fui – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 25 Ergebnisse  eatinnovation.com
  Australia en 1996  
Realmente disfruté la Bahía Byron bastante porque fui adoptado por cuatro chicas británicas quienes quisieron que las acompañara al pueblo hippie de Nimbin en las colinas...
I really enjoyed Byron Bay largely because I got adopted by four British girls who wanted a chaperone to accompany them to the hippie town of Nimbin in the hills..
  Australia en 2002 (1)  
Fui inoportuno, pero fui de todas formas con la esperanza de ver algo. No vi ninguna vida salvaje, pero sí tomé una fotografía de este gran hormiguero.
My timing was off but I went anyway hoping to see something. I didn't see any wildlife but I did get a picture of this big anthill.
  Australia en 1996  
Por un mes me fui de playa en playa hacia arriba por la costa este. Esta es la famosa playa Bondi cerca de 8 km al este de Sydney.
For a month I went from beach to beach all the way up the east coast. This is the famous Bondi beach about 8 km east of Sydney.
  Australia en 2002 (1)  
Fui inoportuno, pero fui de todas formas con la esperanza de ver algo. No vi ninguna vida salvaje, pero sí tomé una fotografía de este gran hormiguero.
My timing was off but I went anyway hoping to see something. I didn't see any wildlife but I did get a picture of this big anthill.
  Pakistán en 1990 ( )  
Aqui está Marius mirando joyería de plata en un bazar al aire libre. Fui afortunado al encontrar algunas lámparas de óleo en piedra entre las baratijas vendidas por refugiados afganos en este bazar.
Ici on voit Marius examiner des bijoux en argent dans un bazar en plein air. J'ai eu la chance de trouver quelques anciennes lampes à l'huile de pierre parmi le bric à brac offert par des réfugiés afghans dans ce bazar.
  Myanmar en 2000 (3 Heho...  
Cinco aldeas de los alrededores ofrecen un mercado rotativo en esta parte del Estado de Shan. El mercado se estaba llevando a cabo en Heho el día que me fui de Nyaungshwe, así que allí fue a donde me dirigí.
Five neighboring villages host a rotating market in this part of the Shan State. The market was being held in Heho on the day I left Nyaungshwe, so that's where I went.
  China en 2000 (3 Jingho...  
La chica no estaba allí cuando llegué, pero de todas formas fui recibido muy amablemente.
La jeune fille n'était pas là quand je suis arrivé mais j'ai été, néanmoins, chaleureusement accueilli.
  Argentina en 1994 (2)  
Bahía Blanca era una bonita ciudad de vacaciones, pero yo sólo pasé la noche, y me fui al Mar de la Plata, la playa principal de vacaciones en Argentina.
Bahia Blanca was a nice resort town but I only stayed overnight and moved on to Mar de Plata, Argentina's premium beach vacation place.
  China en 2000 (3 Jingho...  
Luego de visitar la aldea Jinuo regresé a Mengyang y contraté un taxi para que me llevara a una aldea Hani muy cercana. Aquí tienen el patio de una familia Hani relativamente próspera. Fui muy afortunado nuevamente ya que el hijo estudiaba inglés y estuvo muy encantado de poder practicarlo.
Après le village Jinuo, je suis retourné à Mengyang et j'ai loué un taxi pour m'amener à un village Hani voisin. Voici la cour d'une famille Hani relativement prospère. J'ai encore eu de la chance, car le fils étudiait l'anglais et était content de pouvoir le pratiquer.
  China en 1997 (3 Rio Ya...  
El crucero ha comenzado pobremente pero el clima mejoró una vez que logre conocer a algunos de mis compañeros de barco. Estas dos damas de Nanjing estaban complacidas de practicar su inglés con el único occidental a bordo. Fui halagado por su atención la cual me sacó de mi mal humor.
The cruise had started poorly but the climate improved as I got to meet some of my shipmates. These two ladies from Nanjing were pleased to practice their English with the only westerner aboard. I was flattered by their attention which pulled me out of my bad mood.
  Fiji en 1996  
De regreso en Suva fui navegando con amigos que encontré en Tonga y pasé algún tiempo con ellos tratando de entender el balance delicado de las fuerzas en Fiji. Leí en un periódico que las tasas de arrendamiento probablemente serán elevadas en forma considerable en 1997 y que el privilegio del precio del azúcar que Fiji goza por su exportación hacia los Estados Unidos puede ser eliminado en el mismo año.
De retour à Suva, j'ai fait de la voile avec des amis que j'avais rencontrés à Tonga, et j'ai passé quelques temps avec eux à essayer de comprendre le fragile équilibre des forces de Fidji. J'ai lu dans un journal que les taux de location de champs de culture subiront probablement une hausse considérable en 1997 et que les prix privilégiés du sucre dont jouit Fidji pour ses exportations aux USA seront peut-être éliminés au cours de la même année.
  Vuelta a casa en 2006 ( )  
El 14 de marzo, finalmente fui admitido en el Hospital St- Luc que, junto con los hospitales Notre-Dame y Hôtel-Dieu, es parte del Hospital Universitario de Montreal (CHUM) , me tuvieron allí una semana para llevar a cabo una impresionante serie de exámenes.Luego, tuve que esperar dos semanas antes de conocer a un neumólogo, el Dr. Matar, que aún no había recibido los resultados de la escanografía PET del hospital Hôtel-Dieu cuando me vió el 4 de abril.
On March 14th, I was finally admitted in the St-Luc Hospital, which, along with the Notre-Dame and Hôtel-Dieu hospitals, is part of the Montreal University Hospital (CHUM). They kept me a week to carry out an impressive battery of tests of which a PET scan carried out at the Hôtel-Dieu hospital. Then, I had to wait two weeks before meeting a pneumologist, Dr. Matar, who had not yet received the PET scan results from the Hôtel-Dieu hospital when he saw me on April 4th. We hah to wait a few minutes before getting that report, urgently faxed from the Hôtel-Dieu. After reading it, Dr. Matar announced that the tests indicated cancer in both lungs and in the central ganglia. That very severe diagnosis was confirmed by a bronchosopic wash taken by Dr. Mayer, that revealed cancerous cells in my right lung.
Le 14 mars, j'ai finalement été admis à l'hôpital St-Luc, qui, avec les hôpitaux Notre Dame et Hôtel-Dieu, fait partie du Centre hospitalier universitaire de Montréal (CHUM). Ils m'ont gardé une semaine pour exécuter une impressionnante batterie de tests dont un PET scan à l'Hôtel-Dieu.. Ensuite, j'ai dû attendre deux semaines avant de rencontrer un pneumologue, le Dr.Matar qui n'avait pas encore obtenu les résultats du PET scan de l'Hôtel-Dieu lorsqu'il m'a reçu le 4 avril. Nous avons du attendre quelque minutes avant de recevoir ce rapport faxé d'urgence depuis l'Hôtel-Dieu. Après l'avoir parcouru, le Dr.Matar m'a annoncé que les tests indiquaient le cancer dans les deux poumons et dans les ganglions au centre. Ce diagnostic très sévère fut confirmé par un lavage bronchoscopique, effectué par le Dr. Mayer, qui a révélé des cellules cancéreuses dans mon poumon droit.