|
If you would like to see the works of Titian, the remarkable painter whose paintbrush the great Charles V bent down to pick up when it fell, you should go to the Frari basilica and to the church of Santa Maria della Salute where Tintoretto's wonderful painting, the Marriage Feast of Cana is also kept.
|
|
Pour se rendre compte de la grande puissance navale de la République de Venise, dans le passé, il est intéressant de visiter l'énorme chantier de l'Arsenal, tandis que Ca' d'Oro, un palais en gothique vénitien avec une façade d'influence orientale est un du plus beaux de la ville : il possède une pinacothèque avec le Saint Sébastien de Mantegna et la Vénus au Miroir de Titien (autrefois sa façade était recouverte de dorures !).
|
|
Um sich einen Eindruck von der untergegangenen großen Schiffsmacht der Republik Venedigs zu machen, ist ein Besuch der riesigen Werft Arsenale zu empfehlen, während Ca' d'Oro, ein gotisch-venetischer Palazzo mit einer orientalisch beeinflussten Fassade (die früher mit Gold überzogen war!) zum schönsten gehört, das die Stadt bietet: hier ist eine Pinakothek mit dem Hl. Sebastian von Mantegna und der Venus vor dem Spiegel von Tizian untergebracht.
|
|
Para darse cuenta del enorme poderío naval de la República de Venecia en tiempos pasados, es interesante visitar el enorme astillero del Arsenal, mientras que Ca' d'Oro, un palacio gótico-veneciano cuya fachada tiene influencia oriental, es uno de los palacios más bellos de la ciudad: tiene una pinacoteca en donde se conservan el San Sebastián de Mantegna e la Venus al Espejo de Tiziano (¡hubo un tiempo en que la fachada estuvo revestida en oro!).
|