sue – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 26 Ergebnisse  www.gnu.org
  Brave GNU World di Geor...  
Il mercato del software libero è ancora in costruzione ed è nelle sue prime fasi di vita. La maggioranza dei partecipanti non ha ancora pienamente compreso le regole ed i meccanismi, sebbene molti di loro le rispettino.
Der Markt Freier Software befindet sich noch im Aufbau und in einer frühen Phase. Der Großteil der Teilnehmer versteht die Regeln und Mechanismen noch nicht, auch wenn sie sich zumeist daran halten.
  Novità sul progetto GNU...  
La FSF vuole assumere un responsabile per le sue campagne, che sostenga GNU, gestisca DefectiveByDesign, PlayOgg, ed altre eccitanti iniziative. Ulteriori informazioni (in inglese).
The FSF is hiring a new campaigns manager, to help with GNU and to run DefectiveByDesign, PlayOgg, and other exciting free software campaigns. Read about the job and how to apply.
Richard Stallman has given an interview to O'Reilly Media in which he talks about Free Software licencing and a number of other current issues including software patents, free device drivers, and the FSF's current campaigns. Read the interview here.
  Brave GNU World di Geor...  
Il software libero offre un nuovo paradigma per il software, con molti vantaggi. I profitti rapidi e "predatori" di alcune aziende non sono una delle sue caratteristiche; la ricompensa ed i vantaggi del software libero sono di medio e lungo termine.
Freie Software bietet ein neues Paradigma zum Umgang mit Software, welches viele Vorteile hat. Schnelle und "räuberische" Gewinne, wie sie von manchen Unternehmen angestrebt werden, gehören nicht zu ihren Eigenschaften; die Vorteile Freier Software entfalten sich vielmehr insbesondere im mittel- bis langfristigen Bereich.
  Brave GNU World di Geor...  
Il sistema finanziario ha evidentemente le sue debolezze ed i suoi difetti - così forse sarà sostituito da qualcosa di meglio un giorno - ma ora il punto cruciale è che il denaro non può essere percepito solo come un numero astratto ma piuttosto come "lavoro congelato".
Le système financier a clairement ses faiblesses et défauts - peut-être sera-t-il remplacé un jour par quelque chose de mieux. Mais le point crucial dès maintenant est que l'argent peut être perçu non seulement comme un nombre abstrait mais aussi comme un "travail gelé".
Das monetäre System hat sicherlich seine Schwächen und Fehler und wird vielleicht eines Tages durch etwas Besseres ersetzt. Doch der wesentliche Punkt ist, daß Geld nicht nur als abstrakte Zahl sondern vielmehr als "eingefrorene Arbeit" betrachtet werden kann.
  Brave GNU World di Geor...  
La storia di TeX - e quindi anche di LaTeX [5] - risale a Donald E. Knuth, senza dubbio una delle più importanti menti nel campo dell'informatica. Grazie alle sue capacità e proprietà, LaTeX è divenuto la soluzione preferita nel settore scientifico ed informatico.
L'histoire de TeX et donc de LaTeX [5] remonte à Donald E. Knuth, sans aucun doute l'un des cerveaux les plus importants de l'informatique. Grâce à ses capacités et à ses fonctions, LaTeX est devenu la solution préférée des scientifiques et des informaticiens.
Die Geschichte von TeX und damit auch LaTeX [5] geht auf keinen Geringeren zurück als Donald E. Knuth, unbestritten einer der wichtigsten Köpfe der Informatik. Aufgrund seiner Eigenschaften hat sich LaTeX gerade im wissenschaftlichen Bereich und bei sehr eng mit Computern befassten Menschen im Laufe der Jahre als die favorisierte Lösung etabliert.
  Domande poste di freque...  
Quindi un'azienda o altra organizzazione può sviluppare una versione modificata e installarla sulle sue infrastrutture, senza permettere ai dipendenti di fornire quella versione modificata a persone esterne.
Si un programa contiene un fallo podemos publicar una nueva versión, y probablemente la versión antigua irá poco a poco desapareciendo. Pero una vez que hemos autorizado a todo el mundo a actuar conforme a una traducción concreta, ya no hay forma de revocar esa autorización si más adelante descubrimos que contenía un error.
Если эта версия была выпущена где-то еще, то право делать и перераспространять копии по GPL у вора, вероятно, есть, но если его посадят в тюрьму за кражу компакт-диска, ему, возможно, придется подождать, когда его выпустят на свободу, чтобы иметь возможность делать это.
  Brave GNU World di Geor...  
Oltre a quanto detto sopra, rintracciare ed eliminare i bachi è tra le sue priorità. Nel caso vi stiate domandando se sia il caso di provarlo, è opportuno evidenziare che, grazie a valori predefiniti valutati approfonditamente, la conoscenza della crittografia è necessaria solamente per le funzioni avanzate.
Darüberhinaus steht die Suche nach möglichen Fehlern auf der Tagesordnung. Neugierig gewordenen Lesern sei noch gesagt, daß dank geeigneter Standardeinstellungen Wissen über Kryptografie nur für die erweiterten Funktionen erforderlich ist. Wer also Beta-Software nicht scheut, sollte Gnuzza bereits ohne größere Probleme einsetzen können.
  Perché "Software Libero...  
Questo approccio al problema ha dimostrato di funzionare, alle sue condizioni. Oggi molte persone passano al software libero per ragioni puramente pratiche. Questa è una buona cosa, di per sé, ma non è tutto quello che dobbiamo fare!
This approach has proved effective, in its own terms. Today many people are switching to free software for purely practical reasons. That is good, as far as it goes, but that isn't all we need to do! Attracting users to free software is not the whole job, just the first step.
Рано или поздно этих пользователей пригласят вернуться назад к несвободным программам ради какой-нибудь практической выгоды. Бесчисленные компании стремятся предложить такое искушение. В каком случае пользователи будут отказываться? Только если они научились
  Cos'è il Software Liber...  
In breve, gli utenti hanno la libertà di eseguire, copiare, distribuire, studiare, cambiare e migliorare il software. Tramite queste libertà gli utenti (individualmente o nel loro complesso) controllano il programma e le sue funzioni.
“Free software” means software that respects users' freedom and community. Roughly, the users have the freedom to run, copy, distribute, study, change and improve the software. With these freedoms, the users (both individually and collectively) control the program and what it does for them.
3 – la liberté 1 devient une fiction théorique plutôt qu'une liberté concrète. Ceci n'est pas suffisant. En d'autres termes, ces binaires ne sont pas libres, même si le code source à partir duquel ils ont été compilés l'est.
La libertad de distribuir copias de sus versiones modificadas a terceros (libertad 3). Esto le permite ofrecer a toda la comunidad la oportunidad de beneficiarse de las modificaciones. El acceso al código fuente es una condición necesaria para ello.
Выражение “свободная программа” означает программу, которая уважает сообщество и свободу пользователей. Грубо говоря, у пользователей есть свобода выполнять, копировать, распространять, изучать, изменять и улучшать программу. Имея эти свободы, пользователи контролируют (как индивидуально, так и коллективно) программу и то, что она для них делает.
  Cos'è il Copyleft? - Pr...  

Questi programmatori spesso lavorano per aziende o università che farebbero quasi qualunque cosa per avere più denaro. Un programmatore potrebbe voler cedere le sue modifiche alla comunità, ma il suo superiore potrebbe volerne fare un prodotto software proprietario.
Copyleft also helps programmers who want to contribute improvements to free software get permission to do so. These programmers often work for companies or universities that would do almost anything to get more money. A programmer may want to contribute her changes to the community, but her employer may want to turn the changes into a proprietary software product.
L'utilisation des mêmes conditions de distribution pour de nombreux programmes différents facilite la copie de code entre ces divers programmes. Quand ils ont tous les mêmes conditions de distribution, il n'y a pas de problème. La LGPL version 2 contient une clause qui vous autorise à modifier les conditions de distribution de la GPL ordinaire, ainsi vous pouvez copier du code dans un autre programme couvert par la GPL. La version 3 de la LGPL est construite comme une exception ajoutée à la GPL version 3, rendant la compatibilité automatique.
Το copyleft είναι ένας τρόπος χρήσης των πνευματικών δικαιωμάτων (ΣτΜ: copyright) επάνω στο πρόγραμμα. Δεν σημαίνει την εγκατάλειψη των πνευματικών δικαιωμάτων· στην πραγματικότητα κάτι τέτοιο θα έκανε το copyleft αδύνατο. Το “left” στο “copyleft” δεν είναι μια αναφορά στο ρήμα “αφήνω”—μόνο στην κατεύθυνση, η οποία είναι η αντίθετη του “right”.