bili – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      4'068 Results   386 Domains   Page 10
  7 Hits www.food-info.net  
Slična ispitivanja provedena su s ljudima koji pate od glavobolja, vrtoglavica i drugih (neuroloških) problema. Često su ti problemi bili rezultat povećane koncentracije natrija i nedostatka vode u tijelu ('efekt mamurluka').
Se llevaron a cabo experimentos similares con personas que decían sufrir de dolores de cabeza, mareos y otros problemas (neurológicos). A menudo estos problemas de debían a un incremento del sodio y a la falta de suficiente agua en el cuerpo (efecto resaca). No se pudo establecer científicamente una relación clara con el consumo de MSG y los síntomas.
  4 Hits www.ecb.europa.eu  
U to vijeće bili su uključeni guverneri središnjih banaka tadašnje Europske zajednice (EZ), Alexandre Lamfalussy, tadašnji generalni direktor Banke za međunarodne namire (BIS), Niels Thygesen, danski profesor ekonomije, i Miguel Boyer, tadašnji predsjednik Banco Exterior de España.
The committee was composed of the governors of the then European Community (EC) national central banks; Alexandre Lamfalussy, the then General Manager of the Bank for International Settlements (BIS); Niels Thygesen, professor of economics, Denmark; and Miguel Boyer, the then President of the Banco Exterior de España.
El comité estaba formado por los gobernadores de los bancos centrales nacionales de los países de la entonces Comunidad Europea (CE); Alexandre Lamfalussy, entonces director general del Banco de Pagos Internacionales (BPI); Niels Thygesen, catedrático de Economía danés, y Miguel Boyer, presidente del Banco Exterior de España.
Odbor so sestavljali guvernerji centralnih bank takratne Evropske skupnosti (ES) ter Alexandre Lamfalussy, takratni generalni direktor Banke za mednarodne poravnave (BIS), Niels Thygesen, danski profesor ekonomije, in Miguel Boyer, takratni presednik Banco Exterior de España.
Kommittén bestod av cheferna för de nationella centralbankerna i Europeiska gemenskapen (EG), Alexandre Lamfalussy, dåvarande högste chef för Bank for International Settlements, Niels Thygesen, professor i nationalekonomi, Köpenhamn och Miguel Boyer, dåvarande chef för Banco Exterior de España.
Il-kumitat kien magħmul mill-gvernaturi tal-banek ċentrali nazzjonali ta’ dik li kienet il-Komunità Ewropea (KE), u minn Alexandre Lamfalussy, il-Maniġer Ġenerali tal-Bank għas-Saldi Internazzjonali (BIS), Niels Thygesen, professur tal-ekonomija mid-Danimarka u Miguel Boyer, il-President tal-Banco Exterior de España.
  mecc.publichealthnetwork.cymru  
Volonteri su do sada bili uključeni u niz aktivnosti, na mnogim mjestima u potpunosti zamjenjujući nedostatak humanitarne pomoći i kapacitete vlada. Mi dijelimo hranu i vodu, nudimo ključne informacije o registraciji na granicama, upućujemo ranjive skupine na UNHCR ili liječničke timove, skrbimo o djeci, brinemo se o zalihama odjeće i deka, čistimo otpad, prikupljamo sredstva i nudimo sklonište najranjivijim skupinama.
Les volontaires ont fourni énormément de soutien jusqu’à présent, dans beaucoup de cas remplaçant des gouvernements absents, assurant un besoin d’aide urgent. Nous distribuons de la nourriture et de l’eau, soutenons la gestion des foules, fournissons de l’information cruciale sur l’enregistrement et les frontières, référant des personnes vulnérables au HCR ou aux services médicaux, prenons soin des enfants, gérons des stocks d’habits et de couvertures, nettoyons les ordures, levons des fonds et fournissons un abri aux plus vulnérables.
Freiwillige Helferinnen und Helfer haben bisher viele verschiedene Aufgaben bewältigt und somit an mehreren Orten die Arbeit staatlicher Einrichtungen übernommen. Wir verteilen Wasser und Lebensmittel, kümmern uns um Crowd Management, bieten wichtige Informationen über Registrierung und Staatsgrenzen, leiten Gefährdete an das UNHCR und zur medizinischen Versorgung weiter, kümmern uns um Kinder, sorgen für Vorräte an Kleidung und Decken, beseitigen Abfall, bemühen uns darum, nötige finanzielle Mittel aufzutreiben und den verletzbarsten Menschen ein Obdach zu bieten.
