ogie – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      632 Ergebnisse   153 Domänen   Seite 4
  23 Résultats wordplanet.org  
7 Potem nałożą synowie Aarona kapłana, ogień na ołtarzu, a ułożą drwa na ogień.
7 And the sons of Aaron the priest shall put fire upon the altar, and lay the wood in order upon the fire:
7 Les fils du sacrificateur Aaron mettront du feu sur l'autel, et arrangeront du bois sur le feu.
7 Und die Priester, Aarons Söhne, sollen ein Feuer auf dem Altar machen und Holz oben darauf legen
7 Y los hijos de Aarón sacerdote pondrán fuego sobre el altar, y compondrán la leña sobre el fuego.
7 E i figliuoli del sacerdote Aaronne metteranno del fuoco sull’altare, e accomoderanno delle legna sul fuoco.
7 E os filhos de Arão, os sacerdotes, porão fogo sobre o altar, pondo em ordem a lenha sobre o fogo.
7 وَيَجْعَلُ بَنُو هَارُونَ الْكَاهِنِ نَارا عَلَى الْمَذْبَحِ وَيُرَتِّبُونَ حَطَبا عَلَى النَّارِ.
7 En de zonen van Aaron, den priester, zullen vuur maken op het altaar, en zullen het hout op het vuur schikken.
7 En die seuns van Aäron, die priester, moet vuur op die altaar neersit en hout op die vuur reglê.
7 و پسران‌ هارونِ كاهن‌ آتش‌ بر مذبح‌ بگذارند، و هیزم‌ بر آتش‌ بچینند.
7 А синовете на свещеника Аарона да турят огън на олтара и да наредят дърва на огъня.
7 Neka sinovi Aronovi, svećenici, nalože vatru na žrtveniku i na vatru metnu drva.
7 A dají synové Arona kněze oheň na oltář, a narovnají dříví na tom ohni.
7 og Arons Sønner, Præsterne, skal gøre Ild på Alteret og lægge Brænde på Ilden;
7 Ja pappi Aaronin pojat tehkööt tulen alttarille ja pankoot halkoja tuleen.
7 तब हारून याजक के पुत्र वेदी पर आग रखें, और आग पर लकड़ी सजाकर धरें;
7 És az Áron pap fiai gerjeszszenek tüzet az oltáron, és rakjanak fát a tûzre.
7 En synir Arons, prestarnir, skulu gjöra eld á altarinu og leggja við á eldinn.
7 Imam-imam harus menyalakan api di atas mezbah lalu menyusun kayu bakar di atasnya.
7 제사장 아론의 자손들은 단 위에 불을 두고 불 위에 나무를 벌여놓고
7 Og Arons, prestens, sønner skal gjøre op ild på alteret og legge ved til rette på ilden.
7 Fiii preotului Aaron să facă foc pe altar şi să pună lemne pe foc.
7 сыны же Аароновы, священники, положат на жертвенник огонь и на огне разложат дрова;
7 Och prästen Arons söner skola göra upp eld på altaret och lägga ved på elden.
7 Kâhin Harun'un oğulları sunakta ateş yakıp üzerine odun dizecekler.
7 Các con trai thầy tế lễ A-rôn sẽ châm lửa trên bàn thờ, chất củi chụm lửa;
7 হারোণের পুত্ররা অর্থাত্‌ যাজকরা অবশ্যই বেদীতে আগুন জ্বালবে এবং তারপর আগুনের ওপর কাঠ চাপাবে|
7 ਹਾਰੂਨ ਦੇ ਪੁੱਤਰਾਂ, ਜਾਜਕਾਂ ਨੂੰ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਜਗਵੇਦੀ ਉੱਤੇ ਅੱਗ ਬਾਲਣ ਅਤੇ ਫ਼ੇਰ ਅੱਗ ਉੱਤੇ ਲੱਕੜਾਂ ਚਿਣਨ।
7 Kisha wana wa Haruni, watatia moto juu ya madhabahu, na kuzipanga kuni juu ya moto,
7 Oo wiilasha Haaruun oo wadaaddada ahu waa inay meesha allabariga dab ku shubaan oo haddana waa inay qoryo ku dul hagaajiyaan dabka,
7 પછી હારુનના પુત્રો યાજકોએ વેદી પર લાકડાં ગોઠવીને તેમાં આગ ચાંપે.
7 ಯಾಜಕನಾದ ಆರೋನನ ಕುಮಾ ರರು ಯಜ್ಞವೇದಿಯ ಮೇಲೆ ಬೆಂಕಿ ಇಟ್ಟು ಆ ಬೆಂಕಿಯ ಮೇಲೆ ಕ್ರಮವಾಗಿ ಕಟ್ಟಿಗೆಯನ್ನು ಇಡಬೇಕು.
7 ଅନନ୍ତର ଯାଜକ ହାରୋଣଙ୍କ ପୁତ୍ରଗଣ ସହେି ୟଜ୍ଞବଦେୀ ଉପରେ ଅଗ୍ନି ରଖିବେ ଓ ଅଗ୍ନି ଉପରେ କାଠ ସଜାଇବେ।
7 At ang mga anak ni Aaron na saserdote ay magsisipaglagay ng apoy sa ibabaw ng dambana, at magsisipagayos ng kahoy sa apoy;
7 యాజకుడైన అహరోను కుమారులు బలిపీఠము మీద అగ్నియుంచి ఆ అగ్నిమీద కట్టెలను చక్కగా పేర్చవలెను.
7 پھر ہارُون کاہن کے بیٹے مذبح پر آگ رکھیں اور آگ پر لکڑیاں ترتیب سے چُن دیں ۔
7 പുരോഹിതനായ അഹരോന്റെ പുത്രന്മാർ യാഗപീഠത്തിന്മേൽ തീ ഇട്ടു തീയുടെ മേൽ വിറകു അടുക്കേണം.
  www.bresor.be  
  2 Résultats ti.systems  
Gdybyś miał szansę, aby zrobić to w zgodzie z własnym sumieniem, i żyć w zgodzie z Bogiem, zrobiłbyś to? Gdybyś miał szansę, aby poprosić Boga o zaakceptowanie najlepszego z twoich czynów, zrobiłbyś to?
L’Islam est le témoin que Dieu est Dieu Tout-Puissant, le Dieu, Celui qui n’a pas de partenaires. L’Islam reconnait l’existence des anges qui ont été envoyés avec le devoir d’apporter les révélations aux prophètes, en leur apportant le message en contrôlant les vents, les montagnes, les océans, et de prendre la vie à ceux que Dieu avait décidé qu’ils devraient mourir. L’Islam reconnait que tous les prophètes et messagers de Dieu Tout-Puissant étaient bons et que tous les hommes ont été envoyés par Dieu Tout-Puissant, en reconnaissant qu’il y aura un jour un jugement final pour toutes les créatures. L’Islam reconnait que tout bien et mal ont été fournis par Dieu Tout-Puissant. Enfin, l’Islam reconnait qu’il y aura certainement une résurrection après la mort.
  2 Résultats legta.formagri.nc  
FR4 jest nazwa kodowa dla płyt warstwowych epoksydowych wzmacnianych włóknem szklanym. Ze względu na swoją wytrzymałość, a także jego zdolność do wytrzymywania wilgoć i ogień, FR4 jest jednym z najbardziej popularnych materiałów PCB.
FR4 est le nom de code pour les stratifiés d'époxy renforcé de verre. En raison de sa force, ainsi que sa capacité à résister à l'humidité et le feu, FR4 est l'un des matériaux les PCB les plus populaires.
FR4 ist Codename für glasfaserverstärkte Epoxid- laminierte Folien. Aufgrund seiner Stärke sowie seine Fähigkeit, Feuchtigkeit und Feuer zu widerstehen, ist FR4 einer der beliebtesten PCB Materialien.
