comunas – Traduction – Dictionnaire Keybot
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
English
Langues sources
Langues cibles
Sélectionner
Sélectionner
Keybot
533
Résultats
152
Domaines Page 10
3 Résultats
www.goldenpalacebatumi.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
El parque abarca los departamentos de Ardèche, Gard y Lozère, donde se encuentra la ciudad de Florac, su sede. Su zona central agrupa a 55
comunas
en una superficie de 93 500 hectáreas.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
causses-et-cevennes.fr
comme domaine prioritaire
Created on 2 September 1970, the Cévennes National Park is remarkable for its inhabited, cultivated core area. By earning the UNESCO’s Biosphere Reserve certification in 1985, it confirmed its commitment to combining protection of nature with development.
www.nestormakhno.info
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Debemos alentar a los trabajadores a tomar posesión de los medios de producción (tierras, minas, fábricas y talleres, medios de transporte, etc.) y de las reservas de bienes manufacturados; a organizar inmediatamente, por sí mismos, una distribución equitativa de los bienes de consumo, y al mismo tiempo, suplir los productos para el intercambio entre regiones y
comunas
, para la continuación e intensificación de la producción y de todos los servicios útiles para el público.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
nestormakhno.info
comme domaine prioritaire
Today we must deepen, develop and propagate our ideas and coordinate our forces in a common action. We must act within the labour movement to prevent it being limited to and corrupted by the exclusive pursuit of small improvements compatible with the capitalist system; and we must act in such a way that it contributes to preparing for a complete social transformation. We must work with the unorganised, and perhaps unorganisable, masses to awaken the spirit of revolt and the desire and hope for a free and happy life. We must initiate and support all movements that tend to weaken the forces of the State and of capitalism and to raise the mental level and material conditions of the workers. We must, in short, prepare, and prepare ourselves, morally and materially, for the revolutionary act which will open the way to the future.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
nestormakhno.info
comme domaine prioritaire
Noi dobbiamo, oggi, approfondire, sviluppare e propagare le nostre idee, e coordinare le nostre forze per un'azione comune. Dobbiamo agire in mezzo al movimento operaio per impedire che esso si limiti e si corrompa nella ricerca esclusiva dei piccoli miglioramenti compatibili col sistema capitalistico, e far in modo ch'esso serva di preparazione alla completa trasformazione sociale. Dobbiamo lavorare in mezzo alle masse inorganizzate e forse inorganizzabili per svegliare in essere lo spirito di rivolta ed il desiderio e la speranza di una vita libera e felice. Dobbiamo iniziare e secondare tutti i possibili movimenti che tendono ad indebolire le forze dello Stato e dei capitalisti e ad elevare il livello morale e le condizioni materiali dei lavoratori. Dobbiamo insomma prepararci e preparare, moralmente e materialmente, per l'atto rivoluzionario che deve aprire la via all'avvenire.
1
2
3
4
5