ka – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 96 Ergebnisse  manuals.playstation.net
  Korzystanie z ekranów |...  
(Ustawienia) > [Rozpocznij] > [Sieć] > [Ustawienia sieci telefonii komórkowej] > [Ustawienia karty SIM]. Po każdym włączeniu systemu PS Vita jest wymagane wprowadzenie kodu PIN.
(Settings) > [Start] > [Network] > [Mobile Network Settings] > [SIM Card Settings] is enabled. You must enter your PIN number every time your PS Vita system is turned on.
(Paramètres) > [Démarrer] > [Réseau] > [Paramètres réseau mobile] > [Paramètres carte SIM] est activé. Vous devez saisir votre code PIN à chaque mise sous tension de votre système PS Vita.
(Einstellungen) > [Starten] > [Netzwerk] > [Einstellungen Mobiles Netzwerk] > [SIM-Karten-Einstellungen] ist aktiviert. Sie müssen bei jedem Einschalten des PS Vita-Systems Ihre PIN-Nummer eingeben.
(Ajustes) > [Iniciar] > [Red] > [Ajustes de red móvil] > [Ajustes de la tarjeta SIM] está activado. Debe introducir su número PIN cada vez que encienda el sistema PS Vita.
(Impostazioni) > [Avvia] > [Rete] > [Impostazioni della rete mobile] > [Impostazioni scheda SIM] è disabilitata. È necessario immettere il codice PIN ogni volta che il sistema PS Vita viene acceso.
(Definições) > [Iniciar] > [Rede] > [Definições de rede móvel] > [Definições do cartão SIM] está activada. Deve introduzir o seu número PIN sempre que ligar o seu sistema PS Vita.
(Indstillinger) > [Start] > [Netværk] > [Indstillinger for mobilt netværk] > [SIM kort-indstillinger] er aktiveret. Du skal indtaste din PIN-kode, hver gang du tænder dit PS Vita-system.
(Innstillinger) > [Start] > [Nettverk] > [Innstillinger for mobilt nettverk] > [SIM-kortinnstillinger] er aktivert. Du må legge inn PIN-nummeret hver gang PS Vita-systemet slås på.
(Настройки) > [Запуск] > [Сеть] > [Настройки сети мобильной связи] > [Настройки SIM-карты]. Каждый раз при включении системы PS Vita нужно вводить PIN-код.
(Inställningar) > [Starta] > [Nätverk] > [Mobila nätverksinställningar] > [SIM-kortsinställningar] är aktiverad. Du måste ange PIN-koden varje gång du slår på ditt PS Vita-system.
(Ayarlar) > [Başlat] > [Ağ] > [Mobil Ağ Ayarları] > [SIM Kart Ayarları] öğesi altından [SIM Kartı Kilitle] ayarı etkinleştirilmiştir. PS Vita sisteminizi her açışınızda PIN numaranızı girmelisiniz.
  PS3™ | Korzystanie z pa...  
Umożliwia utworzenie wiadomości dla każdego uczestnika w danej sesji rozmowy.
Create a message for everyone in a chat session.
Pour créer un message destiné à tous les participants d'une session de chat.
Erstellen Sie eine Nachricht für alle in der Chat-Sitzung.
Permite crear un mensaje para todas las personas que se encuentran en la sesión de chat.
Creare un messaggio per tutti i partecipanti a una sessione di chat.
Para criar uma mensagem para todas as pessoas numa sessão de conversação.
Een bericht maken voor iedereen in een chatsessie.
Gør det muligt at oprette en besked, der sendes til alle deltagerne i en chatsession.
Kirjoita kaikille chatin osallistujille viesti.
Skapa ett meddelande för alla i en chattsession.
Sohbet oturumundaki herkes için bir mesaj oluşturun.
  PS3™ | Rejestracja  
Dla każdego użytkownika konsoli PS3™ można utworzyć tylko jedno konto. Aby utworzyć dodatkowe konta, należy przejść do kategorii
You can create only one account per one User on the PS3™ system. To create additional accounts, go to
Vous ne pouvez créer qu'un seul compte par utilisateur sur le système PS3™. Pour créer des comptes supplémentaires, accédez à
Sie können auf dem PS3™-System nur ein Konto pro Benutzer erstellen. Wenn Sie weitere Konten erstellen wollen, wechseln Sie zu
Sólo es posible crear una cuenta por usuario en el sistema PS3™. Para crear cuentas adicionales, diríjase a
È possibile creare un solo account per ogni utente sul sistema PS3™. Per creare account aggiuntivi, aprire
Só pode criar uma conta por cada Utilizador no sistema PS3™. Para criar contas adicionais, vá a
U kunt maar een account creëren voor elke Gebruiker op het PS3™-systeem. Ga naar
Du kan kun oprette én konto pr. bruger på PS3™-systemet. Hvis du vil oprette yderligere konti, skal du gå til
PS3™-järjestelmään voi luoda vain yhden käyttäjätunnuksen kutakin käyttäjää kohden. Voit luoda lisätilejä siirtymällä
Du kan bara skapa ett konto per användare i PS3™-systemet. Om du vill skapa fler konton går du till
  PS3™ | Używanie zapisan...  
Każdy użytkownik osobno zarządza zapisanymi danymi. Jeśli na liście w kategorii
Saved data is managed separately by each User. If there is more than one User under
Les données enregistrées sont gérées séparément par chaque utilisateur. Si plusieurs utilisateurs sont définis sous
Speicherdaten werden für jeden Benutzer separat verwaltet. Wenn unter
Los datos guardados son gestionados individualmente por cada usuario. Si la categoría
I dati salvati vengono gestiti separatamente da ogni utente. Se esistono utenti multipli sotto
Os dados guardados são geridos separadamente por cada utilizador. Se existir mais do que um utilizador em
Opgeslagen data wordt apart beheerd per gebruiker. Als er meer dan een gebruiker is onder
Gemte data administreres særskilt af den enkelte bruger. Hvis der er flere brugere under
Kunkin käyttäjän tallennettuja tietoja hallitaan erikseen. Jos kohdassa
Lagrede data behandles separat for hver bruker. Hvis det er mer enn én bruker under
Работа с сохраненными данными производится отдельно для каждого пользователя. Если в меню
Sparad data hanteras separat av varje användare. Om det finns mer än en användare under
  PS3™ | Wyświetlanie pro...  
Zostaną wyświetlone postępy w zdobywaniu nagród w każdej grze przez użytkownika i znajomego.
Votre progression des trophées et celle de votre Ami s'affichent pour chaque jeu.
Der Fortschritt bei den Trophäen in den einzelnen Spielen wird bei Ihnen und dem Freund angezeigt.
Se muestra su progreso y el de su amigo en cuanto a la obtención de trofeos para cada juego.
L'avanzamento nei trofei per ogni gioco viene visualizzato per l'utente e per l'amico.
Aparecem os progressos de troféus em cada jogo do próprio utilizador e do seu Amigo.
De trofeevorderingen van u en uw vriend worden weergegeven voor elk spel.
Sekä ystäväsi trophy-menestys että oma trophy-menestyksesi tulee näkyviin kussakin pelissä.
Trophy-fremgangen for hvert spill vises for deg og din venn.
Отобразится статус по призам для каждой игры – ваш и вашего друга.
Trophy-förloppet för varje spel visas för dig och din vän.
  PS3™ | Rozpoczęcie czat...  
Obrazek jest ikoną, którą można utworzyć dla każdego konta. Obrazek można wybrać podczas tworzenia konta Sony Entertainment Network.
An avatar is an icon that can be created for each account. The avatar can be set when you create a Sony Entertainment Network account.
Un avatar est une icône qui peut être créée pour chaque compte. Vous pouvez définir l'avatar lors de la création d'un compte Sony Entertainment Network.
Ein Avatar ist ein Icon, das für die einzelnen Konten erstellt werden kann. Der Avatar kann beim Erstellen eines Sony Entertainment Network-Kontos definiert werden.
Un avatar es un icono que se puede crear para cada cuenta. El avatar puede ajustarse en el momento de crear la cuenta de Sony Entertainment Network.
Un Avatar è un'icona che può essere creata per ogni account. L'Avatar può essere impostato quando si crea un account Sony Entertainment Network.
Um avatar é um ícone que pode ser criado para cada conta. O avatar pode ser definido quando cria uma conta Sony Entertainment Network.
Een avatar is een pictogram dat voor elke account kan worden aangemaakt. De avatar kan worden ingesteld wanneer u een Sony Entertainment Network-account aanmaakt.
En avatar er et ikon, der kan oprettes for hver konto. Du kan angive en avatar, når du opretter en Sony Entertainment Network-konto.
Avatar on kuvake, jota käytetään tilin tunnisteena. Avatarin voi valita Sony Entertainment Network-tilin luomisen yhteydessä.
En avatar er et ikon som kan opprettes for hver konto. Avatar kan defineres når du oppretter en Sony Entertainment Network konto.
En avatar är en ikon som kan skapas för varje befintligt konto. Du kan ange avatar när du skapar ett Sony Entertainment Network-konto.
Desteklenen çevre aygıtları ve kullanım yönergeleri hakkında bilgi için, çevre aygıtlarının satıldığı bayiye başvurun.
  PS3™ | Ustawienia połąc...  
Dostosuj każdy element w sposób odpowiedni dla wykorzystywanego środowiska sieciowego. Wyświetlane elementy różnią się w zależności od wybranych ustawień.
Adjust each item as necessary for the network environment in use. The items displayed vary depending on the settings you have selected.
Réglez chaque élément conformément à l'environnement réseau utilisé. Les éléments affichés varient en fonction des paramètres sélectionnés.
Stellen Sie jede Option wie für die verwendete Netzwerkumgebung erforderlich ein. Welche Optionen angezeigt werden, hängt von den ausgewählten Einstellungen ab.
Ajuste cada elemento según sea necesario para el entorno de red que se esté utilizando. Los elementos visualizados variarán en función de los ajustes seleccionados.
Regolare opportunamente ogni elemento a seconda dell'ambiente di rete utilizzato. Le voci visualizzate variano in funzione delle impostazioni selezionate.
Ajuste cada item conforme necessário para o ambiente de rede em utilização. Os itens apresentados variam consoante as definições seleccionadas.
Pas elk item aan volgens de specifieke netwerkomgeving. De items die worden weergeven, zijn afhankelijk van de instellingen die u selecteert.
Juster de enkelte elementer efter behov for det aktuelle netværksmiljø. De viste elementer afhænger af de valgte indstillinger.
Säädä kunkin kohteen asetuksia tarpeen mukaan käytettävän verkkoympäristön mukaisiksi. Näytössä näkyvät kohteet vaihtelevat valitsemiesi asetusten mukaan.
Tilpass hvert element som nødvendig for nettverksmiljøet som brukes. Elementet som vises vil variere etter innstillingene du har valgt.
Justera varje alternativ efter behov för den nätverksmiljö som används. Vilka alternativ som visas beror på vilka inställningar du har valt.
  PS3™ | Ustawienia połąc...  
Jeśli nie możesz połączyć się z Internetem przy użyciu podstawowych ustawień, zmień swoje ustawienia w odpowiedni sposób. Dostosuj każdy element w sposób odpowiedni dla danego środowiska sieciowego.
If you are unable to connect to the Internet with basic settings, change your settings as necessary. Adjust each item as necessary for your particular network environment.
Si vous ne parvenez pas à vous connecter à Internet avec les paramètres de base, modifiez vos paramètres si nécessaire. Réglez chaque élément conformément à votre environnement réseau particulier.
Wenn Sie mit den grundlegenden Einstellungen keine Verbindung zum Internet herstellen können, müssen Sie die Einstellungen nach Bedarf ändern. Stellen Sie jede Option wie für Ihre individuelle Netzwerkumgebung erforderlich ein.
Si no es capaz de conectarse a Internet con los ajustes básicos, cámbielos según sea necesario. Ajuste cada elemento para adaptarlo a su entorno de red particular.
Se non è possibile collegarsi a Internet con le impostazioni di base, modificare le impostazioni come occorre. Regolare ogni elemento come occorre per il proprio particolare ambiente di rete.
Se não conseguir estabelecer a ligação à Internet com as definições básicas, mude as definições como for necessário. Ajuste cada item como for necessário para o seu ambiente de rede em particular.
Wijzig de nodige instellingen als u met de basisinstellingen geen internetverbinding kunt maken. Pas elk item aan volgens uw specifieke netwerkomgeving.
Hvis du ikke kan oprette forbindelse til internettet med de grundlæggende indstillinger, skal du ændre indstillingerne efter behov. Juster hvert enkelt punkt, så det stemmer overens med dit netværksmiljø.
Jos et voi muodostaa yhteyttä Internetiin perusasetuksilla, voit muuttaa asetuksia. Muuta asetuksia siten, että ne vastaavat verkkoympäristöäsi.
Hvis du ikke kan koble til Internett med de grunnleggende innstillingene, må du endre innstillingene etter behov. Juster hvert element etter behov for ditt spesifikke nettverksmiljø.
Om det inte går att ansluta till Internet med grundinställningarna måste du ändra de inställningar som behövs. Justera varje alternativ efter behov för den nätverksmiljö du använder.
Internet'e temel ayarlarla bağlanamıyorsanız, ayarlarınızı gerektiği gibi değiştirin. Belirli ağ ortamları için her öğeyi gerektiği gibi değiştirin.
  PS3™ | Zmiana sposobu w...  
Po wybraniu polecenia [Wyświetl wszystko] jest wyświetlana tylko zawartość, która może być odtwarzana w wybranej kategorii. Nie każda zawartość zapisana na nośniku może być wyświetlana.
Seul le contenu qui peut être affiché sous la catégorie sélectionnée est affiché avec [Afficher tout]. Tout le contenu affiché sur le support ne peut pas être affiché.
Nur Inhalte, die sich in der ausgewählten Kategorie wiedergeben lassen, werden mit [Alle anzeigen] angezeigt. Nicht alle auf dem Datenträger gespeicherten Inhalte können angezeigt werden.
Si elige [Mostrar todo] se mostrará únicamente el contenido reproducible de la categoría seleccionada. No es posible mostrar todo el contenido almacenado en el soporte.
Solo il contenuto che può essere riprodotto sotto la categoria selezionata viene visualizzato con [Visualizza tutto]. Non tutto il contenuto archiviato sul supporto può essere visualizzato.
Só o conteúdo passível de ser reproduzido na categoria seleccionada será apresentado em [Apresentar Todos]. Nem todo o conteúdo armazenado nos suportes pode ser apresentado.
Enkel inhoud die onder de geselecteerde categorie kan worden afgespeeld, wordt weergegeven met [Alles weergeven]. Niet alle inhoud die op het medium is opgeslagen, kan worden weergegeven.
Kun indhold, der kan afspilles under den valgte kategori, vises med [Vis alle]. Det er ikke alt indhold, der er lagret på mediet, der kan vises.
Vain luokkien toistokelpoinen sisältö näytetään, kun [Näytä kaikki] on valittu. Kaikkea tallennusvälineelle tallennettua sisältöä ei näytetä.
[모두 표시]에서는 기록 미디어에 저장된 모든 폴더와 PS3™에서 재생할 수 있는 파일만을 표시합니다. 기록 미디어에 저장된 모든 콘텐츠가 표시되는 것은 아닙니다.
Bare innhold som kan spilles av under den valgte kategorien, vises med [Vis alle]. Ikke alt innhold som lagres på medier, kan vises.
Det är bara innehåll som kan be spelas upp under den valda kategorin som visas med [Visa alla]. Det går inte att visa allt innehåll som lagras på mediet.
[Tümünü Görüntüle] ile yalnızca seçili kategori altında oynatılabilen içerik görüntülenebilir. Ortamda depolanan tüm içerik görüntülenemez.
1 2 3 4 5 Arrow