FR4 es nombre de código para hojas laminadas epoxi reforzado con fibra de vidrio. Debido a su fuerza, así como su capacidad para resistir la humedad y el fuego, FR4 es uno de los materiales más populares de PCB.
FR4 è nome di codice per fogli laminati epossidica rinforzati con vetro. Grazie alla sua forza, così come la sua capacità di resistere all'umidità e al fuoco, FR4 è uno dei materiali più popolari PCB.
FR4 é um nome de código para folhas laminado de epóxi reforçado com vidro. Devido à sua resistência, bem como a sua capacidade para resistir a humidade e fogo, FR4 é um dos materiais PCB mais populares.
FR4 هو الاسم الحركي لأوراق الايبوكسي مغلفة الزجاج المقوى. نظرا لقوتها، فضلا عن قدرتها على تحمل الرطوبة والنار، FR4 هي واحدة من المواد PCB الأكثر شعبية.
FR4 είναι κωδική ονομασία για τα φύλλα εποξυ πολυστρωματικού γυαλιού ενισχυμένο. Λόγω της αντοχής του, καθώς και την ικανότητά του να αντέχει στην υγρασία και τη φωτιά, FR4 είναι ένα από τα πιο δημοφιλή υλικά PCB.
FR4 is kodenaam vir glas versterk epoxy gelamineerde velle. As gevolg van sy krag, asook sy vermoë om vog en vuur kan weerstaan, FR4 is een van die gewildste PCB materiaal.
FR4 është emri i koduar për fletë qelqi-përforcuar epoxy petëzuar. Për shkak të fuqisë së saj, si dhe aftësinë e saj për t'i bërë ballë lagështi dhe zjarri, FR4 është një nga materialet më të njohura PCB.
FR4 és nom de codi per fulles laminades epoxi reforçat amb fibra de vidre. A causa de la seva força, així com la seva capacitat per resistir la humitat i el foc, FR4 és un dels materials més populars de PCB.
FR4 je kódové označení pro sklem vyztužené epoxidové laminovaných desek. Vzhledem ke své síle, stejně jako jeho schopnost odolávat vlhkosti a ohni, FR4 je jedním z nejoblíbenějších PCB látek.
FR4 er kodenavnet for glas-epoxy laminerede ark. På grund af sin styrke, samt dens evne til at modstå fugt og brand, FR4 er en af ​​de mest populære PCB materialer.
FR4 कांच प्रबलित epoxy लैमिनेटेड शीट के लिए कोड नाम है। अपनी ताकत है, साथ ही नमी और आग का सामना करने की क्षमता के कारण, FR4 सबसे लोकप्रिय पीसीबी सामग्री में से एक है।
FR4 adalah nama kode untuk lembar epoxy dilaminasi kaca-diperkuat. Karena kekuatannya, serta kemampuannya untuk menahan kelembaban dan api, FR4 adalah salah satu bahan PCB paling populer.
  www.mcz.it  
Baran Pies Baran - Dominujący Lider (21 marca - 20 kwietnia) Znakiem Barana jest Ram, którym kieruje planeta Mars. Jego żywiołem jest ogień, co sprawia że pies Baran jest silny i pewny siebie. Nie bierz tego do siebie, jeśli on zawołany nie przybiegnie natychmiast.
Widder Aries Dog – Leader of the Pack (March 21 – April 20) The sign of Aries is the Ram which is ruled by the planet Mars. Mars is known as “the bright and burning one” ruled by passion and drive. Aries is a fire sign which makes the Aries dog confident and strong. Taking no for an answer is not in their mindset. When an Aries dog does not come when they are called, don’t take it personally. As a fire sign, the Aries dog is extremely smart and playful. They want to be the center of your world and your possessions. Naturally inquisitive and self-assured, the Aries dog can find themselves getting into accidents and you may find yourself at the vet more than you would like.
Aries ARIES - (21 Marzo - 20 Abril) El PERRO LÍDER DE LA MANADA El signo de Aries es el carnero que está regido por el planeta Marte. Marte es conocido como "el amplio y el candente" gobernado por la pasión y la unidad. Aries es un signo de fuego que hace que el Perrito Aries sea seguro y fuerte. Tomar un no por respuesta no está en su forma de pensar. Cuando tu perrito Aries no viene cuando lo llamas, no lo tomes como algo personal. Como signo de fuego, el perrito Aries es muy inteligente y juguetón. Ellos quieren ser el centro de tu mundo y tus posesiones. Naturalmente curioso y seguro de sí mismo, el perrito Aries puede meterse en accidentes y puedes que te encuentres en el veterinario más de lo que tú quisiera.
Áries Aries Dog – Leader of the Pack (March 21 – April 20) The sign of Aries is the Ram which is ruled by the planet Mars. Mars is known as “the bright and burning one” ruled by passion and drive. Aries is a fire sign which makes the Aries dog confident and strong. Taking no for an answer is not in their mindset. When an Aries dog does not come when they are called, don’t take it personally. As a fire sign, the Aries dog is extremely smart and playful. They want to be the center of your world and your possessions. Naturally inquisitive and self-assured, the Aries dog can find themselves getting into accidents and you may find yourself at the vet more than you would like.
Ram Ram Hond – Leider van de groep (21 maart – 20 april) Het teken van de Ram wordt geregeerd door de planeet Mars. Mars staat bekend als "de heldere en brandende" geregeerd door passie en drive. Ram is een vuur teken dat de Ram hond zelfverzekerd en sterk maakt, maar ook rusteloos, waardoor hij altijd haast heeft. Een hond geboren onder het sterrenbeeld “Ram” zal daarom niet vaak geduldig naast U lopen. Hij holt het liefst heen en weer, overal een spelletje van makend. Alles wat hij op zijn pad tegenkomt leidt hem af. Hij is erg sportief, en hij heeft veel lichaamsbeweging nodig. Als er een spelletje wordt gedaan met een andere hond, dan wil Uw Ram hond altijd winnen, ook al is die andere hond misschien wel groter en/of sterker. Al met al een echte rakker, waarmee u soms vaker dan u lief is bij de dierenarts staat.
Ovan Aries Dog – Leader of the Pack (March 21 – April 20) The sign of Aries is the Ram which is ruled by the planet Mars. Mars is known as “the bright and burning one” ruled by passion and drive. Aries is a fire sign which makes the Aries dog confident and strong. Taking no for an answer is not in their mindset. When an Aries dog does not come when they are called, don’t take it personally. As a fire sign, the Aries dog is extremely smart and playful. They want to be the center of your world and your possessions. Naturally inquisitive and self-assured, the Aries dog can find themselves getting into accidents and you may find yourself at the vet more than you would like.
KOMINEK Z ALUTEC. Kominek całkowicie wyłożony Alutec, opatentowanym materiałem z wysoką zawartością tlenku glinu (72%) oraz nadzwyczajną mocą odbijania ciepła. Jego biały kolor czyni ogień niesamowicie jasnym.
ALUTEC FIREPLACE. Fireplace entirely made of Alutec, an exclusive material patented by MCZ with a very high alumina content (72%) and remarkable outward heat reflecting power: its light colour makes the flame uniquely bright.
FOYER EN ALUTEC. Foyer entièrement en Alutec, matériau breveté exclusif MCZ, à très haute teneur en alumine (72 %) et très haut pouvoir réfléchissant de la chaleur dans la pièce : sa couleur claire donne à la flamme une brillance inégalable.
FEUERRAUM AUS ALUTEC. Feuerraum aus Alutec, dem von MCZ patentierten exklusiven Material mit hohem Aluminiumgehalt (72%) und hoher Wärmeabstrahlung an die Umgebung: mit der hellen Farbgebung wird den Flammen unübertrefflicher Glanz verliehen.
HOGAR EN ALUTEC. Hogar totalmente de Alutec, el material exclusivo patentado por MCZ de alto contenido en alúmina (72%) con alto poder reflectante del calor en el ambiente: su color claro confiere a la llama un resplandor insuperable.
FOCOLARE IN ALUTEC. Focolare interamente in Alutec, l'esclusivo materiale brevettato da MCZ ad altissimo contenuto di allumina (72%) con alto potere riflettente del calore verso l'ambiente: il suo colore chiaro da alla fiamma una lucentezza insuperabile.
  2 Résultats www.clario.de  
Panele CLT cechują się wysoką odpornością ogniową, dzięki czemu nie jest konieczne zastosowanie impregnatów ognioochronnych. Klejone warstwowo drewno liściaste łączy zatem korzyści z zastosowania materiału odpornego na ogień z pięknem i wytrzymałością tulipanowca amerykańskiego.
BSP-Massivholzplatten sind inhärent feuerfest und können deshalb am Bau ohne weitere Feuerschutzmittelbehandlung verwendet werden. BSP aus Laubholz bietet daher die Vorteile feuerfester Materialien, hier zusammen mit dem attraktiven Holzbild von American tulipwood (Tulpenbaum) und der ihm innewohnenden Festigkeit.
Los fabricantes de paneles de madera laminada transversalmente, la mayoría de los cuales están establecidos en el norte de Europa, utilizan madera de coníferas, en particular de abeto. La pregunta que se planteaba AHEC era: ¿Sería factible utilizar una madera de frondosas más fuerte para hacer los paneles?
I produttori dei pannelli di legno lamellare a strati incrociati, si trovano per la maggior parte nell’Europa settentrionale e utilizzano legno di conifere, di solito abete. L’AHEC si è chiesta se sarebbe stato possibile usare un legno di latifoglie americane più resistente per la creazione dei pannelli.
  www.bloomsbury-international.com  
Ładunek , materiały i ogień
Kargo, malzemeler
  3 Résultats www.presseurop.eu  
Na tegorocznym salonie samochodowym we Frankfurcie (17–27 września) potężne pojazdy pozostają w cieniu aut „czystych”, czyli elektrycznych. To słomiany ogień, tak ten nagły przypływ uwielbienia dla nich ocenia niemiecki dziennik Handelsblatt.
Sem grande entusiasmo, Durão Barroso foi reeleito para a presidência da Comissão Europeia com 382 votos contra 219. Adrian Hamilton, em The Independent, diz que a Europa precisava de alguém com mais envergadura que um burocrata para enfrentar a recessão, as alterações climáticas e segurança energética.
Fără să inspire prea mult entuziasm, Jose Manuel Barroso a fost re-ales preşedinte al Comisiei Europene, cu o majoritate confortabilă de 382 de voturi pentru şi 219 împotrivă. The Independent susţine că un şef al executivului mai puţin birocrat ar fi fost mai potrivit într-un moment în care Europa are nevoie mai mult ca niciodată de unitate pentru a recesiunea, schimbările climatice şi securitatea energetică.
  2 Résultats www.kapsch.net  
Ogień rozprzestrzeniający się w niekontrolowany sposób w budynkach stanowi olbrzmie zagrożenie. W niebezpieczeństwie może znaleźć się zarówno ludzkie zdrowie i życie a także zgromadzone mienie. Pożar dla firmy może spowodować przestoje w działalności, przynoszące straty finansowe.
An uncontrollable fire spreading on the premises poses a great threat. It puts at risk human health and life, as well as the property on site. For companies, a fire may result in downtime and the ensuing financial loss. Apart from rules and procedures introduced to minimize fire risk, building security should also involve mechanisms for the earliest possible fire detection. This would allow to put out the fire before it causes considerable damage. What you need is a fire warning system that detects fire at an early stage. More advanced solutions help to identify the exact spot of the fire and locate it on the map. Under the Polish Regulation of the Minister of Interior and Administration dated 21 April 2006 on fire protection of buildings, other facilities and sites (Journal of Laws as of 11 May 2006), some buildings come under special protection measures. It is compulsory that they have a fire warning system installed. This requirement applies especially to buildings used by large numbers of people.
  www.cideon-engineering.com  
Ogień
火サポート エリア
불 지원 지역
  www.ayesa.es  
Grupa zachowuje wysoki poziom ochrony, łatwą rozbudowę i czyszczenie, szybką instalację, wytrzymałość i odporność na ogień, wodoodporność IP-67, wysoką odporność na uszkodzenia mechaniczne i wandalizm, zabezpieczenie nadmiarowe, wyposażenie w urządzenia bezpieczeństwa czynnego (CTV, kontrolę dostępu), jak również optymalną relację jakość/cena.
They maintain a high degree of security, easy expansion and cleaning, quick installation, fire resistance and stability, IP-67 waterproofing, high mechanical and anti-vandal resistance, redundancy of cooling and power systems, active security equipment (CCTV, access control) and offer an optimal quality / price relationship.
Ils maintiennent un haut niveau de sécurité, d'expansion et de nettoyage facile, rapide d'installation, résistant et stable au feu, scellé contre l'eau IP-67, avec une résistance mécanique élevée et anti-vandalisme, redondance des systèmes de refroidissement et de force, dotation d'équipement de sécurité active (CTV, contrôle d'accès), ainsi qu'une relation qualité/prix optimale.
Mantienen un alto nivel de seguridad, fácil expansión y limpieza, rápida instalación, resistencia y estabilidad al fuego, sellado al agua IP-67, elevada resistencia mecánica y anti-vandálica, redundancia de sistemas de frío y fuerza, dotación de equipamiento de seguridad activa (CTV, control de accesos), así como una óptima relación calidad / precio.
Mantêm um alto nível de segurança, fácil expansão e limpeza, rápida instalação, resistência e estabilidade ao fogo, selado à água IP-67, alta resistência mecânica e contra vândalos, redundância de sistemas de frio e força, infraestrutura de equipamento de segurança ativa (CTV, controle de acessos), bem como uma ótima relação qualidade / preço.
  museum.gulagmemories.eu  
Kiedy Litwa odzyskała niepodległość, Antanas Seikalis poświęcił większość swojego czasu na poszukiwanie dokumentów i fotografii na temat buntu więźniów w Kengirze w Stiepłagu (Kazachstan). W pierwszym dniu buntu, w maju 1954 r. straż otworzyła ogień do więźniów. Wtedy zginął jego brat Pavilas.
Since Lithuania’s independence, Antanas Seikalis has spent much of his time collecting documents and photos about the Kengir uprising in the Steplag in Kazakhstan. On the first day of the uprising in May 1954, when the guards over-reacted and fired on the prisoners, his brother Pavilas was killed.
Depuis l’indépendance de la Lituanie, Antanas Seikalis a consacré une grande partie de son temps à recueillir des documents et des photos sur la révolte de Kengir, dans le Steplag du Kazakhstan. Le premier jour de la révolte, en mai 1954, suite à la réaction démesurée des gardes qui ouvrirent le feu sur les prisonniers, son frère Pavilas trouva la mort.
С момента обретения Литвой независимости Aнтанас Сейкалис посвящает значительную часть времени поиску документов, свидетельств и фотографий, связанных с Кенгирским восстанием в Степлаге (Казахстан). Его брат Павилас погиб в первый день восстания, когда охрана открыла огонь по заключенным.
  10 Résultats www.czechtourism.com  
Hotel Horizont – Pec pod Sněžkou – jak pali „ogień Karkonosza”
Hotel Horizontin in Pec pod Sněžkou – try out the glow of the Krakonoš Fire
Lüften Sie das Geheimnis des „Rübezahl-Feuers“ im Hotel „Horizont“ in Pec pod Sněžkou
Hotel Horizont – Pec pod Sněžkou: sentire il calore del fuoco di Krakonoš
Hotel Horizont – Pec pod Sněžkou: saboreiem o calor do fogo de Krakonoš
ホテル・ホリゾント(Horizont) - ペツ・ポド・スニェシュコウ(Pec pod Sněžkou):“クルコノシェの火”
Отель «Horizont» – Пец под Снежкой: почувствуйте жар Краконошова огня
  insight.eun.org  
  2 Résultats www.qcri.or.jp  
Drugi rok projektu Xperimania, czyli kampanii na rzecz zainteresowania uczniów chemią, zostanie zainaugurowany na początku października 2008 roku po uroczystości wręczenia nagród uczniom biorącym udział w projekcie w roku szkolnym 2007 – 2008. W drugim roku swojego istnienia projekt Xperimania poświęcony będzie właściwościom materiałów: dlaczego niektóre produkty są wytrzymałe na wstrząsy, plamy czy ogień?
The second year of Xperimania, a campaign to raise young people’s interest in chemistry, will be launched early October 2008 following the prize ceremony for the school year 2007-2008. This year’s competition activity will concentrate on the properties of materials: Why are some products resistant to shocks, stains or flames? Students are asked to focus on every day objects and their specific properties.
La deuxième année Xperimania, action visant à susciter l’intérêt des jeunes vis-à-vis de la chimie, commencera au début du mois d’octobre 2008, juste après la cérémonie de remise des prix de l’année scolaire 2007-2008. Le concours de cette année sera axé sur les propriétés des matériaux : pourquoi certains produits résistent-ils mieux aux chocs, aux taches ou au feu ? Les élèves devront étudier des objets de tous les jours ainsi que leurs propriétés.
Das zweite Jahr von Xperimania, einer Kampagne, die das Interesse der Jugendlichen an der Chemie wecken soll, beginnt Anfang Oktober nach der Preisverleihung für das Schuljahr 2007-2008. Die diesjährige Wettbewerbsaktivität befasst sich mit den Eigenschaften von Materialien: Wieso sind gewisse Produkte schlagfest, fleckenabweisend oder feuerbeständig? Die Aufgabe der SchülerInnen ist es, sich mit alltäglichen Gegenständen und ihren besonderen Eigenschaften zu befassen.
  www.biogasworld.com  
Rozpoczęcie dnia od banalnie prostego zadania nie jest dobre dla naszej produktywności. Z drugiej strony, wzięcie na pierwszy ogień czegoś zbyt wymagającego również może zakończyć się niepowodzeniem, ponieważ nie jesteśmy jeszcze dostatecznie obudzeni i gotowi na intelektualne wyzwania.
Commencer avec quelque chose de superficielle est contre-productif. Commencer une journée avec une tâche très exigeante pourrait aboutir à un échec car nous ne sommes pas encore réveillés et prêts à relever des défis intellectuels.
Mit etwas Belanglosem zu beginnen, ist kontraproduktiv. Beginnt man den Tag aber mit einer sehr herausfordernden Aufgabe, kann das mit einem Misserfolg enden, da man für intellektuelle Herausforderungen noch nicht wach und bereit ist.
Empezar por algo superficial es contraproducente. Comenzar un día con una tarea muy exigente podría terminar en un fracaso, ya que todavía no estamos despiertos ni preparados para los desafíos intelectuales.
Met iets oppervlakkigs beginnen is contraproductief. Omdat we nog niet wakker genoeg zijn en ook nog niet klaar zijn voor intellectuele uitdagingen is het ook niet goed om de dag met een veeleisende taak te beginnen.
  service.startsmarthome.de  
Tradycyjny proces spożywania polega na zanurzeniu łyżeczki cukru w absyncie, a następnie podpaleniu cukru na łyżeczce tak, aby się skarmelizował. Gdy ogień zostanie ugaszony, należy wymieszać łyżeczkę cukru z powrotem w szklance.
O absinto, com uma impressionante pureza de 70%, é proibido em muitos países. É destilado, mas possui uma quantidade ligeiramente mais baixa (e aparentemente menos prejudicial ao cérebro) de álcool de madeira em comparação com o tipo que costumava ser consumido pelos principais intelectos de Paris. Este líquido verde transparente tem um sabor semelhante ao champô aromatizado com álcool. O processo tradicional é encharcar uma colher de açúcar no absinto e, em seguida, queimar o açúcar sobre a colher para que este se caramelize. Depois de extinguir o fogo, coloque a colher de açúcar no copo. Depois, prepare-se para uma aventura!
  sothebysrealty.fi  
Dwa zniszczone samochody na strefie A zamieniono na jeden i poprawiono płynność poruszania się na nim i dookoła niego. Doświadczeni gracze nie będą musieli się martwić tym, że coś ich zatrzyma, a nowi gracze nie będą się już zastanawiać, czy ogień ich poparzy.
Les épaves de voitures du site de bombe A ont été remplacées par une seule voiture. Son position améliore en outre les déplacements autour et par-dessus. Les joueurs expérimentés n'auront désormais plus à s'inquiéter des ennemis qui pourraient s'y cacher et les débutants ne se demanderont plus s’ils vont s’y bruler les doigts. Des éléments de décors dynamiques ont aussi été remplacés par des objets statiques aux détails plus prédictibles, tels que des herbes et des pierres.
Los coches rotos de A ahora son un solo coche que permite más movilidad a su alrededor. Los jugadores experimentados ya no tendrán que preocuparse de si se van a quedar atascados, y los novatos no se preguntarán si se van a quemar. Los molestos detritos que se movían por la zona han sido sustituidos por detalles estáticos más predecibles como hierbajos y piedras.
Le auto abbandonate del sito A sono state rimpiazzate da una singola auto, in modo da garantire una maggior libertà di movimento. I giocatori più esperti non dovranno più preoccuparsi di rimanere bloccati, mentre i novellini non avranno più paura di essere bruciati. Inoltre, la fastidiosa fisica dei detriti è stata sostituita da oggetti statici più prevedibili, come erba e rocce.
Разнебитените коли в зоната за бомба „A“ вече са намалени до една, а възможността за придвижването на играчите около нея е повишена. Опитните играчи вече няма да се тревожат за това дали ще бъдат забавени. А новаците няма да се чудят дали няма да бъдат попарени. Досадните физично базирани отломки също са подменени с по-предвидими статични детайлни реквизити, като например плевели и скали.
Z vraků aut u místa pro bombu A se stalo jedno auto, kolem něhož je teď jednodušší projít. Zkušení hráči už se tak nemusí bát, že se tady zaseknou a nováčci zase ocení uhašení neškodného (ale zrádně vypadajícího) ohníčku. Navíc bylo uklizeno harampádí povalující se kolem. Místo něj jsou teď na ulici různé statické objekty jako kameny nebo trávy.
De ødelagte biler ved A er nu én bil, der dermed har øget spillerplads omkring og oven på den. Erfarne spillere behøver ikke længere bekymre sig over, om de bliver iagttaget fra det område, og nybegyndere skal ikke spekulere på, om de bliver ramt af ild. Irriterende, fysikbaserede rester af diverse kanter er også blevet erstattet af mere forudselige, stationære detaljer såsom ukrudt og sten.
Alueelle A hajonneet autot on korvattu yhdellä autolla, ja kulkua sen ympäristössä ja päällä on parannettu. Kokeneiden pelaajien ei tarvitse murehtia keskeytystä eikä uusien tulokkaiden tarvitse pelätä palamista. Häiritsevät fyysiset karikkeet on korjattu ennustettavimmilla staattisilla esineillä, kuten rikkaruohoilla ja kivillä.
A lerobbant kocsik közül csak egy maradt az „A” bombahelynél, jobb játékosmozgással körülötte és rajta. A tapasztalt játékosoknak mostantól nem kell azon aggódniuk, hogy fennakadnak-e, a kezdők pedig nem fognak azon gondolkodni, hogy megégnek-e. A bosszantó fizikai alapú kőtörmelék szintén le lett cserélve kiszámíthatóbb, statikus kellékekre, mint például gazok és sziklák.
  www.xplora.org  
Olyhalcon: metal wykorzystywany przez ludzi w Atlantis, legendarnego kontynentu uważa się, że obecnie zatopionych w morzu. Oznacza to, że "świecą jak ogień" i jest to nie-korozyjne materiału jak Hihiiro-kane.
Olyhalcon: The metal used by people in Atlantis, a legendary continent believed to be now submerged under the sea. It means “shine like fire” and it is a non-corrosive material like Hihiiro-kane.
Olyhalcon: Das Metall, das durch die Menschen in Atlantis verwendet, glaubte einen legendären Kontinent bisher unter dem Meer getaucht werden. Es bedeutet "leuchten wie Feuer" und es ist eine nicht-korrosive Stoffe wie Hihiiro-kane.
Olyhalcon: El metal usado por la gente de la Atlántida, un continente legendario cree que ahora sumergida bajo el mar. Que significa "brillar como el fuego" y que es un material resistente a la corrosión como Hihiiro-kane.
Olyhalcon: Il metallo usato da persone in Atlantis, un leggendario continente creduto di essere ormai sommersa sotto il mare. Significa "brillano come il fuoco" ed è un materiale non corrosivo come Hihiiro-kane.
Olyhalcon: O metal usado por pessoas em Atlântida, um continente lendário Acredita-se que agora submersa no fundo do mar. Que significa "brilhar como fogo" e é um material não-corrosivo como Hihiiro-kane.
Olyhalcon: إن المعادن التي يستخدمها الناس في أتلانتس، قارة أسطورية يعتقد أن المغمورة الآن تحت سطح البحر. وهو ما يعني "يلمع مثل النار"، وذلك هو مادة غير قابلة للتآكل مثل Hihiiro-كين.
Olyhalcon: Το μέταλλο που χρησιμοποιείται από τους ανθρώπους στην Ατλαντίδα, μια θρυλική ήπειρο πιστεύεται τώρα να βυθιστεί κάτω από τη θάλασσα. Αυτό σημαίνει «λάμψη σαν φωτιά» και είναι ένα μη διαβρωτικό υλικό όπως Hihiiro-Kane.
Olyhalcon: De metalen worden gebruikt door mensen in Atlantis, een legendarische continent vermoedelijk nu worden ondergedompeld onder de zee. Het betekent "stralen als vuur" en het is een niet-corrosieve materialen zoals Hihiiro-kane.
Olyhalcon: kov používaný lidmi v Atlantidě, legendární kontinent věřil být nyní ponořena pod hladinou moře. To znamená "lesk jako oheň" a je odolné proti korozi materiálu jako Hihiiro-Kane.
Olyhalcon: Metallet bruges af folk i Atlantis, en legendarisk kontinent menes at nu blive oversvømmet under havet. Det betyder "glans som ild", og det er et ikke-korroderende materiale som Hihiiro-Kane.
Olyhalcon: metall, mida inimesed Atlantis, legendaarse kontinent arvatakse nüüd vee alla merele. See tähendab "sära nagu tuld" ja see on roostevabast materjalist nagu Hihiiro-Kane.
Olyhalcon: metallin ihmiset Atlantiksella, legendaarinen mantereen uskotaan nyt upoksissa meren alla. Se tarkoittaa "loistaa kuin Fire" ja se on ruostumattomasta materiaalista kuten Hihiiro-Kane.
Olyhalcon: धातु अटलांटिस में लोगों द्वारा प्रयोग किया जाता है, एक दिग्गज महाद्वीप अब समुद्र के नीचे डूब माना जा रहा है . यह "आग की तरह चमक" का मतलब है और यह Hihiiro - केन की तरह एक गैर संक्षारक सामग्री है.
Olyhalcon: A fém által használt emberek Atlantis, a legendás kontinens hitték, hogy most már elmerült a tenger alatt. Ez azt jelenti, "ragyog, mint a tűz", és ez egy nem korrozív anyag, mint a Hihiiro-Kane.
Olyhalcon : 금속 아틀란티스 사람들이 사용, 전설의 대륙 지금 바다에 가라앉아 것으로 믿었다. 그것은 "화재와 같은 광택"를 의미하며, 그것은 Hihiiro - 케인 같은 비 부식성 물질이다.
Olyhalcon: Metalas naudojamas žmonių "Atlantis", legendinė žemyno manoma, dabar nugrimzdo po jūra. Tai reiškia, "Shine kaip ugnis" ir nerūdijančios medžiagos, pavyzdžiui, Hihiiro Kane.
Olyhalcon: de metal folosite de oameni în Atlantis, un continent legendar considerat a fi acum scufundat în mare. Aceasta înseamnă "straluceasca ca focul", şi este un material non-coroziv ca Hihiiro-Kane.
Olyhalcon: металл, используемый людьми в Атлантиды, легендарного континента Считается, что в настоящее время погруженной в море. Оно означает "сиять, как огонь", и это нержавеющего материала, как Hihiiro-Кейн.
Olyhalcon: metal používajú ľudia v Atlantíde, legendárny kontinent veril byť teraz ponorená pod hladinou mora. To znamená "žiariť ako oheň" a to je nehrdzavejúceho materiálu, ako je Hihiiro-Kane.
  www.nordiclights.com  
Drugi rok projektu Xperimania, czyli kampanii na rzecz zainteresowania uczniów chemią, zostanie zainaugurowany na początku października 2008 roku po uroczystości wręczenia nagród uczniom biorącym udział w projekcie w roku szkolnym 2007 – 2008. W drugim roku swojego istnienia projekt Xperimania poświęcony będzie właściwościom materiałów: dlaczego niektóre produkty są wytrzymałe na wstrząsy, plamy czy ogień?
The second year of Xperimania, a campaign to raise young people’s interest in chemistry, will be launched early October 2008 following the prize ceremony for the school year 2007-2008. This year’s competition activity will concentrate on the properties of materials: Why are some products resistant to shocks, stains or flames? Students are asked to focus on every day objects and their specific properties.
La deuxième année Xperimania, action visant à susciter l’intérêt des jeunes vis-à-vis de la chimie, commencera au début du mois d’octobre 2008, juste après la cérémonie de remise des prix de l’année scolaire 2007-2008. Le concours de cette année sera axé sur les propriétés des matériaux : pourquoi certains produits résistent-ils mieux aux chocs, aux taches ou au feu ? Les élèves devront étudier des objets de tous les jours ainsi que leurs propriétés.
Das zweite Jahr von Xperimania, einer Kampagne, die das Interesse der Jugendlichen an der Chemie wecken soll, beginnt Anfang Oktober nach der Preisverleihung für das Schuljahr 2007-2008. Die diesjährige Wettbewerbsaktivität befasst sich mit den Eigenschaften von Materialien: Wieso sind gewisse Produkte schlagfest, fleckenabweisend oder feuerbeständig? Die Aufgabe der SchülerInnen ist es, sich mit alltäglichen Gegenständen und ihren besonderen Eigenschaften zu befassen.
  www.xperimania.net  
Jest też bar dźwięk, aby zabrać ze sobą ulubioną muzykę z urządzenia przenośnego (Bluetooth). Jeśli jest zimno, umieścić ogień podczerwieni komina! zainstalowany w sierpniu 2016 roku sieć bezprzewodowa Kabel jest dostępny, jesteś na kodów dostępu lodówką.
Casa de Chiles, our 70m2 apartment is on the first floor in a quiet building. The bedrooms are side an interior patio, it gives the guarantee of silence during the night. The largest bed room is equipped with a bed of Mexican style with a queen size mattress. In the smaller room there is a sofa bed. Pillows with goose feathers give the guarantee of a wonderful sleep. The dining room is equipped with a table for 6 people. The kitchen is well furnished: an induction hob and stove, microwave, kettle, coffee maker, toaster and a refrigerator with a dispenser of cold water. A comfortable sofa in the living room with two chairs Acapulco. There is also a sound bar, to bring your favorite music from your portable device (Bluetooth). If you are cold, put fire to the chimney infrared! Cable installed in August 2016. The wireless network is available, you're on the fridge access codes. The bathroom with a shower and hairdryer. Shampoo and shower gel provided.
Casa de Chiles, notre appartement de 70m2 se trouve sur le premier étage dans un bâtiment tranquille. Les chambres à coucher se trouvent de côté d’un patio intérieur, ça donne la garantie du silence pendant la nuit. La chambre à coucher plus grande est équipée avec un lit du style mexicain avec un matelas de taille queen. Dans la chambre plus petite il y a un sofa-lit. Les coussins avec des plumes d’oie donnent la garantie d’un sommeil formidable. La salle à manger est équipée avec une table pour 6 personnes. La cuisine est bien meublée: une plaque d’induction et un fourneau, la microonde, une bouilloire, la machine à café, un grille-pain et un frigo avec un distributeur de l’eau froide. Un sofa confortable au salon avec deux chaises Acapulco. Il y a aussi une barre de son, pour mettre votre musique préférée de votre dispositif portable (la connexion Bluetooth). Si vous avez froid, mettez du feu à la cheminée infra-rouge! TV par câble installé en août 2016. Le réseau sans fil est disponible, vous trouvez es codes d’accès sur le frigo. La salle de bain avec une douche et sèche-cheveux. Le shampooing et gel douche offerts.
Casa de Chiles, unsere 70m2 Wohnung befindet sich im ersten Stock in einem ruhigen Gebäude. Die Zimmer sind Seite ein Innenhof, es die Garantie der Stille in der Nacht gibt. Das größte Bett-Zimmer ist mit einem Bett von mexikanischen Stil mit einem Queen-Size-Matratze ausgestattet. Im kleineren Raum befindet sich ein Schlafsofa. Kissen mit Gänsefedern geben die Garantie für einen erholsamen und ruhigen Schlaf. Das Esszimmer ist für 6 Personen mit einem Tisch ausgestattet. Die Küche ist gut ausgestattet: ein Induktionskochfeld und Herd, Mikrowelle, Wasserkocher, Kaffeemaschine, Toaster und einen Kühlschrank mit einem Spender von kaltem Wasser. Ein bequemes Sofa im Wohnzimmer mit zwei Stühlen Acapulco. Es gibt auch eine Sound-Bar, Ihre Lieblingsmusik von Ihrem tragbaren Gerät (Bluetooth) zu bringen. Wenn Sie kalt sind, legen Feuer in den Kamin Infrarot! Kabel installiert im August 2016. Das drahtlose Netzwerk zur Verfügung steht, Sie sind auf den Kühlschrank Zugangscodes. Das Bad mit Dusche und einem Haartrockner. Shampoo und Duschgel.
Casa de Chiles, nuestro apartamento de 70m2 se encuentra en la primera planta en un edificio tranquilo. Las habitaciones están al lado de un patio interior, que da la garantía de silencio durante la noche. El sitio de la cama más grande está equipado con una cama de estilo mexicano con un colchón de tamaño queen. En la habitación más pequeña hay un sofá-cama. Almohadas de plumas de ganso dan la garantía de un sueño maravilloso. El comedor está equipado con una mesa para 6 personas. La cocina está bien equipada: una placa de inducción y horno, microondas, tetera, cafetera, tostadora y una nevera con dispensador de agua fría. Un cómodo sofá en la sala de estar con dos sillas Acapulco. También hay una barra de sonido, para llevar su música favorita desde su dispositivo portátil (Bluetooth). Si tienes frío, poner fuego a la chimenea de infrarrojos! Cable instalado en agosto de 2016. La red inalámbrica está disponible, que estás en los códigos de acceso nevera. El cuarto de baño con ducha y secador de pelo. Champú y gel de ducha proporcionada.
  8 Résultats glowinc.vn  
Drugi rok projektu Xperimania, czyli kampanii na rzecz zainteresowania uczniów chemią, zostanie zainaugurowany na początku października 2008 roku po uroczystości wręczenia nagród uczniom biorącym udział w projekcie w roku szkolnym 2007 – 2008. W drugim roku swojego istnienia projekt Xperimania poświęcony będzie właściwościom materiałów: dlaczego niektóre produkty są wytrzymałe na wstrząsy, plamy czy ogień?
The second year of Xperimania, a campaign to raise young people’s interest in chemistry, will be launched early October 2008 following the prize ceremony for the school year 2007-2008. This year’s competition activity will concentrate on the properties of materials: Why are some products resistant to shocks, stains or flames? Students are asked to focus on every day objects and their specific properties.
La deuxième année Xperimania, action visant à susciter l’intérêt des jeunes vis-à-vis de la chimie, commencera au début du mois d’octobre 2008, juste après la cérémonie de remise des prix de l’année scolaire 2007-2008. Le concours de cette année sera axé sur les propriétés des matériaux : pourquoi certains produits résistent-ils mieux aux chocs, aux taches ou au feu ? Les élèves devront étudier des objets de tous les jours ainsi que leurs propriétés.
Das zweite Jahr von Xperimania, einer Kampagne, die das Interesse der Jugendlichen an der Chemie wecken soll, beginnt Anfang Oktober nach der Preisverleihung für das Schuljahr 2007-2008. Die diesjährige Wettbewerbsaktivität befasst sich mit den Eigenschaften von Materialien: Wieso sind gewisse Produkte schlagfest, fleckenabweisend oder feuerbeständig? Die Aufgabe der SchülerInnen ist es, sich mit alltäglichen Gegenständen und ihren besonderen Eigenschaften zu befassen.
  18 Résultats www.pep-muenchen.de  
Oferujemy swoim Gościom ekskluzywne z Lavvo. Jak pewnie wiesz, już można miasto "ogień" lub "zeuseln" na jego mały balkon. Opinie pokazuje, że tylko drewno musi być gotowy, surowy Grill i gotowanie składników i sztućce.
Sibylle on Gallery KOTA & Grill HouseGuten Tag Herr Wintsch Besten Dank für Ihre Anfrage. Offer your guests an exclusive experience with a Lavvo. How sure you know, no longer can the town "fire" or "zeuseln" on his little balcony. The feedback shows that only the wood must be ready, the raw Grill and cooking ingredients and the cutlery. The experience for your guests is to do everything myself. And important; a cellular phone or Bell in the Kota position so that the guests can order the liquid supply again. We have delivered all information by e-Mail. With kind regards from Sibylle Maglia
Sibylle su Galleria KOTA & Grill HouseBuon giorno, signor Wintsch migliori grazie per la tua richiesta. Offrire ai vostri ospiti un'esperienza esclusiva con una Lavvo. Come certo sai, Oggi non più può la città "fuoco" o "zeuseln" sul suo piccolo balcone. Il feedback Mostra che solo il legno deve essere pronto, il crudo Grill e cottura ingredienti e le posate. L'esperienza per i vostri ospiti è fare tutto io. E importante; un telefono cellulare o Bell il Kota posizionare in modo che gli ospiti possono ordinare il rifornimento liquido nuovo. Abbiamo dato tutte le informazioni via e-Mail. Con Cordiali saluti da Sibylle Maglia
Sibylle em Galeria KOTA & Casa grelhaBom dia, senhor Wintsch melhor Obrigado por sua pergunta. Oferecer a seus convidados uma experiência exclusiva com um Lavvo. Como tem certeza que sabe, Não pode mais a cidade "fogo" ou "zeuseln" na pequena varanda. O feedback mostra que somente a madeira deve estar pronta, a grelha crua e ingredientes de cozinha e os talheres. A experiência para seus convidados é que fazer tudo sozinha. E importante; um telefone celular ou Bell em Kota a posição para que os hóspedes podem encomendar o suprimento de líquido novamente. Nós entregamos todas as informações por e-Mail. Com cumprimentos de Sibylle Maglia
سيبيل على معرض كوتا & بيت الشوايةيوم جيد، السيد وينتش أفضل شكرا لاستفسارك. تقدم الضيوف الخاص بك تجربة حصرية مع للافو. أنت تعرف بالتأكيد كيف, لم يعد يمكن أن البلدة "الحريق" أو "زيوسيلن" في بلده شرفة صغيرة. ردود الفعل يظهر أن الخشب فقط يجب أن تكون جاهزة, استجواب الخام ومكونات الطبخ والسكاكين. التجربة للضيوف الخاص بك أن أفعل كل شيء بنفسي. والمهم; هاتف خليوي أو الجرس في كوتا موقف حيث أنه يمكن للضيوف طلب توريد سائل مرة أخرى. ونحن قد سلمت جميع المعلومات عن طريق البريد الإلكتروني. مع أطيب التحيات من سيبيل ماجليا
Sibylle για Γκαλερί ΚΟΤΑ & ΨητοπωλείαΚαλή σας μέρα, κύριε Wintsch καλύτερο ευχαριστώ για το ερώτημά σας. Προσφέρετε στους καλεσμένους σας μια αποκλειστική εμπειρία με μια Lavvo. Πώς σίγουρα γνωρίζετε, πλέον να την πόλη "φωτιά" ή "zeuseln" για το μικρό μπαλκόνι. Την ανατροφοδότηση δείχνει ότι μόνο το ξύλο πρέπει να είναι έτοιμο, πρώτες σχάρα και συστατικά για το μαγείρεμα και τα μαχαιροπήρουνα. Η εμπειρία για τους καλεσμένους σας είναι να κάνει τα πάντα ο ίδιος. Και είναι σημαντικό; ένα κινητό τηλέφωνο ή το κουδούνι στην ΚΟΤΑ η θέση έτσι ώστε οι επισκέπτες μπορούν να παραγγείλουν το υγρών εφοδιασμού και πάλι. Έχουμε παραδοθεί όλες πληροφορίες μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. Με συναδελφικούς χαιρετισμούς από Sibylle Μάγλια
Sibylle op Galerie KOTA & Grill huisGoede dag, mijnheer Wintsch beste Bedankt voor uw aanvraag. Bieden uw gasten een exclusieve ervaring met een Lavvo. Hoe zeker u weet, niet langer kan de stad "brand" of "zeuseln" op zijn kleine balkon. De feedback blijkt dat alleen het hout klaar moet zijn, de ruwe Grill en koken ingrediënten en het bestek. De ervaring voor uw gasten is om te doen alles zelf. En belangrijke; een mobiele telefoon of Bell in de Kota plaats zodat de gasten kunnen de vloeibare levering opnieuw bestellen. We hebben alle informatie geleverd door e-Mail. Met vriendelijke groet van Sibylle Maglia
  4 Résultats www.nato.int  
Chrześcijanie podobnie myśleli w przypadku “kurtyny bambusowej”. Nałożyliśmy ograniczenia na Bożą możność wstrząśnięcia Chinami. Lecz dziś ta ogromna nacja nosi w sercach ogień rozpalony przez Ducha Bożego. Włożyliśmy również ograniczenia na Boga w przypadku Kuby.
Christians had the same thoughts about the Bamboo Curtain. We put limits on God's ability to move in China. But today that vast nation is on fire with the Spirit of God. We also put boundaries on God in Cuba. But I just saw a film telling of 100,000 Methodists there on fire with the Holy Ghost.
Los Cristianos tenían el mismo pensamiento respecto a la cortina de Bambú. Nosotros limitamos a Dios para moverse en China, pero hoy día aquella inmensa nación está encendida por el Espíritu Santo de Dios. También ponemos límites a Dios en Cuba. Pero yo vi una película que mostraba a 100.000 Metodistas allí ardiendo en el Espíritu Santo.
I cristiani hanno lo stesso pensiero a proposito della Cortina di Bambù. Noi mettiamo dei limiti alla capacità di Dio di muoversi in Cina. Ma oggi quella vasta nazione è avvampata dallo Spirito di Dio. Abbiamo messo confini a Dio anche per Cuba. Ma ho da poco visto un film dove parlavano di 100.000 Metodisti che erano infuocati dallo Spirito Santo.
  5 Résultats bilety.polin.pl  
Często zdarzało się, że ci „politykierzy” słabo rozumieli więzi plemienne, które były podstawą życia politycznego w Afganistanie. Dodatkowo, cechy geograficzne tego regionu nie sprzyjały Brytyjczykom – zwłaszcza górzysty teren, gdzie długie kolumny wojska były narażone na ogień snajperów.
Poor intelligence, accepted as gospel by the mutually-reinforcing views of the war’s supporters, also played a prominent role. The “politicals” often poorly understood the tribal allegiances that were the basis of Afghan political life. In addition, the region’s geography worked against the British – in particular, the mountainous terrain, where long columns of troops would be exposed to sniper fire.
La faiblesse des données du renseignement, considérées comme paroles d’évangile par les partisans de la guerre qui se confortaient mutuellement, a également joué un rôle prépondérant. Les «politiques» ne comprenaient souvent guère les allégeances tribales qui constituaient la base de la vie politique afghane. De surcroît, la géographie de la région jouait contre les Britanniques, notamment le terrain montagneux, où les longues colonnes de l’armée allaient être exposées au feu des tireurs isolés.
Unzureichende geheimdienstliche Erkenntnisse, die von den sich gegenseitig unterstützenden Kriegsbefürwortern als Wahrheit angenommen wurden, spielten ebenfalls eine herausragende Rolle. Die „Politischen“ verstanden oft nur unzureichend die Stammesbündnisse, welche die Grundlage des politischen Lebens in Afghanistan spielen. Außerdem arbeitete die Geografie der Region gegen die Briten – insbesondere das bergige Gelände, in dem lange Reihen von Truppen dem Feuer von Heckenschützen ausgesetzt waren.
La poca calidad del trabajo de inteligencia, aceptado como el evangelio por los partidarios de la guerra que se hacían eco unos de otros, jugó también un papel determinante. Los “políticos” a menudo tenían una comprensión defectuosa de las alianzas tribales en las que se basaba la vida política afgana. Además, la geografía de la región estaba en contra de los británicos, en especial sus terrenos montañosos en los que las largas columnas de tropas se verían expuestas al fuego de francotiradores.
Anche il povero intelligence, una volta accettati come vangelo i punti di vista, che si rafforzavano reciprocamente, dei sostenitori della guerra, svolse un ruolo importante. I "politici" spesso mal comprendevano le fedeltà tribali che erano alla base della vita politica afgana. Inoltre, la geografia della regione non era favorevole agli inglesi, in particolare il terreno montuoso, dove delle lunghe colonne di truppe sarebbero state esposte al fuoco dei cecchini.
A fraca qualidade da informação reunida pelos serviços de informação, aceite, no entanto, como verdade absoluta pelos apoiantes da guerra, também desempenhou um papel proeminente. Os “políticos” raramente compreendiam as alianças tribais que estavam na base da vida política afegã. Além disso, a geografia da região não jogava a favor dos britânicos, em especial o terreno montanhoso onde as longas colunas de homens ficariam expostas ao fogo dos atiradores furtivos.
كما أنّ المعلومات الاستخباراتية غير الدقيقة، التي آمن بها مؤيدو الحرب كإيمانهم بالكتاب المقدس ليعزّزوا آراءهم بصورة متبادلة، لعبت أيضاً دوراً بارزاً. وذلك لأنّ "الساسة" كانوا في الغالب لا يعرفون الكثير عن التحالفات العشائرية التي كانت تشكّل القاعدة الأساسية للحياة السياسية الأفغانية. بالإضافة إلى ذلك، كانت الطبيعة الجغرافية للمنطقة غير مناسبة للبريطانيين ـ لا سيما المناطق الجبلية التي كانت تعرض قواتهم لنيران القنّاصين.
Slechte inlichtingen, die voor zoete koek werden aangenomen door de elkaar wederzijds versterkende voorstanders van de oorlog, speelden ook een prominente rol. De “politieken” begrepen vaak slecht hoe de tribale verbanden in elkaar zaten, die de basis vormden van het Afghaanse politieke leven. Bovendien werkte de geografie van het gebied in het nadeel van de Britten – vooral in bergachtig gebied, waar lange troepencolonnes onder scherpschuttersvuur kwamen te liggen.
Ogień zaporowy!
Atlanta 2017 – Souvenirs
压制火力!
  5 Résultats restrain.eu.com  
  www.lesmoles.com  
Jest też bar dźwięk, aby zabrać ze sobą ulubioną muzykę z urządzenia przenośnego (Bluetooth). Jeśli jest zimno, umieścić ogień podczerwieni komina! zainstalowany w sierpniu 2016 roku sieć bezprzewodowa Kabel jest dostępny, jesteś na kodów dostępu lodówką.
Casa de Chiles - appartement pas cher avec cachet!. Casa de Chiles, notre appartement de 70m2 se trouve sur le premier étage dans un bâtiment tranquille. Les chambres à coucher se trouvent de côté d’un patio intérieur, ça donne la garantie du silence pendant la nuit. La chambre à coucher plus grande est équipée avec un lit du style mexicain avec un matelas de taille queen. Dans la chambre plus petite il y a un sofa-lit. Les coussins avec des plumes d’oie donnent la garantie d’un sommeil formidable. La salle à manger est équipée avec une table pour 6 personnes. La cuisine est bien meublée: une plaque d’induction et un fourneau, la microonde, une bouilloire, la machine à café, un grille-pain et un frigo avec un distributeur de l’eau froide. Un sofa confortable au salon avec deux chaises Acapulco. Il y a aussi une barre de son, pour mettre votre musique préférée de votre dispositif portable (la connexion Bluetooth). Si vous avez froid, mettez du feu à la cheminée infra-rouge! TV par câble installé en août 2016. Le réseau sans fil est disponible, vous trouvez es codes d’accès sur le frigo. La salle de bain avec une douche et sèche-cheveux. Le shampooing et gel douche offerts.
Casa de Chiles - billige Wohnung mit Stil!. Casa de Chiles, unsere 70m2 Wohnung befindet sich im ersten Stock in einem ruhigen Gebäude. Die Zimmer sind Seite ein Innenhof, es die Garantie der Stille in der Nacht gibt. Das größte Bett-Zimmer ist mit einem Bett von mexikanischen Stil mit einem Queen-Size-Matratze ausgestattet. Im kleineren Raum befindet sich ein Schlafsofa. Kissen mit Gänsefedern geben die Garantie für einen erholsamen und ruhigen Schlaf. Das Esszimmer ist für 6 Personen mit einem Tisch ausgestattet. Die Küche ist gut ausgestattet: ein Induktionskochfeld und Herd, Mikrowelle, Wasserkocher, Kaffeemaschine, Toaster und einen Kühlschrank mit einem Spender von kaltem Wasser. Ein bequemes Sofa im Wohnzimmer mit zwei Stühlen Acapulco. Es gibt auch eine Sound-Bar, Ihre Lieblingsmusik von Ihrem tragbaren Gerät (Bluetooth) zu bringen. Wenn Sie kalt sind, legen Feuer in den Kamin Infrarot! Kabel installiert im August 2016. Das drahtlose Netzwerk zur Verfügung steht, Sie sind auf den Kühlschrank Zugangscodes. Das Bad mit Dusche und einem Haartrockner. Shampoo und Duschgel.
Casa de Chiles - apartamento barato con estilo!. Casa de Chiles, nuestro apartamento de 70m2 se encuentra en la primera planta en un edificio tranquilo. Las habitaciones están al lado de un patio interior, que da la garantía de silencio durante la noche. El sitio de la cama más grande está equipado con una cama de estilo mexicano con un colchón de tamaño queen. En la habitación más pequeña hay un sofá-cama. Almohadas de plumas de ganso dan la garantía de un sueño maravilloso. El comedor está equipado con una mesa para 6 personas. La cocina está bien equipada: una placa de inducción y horno, microondas, tetera, cafetera, tostadora y una nevera con dispensador de agua fría. Un cómodo sofá en la sala de estar con dos sillas Acapulco. También hay una barra de sonido, para llevar su música favorita desde su dispositivo portátil (Bluetooth). Si tienes frío, poner fuego a la chimenea de infrarrojos! Cable instalado en agosto de 2016. La red inalámbrica está disponible, que estás en los códigos de acceso nevera. El cuarto de baño con ducha y secador de pelo. Champú y gel de ducha proporcionada.
Casa de Chiles - appartamento a buon mercato con stile!. Casa de Chiles, il nostro appartamento 70m2 si trova al primo piano in un tranquillo palazzo. Le camere da letto sono fianco a un patio interno, dà la garanzia di silenzio durante la notte. La più grande camera da letto è dotata di un letto di stile messicano con un materasso matrimoniale. Nella sala più piccola c'è un divano letto. Cuscini con piume d'oca danno la garanzia di un sonno meraviglioso. La sala da pranzo è dotato di un tavolo per 6 persone. La cucina è ben fornita: un piano cottura a induzione e piano cottura, forno a microonde, bollitore, macchina per il caffè, tostapane e un frigorifero con un dispenser di acqua fredda. Un comodo divano in salotto con due sedie Acapulco. C'è anche un bar del suono, per portare la tua musica preferita dal proprio dispositivo portatile (Bluetooth). Se hai freddo, messo fuoco alla infrarossi camino! Cavo installato nel mese di agosto 2016. La rete wireless è disponibile, siete su i codici di accesso frigorifero. Il bagno con doccia e asciugacapelli. Shampoo e gel doccia fornito.
Kąpiel piwna i sauna solna z degustacją piwa i masażem w przyjemnym otoczeniu sanatorium piwnego w tutejszych piwnicach są zabiegami, które rozluźnią całe ciało i duszę i wytworzą błogie samopoczucie po przyjemnie spędzonym czasie poświęconym sobie.
Ein nicht alltägliches Erlebnis bieten Ihnen Ausflüge auf Luftbooten (Raften) durch Olomouc und das Naturschutzgebiet Moravatal bei Litovel. Sie können sich eine der vielen Varianten und Kombinationen auswählen. Angebot auf www.perej.cz. Die Fahrt muss mindestens 2 Tage vorab für mindestens 4 Personen bestellt werden.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow