuccessful attempt on Libuše’s crown.
Obgleich sich Šárka ihrer wachsenden Liebe zu Ctirad bewusst wird, siegt in ihr der Wunsch nach Rache, und sie stellt ihm eine Falle. Sie befiehlt den übrigen Kriegerinnen, sie an einen Baum zu binden und sich in einiger Entfernung zu verstecken. Ctirad, von ihrem Wehklagen angelockt, befreit Šárka, die ihm weismacht, sie sei von Vlasta als Strafe für ihren missglückten Versuch, Libušes Krone zu entwenden, gefesselt worden. Ctirad ist von Šárkas Schönheit betört und gesteht ihr auf der Stelle seine Liebe. Šárka erliegt fast der Versuchung, seine Frau zu werden, doch dann fasst sie sich und gibt den versteckten Kämpferinnen mit dem Horn das Signal, Ctirad zu töten. Später bereut Šárka ihre Tat.
  6 Résultats www.toscanaovunquebella.it  
The sounds of the wild, rushing water aren’t enough to cover the cries of a Sienese noblewoman who, unjustly rejected by her husband, crosses the bridge over the Rosia creek on her way to meet her sad fate at Castel di Pietra in the Maremma.
Il fragore delle acque impetuose non riesce a coprire il pianto della nobildonna senese che, ingiustamente ripudiata dal marito, attraversa il ponte sul torrente Rosia per andare incontro al suo triste destino a Castel di Pietra, in Maremma.
  www.snowdoniaheritage.info  
Believing the dog to have killed his son, Llywelyn draws his sword and slays him. Only then does he hear the cries of the baby, lying unharmed beneath the cradle – next to the body of a huge wolf. Overcome with remorse, Llywelyn buries the dog and, it is said, never smiles from that day forth.
Pwy allai beidio â chael ei hudo gan hanes Gelert, y ci ffyddlon, a laddwyd ar gam gan ei feistr Llywelyn Fawr, Tywysog Gwynedd? Yn ôl y stori, dychwelodd Llywelyn adref un diwrnod ar ôl bod allan yn hela a gwelodd nad oedd ei fab bychan yn ei grud. Yno, yn yr ystafell yr oedd Gelert, ei fleiddgi, a’i wyneb yn waed drosto. Gan gredu bod Gelert wedi lladd ei fab, estynnodd Llywelyn am ei gleddyf a lladd y ci. Ar ôl iddo ladd Gelert, mae’n clywed y baban yn crio, yn gorwedd yn ddianaf o dan y crud – gyda chorff blaidd enfawr yn gorwedd yn ei ymyl. Wedi’i lethu gan edifeirwch, claddodd Llywelyn y ci a dywedir na wenodd fyth wedi’r diwrnod hwnnw.
  www.hotel-santalucia.it  
The cabanas come with a satellite TV, kitchen, air conditioning and a patio with BBQ facilities. Guests can fall asleep with the cries of bush babies and wake up to the sound of trumpeter Hornbills. A full English breakfast is served on a sun terrace that overlooks the... wetlands, Indian Ocean and part of Lake St Lucia.
Bordant le parc marécageux d'iSimangaliso, le lodge Ndiza Lodge and Cabanas propose des chambres et des cottages indépendants à Sainte-Lucie. Le Ndiza Lodge and Cabanas dispose de 2 piscines extérieures, la première étant entourée par un jardin tropical et la seconde se trouvant sur une terrasse panoramique surélevée. Les cabanas disposent d'une télévision par satellite, d'une cuisine, de la climatisation et d'un patio avec barbecue. Vous pourrez vous laisser bercer par les cris des galagos le s...oir puis vous réveiller le lendemain au chant des calaos. Un petit-déjeuner anglais complet est servi sur une terrasse bien exposée surplombant les marécages, l'Océan Indien et une partie du lac de Sainte-Lucie. L'établissement est situé à distance de marche du centre-ville et des restaurants La réception de l'établissement se tient à votre disposition pour vous aider à réserver des visites et des activités. Un parking sécurisé est disponible sur place.
Neben dem Nationalpark iSimangaliso-Wetland-Park bietet Ihnen diese Lodge Zimmer und Ferienhäuser zur Selbstverpflegung in St. Lucia. Die Ndiza verfügt über 2 Außenpools. Einer erwartet Sie in einem tropischen Garten und der andere auf einer erhöhten Aussichtsplattform. Die klimatisierten Hütten sind mit einem Sat-TV, einer Küche und einer Terrasse mit einem Grillplatz ausgestattet. Schlafen Sie mit den Schreien der Buschbabys ein und lassen Sie sich vom Gesang der Trompeter-Hornvögel wecken. St...arten Sie den Tag mit einem englischen Frühstück auf der Sonnenterrasse mit Blick auf die Feuchtgebiete, den Indischen Ozean und einen Teil des Sees St. Lucia. Die Unterkunft befindet sich zudem nur wenige Gehminuten vom Zentrum der Stadt und von Restaurants entfernt. Alle Touren und Aktivitäten können direkt im Büro des Ndiza gebucht werden. Am Hotel finden Sie sichere Parkplätze.
Este lodge ofrece habitaciones y casas de campo independientes en Santa Lucía, junto al parque del humedal de iSimangaliso. El Ndiza cuenta con 2 piscinas al aire libre, una rodeada por el jardín tropical y la otra situada en una terraza elevada con vistas. Las cabañas tienen TV vía satélite, cocina, aire acondicionado y patio con zona de barbacoa. Los huéspedes podrán dormirse escuchando a los gálagos y despertarse con el canto del cálao trompetero. El establecimiento sirve un desayuno inglés c...ompleto en un solárium con vistas a los humedales, al océano Índico y a una parte del lago de Santa Lucía. Además, se encuentra cerca a pie del centro de la localidad y de los restaurantes. En la oficina del Ndiza se pueden reservar excursiones y actividades. El establecimiento dispone de aparcamiento seguro.
Situato a St Lucia, ai margini del Parco della Zona Umida iSimangaliso, il rifugio Ndiza vanta cottage con ristorazione indipendente, camere e 2 piscine all'aperto, di cui una immersa nel giardino tropicale e l'altra al di sopra di una terrazza panoramica sopraelevata. I cottage sono dotati di TV satellitare, cucina, aria condizionata e patio con barbecue. Durante il vostro soggiorno avrete modo di addormentarvi al suono dei vagiti dei galagoni e di risvegliarvi con i versi dei buceri trombettie...ri. Vale la pena di consumare una colazione all'inglese sulla terrazza solarium godendo di vista sulle paludi, sull'Oceano Indiano e sul Lago di St Lucia. La struttura sorge inoltre a pochi passi da vari ristoranti e dal centro città. Il personale del Ndiza sarà lieto di assistervi con la prenotazione delle vostre attività ed escursioni. Completa l'offerta un parcheggio custodito.
Deze lodge grenst aan het iSimangaliso Wetland Park en biedt kamers en huisjes met eigen kookgelegenheid in St Lucia. Het Ndiza heeft 2 buitenzwembaden, de ene wordt omgeven door een tropische tuin en de andere ligt op het verhoogde uitzichtterras. De strandhuisjes zijn voorzien van een satelliet-tv, een keuken, airconditioning en een patio met barbecuefaciliteiten. U kunt in slaap vallen met de geluiden van de galago's (kleine halfaapjes) en wakker worden door het trompetgeluid van de neushoorn...vogels. Een volledig Engels ontbijt wordt geserveerd op een zonneterras met uitzicht op de draslanden, de Indische Oceaan en een deel van het St Luciameer. De accommodatie ligt ook op loopafstand van het centrum van de stad en diverse restaurants Alle reizen en activiteiten kunnen bij het kantoor van het Ndiza worden gereserveerd. Er is beveiligde privéparkeergelegenheid.
  www.casexprime.gouv.qc.ca  
----- Select ----- 01 Bas-Saint-Laurent02 Saguenay-Lac-Saint-Jean03 Capitale-Nationale (Québec)04 Mauricie et du Centre-du-Québec05 Estrie06 Montréal07 Outaouais08 Abitibi-Témiscamingue09 Côte-Nord10 Nord-du-Québec11 Gaspésie - Îles-de-la-Madeleine12 Chaudière-Appalaches13 Laval14 Lanaudière15 Laurentides16 Montérégie17 Nunavik18 Terres-Cries-de-la-Baie-James19 Hors Québec
----- Sélectionner ---- 01 Bas-Saint-Laurent02 Saguenay-Lac-Saint-Jean03 Capitale-Nationale (Québec)04 Mauricie et du Centre-du-Québec05 Estrie06 Montréal07 Outaouais08 Abitibi-Témiscamingue09 Côte-Nord10 Nord-du-Québec11 Gaspésie - Îles-de-la-Madeleine12 Chaudière-Appalaches13 Laval14 Lanaudière15 Laurentides16 Montérégie17 Nunavik18 Terres-Cries-de-la-Baie-James19 Hors Québec
  2 Résultats www.ieu.edu.tr  
She said that 20 shirts were on display with inscriptions about child brides, their cries, prayers, songs, statistics about violence the women in Turkey, Lithuania, and all around the world is subject to.
Sergiyi kadın hemcinslerine yardım etmek, onların yanlarında oldukları göstermek amacıyla hazırladıklarını kaydeden Prof. Dr. Adanır, İzmir, İstanbul, Antalya, Hatay ve Vilnius’tan 65 kadının beyaz gömleğiyle projeye destek verdiğine dikkat çekti. Prof. Dr. Adanır, 20 gömleğin sergilendiğini, gömleklerin üzerine çocuk yaşta evlendirilenler, annesinden koparılan genç kızlar, onların yakarışları, türküleri, Türkiye, Litvanya ve dünyada kadınların uğradığı şiddet hakkında istatistiki verilerin yazıldığını bildirdi.
  2 Résultats windresort.it  
Cries and Whispers
Schreie und Flüstern
  2 Résultats www.nestro.ru  
Automatic activation when baby's cries are detected.
Rallumage automatique à la détection des pleurs de bébé.
  2 Résultats mopad.tonfunk.de  
Soon the masked Don appears, pursued by Donna Anna, the Commendatore's daughter, whom he has tried to seduce. When the Commendatore himself answers Anna's cries, he is killed in a duel by Giovanni, who escapes.
Acto 1. España, año 1600. Leporello, el criado de Don Juan, se lamenta en la noche de lo que tiene que soportar mientras su amo intenta seducir a Doña Ana, haciéndose pasar por Don Octavio, su prometido. Don Juan pretende huir al ser descubierto, y, ante los gritos de ésta, acude su padre, el Comendador, quien desafía al seductor. Se baten y Don Juan lo hiere de muerte. Doña Ana le hace jurar a Don Octavio que ha de vengar la muerte de su padre.
  6 Résultats www.folkworld.de  
As soon as they are regrouped, the band break into a couple of fast polkas. Playing jaw harp, fiddle, accordion, percussion and piano, they drive the music with a verve and pace that bring cries of delight from the audience, who clap along in time.
Als der Tanz beendet ist, bricht Applaus über sie herein. Sie stehen einen Augenblick dicht beieinander, bevor sie zurück zu ihren Plätze auf der Bühne eilen. Dort warten Pianist Theis Langlands und Perkussionist Simon Busk. Und sobald die Bandmitglieder wieder versammelt sind, legen sie mit ein paar schnellen Polkas los. Es wird auf Maultrommel, Geige, Akkordeon, Perkussion und Klavier gespielt, es ist temporeich und die Zuschauer jubeln und klatschen im Takt. Es ist Abend und Magie liegt in der Luft!
  2 Résultats www.cpcpension.com  
Pain is a subjective symptom so you need to check other parameters that make objectively see how the joint is. These subjective signs is spill, Known as "the cry of the knee": knee when unwell, cries.
Schmerz ist eine subjektive Symptom so müssen Sie andere Parameter, die objektiv zu sehen, wie sich das Gelenk überprüfen. Diese subjektiven Zeichen ist Spill, Bekannt als "den Schrei der Knie": Knie, wenn unwohl, Schreie.
الألم هو عرض من أعراض ذاتية لذلك كنت بحاجة للتحقق من المعلمات الأخرى التي تجعل بموضوعية نرى كيف المشترك هو. هذه العلامات هي ذاتية تسرب, المعروفة باسم "صرخة من الركبة": عند الركبة على ما يرام, صرخات.
  2 Résultats www.contunor.com  
Now that her mountaintop had become a glowing hearth once more, she dreamt of a people far across the sea, calling to her on the voice of the Wind. In fact, she dreamt of people all across the world, and night after night, she heard their cries.
Pasaron los años. La Solitaria, calentada por el mismo Fuego que la joven Sabiduría, empezó a crecer en sabiduría también. Y continuó soñando grandes sueños. Ahora que la cumbre de su montaña se había vuelto un fogón brillante de nuevo, soñó con la gente del otro lado del mar que la llamaban en la voz del Viento. De hecho, soñó con gente de todo el mundo, y noche tras noche, escuchó sus gritos.
  www.kri.or.jp  
"What both of thee fail to realize is that it is the hearts of the people that shall win us this war. British was a fool to try to disband the Fellowship so abruptly. Even now there are riots in the streets of Britain, and cries of 'Tyrant!' The Triad of Inner Strength was a foundation for the lives of many. Men will fight for their beliefs."
"Welch ermüdendes Gezänk," sagte Klog. "Was Ihr beide nicht versteht, ist, dass wir den Sieg in den Herzen der Menschen erringen werden. Es war dumm von British, die Gemeinschaft so plötzlich zu verbieten. Sogar jetzt gibt es noch Aufstände in Britain, und von überhall her schreit die Stimme des Volkes 'Tyrann!'. Die Triade der Inneren Stärke war für viele die Lebensgrundlage. Die Leute werden für ihren Glauben kämpfen."
  www.merthyr.gov.uk  
Whether it is a baby that constantly cries, a 4 year old who continually whines or a teenager with whom they constantly engage in yelling matches, parent support will give techniques to assist parents and carers in their situation.
Bydd rhieni’n dysgu sut i gyfathrebu’n effeithiol â’u plant. Boed yn fabi sy’n crio o hyd, plentyn 4 blwydd oed sy’n grwgnach o hyd neu arddegwr maent yn cael brwydrau gweiddi â nhw o hyd, bydd y gwasanaeth cynnal rhieni’n rhoi technegau i helpu rhieni a gofalwyr gyda’u sefyllfa. Bydd grwpiau’n datblygu dulliau nad ydynt yn ormesol o ymateb yn ogystal â thechnegau rheoli straen i helpu rhieni i gadw eu tymer a’u rheolaeth. Mae cyfathrebu rhwng rhieni hefyd yn bwysig a rhaid iddynt gyflwyno safbwynt unedig er mwyn darparu gofal cyson ac effeithiol.
  cestovani.kr-karlovarsky.cz  
The knight, however, did not find peace at death's door. When the night is dark, the sound of rumble, cries and neighing horses may be heard from the entrails of the stone. Only tall stone columns resembling stone towers have remained standing to our time.
De nombreuses légendes existent sur la Haute pierre : sur le cruel chevalier et son château, sur les lutins ou sur « la Dame blanche » et le grand trésor. Il y des siècles, il s´y serait trouvé un grand et fort château dont le cruel propriétaire sans pitié terrorisait ses vassaux. Un jour, un vieux troubadour pénétra dans le château par la porte pour amuser la seigneurie mais le chevalier lui envoya ses chiens. Le troubadour blessé et humilié maudit ce lieu peu accueillant et attira une malédiction sur le seigneur et son château. La terre se mit à trembler et le château disparut dans les profondeurs. Même après sa mort, le chevalier ne retrouva la paix. Par les nuits sombres, des grondements, des cris et des hennissements de chevaux sortent du cœur du rocher. Seules les hautes colonnes rocheuses ressemblant à des tours de pierre sont restées.
Der Hohe Stein ist von zahlreichen Sagen und Legenden umsponnen – der Sage vom „bösen Ritter und seiner Burg“, von „Bergwichten“ oder der „Weißen Frau“ und natürlich von einem großen Schatz. Vor Jahrhunderten stand hier angeblich eine große und feste Burg, deren grausamer Herr seine Untertanen erbarmungslos tyrannisierte. Einmal sei ein alter Wandersänger ins Tor getreten, um die Herrschaft mit seinem Gesang zu ergötzen. Der böse Ritter hetzte jedoch Hunde auf ihn. Der tief verletzte und gedemütigte Sänger verfluchte diesen ungastlichen Ort und schwor hierbei Unheil für den bösen Herren und seine Burg herauf. Plötzlich erbebte die Erde und die Burg wurde vom Erdboden verschlungen. Aber auch nach dem Tode fand der Ritter keine Ruh. In finsteren Nächten ertönt aus dem Innern des Felses Lärm, Gejohle und Pferdegewieher. Nur noch die hohen Felssäulen, die bis heute an die einstigen Felstürme erinnern, blieben stehen.
Aparecieron muchas leyendas sobre la Piedra Alta, de un caballero malo y su castillo, de duendes o de una “Dama Blanca” y un enorme tesoro. Dicen que hace siglos había allí un castillo grande y fuerte cuyo dueño, cruel y despiadado, angustiaba a sus vasallos. Una vez entró por la puerta del castillo un juglar viejo para entretener al señorío. Sin embargo, el caballero lanzó los perros contra él. El juglar herido y humillado luego maldijo aquél lugar hostil y acarreó así la destrucción al dueño malo y a su castillo. La tierra se estremeció y el castillo se hundió en profundidades. El caballero no encontró la tranquilidad ni después de su muerte. En noches oscuras suelen oírse del interior de la roca ruidos, gritos y relinchos de caballo. Hasta hoy sólo han quedado, columnas rocosas altas que recuerdan las torres rocosas.
Sono nate diverse leggende su Vysoký kamen, sul cavaliere perfido ed il suo castello, sugli gnomi o sulla “dama bianca” ed il grande tesoro. Secoli fa, si sarebbe trovato proprio qui un castello grande ed inespugnabile, il cui signore, crudele e senza scrupoli, tormentava i propri sudditi. Un giorno al castello arrivò un vecchio cantore errante per far divertire i signori. Il cavaliere però gli mandò contro i cani. Il cantore, ferito e offeso, maledisse questo luogo inospitale, cosicché sul signore crudele ed il suo castello si abbatté una sciagura. La terrà tremò e l’intero castello fu inghiottito dalle sue viscere. Il cavaliere neanche dopo la morte trovò pace. Pare che nelle notti buie si possa udire venir fuori dalla roccia lo scalpitio, le grida ed i nitriti dei cavalli. Sono rimaste solo le alte colonne rocciose che ci ricordano, ancora oggi, la torre in pietra.
О Высоком камне сложился ряд преданий, о злом рыцаре и его крепости, о гномах или о «даме в белом» и большом кладе. Говорят, что столетия назад здесь стояла большая и мощная крепость, жестокий и безжалостный владелец которой наводил ужас на своих подданных. Однажды в крепостные ворота вошел старый бродячий певец, чтобы развлечь господ. Но рыцарь натравил на него псов. Раненый и униженный певец проклял это негостеприимное место, призвав погибель на злого хозяина и его крепость. Земля содрогнулась, и крепость провалилась под землю. Даже после смерти рыцарь не обрел покой. Говорят, в темные ночи изнутри скалы доносится грохот, визг и ржание лошадей. Здесь остались лишь высокие скальные столбы, напоминающие каменные башни.
  www.boudewijnseapark.be  
All frozen. There is too much oil here for them to be heard; too much money for them to listen. The thunderous cries of their fellow man has still not reached them. The pain of the abused does not affect them.
Toda una era glacial congelando alaridos. Los jueces, los compinches, los argumentadores, los dogmáticos, los evasivos, los medios (que quedan) Los gobiernos, las naciones, las instancias continentales y mundiales. Todos congelados. Hay demasiado petróleo acá como para que se oiga; demasiado dinero como para que puedan escuchar. Aún no les llega el grito atronador de sus semejantes. No les asoma el dolor de los abusados. No les sonroja la vejación ni aún cuando se perpetra a la luz pública. Omertà general, mientras les den sus barriles. La petrolera era del silencio. Vergüenza para la historia.
  2 Résultats www.weeg.it  
This incredible artist has sung over 850 songs, which have accompanied us through many generations from old and young. He has been with us through laughter’s, cries, our falling in and out of, has given us hope and many memories over the years.
Aref is de ware legende van de Perzische pop. Hij speelde niet enkel de hoofdrol in zes films tussen 1966 en 1974, die net voor de revolutie werden gedraaid, maar hij bracht ook soundtracks uit voor ongeveer 60 films. Deze ongelooflijke artiest heeft meer dan 850 liedjesgezongen, die onze vele generaties van oud en jong vergezelden. Hij was bij ons aanwezig tijdens ons gelach, ons geschreeuw, onze gevoelige momenten en hij heeft ons door de jaren heen hoop en veel herinneringen gegeven.
  www.consumedland.com  
She thinks about home, the old Grandmother she probably will never see again, and about Leopold, her cat, who is now waiting for her to get home from work. Flora feels like a drifting ice-floe in a the dark unknown, and she cries.
Cipher retire le manteau de fourrure d'un geste théâtral. Elle marche autour de la cellule, tenant par le haut le manteau pour l'évaluer, comme une marchande. Flore commence à sangloter, frissonnant fort maintenant, submergée par le besoin immédiat de se recréer ou d'être détruite. Elle pense à la maison, à sa vieille grand-mère qu'elle ne reverra probablement jamais, et à Léopold, son chat, qui doit maintenant attendre qu'elle rentre de son travail. Flore se sent comme une banquise dérivant dans le sombre inconnu et elle crie.
  casexprime.gouv.qc.ca  
----- Select ----- 01 Bas-Saint-Laurent02 Saguenay-Lac-Saint-Jean03 Capitale-Nationale (Québec)04 Mauricie et du Centre-du-Québec05 Estrie06 Montréal07 Outaouais08 Abitibi-Témiscamingue09 Côte-Nord10 Nord-du-Québec11 Gaspésie - Îles-de-la-Madeleine12 Chaudière-Appalaches13 Laval14 Lanaudière15 Laurentides16 Montérégie17 Nunavik18 Terres-Cries-de-la-Baie-James19 Hors Québec
----- Sélectionner ---- 01 Bas-Saint-Laurent02 Saguenay-Lac-Saint-Jean03 Capitale-Nationale (Québec)04 Mauricie et du Centre-du-Québec05 Estrie06 Montréal07 Outaouais08 Abitibi-Témiscamingue09 Côte-Nord10 Nord-du-Québec11 Gaspésie - Îles-de-la-Madeleine12 Chaudière-Appalaches13 Laval14 Lanaudière15 Laurentides16 Montérégie17 Nunavik18 Terres-Cries-de-la-Baie-James19 Hors Québec
  www.csi.am  
An hopeless Adam cries out to God for a second wife-slave, and God, who by the way is not entirely confortable with the situation and ponders where did He went wrong, decides to create Eve out of Adam’s own body.
, escrito em 1972, revisou a história da criação para colocar as coisas em seu devido lugar. No texto, apresenta Lilith, a primeira mulher, criada em igualdade com Adão, que se rebela contra a preguiça autoritária dele e abandona o jardim. Um Adão desesperado suplica a Deus por uma segunda esposa-escrava, e Deus que, aliás, não se sente completamente confortável com aquela situação e se pergunta onde foi que errou, decide criar Eva do corpo do próprio Adão. Eva,que por muito tempo ignora o feminismo e a existência de outra mulher, é avisada para ter cuidado com a puta-monstro-serpente, mas eventualmente conhece a verdade pela boca da própria primeira mulher.
  www.pngs.com.pl  
A dream narrative of a sleeping beauty ­ a nudist found unconscious on a beach ­ intertwining different films, different bodies, caresses, screams of shock and cries of ardour, The Exquisite Corpus works to collapse the line between the filmed body, Tscherkassky´s nudes in search of each other and of satisfaction, and the film body, the celluloid that has captured these bodies, the celluloid Tscherkassky meticulously manipulates in his darkroom.
Ein nacktes junges Paar kreuzt mit einem kleinen Boot eine Felsküste entlang, findet eine ­ ebenfalls nackte ­ schlafende Frau am Strand; mit ihrem Traum setzt die psychedelische Bildermanipulation ein, stürzt der Film in die Abgründe der Assoziationsketten und Licht-Schatten-Ekstasen, für die Tscherkassky berühmt ist. The Exquisite Corpus ist das Resultat strenger manueller Arbeit an den gefundenen Materialien; der Regisseur bearbeitet jedes seiner Bilder, klebt zerschnittene Bildstreifen auf unbelichteten Film, konstruiert dabei künstliche Orte, surreale Architekturen: Traumräume. Und er veranstaltet ein Spiel mit Haut und Textilien: In seiner raffinierten Neudeutung pornografischer Bilderstürme als weibliche Trauminhalte findet sich ein klug um die Ecke gedachter Meta-Sexismus: die Männerfantasie einer Frauenfantasie.
  www.tophotelsmontevideo.com  
He has presented his volumes of prose - "An American in Chisinau", "People in Chisinau" and books of poetry "Goodbye, Dad" and "cries from under the waters" distinguished national and international awards.
Dumitru Crudu a rencontré les étudiants et les professeurs de lettres et de journalisme. Il a présenté ses volumes de prose - "Un Américain à Chisinau", "Les Gens à Chisinau" et livres de poésie "Au Revoir, Papa» et «Cris Sous les Eaux» qui ont recu de distingués prix nationaux et internationaux. Dumitru Crudu invite les jeunes à des lectures littéraires passionnantes et des réflexions sur les dernières réalités en Moldavie, pour une compréhension claire du phénomène de la situation historique, politique et sociale dans les deux dernières décennies. 14.09.2015
  2 Résultats www.owl.ru  
And our Western European Christian civilization made everything in its power to have the left dominating hemisphere to create the values, which we define as masterpieces. In the Eastern culture everything, which is created by dreams, barely audible mutters, hysterical cries, birth pangs, that is created by the right hemisphere, is considered a masterpiece…
А. Гордон: Не совсем. Как я уже сказал, полушария между собой общаются, более того, если повреждено одно из полушарий, второе берет на себя функции поврежденного. А наша западноевропейская христианская цивилизация сделала все, чтобы левое доминирующее полушарие создавало те ценности, которые мы определяем как шедевры. В восточной культуре все, что создается снами, невнятными бормотаниями, истерическими вскриками, родовыми схватками, то есть правым полушарием - там это считается шедевром...
  7 Résultats www.pc.gc.ca  
In addition a detachment of artillery began making the river crossing extremely hazardous. This, combined with the war cries of the warriors, caused the remaining U.S. militia to refuse to cross the river and support the offensive.
Au départ, les Américains furent victorieux. Cependant, un petit groupe de guerriers autochtones sous le commandement de John Norton, un chef de guerre des Six Nations, escalada l'escarpement. Les guerriers commencèrent à harceler les forces américaines et à y semer la panique, réussissant ainsi à contenir les forces des États-Unis de façon très efficace. De plus, un détachement d'artillerie commença à rendre la traversée de la rivière extrêmement dangereuse. Joint aux hurlements des guerriers, ceci amena les miliciens américains restants à refuser de traverser la rivière pour venir à l'appui de l'offensive. Plus tard au cours de l'après-midi, des renforts britanniques sous le commandement du major-général Roger Hale Sheaffe arrivèrent du fort George et de Chippewa et se mirent en formation sur les hauteurs. Les forces britanniques comprenaient des soldats britanniques réguliers, des miliciens locaux, et le corps d'esclaves libérés de Runchey. Les Britanniques s'avancèrent vers la ligne américaine, tirèrent une seule salve, et chargèrent à la baïonnette, forçant les Américains à se rendre. Malgré la perte de leur commandant, les Britanniques avaient remporté la bataille des Hauteurs-de-Queenston. Cette victoire éclatante, jointe à la reddition récente de Detroit, unifia véritablement la population du Haut-Canada dans son appui à l'effort de guerre.
  5 Résultats www.shortshorts.org  
Till one cries
涙が流れるまでTill one cries
  3 Résultats shortshorts.org  
Till one cries
涙が流れるまでTill one cries
  www.fantastictour.com.my  
“The starfish”, cries the man, “the tide washes them on the shore and they die because they cannot go back themselves”.
«Die Seesterne – die Flut spült sie an den Strand. Alleine kommen sie nicht zurück ins Wasser und müssen sterben», antwortet dieser.
  www.cfc.forces.gc.ca  
A Leader Cries, ‘I Am Chávez,’ as U.S. Seeks Policy Clues
Venezuela pays homage to Hugo Chávez
  18 Résultats parl.gc.ca  
sometimes really hard because my mom gets scared and she cries
c'est parfois très dur parce que ma mère a peur et qu'elle pleure
  19 Résultats csc.lexum.org  
This is no longer a difficult or borderline case. The evidence is overwhelming and cries for a solution, i.e. the granting of a guardianship order. It is granted.
Il ne s'agit plus désormais d'une affaire difficile ou d'un cas limite. La preuve est accablante et exige une solution, c'est‑à‑dire la délivrance d'une ordonnance de tutelle. Celle‑ci est accordée.
  19 Résultats scc.lexum.org  
This is no longer a difficult or borderline case. The evidence is overwhelming and cries for a solution, i.e. the granting of a guardianship order. It is granted.
Il ne s'agit plus désormais d'une affaire difficile ou d'un cas limite. La preuve est accablante et exige une solution, c'est‑à‑dire la délivrance d'une ordonnance de tutelle. Celle‑ci est accordée.
  4 Résultats www.un.org  
In recent years, the shrill cries of a newborn baby have been bringing more shouts of joy than of...
Ni hao, c’est-à-dire « bonjour » en chinois ou ting bu dong, qui signifie « Je vous entends, mais...
  31 Résultats www.mithuntraining.com  
Vrdoljak: Detainees’ cries
Vrdoljak: Jauci zarobljenika
  2 Résultats fidamercosur.org  
“Never more another Rastatt!” cries the Intermodal Forum in Düsseldorf
È la Svizzera l’ago della bilancia della nuova Via della Seta
  www.blueeon.net  
“Me, Too!,” “Time’s Up!” – we all know these rallying cries. How does the present moment of truth affect women dance-makers? Choreographers Annie-B Parson, Maija Hirvanen and Aydin Teker are brought together by writer and scholar Brenda Dixon-Gottschild to intimately talk about their experiences of surviving male privilege in dance culture.
“Me, Too!”, “Time’s Up!” – wir alle kennen diese Aufschreie. Wie beeinflusst der aktuelle Moment der Wahrheit weibliche Tanzschaffende? Die Choreografinnen Annie-B Parson, Maija Hirvanen und Aydin Teker werden von der Autorin und Tanzwissenschaftlerin Brenda Dixon-Gottschild zusammengebracht, um im engen Vertrauen über ihre Erfahrungen zu sprechen, wie sie das männliche Privileg im Tanz erlebt haben.
  dams-info.org  
Protected area cries for help
Áreas protegidas solicitan ayuda
Área protegida pede socorro
  www.melochemonnex.com  
"Make sure your hosts know what your normal family schedule is like," advises Laura Bickle. "They'll appreciate knowing that your child cries at night, needs a nap at 2:00 p.m. or eats lunch at noon and dinner at 5:00 p.m."
Si vous séjournez chez des amis ou des membres de votre famille, ne laissez rien au hasard. « Assurez-vous que vos hôtes connaissent votre horaire habituel », préconise Laura Bickle. « Il vaut mieux les prévenir que votre enfant pleure la nuit, qu'il fait la sieste à 14 heures, qu'il dîne à midi et soupe à 17 heures. »
  reproarte.com  
Even if the birds abandon their position without protest, retreat carefully and let them calm down. Listen to their magic cries echoing over the lake and enjoy nature with respect! Not familiar with the bird's call?
Achte darauf, ihren Brutplätzen  nicht zu nahe zu kommen. Ob die Vögel lauthals protestieren, oder protestlos die Stellung aufgeben — vergröβere ruhig den Abstand zum Nest und lasse sie zu Ruhe kommen. Lausche ihren zauberhaften Rufen und genieβe die Wildnis mit Abstand!
  actu.epfl.ch  
07.10.10 - Last year, venture capitalists invested $ 4.9 billion into the green technology sector. Add to that the infusions of government stimuli and considerable tax credits enjoyed by firms developing green technologies, and it's no wonder the cries of a "green bubble" are growing louder.
07.10.10 - En 2009, les venture capitalists ont investi 4,9 milliards de dollars dans le secteur des technologies vertes. Ajoutez à cela les subventions gouvernementales et les crédits d'impôt considérables dont bénéficient les entreprises qui développent des technologies vertes, et il n'est pas étonnant de voir apparaître les prémisses d'une «bulle verte».
  kirmenuribe.eus  
No one will dispute the fact that many of the boundaries that limit the exchange of information, products and services between countries are fading at an accelerated pace. Impervious to the occasional protectionist cries of some ailing national economies, facilitated worldwide commerce makes just too much sense for it to decline.
Personne ne mettra en doute le fait que plusieurs des frontières qui restreignent l’échange d’information, de produits et de services entre les pays s’estompent de plus en plus rapidement. Insensible aux doléances protectionnistes occasionnelles de quelques économies nationales en perte de vitesse, le commerce mondial a le vent dans les voiles et n’est pas sur le point de ralentir. La vente de produits et services dans de multiples marchés est en voie de devenir le fer de lance d’une nouvelle lignée de multinationales qui est beaucoup plus habile et ouverte aux spécificités des marchés que la génération de sociétés qui l’a précédée. Pour réussir à l’échelle mondiale, il est essentiel que les sociétés modernes s’adaptent à ces particularités. Qu’en est-il de votre stratégie marketing? À quel point devez-vous l’adapter pour prospérer dans ces nouveaux marchés? Braque a compilé une liste de conseils pour vous aider à calibrer votre boussole publicitaire dans cette mer de changements.
  sicilia.indettaglio.it  
The Crocifissione di Gesù, (Christ's Crucifixion), a work of the XVI century, it shows in the middle part Christ crucified and on his sides the two robbers; in the lower part there is Our Lady who cries, John turned to Christ and Roman soldiers who keep on inveighing against Jesus Christ; still more lower there is a skull, symbol of sin defeated by Christ's resurrection.
Gallodoro sorge a quaranta chilometri da Messina contornata da belle colline che si affacciano sulla costa ionica. Il nome deriva da Vallis Aurea, ovvero Valle d'Oro. In tempi remoti esistevano infatti su quei territori delle ricche miniere d'oro e d'argento. In seguito il nome mutò in Gallodoro poichè come simbolo della città fu adottato il gallo.
  ncnc.co.kr  
The history of America is filled with cries: the conqueror, as he first set eyes on firm land; the cry for independence -from Dolores to Yara-, or immigrants who at the beginning of the 20th century attempted to invoke with their voice the ordeal they had to endure.
La historia de América está repleta de gritos: aquellos del conquistador divisando tierra, los de independencia -desde Dolores a Yara- o los del inmigrante que a comienzos del siglo XX intentaba conjurar con su voz el calvario que atravesaba. Sin embargo, hay otras formas de decir América, modos singulares de invocarla, donde se experimenta con su nombre, su cartografía o su pasado. Aquí América se revela como una construcción, una evocación estratégica para desarmar imágenes naturalizadas, desafiar poderes o confrontar mecanismos de opresión.
  2 Résultats www.coprimgas.it  
Oh, those cries in the night!, Op.13
Musik aus dem Märchenland, Op.43
  www.csc2013.ca  
It is advisable to win time at any price, for example offering the attacker to go to some place, have something to drink, to talk; this tactics may provide an opportunity to move the attacker into a crowded place. More cautiousness should be demonstrated, when the attacker is armed. If the woman panics, cries and shouts, the criminal can turn to more dangerous actions.
- Во время нападения отпор со стороны женщины иногда еще более раздражает нападавшего. Желательно дать “психологический” отпор, так как женщине трудно применить силу, соразмерную мужской. Любой ценой старайтесь выиграть время, например, предложите нападавшему сесть где-нибудь, выпить, обсудить; такая тактика может вынудить преступника переместиться в более людное место. Нужно быть более осторожными при контактах с вооруженным преступником. Паника, плач и крики могут вынудить преступника перейти к более опасным действиям.
  transparency.am  
The policemen took the child in a car and drove her in unknown direction. The parliamentarian who had witnessed March 1 events also certified that near Yerevan municipality a Vilis car drove in the direction of the crowd in high speed, followed by shouts and cries.
Ազատության հրապարակում մարտի 1-ի առավոտյան ջարդերից հետո ոստիկանության Կենտրոնի բաժնի մոտ ԱԺ «Ժառանգություն» խմբակցության անդամ Զարուհի Փոստանջյանը փորձել է ոստիկանների ձեռքից խլել արյունլվա 10-12 տարեկան երեխային, սակայն դա նրան չի հաջողվել: Ոստիկանները երեխային դրել են մեքենայի մեջ և տարել են անհայտ ուղղությամբ: Մարտի մեկյան դեպքերին ականատես պատգամավորը հաստատել է նաև, որ քաղաքապետարանի մոտ ոստիկանության «Վիլիս» մակնիշի մեքենան մեծ արագությամբ քշել է ժողովրդի վրա. ինքն այնուհետև լսել է գոռգոռոցներ: Զ.Փոստանջյանը վկայել է նաև, որ իրեն թույլ չեն տվել մտնելու դիահերձարան, չնայծ ինքը որպես ԱԺ պատգամավոր ուներ դրա իրավունքը:
  www.fetrapi.be  
Now she is almost 3 years old, but she does not go, her speech is broken, her eyes are squinting and running, she has a strong salivation, she constantly cries, is capricious and shows no interest in the world around her.
Пухлина? Енцифаліт? Інсульт?.. Такі підозри виникали у лікарів, коли вони оглядали Мілану. Проте жоден із цих діагнозів не підтвердився. Так, досі ніхто не знає, що сталося з цією маленькою красунею. Зараз їй майже 3 роки, але вона не ходить, у неї порушене мовлення, її оченята косяться і бігають, у неї сильне слиновиділення, вона постійно плаче, вередує і не виявляє жодного інтересу до навколишнього світу. До всього, все тіло дівчинки час від часу з невідомих причин починає трясти.
  3 Résultats rooxinc.com  
The schedule's pretty tight, and now there's a flu bug going around as well – but Klaudia Noltensmeyer isn't worried about herself so much as about the production's costume designer: “If he gets sick it would be a disaster!” she cries.
In einer Woche ist Premiere für das Stück „Schere, Faust, Papier“, in dem auch die frisch gespritzten Aliens eine Rolle spielen. Alles ziemlich knapp, und dann geht auch noch eine Grippe um – wobei sich Klaudia Noltensmeyer weniger um sich selbst, als um den Kostümbildner der Inszenierung sorgt: „Wenn der krank wird, das wäre die Katastrophe!“, ruft sie und fasst sich theatralisch an die Wangen. Dann fügt sie lachend hinzu: „Aber Theater ist ja immer der reine Wahnsinn.“
  5 Résultats www.eurotopics.net  
Article Loud cries the Muezzin
Article L’appel sonore du muezzin
Artikel Laut ruft der Muezzin
  11 Résultats www.children.gov.on.ca  
she cries for long periods and can't settle
votre bébé pleure longtemps sans s'apaiser;
  archives.gnb.ca  
Joe Clark cries foul for what he sees as Pierre Trudeau attempting to repatriate the Constitution by avoiding the proper process.
Joe Clark crie au délit, car il perçoit que Pierre Trudeau essaie de rapatrier la Constitution en évitant les processus qui s’imposent.
  6 Résultats www.ghvv.it  
We hear your cries of joy from here!
sentiamo i vostri gridolini di gioia da qui!
  6 Résultats gdriqfa.unice.fr  
He is the subject of literary criticism, political theory and sociological studies, of academic colloquia. The bullet-proof super-spy with his inimitable style is one of those characters whose global popularity just cries out for parody.
James Blond – „Jmenuji se Bond! James Bond!“ Jeho jméno znají stamiliony lidí. Píší se o něm literárněvědné, politologické a sociologické studie a bývá předmětem jednání vědeckých kolokvií. Je zřejmé, že „neprůstřelný“ superšpion, jehož nepominutelnou součástí je i nezaměnitelný styl, patří mezi postavy, jež vzhledem ke své globální popularitě přímo volají po parodii. Peřina ve své persifláži
  www.nativelynx.qc.ca  
Then the boy seeks revenge, releasing his mother’s lifeline as she harpoons a whale and watching her drown. As the boy’s sister cries over the fate of their mother, the boy realizes the futility of seeking vengeance.
Un conte cruel sur la vengeance. Une méchante mère maltraite son fils aveugle. Grâce au huard, l’enfant retrouve la vue et peut fomenter sa revanche. Il attache sa mère à un harpon qu’il plante sur le dos d’une baleine. La mère est aussitôt emportée dans les eaux glacées de la mer arctique. Devant la douleur de sa soeur, le garçon regrette son geste irréparable. C’est via l’animation assisté par ordinateur que ce récit, tiré de la saga de l’aveugle et du huard, nous est élégamment narré par Alethea Arnaquq-Baril.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow