noon – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      18'173 Ergebnisse   4'497 Domänen   Seite 8
  www.amt.it  
Some collocations are 100% fixed, and can be thought of as single semantic units (big bang, take place), while others are compositional but not fixed (high mountain, high temperature, high spirits, high noon).
La plupart des systèmes de classification décrits ci-dessus se conforment à l’affirmation que J. R. Firth a faite en 1957, selon laquelle « on reconnaît un mot à ceux qui lui tiennent compagnie ». En d’autres termes, la sémantique est une question d’emploi des mots et de système linguistique. Des mots adjacents s’associent sous forme de collocations. Certaines collocations sont figées à 100 % et peuvent être considérées comme une seule unité sémantique (pomme de terre, avoir lieu), tandis que d’autres sont composées mais pas figées (haute montagne, haute température, haute mer, haute trahison).
Die meisten Klassifikationssysteme, die oben beschrieben wurden, folgen der Behauptung von J.R. Firth 1957, dass man ein Wort versteht durch die Begleiter, die es umgeben. Mit anderen Worten, die ganze Semantik ist der Wortgebrauch und das Sprachsystem. Was das Aneinandergrenzen betrifft, so ist zu sagen, dass Wörter Gesellschaften bilden durch gemeinsames Auftreten (Kollokationen). Manche Kollokationen sind 100%ig fest und können als eine einzige semantische Einheit gedacht werden (big bang (Urknall), Platz nehmen), während andere zwar zusammengesetzt sind, aber nicht fest (hoher Berg, hohe Temperatur, hohe Gesinnung, hohe Zeit).
La mayoría de los sistemas de clasificación arriba descritos obedecen a la afirmación hecha por J.R Firth en 1957 según la cual conocerás una palabra por sus compañías. Dicho de otra forma, la Semántica tiene mucho que ver con el uso de las palabras y el sistema lingüístico. Las palabras adyacentes se asocian formando colocaciones. Algunas de ellas son fijas y pueden ser consideradas unidades semánticas únicas punto de vista, plantear problemas mientras que otras son compuestas pero no fijas (montaña alta, temperatura alta, mar alta, traición alta).
La maggior parte dei sistemi di classificazione citati si basano sull'affermazione di J.R. Firth del 1957: conoscerai una parola attraverso la sua compagnia. In altre parole, la semantica si concentra sull'uso delle parole e dei sistemi linguistici. Le parole adiacenti si associano formando collocazioni. Alcune collocazioni sono 100% fisse e possono esser considerate singole unità semantiche (big bang, prendere posto), mentre altre sono compositive, ma non fisse (alta montagna, alta temperatura, alta marea).
De meeste classificatiesystemen hierboven beantwoorden aan de bewering van J.R. Firth in 1957 dat je zal een woord kennen aan zijn milieu. Met andere woorden, semantiek gaat over woordgebruik en het taalsysteem. De eenvoudigste interpretatie van "woordmilieu" van Firth is eenvoudige nabijheid, dus woordopvolging, zogenaamde collocaties. Sommige collocaties zijn 100% vast, en kunnen aanzien worden als semantische eenheden (een zwart gat, plaats nemen), terwijl andere compositorisch zijn, maar niet vast (hoge berg, hoge zee, hoge vertegenwoordiger).
Повечето от системите за класификация, описани по-горе, се подчиняват на твърдението на Дж.Р. Фърт от 1957 г., че думата се разпознава по обкръжението й. С други думи, семантика е всичко, свързано с използване на думите и езиковата система. Намирайки се в непосредствена близост, думите създават обкръжения в ко-локации. Някои съчетания са 100% фиксирани и могат да бъдат смятани за една семантична единица (Големият взрив), а други са композиционни, но не фиксирани (висока планина, висока температура, висок дух).
Najveći dio klasifikacijskih sistema spomenutih gore slijede tvrdnji J.R. Firth-a (1957.) da ćeš upoznati riječ po njenim prijateljima. Drugim riječima u semantici govorimo o upotrebi riječi i jezičnom sistemu. Najjednostavnija interpretacija "prijatelja riječi" po Firthu je njena okolina, dakle redoslijed riječi, tzv. kolokacija. Neke su kolokacije 100% fiksirane, kao neke semantičke prvine (crna rupa,, prati svoje ruke), dok su druge složene ali nisu fiksne (visoka planina, visoko more, visoki predstavnik).
De fleste af ovennævnte klassifikationssystemer følger J.R. Firth's maksime (1957) om at man kan kende et ord ud fra dets selskab. Eller sagt på en anden måde, semantik drejer sig om hvordan ord bruges og kombineres, og hvilken rolle de spiller i et givent sprogsystem. Lingvister har et specielt udtryk for "ords selskab" - kollokationer, som er rækker af ord der ofte forekommer sammen (som umiddelbare naboer i en sætning). Nogle kollokationer er 100% faste vendinger og kan betragtes som semantiske helheder (big bang, finde sted, mens andre hænger sammen, men uden at være fikserede (højt bjerg, høj temperatur, høj cigarføring, [på] høj[e] tid).
Enamik ülalkirjeldatud klassifikatsioone järgivad J.R. Firthi 1957. aastal esitatud väidet, et sõna tunneb ära tema naabruse järgi. Teiste sõnadega tähendab semantika sõnakasutust ja keelesüsteemi. Sõnad külgnemine ilmneb kollokatsioonides. Mõned kollokatsioonid on 100% muutumatud ja neid võib pidada üheks semantiliseks ühikuks: (suur pauk, aset leidma, teised on samal ajal kompositsionaalsed, aga mitte muutumatud: (kõrge mägi, (kõrge temperatuur, (kõrged mõtted, kõrge päike.
A legtöbb fent bemutatott rendszerezés teljesíti J.R. Firth 1957-es állítását, hogy akkor ismersz egy szót, hogyha ismered a környezetét. Más szóval, a szemantika minden, ami a szóhasználatra és a nyelvi rendszerre vonatkozik. Szó lehet egyszerű együttes előfordulásokról, ún. kollokációkról. Bizonyos együttes előfordulások formája 100%-ban rögzített, ezek egy szemantikai egységnek számítanak (big bang, helyet foglal), míg más együttes előfordulások nem kötöttek (magas hegy, magas hőmérséklet, magas ugrás).
Dauguma minėtų klasifikacinių sistemų remiasi Dž. R. Ferso 1957 metų teiginiu, kad jūs atpažįstate žodį pagal jo aplinką. Kitaip tariant, semantika yra viskas apie žodžio vartojimą ir jo sistemą. Jungiamieji žodžiai jungiasi į žodžių junginius, jie palaiko ryšius su aplinka kolokacijose. Kai kurios iš jų yra 100% fiksuotos, ir jas galima laikyti vieningais semantiniais vienetais didelis sprogimas, saulės užtemimas, nes kiti yra kompoziciniai, o ne fiksuoti aukštas kalnas, aukšta temperatūra, aukšta banga, aukštos klasės).
Większość systemów klasyfikacji opisanych wyżej jest zgodnych ze stwierdzeniem J. R. Firtha z 1957 roku, że można poznać wyraz dzięki jego otoczeniu językowemu. Innymi słowy, znaczenie jest związane z użyciem wyrazu i z systemowymi powiązaniami językowymi. Wyrazy występują w określonych połączeniach, zwanych kolokacjami. Niektóre kolokacje są w 100% stałe i stanowią, jako całość, pojedyncze jednostki znaczeniowe (panna młoda, zająć miejsce), podczas gdy inne są łączliwe, ale nie tak sztywne (wysoka góra, wysoka temperatura, itd.).
Cele mai multe sisteme de clasificări, care au fost descrise mai sus, urmează afirmației lui J.R. Firth 1957, că un cuvânt se înțelege/recunoaște după cel pe care îl însoțește/acompaniază. Cu alte cuvinte semantica este despre folosirea cuvintelor și despre sistemul lingvistic. În ceea ce privește învecinarea, este de spus că cuvintele adiacente se asociază sub formă de collocations. Unele colocații sunt fixe 100% și pot fi gândite ca o unică unitate semantică(big bang (explozia inițială), a lua loc), în timp ce altele sunt anume compuse, dar nu fixe/stabile (înalt munte, crescută temperatură, înaltă ținută morală, înaltă trădare).
Большинство классификационных систем, упомянутых выше, опирается на утверждение Дж. Р. Ферса от 1957 года о том, что вы узнаете слово по его окружению. Другими словами, семантика - это все об употреблении слова и системе языка. Смежные слова объединяются в словосочетания, они поддерживают связи с окружением в коллокациях. Некоторые коллокации являются на 100 % фиксированными, и их можно считать едиными семантическими единицами (большой взрыв, имело место), тогда как другие являются композиционными, но не фиксированными (высокая гора, высокая температура, высокое солнце, высокий класс).
Väčšina z vyššie uvedených systémov klasifikácie vychádza z tvrdenia J. R. Firtha z roku 1957, podľa ktorého sa slová dajú spoznať podľa toho, v akom kontexte sa vyskytujú. Lexikálne jednotky, ktoré sa zvyčajne spolu spájajú, tvoria kolokácie. Niektoré kolokácie sú ustálené, chápu sa ako samostatné sémantické jednotky (združené pomenovania): veľký tresk, triedna kniha, zatiaľ čo pri iných ide síce o zložené, ale nie ustálené spojenia: vysoké pohorie, vysoká teplota, vysoký príjem, vysoká pôrodnosť).
Večina klasifikacijskih sistemov, ki smo jih opisali zgoraj, se ravna po J.R.Firthovi ugotovitvi iz leta 1957, da lahko spoznaš besedo po tem, s kom se druži. Z drugimi besedami lahko rečemo, da se pri semantiki vse vrti okrog uporabe besed in jezikovnega sistema. Sosednje besede se družijo kot kolokacije. Nekatere kolokacije so 100% fiksne in jih lahko razumemo kot posamezne semantične enote (veliki pok, črna luknja), medtem ko so druge sestavljene vendar niso fiksne (visoka gora, visoka temperatura, visoka napetost, visoka verjetnost).
De flesta av de klassificeringssystem som beskrivits ovan uppfyller J.R. Firths påstående från 1957, att du känner ett ord på dess sällskap. Med andra ord, så handlar semantiken om hur orden används i språksystemet. När det gäller att vara nära varandra så håller ord varandra sällskap i s.k. kollokationer. Vissa kollokationer är 100% fasta, och kan ses som enskilda semantiska enheter (big bang, ta för sig), medan andra är kompositionella men inte fasta (höga berg, hög temperatur, hög stämning).
Daudzums klasifikācijas sistēmu aprakstu atskatās uz Dž.R. Fērta 1957 g. apgalvojumu, ka tu uzzini vārdu no tā apkārtnes. Citiem vārdiem sakot, semantika ir viss, kas ir saistīts ar vārdu lietojumu un valodas sistēmu. Kaimiņvārdi uztur sakarus kolokācijās. Dažas no tām ir 100% pastāvīgas un tās var uzskatīt par atsevišķām semantiskās vienībām (Lielais Sprādziens, mazgāt rokas), citas ir kompozicionālas, bet nepastāvīgas (augsts kalns, augsta temperatūra, augsta balss, augsts viesis).
Leanann formhór na gcóras aicmiúcháin thuas dearbhú JR Firth 1957 go n-aithneoidh tú focal as a chuideachta. I bhfocail eile, baineann an tséimeantaic le húsáid focal agus leis an gcóras teanga. Bíonn focail i gcuideachta a chéile i {gcomhlogaíochtaí. Bíonn roinnt comhlogaíochtaí 100% seasta, agus smaoinítear orthu mar aonaid shingile shéimeantacha ( páipéar uaine, Cothrom na Féinne ), agus bíonn cinn eile comhdhéanta ach gan a bheith seasta ( {sliabh ard, { i} ard teocht, ardFheis, {ard mheán lae).
  4 Hits www.emilfreyclassics.ch  
The Spanish Federation of Woodworking Industries sponsors the paper entitled "Building materials and energy efficiency, how to compete in this new reality?", which will be given by Óscar Sánchez*, Partner and Director General of APLIQA STRATEGIC CONSULTING, next Thursday 12 of February, noon, within the contest MADERALIA SELECTION, at Feria Valencia.
La Fédération espagnole des industries du bois parraine le document intitulé «Les matériaux de construction et l'efficacité énergétique, la façon de participer à cette nouvelle réalité?", qui sera donnée par Óscar Sánchez*, Associé et Directeur général de APLIQA STRATÉGIQUE CONSULTING, jeudi prochain 12 Février, midi, dans la sélection concours MADERALIA, Feria Valencia.
Der spanische Verband der Holzindustrie sponsert das Papier mit dem Titel "Baustoffe und Energieeffizienz, wie man in dieser neuen Realität konkurrieren?", die von Óscar Sánchez gegeben werden*, Partner und Generaldirektorin der APLIQA STRATEGISCHE BERATUNG, am kommenden Donnerstag 12 Februar, Mittag, innerhalb der Kampf MADERALIA AUSWAHL, Feria Valencia.
La Federazione spagnola delle industrie del legno sponsorizza il documento intitolato "Materiali da costruzione e l'efficienza energetica, come competere in questa nuova realtà?", che sarà data dalla Óscar Sánchez*, Partner e Direttore Generale di APLIQA STRATEGIC CONSULTING, Giovedi prossimo 12 di Febbraio, mezzogiorno, all'interno della selezione contest MADERALIA, a Feria Valencia.
  22 Hits www.sitesakamoto.com  
The scene is always the same. A group of workers or businessmen, of ordinary people, noon, ready to continue working or traveling. Seated at the table, bowl of noodles with spicy, a couple of bottles of soda and a Scotch head of the table as a Buddhist idol.
Mais où aller et berserk dans leur rareté est ce que les hommes boivent habituellement avec de la nourriture. La bière, ils tombent à court. Le macho tai priver Johnny Walker Red Label et de la soude. La scène est toujours la même. Un groupe de travailleurs ou d'hommes d'affaires, des gens ordinaires, midi, prêt à continuer à travailler ou voyager. Assis à la table, bol de nouilles avec épicée, un couple de bouteilles de soda et une tête Scotch de la table comme une idole bouddhique. Et bien qu'ils prennent très réduite, prendre. Ils prennent, mais bien. Les Mendas descendre la bouteille comme on respire. Puis payer, sont montés dans la voiture ou obtenir sur l'échafaudage ou entrer dans le bureau ou un magasin.
Aber wo und zum Berserker in ihrer Seltenheit ist es, was Männer in der Regel mit dem Essen trinken. Das Bier fallen sie kurz. Die Macho-tai berauben Johnny Walker Red Label und Soda. Die Szene ist immer die gleiche. Eine Gruppe von Arbeitern oder Unternehmern, der einfachen Leute, Mittag, bereit, weiter zu arbeiten oder auf Reisen. Sitzend am Tisch, Schüssel Nudeln mit würzigem, ein paar Flaschen von Soda und einem Scotch Kopfende des Tisches als buddhistischer Idol. Und obwohl sie nehmen sehr reduziert, nehmen Sie es. Sie nehmen aber auch. Die mendas steigen Sie die Flasche, wie man atmet. Dann zahlen, der im Auto montiert oder auf dem Gerüst zu bekommen oder sich in Büro oder zum Einkaufen.
Ma dove e andare in sfacelo nella loro rarità è ciò che gli uomini di solito bevono con il cibo. La birra cadono breve. Il macho tai privare Johnny Walker etichetta rossa e soda. La scena è sempre la stessa. Un gruppo di lavoratori o uomini d'affari, della gente comune, a mezzogiorno, pronta a continuare a lavorare o in viaggio. Seduti a tavola, con piccante piatto di tagliatelle, un paio di bottiglie di soda e una testa scozzese del tavolo come un idolo Buddista. E anche se si prendono molto ridotti, essi prendono. Prendono ma ben. Le mendas scendere la bottiglia come si respira. Poi pagare, sono montati sulla macchina o salire sul patibolo o entrare in ufficio o il negozio.
Mas onde e ir berserk em sua raridade é o que os homens costumam beber com comida. A cerveja que ficam aquém. O tai macho privar Johnny Walker Red Label e soda. A cena é sempre a mesma. Um grupo de trabalhadores ou empresários, de pessoas comuns, meio-dia, pronto para continuar a trabalhar ou a viajar. Sentado à mesa, tigela de macarrão com picante, um par de garrafas de refrigerante e uma cabeça Scotch da tabela como um ídolo budista. E embora eles levam muito reduzido, tomá-lo. Eles levam, mas bem. Os mendas sair da garrafa como se respira. Então preste, são montados no carro ou pegar o andaime ou entrar no escritório ou loja.
Maar waar en ga berserk in hun zeldzaamheid is wat de mannen drinken meestal met voedsel. Het bier dat ze te kort schieten. De macho tai ontneemt Johnny Walker Red Label en frisdrank. De scène is altijd hetzelfde. Een groep van werknemers of ondernemers, van gewone mensen, op de middag, klaar om te blijven werken of reizen. Zittend aan de tafel, met pittige noedels schotel, een paar flessen frisdrank en een Schotse hoofd van de tafel als een boeddhistische idool. En hoewel ze erg verminderd, ze nemen. Ze nemen maar goed. De mendas stapt uit de fles als men ademt. Betalen dan, worden op de auto gemonteerd of krijgen op de steiger of krijgen in het kantoor of de winkel.
Però en els quals surten de mare en la seva raresa és en el que solen beure els homes amb el menjar. La cervesa se'ls queda curta. Els machotes tai priven Johnny Walker Etiqueta Roja amb soda. L'escena és sempre la mateixa. Un grup de treballadors o d'homes de negocis, de gent normal i corrent, al migdia, llestos per seguir treballant o de viatge. Asseguts a la taula, amb el seu plat de noodles picants, un parell d'ampolles de soda i una de whisky escocès presidint la taula com un ídol budista. I encara que ho prenen molt rebaixat, el prenen. Ho prenen però ben. Els mendas es baixen l'ampolla com qui respira. Després paguen, es munten al cotxe o es pugen a la bastida o es fiquen a l'oficina o la botiga.
No, gdje i pomahnitati na svoje rijetkosti je ono što ljudi obično piju s hranom. Pivo se podbaci. Macho tai oduzimaju Johnny Walker Red Label i soda. Prizor je uvijek ista. Skupina radnika i gospodarstvenika, običnih ljudi, točno u podne, spreman za nastavak rada ili putovanja. Sjedeći za stolom, s duhovit rezanci jelo, nekoliko boca gaziranog pića i Scotch čelu stola kao budistički idol. I iako su se jako smanjiti, oni uzeti. Oni su se, ali dobro. U mendas sići bočicu kao jedna diše. Tada platiti, su montirane na autu ili dobiti na skeli ili dobiti u uredu ili u radionici.
Но где и сходить с ума в их редкость, что люди обычно пьют с едой. Пиво они не отвечают. Мачо тай лишить Johnny Walker Red Label и соды. Сцена всегда одинакова. Группа работников и предпринимателей, простых людей, полдень, готов к продолжению работы или путешествий. Сидя за столом, миску лапши с острым, пару бутылок соды и шотландский главе стола, как буддийский кумир. И хотя они занимают очень уменьшен, взять. Они берут, но хорошо. Mendas получить от бутылки, как дышится. Тогда обратите, устанавливаются в автомобиль или получить по лесу или попасть в офис или магазин.
Baina non eta berserk joan bere arrarotasun dago zer gizonek, normalean, elikagaien edan. Garagardo laburrean erortzen dira. Macho tai The pobretu Johnny Walker Red Label eta sosa. Eszena berdina da. Langile edo enpresaburu talde batek, jende arruntaren, eguerdian, prest edo lan bidaiatzen jarraitzeko. Mahaian eserita, fideoak minak plater batera, a gaseosa botila pare eta mahai-buru Scotch budista idolo bat bezala. Eta hartu dute, oso txikia izan arren, dute. Baina ondo hartu dute. Mendas lortzeko off botila arnasten gisa ko. Ondoren ordaintzeko, daude autoa muntatuta edo aldamio gainean get edo bulego edo denda sartu.
Pero onde e perder as estribeiras na súa rareza é o que os homes adoitan beber con comida. A cervexa que fican aquén. O Tai macho privar Johnny Walker Red Label e refrixerante. A escena é sempre a mesma. Un grupo de traballadores ou empresarios, das persoas comúns, ao mediodía, preparado para seguir traballando ou viaxando. Sentado á mesa, con pasta picante prato, un par de botellas de refrixerante e unha cabeza Scotch da táboa como un ídolo budista. E aínda que eles levan moi reducido, eles toman. Eles levan, mais ben. Os Mendas saír da botella como se respira. Entón preste, son montados no coche ou coller o andamio ou entrar na oficina ou na tenda.
  wordplanet.org  
7 Tell me, O thou whom my soul loveth, where thou feedest, where thou makest thy flock to rest at noon: for why should I be as one that turneth aside by the flocks of thy companions?
7 Dis-moi, ô toi que mon coeur aime, Où tu fais paître tes brebis, Où tu les fais reposer à midi; Car pourquoi serais-je comme une égarée Près des troupeaux de tes compagnons? -
7 Sage mir an, du, den meine Seele liebt, wo du weidest, wo du ruhst am Mittag, damit ich nicht herumlaufen muß bei den Herden deiner Gesellen.