I volontari finora stavano provvedendo ad una vasta gamma di attività, in molti posti completamente sostituendo servizi ed aiuto dei governi assenti. Stiamo distribuendo cibo e acqua, gestiamo le folle, forniamo le informazioni essenziali sulla registrazione e sui confini, consegnando le persone più vulnerabili all'UNHCR (Alto Commissariato delle Nazioni Unite per i Rifugiati) oppure ai servizi medici, ci prendiamo cura dei bambini, gestiamo i magazzini di vestiti e coperte, puliamo la spazzatura, raccogliamo i fondi e diamo rifugio ai più vulnerabili.
  palace-royal-hotel.hotelsquebeccity.net  
Kako bi ova web stranica radila ispravno te da bismo bili u stanju vršiti daljnja unaprjeđenja stranice u svrhu poboljšavanja Vašega iskustva pregledavanja, ova stranica mora na Vaše računalo spremiti malenu količinu informacija (cookies) .
Cookies können eine breite Palette von Informationen einschließlich personenbezogener Daten (z. B. Ihren Namen oder Ihre E-Mail-Adresse) zu speichern. Allerdings können diese Informationen nur gespeichert werden, wenn Sie es schaffen - die Website kann nicht Zugang zu den Informationen, die sie haben, nicht gegeben zu bekommen und kann nicht auf andere Dateien auf Ihrem Computer. Die Standard-Aktivität von Speichern und Versenden von Cookies Sie nicht sichtbar sind. Allerdings können Sie die Einstellungen Ihres Internet-Browsers zu ändern, so dass Sie selbst wählen können, ob die Voraussetzungen für die Speicherung von Cookies genehmigen oder abzulehnen, Cookies zu löschen automatisch gespeichert, wenn Sie Ihren Internet-Browser und dergleichen schließen.
Come disabilitare i cookie? La disattivazione dei cookie puo decidere se si desidera consentire la memorizzazione dei cookie sul proprio computer. Le impostazioni dei cookie possono essere controllate e configurate nel tuo browser internet. Per informazioni sull'impostazione dei cookie, selezionare il browser Internet che si sta utilizzando.
  2 Hits www.florencebiennale.org  
Kako bi aktivnosti i rezultati projekta bili široko vidljivi, kako bi dijelili znanje stečeno tijekom realizacije projekta i kako bi povećali broj potpisnika Sporazuma gradonačelnika, partneri na projektu provest će nekoliko aktivnosti vezanih uz komunikaciju i širenje.
In order to give project activities and results high visibility, to share knowledge gained during its realization and to increase the number of the Covenant of Mayors (CoM) signatories project partners will implement a series of communication and dissemination activities. They will use such communication tools as: project website, project leaflet, project e-newsletter, presentations during different European and national events, organization of local Energy Days etc.
Al fine di fornire alta visibilità alle attività di progetto e ai risultati, per condividere la conoscenza acquisita durante la sua realizzazione e per aumentare il numero dei firmatari del Patto dei Sindaci (CoM), i partner di progetto attueranno una serie di attività di comunicazione e diffusione. Useranno strumenti di comunicazione quali: sito web del progetto, depliant, newsletter, presentazioni durante le diverse manifestazioni europee e nazionali, organizzazione di Energy Days locali, ecc.
Pentru a oferi o vizibilitate ridicata activitatilor si rezultatelor proiectului, pentru a face schimb de cunostinte acumulate pe parcursul realizarii sale si pentru a creste numarul semnatarilor pentru Pactul Primarilor (CoM) partenerii de proiect vor implementa o serie de activitati de comunicare si diseminare. Ei vor folosi instrumente de comunicare precum: website-ul proiectului, prospect de proiect, proiect e-newsletter, prezentari in timpul diferite evenimente nationale si europene, organizarea de zile ale energiei locale, etc
  19 Hits it.wikiquote.org  
"Ja ovako zamišljam idealan svijet u kome bi svi bili srećni: sve žene bi bile udate, a svi muškarci neoženjeni."
Una donna ha bisogno di 4 animali nella sua vita: una Jaguar in garage, una tigre nel letto, un visone sulla pelle e un asino che paghi.[2]
Miesiąc miodowy kończy się z chwilą, gdy pies przynosi mężowi ranne pantofle, a żona zaczyna warczeć.
  9 Hits www.meg-stiftung.de  
U studenom 2006. godine bili smo svjedoci iznimne plemenitosti i dobrote koju su iskazali mnogobrojni pojedinci, udruge i tvrtke u našem društvu, kako bi vratili nadu u život jednoj mladoj ženi.
In November 2006, Croatia witnessed exceptional generosity and kindness expressed by many individuals, associations and companies, which rallied around a common goal: to return hope to the life of a young woman.
  12 Hits www.frigoblock.com  
Ovo je slika kad smo još svi bili na okupu i poželili Sabini sve najbolje u budućim avanturama na Istoku. Jedan od težih dijelova EVS je stalan rastanak od ljudi.
This is the picture when we are all together just before Sabina’s departure to wish her all the best in future adventures on th Far East. Actually, one of the most difficult parts of the EVS are frequent goodby parties.
  9 Hits cms.hr  
Zbog toga su panelisti još jednom istaknuli važnost političke volje za donošenje Zakona o zviždačima, kako bi se ohrabrilo ljude da prokazuju nezakonite i neetične procese te kako bi svi bili svjesni da će ako sudjeluju u nelegalnim radnjama vrlo vjerojatno biti otkriveni.
In general, however, gaining whistleblower status is problematic because not only does one need to follow the correct procedure, but they must also give access to state investigators to all sources of information, including the names of the people.
  2 Hits www.csasrl.it  
Vlada Hong Konga zahtijeva da se podaci o kompaniji dostave Registru kompanija kako bi bili dostupni javnosti. Privatnost se može očuvati kroz Nominirani servis.
Company name can be in English and Chinese language only. A name that is similar or identical to an already existing company will not be approved. Name of the company must end with “Limited” or “Ltd”
Numele companiei trebuie să fie în limba engleză sau chineză. Un nume similar sau identic cu o companie deja existentă nu va fi acordat. Numele companiei trebuie să se încheie cu limitat (limited) sau “ltd”.
  9 Hits www.cms.hr  
Zbog toga su panelisti još jednom istaknuli važnost političke volje za donošenje Zakona o zviždačima, kako bi se ohrabrilo ljude da prokazuju nezakonite i neetične procese te kako bi svi bili svjesni da će ako sudjeluju u nelegalnim radnjama vrlo vjerojatno biti otkriveni.
In general, however, gaining whistleblower status is problematic because not only does one need to follow the correct procedure, but they must also give access to state investigators to all sources of information, including the names of the people.
  www.beatific.gr  
Izlagači i voditelji radionica bili su pravnici i istaknuti stručnjaci iz raznih obrazovnih, znanstvenih i baštinskih ustanova iz Hrvatske, Austrije i Danske (vidi program). Polaznici su tijekom dva dana imali priliku čuti ukupno dvanaest njihovih izlaganja o stručnoj, pravnoj i etičkoj problematici koja se vezuje uz otvoreni pristup arhivskom gradivu, odnosno znanstvenim radovima i knjigama.
A two-day workshop Sustainable access to digital cultural and scientific heritage: Ethical and legal issues has been organized in Zagreb on 26 and 27 January as a cooperation between The Institute of Ethnology and Folklore Research and University of Zagreb University Computing Centre – SRCE in the framework of DARIAH's Humanities at Scale project.
  2 Hits golf.volkswagen.com  
Kako bi vam zavoji bili još zabavniji.
Ce moteur puissant vous fascinera.
U zult enthousiast zijn over deze krachtige motor.
  3 Hits www.sgk.mpg.de  
Ston je bio jedan od prvih 5 gradova u Europi koji su bili sagrađeni po urbanističkom projektu.
Ston fue uno de los primeros pueblos en Europa que se construirá de acuerdo con un proyecto de urbanismo.
  27 Hits www.fujifilm.ch  
STARIJI: Bili smo vojnici.
THE YOUNGER ONE: Tell me who we are.
  www.aiducation.org  
Priče onih koji su bili ovdje
Stories from people who were here
Témoignages de ceux qui vivent ici
Teilnehmer erzählen
Relatos de personas que han estado aquí.
Racconti di chi è stato a Damanhur
Fortellinger fra de som har vært her
  www.walkinn.fr  
puno vremena u razvojkako bi prozori bili još bolji, nudili više udobnosti i kako bi imali dulji životni vijek.
veliko časa in razvojas ciljem narediti okna še boljša, udobnejša in z daljšo življenjsko dobo.
  4 Hits www.istria-bike.com  
Biciklizam je iz dana u dan u Istri uzimao sve više maha, mnogi su se počeli baviti tim sportom, a među mnogim vozačima koji su se istaknuli osvajanjem prvenstva Jugoslavije, ističu se tri imena. Kronološkim redoslijedom to su Nevio Valčić, Cvjetko Bilić i Bruno Bulić.
The first cycling club in Istria called “Veloce club Polese” (Pula speed club) was founded as early as the 19th century, to be more exact on November 11, 1896. After having founded the club, Pula’s cycling enthusiasts started organizing races from Pula to Pazin. Only three years later Pula got its velodrome at the site of the present Gymnasium building. The cycling track was 333 meters long and the wooden stands could seat 1,200 spectators.
La fondazione della prima società in Istria risale al XIX secolo. L’11 novembre 1896 l’entusiasmo degli appassionati di Pola fa nascere il Veloce club Polese . L’organizzazione delle prime gare non tarda, specie sul percorso Pola – Pisino. A tre anni dalla fondazione della società venne costruita la prima pista, laddove oggi sorge il Ginnasio. La pista era lunga 333 metri e la capienza delle tribune in legno era di 1.200 spettatori.
  2 Hits www.deborahmilano.com  
Prvi posjetioci Malinske bili su austrijski i mađarski aristokrati koji su od 1880. godine, u zimskim mjesecima, dolazili u lov na šljuke i drugu pernatu divljač.
The first visitors here were Austrian and Hungarian noblemen who had been coming to Malinska since 1880 during the winter months to hunt woodcock and other feathered game.
I primi visitatori di Malinska sono stati gli aristocratici austro-ungarici che, dal 1880, nei mesi invernali
  5 Hits www.istria-gourmet.com  
Budući da je, bar u početku Serenissime, riba u Veneciji bila žigosana kao pučka, čak sirotinjska, hrana - o načinu pripreme ribe i ostalih plodova mora moglo se više naučiti od ribara iz Chioggie. Ovi su, pak, bili vezani za istarske ribare koji su tada obitavali u ribarskim naseljima: Piranu, Izoli, Novigradu i Rovinju.
Considering that, at least in the beginning of the Serenissima, the fish in Venice was stigmatized as being popular or even poor people’s food – on the ways of preparing the fish and other sea fruits, it was possible to learn from the fishermen of Chioggia. On the contrary, those were bound to the istrian fishermen who were coming from the fishermen villages like Piran, Izola, Novigrad and Rovinj. There was also an exchange of knowledge in the preparation of the zuppa (dense soup), rižoto (rice) and buzara (sauce), from one side of the Adriatic, but also in that of burned crabs, stew made of shore crabs or common limpets, to the other. Such mutual imbuing has impacted the istrian coastal gastronomy until nowadays as well.
In den Anfangszeiten der „Serenissima“ war für die Venezianer Fisch ein Alltagsessen, das gerade mal gut für die Armen war, weshalb man von den Fischern aus Chioggia mehr über die Zubereitung von Fischen und Meeresfrüchten lernen konnte als anderswo. Die wiederum hatten Beziehungen zu den istrischen Fischern in den Fischerorten wie Piran, Izola, Novigrad und Rovinj. So wurden an beiden Seiten der Adria Erfahrungen ausgetauscht zur Zubereitung der „Zuppa“ (dicke Suppe), des „Risotto“ und der „Buzzara“ aber auch wie man gebackene Krebse oder den „Brodetto“ aus italienischen Taschenkrebsen und Schüsselschnecken zubereitet. Den Einfluss dieses gegenseitigen Austauschs ist noch heute in der istrianischen Gastronomie entlang der Küste sichtbar.
  11 Hits careers.thenorthface.eu  
Pod habsburškom upravom našla se i Boka Kotorska te dio obale do Budve i Lastve (danas Crna Gora) koji su do 1797. godine bili dio Mletačke Republike. Reljef je prikazan novom, tada vrlo modernom metodom- tzv.
Mollos Karte stellt Dalmatien während der ersten österreichischen Herrschaft zwischen dem Jahre 1797 und 1806 dar. Nach 1806 folgte die französische Verwaltung, die später als Napoleons Illyrische Provinzen organisiert wurde. Mit der lila Farbe sind die Grenzen Dalmatiens eingezeichnet und mit der hellroten Farbe die Grenzen der Republik Dubrovnik, einige Jahre unmittelbar vor ihrer Annullierung (annulliert wurde sie von den Franzosen 1808). Kroatien ist mit gelber Farbe eingegrenzt, und Bosnien, noch immer innerhalb des Osmanischen Reiches, mit der grünen Farbe. Unter der Habsburger Verwaltung war auch die Boka Kotorska (bucht von Cattaro) sowie ein Teil der Küste bis Budva und Lastva (heute Montenegro), die bis 1797 zur Republik Venedig gehörten. Das Relief ist durch die damals neue Methode der Schraffrierung, bzw. mit feinen parallelen Strichen, die die Konfiguration des Terrains hervorheben, eingezeichnet. Auf dem Gebiet Kroatiens und Dalmatiens sind auch die Verkehrsverbindungen eingezeichnet. Mollos Karte von Dalmatien und Albanien wurde in den Stein eingeschnitzt von F. Reiser im Wien 1805.
  dev.accessleader.com  
Mi držimo oči širom otvorene prema najnovijim informatičkim trendovima, tako da vam možemo ponuditi programe visokih performansi, uz to mi također zadržavamo nivo najnovijih frizerskih trendova, kako bi bili sigurni da ćemo se prilagoditi svim vašim potrebama.
We keep our eyes wide open to the latest IT trends so we can continue to offer you high-performance tools, but we also keep abreast of the latest hairdressing trends so as to ensure we adapt to your needs.
Wir halten unsere Augen weit offen für die neuesten IT-Trends, damit wir Ihnen High-Performance-Tools weiterhin bieten, aber wir halten uns auch über die neuesten Frisurentrends auf dem Laufenden, um sicherzustellen, dass wir die Software an Ihre Bedürfnisse anpassen.
Παρακολουθούμε στενα τις τελευταίες τάσεις στην τεχνολογία αλλά και παράλληλα τις τάσεις στην κομμωτική και αισθητική όστε να μπορέσουμε να σας παρέχουμε μοντέρνες λύσεις που συμβαδίζουν με τις ανάγκες σας.
  www.emilieproject.eu  
CIRCE  zajednički istraživački sveučilišni institut  Sveučilišta u Zaragozi  osnovan je kako bi podigao  R & D sustava visoke tehnologije na  priznate i certificirane standarde, pružajući učinkovite inovacijske usluge u bliskom kontaktu sa stvarnim  poslovima  koji  bi  na taj način bili u stanju pokrenuti  generaciju  novog znanja.
In 2001 the Ministry of Science and Innovation recognized CIRCE as a Technological Centre and in 2009 the CIRCE Joint Research University Institute of the University of Zaragoza was established so as to boast high-tech R&D systems to recognised and certified standards, providing efficient innovation services in close contact with real businesses able of triggering the generation of new knowledge. During all these years of activity, CIRCE has acquired international prestige as a training school in energy issues.
  www.makura.cz  
Tvrtka PK protekli tjedan organizirala je testiranje off-road performansi Ford Rangera 4×4 po “slavonskim” ravnicama u mjestu Oprisavci pokraj Slavonskog Broda. Isprobana je vožnja i stabilizacija vozila po svim off-road uvjetima.
Last week, PK ran a test of off-road performance of Ford Ranger 4 × 4 on “Slavonian” plains in Oprisavci, near Slavonski Brod. It is tested the driving and stabilization of the vehicle at all off-road conditions. The car proved to be extremely “powerful” for all the challenges of driving on muddy, wet and pebbly terrains. The conditions were ideal for vehicle testing for companies doing business in that area. For this opportunity, the vehicle was mounted off-road tires 255/70 R16. All present partners had an opportunity to try the ride and work of the Palfinger Work Platform P130A.
  www.delphix.com  
Sve do najnovijeg vremena na otoku nije bilo stalnih naselja. Povremeno su ga iskorišćivali stanovnici Lopara na Rabu za ispašu ovaca. Za I. svjetskog rata ondje su bili internirani ratni zarobljenici. Poslije 1949.
Goli otok, a small island between the islands of Rab, Sveti Grgur and Prvic, opposite of Velebitsko Prigorje, covering an area of 4.7 sq km. Together with the neighbouring island of Sveti Grgur, it is an integral part of the interrupted limestone anticlinal range which extends parallel with Kamenjak on the island of Rab (408 m) and Prvic (356 m). Along the northern coast there are no bays, coves or shelters; the sea reaches the depth of over 30 m quite closely to the coast. The milder southern and south-eastern coast is well-indented; there is a number of smaller, dry coves and smaller bays, the largest and most important of them being Tatinja. Southern and especially south-western slopes are sparsely covered by shrub-like vegetation. All until recently there were no permanent habitations on the island. It was occasionally used by the inhabitants of Lopar on the island of Rab for sheep grazing. During the First World War Goli Otok was used as a detention camp of prisoners of war. After 1949 the island was the infamous Yugoslav prison for political convicts, which makes it today an interesting destination for numerous visitors. Smaller ships may find shelter from the bora on the western coast, about 0.5 Nm south of Sajal Cape.
Goli otok, a small island between the islands of Rab, Sveti Grgur and Prvic, opposite of Velebitsko Prigorje, covering an area of 4.7 sq km. Together with the neighbouring island of Sveti Grgur, it is an integral part of the interrupted limestone anticlinal range which extends parallel with Kamenjak on the island of Rab (408 m) and Prvic (356 m). Along the northern coast there are no bays, coves or shelters; the sea reaches the depth of over 30 m quite closely to the coast. The milder southern and south-eastern coast is well-indented; there is a number of smaller, dry coves and smaller bays, the largest and most important of them being Tatinja. Southern and especially south-western slopes are sparsely covered by shrub-like vegetation. All until recently there were no permanent habitations on the island. It was occasionally used by the inhabitants of Lopar on the island of Rab for sheep grazing. During the First World War Goli Otok was used as a detention camp of prisoners of war. After 1949 the island was the infamous Yugoslav prison for political convicts, which makes it today an interesting destination for numerous visitors. Smaller ships may find shelter from the bora on the western coast, about 0.5 Nm south of Sajal Cape.
  4 Hits www.kushkyan.am  
Prvi projekt tvrtke bila je edicija "Klasici hrvatske književnosti na CD-ROM-u", unutar koje su do sada izdana tri CD-ROM-a s najpoznatijim djelima hrvatskih književnih klasika u elektroničkom obliku. Zvonimir je idejni začetnik i glavni urednik tih CD-ROM-ova. Svi CD-ovi iz te edicije bili su nacionalni bestseleri.
In 1998, with his wife Helena he founded a publishing company 'Alt F4 - Bulaja naklada', which became the leading Croatian multimedia and CD-ROM publisher. The company had its first success with the edition "Classics of Croatian Literature", a collection works from Croatian literature classics in e-book form. Zvonimir was the originator and editor-in-chief of this edition. The CDs are still national bestsellers.
  2 Hits keisanki.me  
Matthaeus d.o.o. vas obavještava da, u skladu s i u opsegu koji dopušta mjerodavno pravo, imate pravo zatražiti od Matthaeus d.o.o. pristup i ispravljanje ili brisanje Osobnih podataka ili ograničenja obrade u vezi s vašim Osobnim podacima ili prigovoriti relevantnoj aktivnosti obrade, te podnijeti žalbu nadležnom nadzornom tijelu. Također, imate pravo znati primatelje ili kategorije primatelja kojima su vaši Osobni podaci bili ili će biti otkriveni, posebno primateljima u trećim zemljama.
Matthaeus d.o.o. informs you that, in accordance with and in the extent permitted by applicable law, you have the right to request from Matthaeus d.o.o. access to, and corrections and deletions of, your Personal Data or processing limitations related to your Personal Data, or to object to relevant processing activities and file a complaint with the competent supervisory authority. You also have the right to know the recipients or categories of recipients to which your Personal Information was or will be disclosed, especially to recipients in third countries.
  3 Hits www.lycamobile.tn  
• Najraniji naseljenici Bola bili su Iliri u otprilike 9. stoljeću prije Krista.
• Najwcześniej Bol zasiedlali Ilirowie, i to już ok. IX w. p.n.e.
  2 Hits www.changfengcn.com  
Grad Trogir imao je čak dva kluba koji su bili na vrhu nekadašnje jugoslavenske prve lige – Ekonomist iz Segeta i ŽRK Trogir. Godine 2010. oba kluba su nestala sa sportske scene zbog financijskih problema.
Die Stadt Trogir hatte sogar zwei Vereine, die an der Spitze der ehemaligen jugoslawischen ersten Liga waren – der Ökonom von Seget und der Frauenhandballverein Trogir. Im Jahr 2010. sind beide Vereine aus der Sport-Szene wegen finanzieller Probleme verschwunden. Doch … »»
  www.jbpi.or.jp  
na brisanje, pretvaranje u anonimnu formu ili blokiranje podataka obrađenih protivno zakonu, uključujući i one podatke koje nije trebalo sačuvati u svezi s razlogom zbog kojeg su bili prikupljeni i naknadno odrađeni;
b. cancellation, transformation to anonymous form or block of the processed data in violation of the law, including those for which it is not necessary to store the data in relation to the purposes for which the data were collected or later processed;
b. o cancelamento, a conversão em formato anónimo ou o bloqueio dos dados tratados em condições de violação das leis, inclusive aquelas para as quais não se requer a observância de protecção em relação aos propósitos para os quais os dados foram recolhidos ou subsequentemente tratados;
b. de annulering, de anonimisering of blokkering van niet overeenkomstig de wet verwerkte gegevens inclusief de gegevens waarvan de bewaring niet noodzakelijk is in verband met de doelstellingen waarvoor ze zijn verzameld of vervolgens verwerkt;
b. andmeid tühistada, muuta seadusevastaselt käsitletud andmed anonüümseks või need blokeerida, kaasa arvatud juhul, kui säilitamine ei ole vajalik seoses eesmärkidega, mille jaoks andmed on kogutud või sellele järgnevalt käsitletud;
b. tietojensa peruutuksen, muutoksen nimettömään muotoon tai lainvastaisesti käsiteltyjen tietojen eston, lukuun ottaen tiedot, joiden tallennus ei ole tämän käsittelyn mukaista;
b. az adatok törlését, anonim jellegűvé módosítását vagy a törvénnyel ellenkező módon kezelt adatok blokkolását, beleértve azon adatokat is, amelyeknek rögzítése az adatgyűjtés és későbbi adatkezelés célja szempontjából nem szükséges.
b. wykreślenie, transformację w formie anonimowej lub zablokowanie danych, które zostały użyte nie zgodnie z prawem, włanczając te dane, które nie są potrzebne do przechowania w relacji do celów do których zostały zgromadzone, lub sukcesywnie przetwożone,
b. anularea, transformarea în formă anonimă sau blocarea datelor tratate cu nerespectarea legii, inclusiv a celor pentru care nu este necesară păstrarea în legătură cu scopurile pentru care datele au fost colectate sau tratate ulterior;
b. потребовать в анонимной форме удаление, преобразование или блокировку данных, обрабатываемых с нарушением закона, в том числе и тех, хранение которых не требуется в целях, с которыми они собирались и обрабатывались;
b. izbrisa, spremembe v anonimno obliko ali blokiranja podatkov, ki se obdelujejo v nasprotju z zakonskimi določili, vključno s tistimi, ki jih ni potrebno hraniti glede na namen, zaradi katerega se jih je pridobilo in naknadno obdelovalo;
2. בעל העניין זכאי לקבל אינדיקציה על: א. מקור הפרטים האישיים; ב. מטרות הטיפול ואופן הטיפול; ג. הלוגיקה המיושמת במקרה של טיפול באמצעים
b. pembatalan, pengubahan kepada bentuk tanpa nama atau kelompok data terproses yang melanggar undang-undang, termasuk yang tidak perlu menyimpan data berhubung tujuan data itu dikumpulkan atau diproses kemudiannya;
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10