7 Hazme saber, ó tú á quien ama mi alma, Dónde repastas, dónde haces tener majada al medio día: Porque, ¿por qué había yo de estar como vagueando Tras los rebaños de tus compañeros?
7 O tu che il mio cuore ama, dimmi dove meni a pascere il tuo gregge, e dove lo fai riposare sul mezzogiorno. Poiché, perché sarei io come una donna sperduta, presso i greggi de’ tuoi compagni?
7 Dize-me, ó tu, a quem ama a minha alma: onde apascentas o teu rebanho, onde o recolhes pelo meio-dia, pois por que razão seria eu como a que erra ao pé dos rebanhos de teus companheiros?
7 Zeg mij aan, Gij, Dien mijn ziel liefheeft, waar Gij weidt, waar Gij de kudde legert in den middag; want waarom zou ik zijn als een, die zich bedekt bij de kudden Uwer metgezellen?
7 わが魂の愛する者よ、あなたはどこで、あなたの群れを養い、昼の時にどこで、それを休ませるのか、わたしに告げてください。どうして、わたしはさまよう者のように、あなたの仲間の群れのかたわらに、いなければならないのですか。
7 Vertel my tog, my sielsbeminde, waar laat u wei, waar laat u smiddags die vee lê en rus? Want waarom sou ek wees soos een wat haar met ‘n sluier toedraai by die kuddes van u metgeselle?
7 ای‌ حبیب‌ جان‌ من‌، مرا خبر ده‌ كه‌ كجا می‌چرانی‌ و در وقت‌ ظهر گلّه‌ را كجا می‌خوابانی‌؟ زیرا چرا نزد گله‌های‌ رفیقانت‌ مثل‌ آواره‌ گردم‌.
7 Кажи ми ти, кого люби душата ми, Где пасеш стадото си, где го успокояваш на пладне; Че защо да съм като една, която се скита Край стадата на твоите другари?
7 Reci mi, ti koga ljubi duša moja, gdje paseš, gdje se u podne odmaraš, da ne lutam, tražeći te, oko stada tvojih drugova.
7 Oznam mi ty, kteréhož miluje duše má, kde paseš? Kde dáváš odpočinutí o poledni? Nebo proč mám býti tak jako poběhlá při stádích tovaryšů tvých?
7 Sig mig, du, som min Sjæl har kær, hvor du vogter din Hjord, hvor du holder Hvil ved Middag. Thi hvi skal jeg gå som en Landstryger ved dine Fællers Hjorde?
7 "Sano minulle sinä, jota sieluni rakastaa, missä laumaasi paimennat, missä annat sen keskipäivällä levätä. Miksi minä hunnutettuna joutuisin sinun toveriesi laumain luo!"
7 हे मेरे प्राणप्रिय मुझे बता, तू अपनी भेड़-बकरियां कहां चराता है, दोपहर को तू उन्हें कहां बैठाता है; मैं क्यों तेरे संगियों की भेड़-बकरियों के पास घूंघट काढ़े हुए भटकती फिरूं?
7 Mondd meg nékem, te, a kit az én lelkem szeret, hol legeltetsz, hol deleltetsz délben; mert miért legyek én olyan, mint a ki elfátyolozza magát, társaid nyájainál?
7 Seg mér, þú sem sál mín elskar, hvar heldur þú hjörð þinni til haga, hvar bælir þú um hádegið? Því að hví skal ég vera eins og villuráfandi hjá hjörðum félaga þinna?
7 Si mig, du som min sjel elsker: Hvor vokter du hjorden? Hvor lar du den hvile om middagen? For hvorfor skal jeg være lik en kvinne som går tilsløret ved dine stallbrødres hjorder?
7 Oznajmijże mi ty, którego miłuje dusza moja, gdzie pasiesz? gdzie trzodzie dajesz odpoczywać w południe? albowiem przeczżebym miała być jako obłąkana przy trzodach towarzyszów twoich?
7 Spune-mi tu, pe care te iubeşte inima mea, unde îţi paşti oile, unde te odihneşti la amiază? Căci de ce să umblu ca o rătăcită pe la turmele tovarăşilor tăi? -
6 Скажи мне, ты, которого любит душа моя: где пасешь ты? где отдыхаешь в полдень? к чему мне быть скиталицею возле стад товарищей твоих?
7 "Säg mig, du som min själ har kär: Var för du din hjord i bet? Var låter du den vila om middagen? Må jag slippa att gå lik en vilsekommen kvinna vid dina vänners hjordar."
7 Ey sevgilim, söyle bana, sürünü nerede otlatıyorsun, Öğleyin nerede yatırıyorsun? Neden arkadaşlarının sürüleri yanında Yüzünü örten bir kadın durumuna düşeyim? [Kızın Arkadaşları]
7 Hỡi người mà lòng tôi yêu mến, hãy tỏ cho tôi biết. Chàng chăn bầy ở đâu, Ban trưa cho nó nằm nghỉ tại nơi nào; Vì cớ sao tôi phải như một người nữ che mặt Ở bên bầy của các bạn chàng?
7 আমি আমার সকল অন্তঃকরণ দিয়ে তোমাকে ভালোবাসি! আমায় বল, কোথায় তুমি তোমার মেষ চরাও? দুপুরে কোথায় তুমি ওদের বিশ্রাম করাও? যদি না হয়, তোমাকে খুঁজতে গিয়ে আমাকে তোমার সঙ্গী বন্ধুদের চার পাশে ভ্রাম্যময়ী বেশ্যার মত দেখাবে!
6 ਮੇਰੇ ਵੱਲ ਨਾ ਤੱਕ ਕਿਉਂ ਕਿ ਮੈ ਸਾਂਵਲੀ ਹਾਂ, ਸੂਰਜ ਨੇ ਕਿੰਨੀ ਸਾਂਵਲੀ ਹੈ ਮੈਨੂੰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ। ਗੁੱਸੇ ਸਨ ਭਰਾ ਮੇਰੇ, ਬਹੁਤ ਮੇਰੇ ਨਾਲ। ਜ਼ੋਰੀ ਲਾਇਆ ਕੰਮ ਉਨ੍ਹਾਂ ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੇ ਅੰਗੂਰਾਂ ਦੇ ਬਾਗਾਂ ਉੱਤੇ। ਧਿਆਨ ਨਹੀਂ ਸਾਂ ਰੱਖ ਸਕੀ ਆਪਣਾ ਇਸ ਲਈ।
7 Nijulishe, ee mpendwa wa nafsi yangu, Ni wapi utakapolisha kundi lako, Ni wapi utakapolilaza adhuhuri. Kwa nini niwe kama aliyefungiwa kidoto, Karibu na makundi ya wenzako?
7 Kan naftaydu jeceshahayow, ii sheeg Meesha aad adhigaaga daajisid, iyo meesha aad hadhkii hadhisid; Waayo, bal maxaan u ahaanayaa Sida mid ag wareegta adhyaha saaxiibbadaa?
7 હે પ્રાણપ્યારા, મને જણાવ તો ખરો કે, આજે ઘેટાં-બકરાં ચરાવવા કયાં જઇ રહ્યો છે? તેમને બપોરે વિસામો ક્યાં આપે છે તે તો કહે; તારા સાથીદારોના ટોળાની સાથે બુરખાવાળી સ્રીની જેમ હું ભટકું તે કરતાં તારી સંગત સારી છે.
7 ನನ್ನ ಪ್ರಾಣ ಪ್ರಿಯನೇ, ನೀನು ನಿನ್ನ ಮಂದೆಯನ್ನು ಮೇಯಿಸಿ ಮಧ್ಯಾಹ್ನದಲ್ಲಿ ವಿಶ್ರಮಿಸಿಕೊಳ್ಳುವ ಸ್ಥಳ ಎಲ್ಲಿ ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿಸು. ನಾನು ನಿನ್ನ ಜೊತೆಗಾ ರರ ಮಂದೆಗಳ ಬಳಿಯಲ್ಲಿ ಪರಕೀಯಳ ಹಾಗೆ ಇರುವದೇಕೆ?
7 ହେ ମାରେ ପ୍ରାଣର ପ୍ରିଯତମ, ତୁମ୍ଭେ କେଉଁଠା ରେ ଆପଣା ଗୋରୁଗାଈ ଚରାଉ ଅଛ। ମଧ୍ଯାହ୍ନ ରେ କେଉଁଠା ରେ ଶଯନ କରାଉ ଅଛ, ତାହା ମାେତେ ଜଣାଅ। ତୁମ୍ଭ ସାଙ୍ଗ ଗହଣ ରେ ମୁଁ କାହିଁକି ଜଣେ ଓଢ଼ଣା ଦେଉଥିବା ସ୍ତ୍ରୀ ଲୋକପରି ହବେି ?
7 Saysayin mo sa akin, ikaw na sinisinta ng aking kaluluwa, kung saan mo pinapastulan ang iyong kawan, kung saan mo pinagpapahinga sa katanghaliang tapat: sapagka't bakit ako'y magiging gaya ng nalalambungan sa siping ng mga kawan ng iyong mga kasama?
7 నా ప్రాణ ప్రియుడా, నీ మందను నీవెచ్చట మేపుదువో మధ్యాహ్నమున నెచ్చట నీడకు వాటిని తోలుదువో నాతో చెప్పుము ముసుకువేసికొనినదాననై నీ జతకాండ్ల మందలయొద్ద నేనెందుకుండవలెను?
7 اَے میری جان کے پیارے!مجھے بتا۔تو اپنے گلہ کو کہاں چراتا ہے اور دوپہر کے وقت کہاں بٹھات ہے کیونکہ میں تیرے رفیقوں کے گلّوں کے پاس کیوں ماری ماری پُھروں؟
7 എന്റെ പ്രാണപ്രിയനേ, പറഞ്ഞുതരിക: നീ ആടുകളെ മേയിക്കുന്നതു എവിടെ? ഉച്ചെക്കു കിടത്തുന്നതു എവിടെ? നിന്റെ ചങ്ങാതിമാരുടെ ആട്ടിൻ കൂട്ടങ്ങൾക്കരികെ ഞാൻ മുഖം മൂടിയവളെപ്പോലെ ഇരിക്കുന്നതു എന്തിന്നു?
  3 Hits www.osdel.me.kyoto-u.ac.jp  
Noon
David
David
David
Anna
Anna
Anna
Anna
Anne
Anne
Kacem
Kacem
Kacem
Kacem
Kacem
Shannon
Shannon
Shannon
Shannon
Jelle
Jelle
Jelle
Jelle
Jelle
Jelle
Jelle
Jelle
Anne
  8 Treffer www.planetsolar.org  
Here we are! As Gérard had planned, we left Miami today soon after noon. Our scientific Deepwater expedition has thereby officially started. As we left the Marina, we were once again accompanied by quite some excitement.
C’est parti! Comme Gérard l’avait prévu, nous sommes parti de Miami juste après midi. C’est à dire : notre expédition scientifique PlanetSolar Deepwater a officiellement commencé. Pendant que nous sortions de la marina, nous étions accompagnés par beaucoup de spectateurs. Antoine en était spécialement ravi : comme vous le savez sûrement, Miami est connu pour ses belles… Lire la suite
Es ist soweit! Wie von Gérard, sind wir heute kurz nach Mittag in Miami losgefahren. Damit hat unsere wissenschaftliche Expedition Deepwater offiziell begonnen. Während wir die Marina verliessen, wurden wir wie immer von begeisterten Zurufen begleitet. Dies hat diesmal ganz besonders Antoine gefreut. Bekanntlich hat Miami viele schöne – und leichtbekleidete – Frauen zu bieten…. Mehr
  www.biwakokisen.co.jp  
The sessions will take place on the Arrasate campus on Wednesdays at noon. This schedule helps them to make a break in the day, breathe and get strength to continue the day with more strength.
Las sesiones se darán en el campus de Arrasate los miércoles al mediodía. Este horario les ayuda a hacer un parón en la jornada, respirar y coger fuerzas para seguir el día con más fuerza.
Saioak Arrasateko campusean emango dira asteazken eguerdian. Ordutegi honek, egunean eten bat egiteko aukera emango die, erlajatu eta eguna ondo bukatzeko indarrak hartzeko aukera emango die.
  2 Treffer www.submon.org  
at noon on Monday & Saturday
lundi - samedi midi
op maandag- en zaterdagmiddag
  2 Treffer www.swirehotels.com  
High Noon Meeting Room
High Noon會議室
  www.visitmoselle.lu  
closing : Saturday at noon, Sunday evening and Monday
Fermeture : Samedi à midi, dimanche soir et lundi
Schliessung : Samstag mittags, Sonntag abends und Montag
  3 Treffer www.hotelnova.fr  
NOON
ARTUR
  www.tempslibres.org  
noon --
midi --
  www.haeusler-contemporary.com  
The sessions will take place on the Arrasate campus on Wednesdays at noon. This schedule helps them to make a break in the day, breathe and get strength to continue the day with more strength.
Las sesiones se darán en el campus de Arrasate los miércoles al mediodía. Este horario les ayuda a hacer un parón en la jornada, respirar y coger fuerzas para seguir el día con más fuerza.
Saioak Arrasateko campusean emango dira asteazken eguerdian. Ordutegi honek, egunean eten bat egiteko aukera emango die, erlajatu eta eguna ondo bukatzeko indarrak hartzeko aukera emango die.
  www.sportsbromont.com  
NOON IN ROME
MEDIODÍA EN ROMA
  www.routevangogheurope.eu  
-Every noon, the Chef establishes a lunch
-Tous les midis, le chef établit un lunch
  59 Treffer www.tobook.com  
Morning,Noon,Night (2013)
あさひるばん (2013)
  3 Treffer www.tanzatelierwien.at  
noon
Mittag
  14 Treffer www.postauto.ch  
Our customer service is available by telephone: 0848 888 888 (Monday - Friday 7.30 a.m.-6.00 p.m. / Saturday 8 a.m.-noon) CHF 0.08/ min from the Swiss fixed-line network.
Notre service à la clientèle se fera un plaisir de répondre à vos questions au téléphone au numéro 0848 888 888 (lundi au vendredi: 7h30 - 18h00 / samedi: 8h00 - 12h00) CHF 0.08/min depuis le réseau fixe suisse.
Unser Kundendienst steht Ihnen telefonisch zur Verfügung: 0848 888 888 (Montag - Freitag 07:30 - 18:00 / Samstag 08:00 - 12:00), CHF 0.08/Min. vom Schweizer Festnetz.
Il nostro servizio clienti telefonico è a completa disposizione al numero: 0848 888 888 (lunedì - venerdì 07:30 - 18:00 / sabato 08:00 - 12:00) CHF 0.08/ min. da rete fissa svizzera.
  6 Treffer spio.usal.es  
Noon
Middag
  2 Treffer www.union.co.jp  
"Sea motif. Noon"
"Морской мотив. Полдень"
  7 Treffer www.lareserve-paris.com  
Noon
Midi
  7 Treffer www.reckfilm.ch  
Bar stool “Noon“, creme
Barhocker "Noon", creme
  sar.ua.es  
This exhibition, which opens at the MUA on Thursday 14 April at 12 noon, is an activity organized by the Archive of Democracy. The exhibition will remain open until late June, and thereafter, will be moved to various locations in the province of Alicante.
Esta exposición, que se inaugura en el MUA el jueves 14 de abril a las 12 horas, es una actividad organizada por el Archivo de la Democracia. La exposición se mantendrá abierta hasta finales de junio y, a partir de esta fecha, será trasladada a diversas localidades de la provincia de Alicante.
Aquesta exposició, que s'inaugura en el MUA el dijous 14 d'abril a les 12 hores, és una activitat organitzada per l'Arxiu de la Democràcia. L'exposició es mantindrà oberta fins a finals de juny i, a partir d'aquesta data, serà traslladada a diverses localitats de la província d'Alacant.
  www.ldsjobs.org  
Get out of your house. Tempting as it may be, do not sit at home in your pajamas searching the Internet for jobs until noon. According to most experts, only about 7% of all jobs are found through the Internet.
Salga de la casa. Aunque sea tentador, no se quede sentado en casa en sus pijamas buscando trabajo en internet hasta el mediodía. Según los expertos, sólo el 7% de todos los empleos se encuentran a través de internet. Levántese, vístase para posibles entrevistas, haga todas las llamadas antes de las 9 de la mañana y salga de casa antes de las 9:30.
Sair de casa. Por mais tentador que seja, não ficar em casa, de pijamas, procurando emprego na Internet até o meio-dia. De acordo com especialistas, somente cerca de 7% dos empregos são encontrados pela Internet. Levantar-se, vestir-se para entrevistas em potencial, dar todos os telefonemas até as 9h e sair de casa por volta de 9h30.
  3 Treffer www.citroen-traction-avant.com  
Receive a notification every day at noon to find your perfect match.
Recevez tous les jours à midi votre notification pour consulter les profils spécialement sélectionnés pour vous.
Jeden Tag zu Mittag erhältst du handverlesene Vorschläge
Ogni giorno a mezzogiorno riceverai una notifica per conoscere il partner scelto da noi appositamente per te.
Ontvang elke middag een melding wanneer je match
  2 Treffer www.summitbucharest.ro  
The President of Moldova, Vladimir Voronin, will be present at the NATO summit in Bucharest, his schedule following to be settled on Tuesday after-noon, declared sources within the media service of the Presidency from Chisinau, quoted by BASA-press.
Le Président de la République de Moldavie, Vladimir Voronin, sera présent au Sommet de l'OTAN de Bucarest, son programme en devant être établi mardi après-midi, ont déclaré les sources du cadre du service de presse de la Présidence de Chisinau, mentionne BASA-press.
Presedintele moldovean, Vladimir Voronin, va fi prezent la summitul NATO de la Bucuresti, programul sau urmând sa fie stabilit marti dupa-amiaza, au declarat surse din cadrul serviciului de presa al Presedintiei de la Chisinau, citate de BASA-press.
  27 Treffer www.unwomen.org  
Video: Michelle Bachelet Speaks to the Press at the Spokeperson’s Noon Briefing
(English) Video: Michelle Bachelet Speaks to the Press at the Spokeperson’s Noon Briefing
(English) Video: Michelle Bachelet Speaks to the Press at the Spokeperson’s Noon Briefing
  12 Treffer www.imcce.fr  
Is it noon at midday?
Midi, à midi ?
  panfoodbusiness.global  
Located between the Príncipe Real, Bairro Alto, Chiado and Avenida da Liberdade, BOUTIQUE HOTEL PRINCÍPE REAL offers you a team of staff who will make your visit to Lisbon even more pleasant and unforgettable. As because Lisbon is a dynamic city, we offer an à la carte breakfast between 7 am and 12 noon, which suits the different rhythms of those who visit us.
Entre les quartiers de Príncipe Real, Bairro Alto, Chiado et Avenida da Liberdade, le BOUTIQUE HOTEL PRINCÍPE REAL met une équipe à votre disposition pour que votre visite de Lisbonne soit encore plus agréable et inoubliable. Et parce que Lisbonne est une ville dynamique, nous servons un petit-déjeuner à la carte de 7h jusqu’à 12h, adapté aux différents rythmes de nos visiteurs.
Das Team des zwischen dem Príncipe Real, dem Bairro Alto, dem Chiado und der Avenida da Liberdade gelegenen Hotels steht Ihnen gerne bereit, um Ihren Aufenthalt in Lissabon noch angenehmer und einfach unvergesslich zu gestalten. Und weil Lissabon eine dynamische Stadt ist, bieten wir Ihnen außerdem von 07h00 bis 12h00 ein À-la-carte-Frühstück an, damit Sie ganz Ihrem eigenen Rhythmus folgen können.
  zrce.de  
A.M. Noon P.M. Evening
Avant-midi Midi Après-midi Soir
  2 Treffer blog.supernaranjas.com  
already deceased at noon,
a mezzogiorno già defunti
  pflanzen.jumbo.ch  
The prices include bed linens and towels. Breakfast 9.50€/person. Check-in from 2pm and check-out at noon or as previously arranged. Children aged 0-6 years stay for free.
Die Preise beinhalten Bettwäsche und Handtücher. Das Frühstück kostet 9.50 € pro Person. Die Anmeldung ist ab 14 Uhr geöffnet. Zimmerübergabe bis 12 Uhr des Abreisetages oder nach Vereinbarung. Kinder von 0-6 Jahren übernachten bei uns frei.
Hinnat sisältävät liinavaatteet ja pyyhkeet. Aamiainen 9.50 €/henkilö. Sisäänkirjautuminen klo 14 alkaen ja huoneen luovutus klo 12 mennessä tai sopimuksen mukaan. Lasten yöpyminen: 0-6 -vuotiaat veloituksetta.
  7 Treffer www.elkrom.com  
Open non stop from noon!
Ouvert non stop dès midi !
  www.razanalmubarak.com  
Until 12 noon
bis 12 Uhr
  516 Treffer www.emsd.gov.hk  
(HKT 12:00 noon)
(香港時間中午12:00)
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow