momie – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      371 Résultats   145 Domaines   Page 2
  2 Hits faulhaber.com  
Plusieurs tatouages ont été découverts sur Ötzi, homme préhistorique âgé d'environ 5300 ans, et des archéologues en ont également identifiés sur la momie de 4000 ans de la prêtresse égyptienne Amemet.
Tatsächlich ist das Anbringen von Bildern auf der Haut in den verschiedensten Kulturen eine jahrtausendealte Tradition. Mit Nadeln oder anderen scharfen Hilfsmitteln hat man seit jeher Farbpigmente dauerhaft auf den Körper aufgetragen. Zahlreiche Tätowierungen hat man etwa auf dem rund 5300 Jahre alten Steinzeitmensch „Ötzi“ gefunden. Tätowierungen identifizierten Archäologen auch auf der 4000 Jahre alten Mumie der ägyptischen Priesterin Amunet. Die archaischen Methoden des Tätowierens waren dabei äußerst schmerzhaft, da die Motive mit Holzinstrumenten, Menschenknochen, Haifischzähnen oder Dornen in die Haut geritzt wurden. Heutzutage sind die Prozeduren weniger schmerzhaft, hygienischer und technisch auf höchstem Niveau – vor allem dann, wenn in den Tattoo-Maschinen Motoren von FAULHABER stecken.
Tattoo professionals consider themselves to be artists; accordingly, their tattoo devices are the equipment with which they realise their art. They are occupied for many hours, without a break, when creating a large-scale tattoo. Modern tattoo machines are therefore characterised by a low intrinsic weight and the flexibility to adapt to individual movements. What is also desirable for the work procedures is that the device operates quietly and with low-vibration, and it fits the hand well.
  jpdl.com  
1. La résurrection de la momie
1. The Mummy Returns
  3 Hits cadosphere.ca  
Bobine pour écouteurs - Momie
Maru penguin earbuds wrap
  newberyphotoarchives.ca  
Noël - fête pour les aînés - jeu de la momie égyptienne
Christmas - party for elders - Egyptian mummy game
ᖁᕕᐊᓱᒡᕕᒃ - ᖁᕕᐊᓱᒃᑎᑕᑦ ᐃᓐᓇᑐᖃᑦ - ᐃᔨᑉᑎᒥᐅ ᑐᖁᖓᔪᙳᐊᕐᒥ ᐱᙳᐊᖅᑐᑦ
  2 Hits asobostudio.com  
La momie
The Mummy
  3 Hits eilat.city  
La momie : labyrinthe du monde des morts
The Mummy - Maze To The World Of The Dead
Die Mumie - Labyrinth zur Welt der Toten eine neue
  lifeathome.ch  
Comment «Mu la momie» prend son bain:
Wie «Mu die Mumie» baden geht:
Il momento del bagno di „Mu la mummia”:
  falknerhof.com  
Site de découverte de la momie des glaces Ötzi
Highest bee keeping in Tyrol
  6 Hits japancentre.com  
Coupez des petits carrés d'algue nori et posez-les là où vous souhaitez faire le visage de la momie. Ensuite, collez les bandages avec un peu d'eau.
Cut little squares of nori seaweed and place them where you want to draw your mummy’s face. Once done, stick the bandages on with a bit of water.
Cut little squares of nori seaweed and place them where you want to draw your mummy’s face. Once done, stick the bandages on with a bit of water.
Cut little squares of nori seaweed and place them where you want to draw your mummy’s face. Once done, stick the bandages on with a bit of water.
Cut little squares of nori seaweed and place them where you want to draw your mummy’s face. Once done, stick the bandages on with a bit of water.
  laurin.it  
"L'homme venu de la glace", la momie la plus connue et importante dans le monde entier, attire beaucoup de visiteurs de tout le monde.
The "Iceman" on display at the South Tyrol Museum of Archaeology in Bolzano (South Tyrol, Italy) is one of the world's best-known and most important mummies.
Der "Mann aus dem Eis" ist eine Weltsensation und gehört mittlerweile zu den bekanntesten und bedeutesten Mumien der Welt.
"L'uomo venuto dal ghiaccio", una delle mummie più conosciute ed importanti del mondo, richiama migliaia di visitatori da tutto il mondo.
  2 Hits camping-outdoor.eu  
10T Sac de couchage vert BW INLET MG 225x90 cm sac de couchage momie 100% coton 10T Sac de couchage vert BW INLET MG 225x90 cm sac de couchage momie 100%... 10T Sac de couchage vert BW INLET MG 225x90..
10T Saco de dormir BW INLET MG 225x90 cm mummy saco de dormir 100% algodón verde 10T Saco de dormir BW INLET MG 225x90 cm mummy saco de dormir 100% algodón... 10T Saco de dormir BW INLET MG 225x90 cm... 10T Saco de dormir BW INLET MG 225x90 cm mummy saco de...
  salvador-dali.org  
Dalí a conçu le Théâtre-musée comme une grande installation, comme une série de montages associés, qui vont de la Cadillac pluvieuse à la salle-visage de Mae West, en passant par les déguisements vénitiens, les portes à espadrilles ou la momie d’une princesse chinoise recouverte de microprocesseurs et la grosse tête de carton bouilli ; si cette démarche d’ensemble représente pour le musée un signe identitaire, elle est en même temps l’un des défis majeurs pour les conservateurs de l’œuvre dalinienne en raison même de la diversité et de l’hétérodoxie des matériaux employés.
Preventive conservation includes a maintenance and conservation programme for the Dalinian objects and montages in each glass case, area and room at the four museums, with tasks such as cleaning, the occasional consolidation work or planning of larger-scale restoration work. Dalí conceived of the Theatre-Museum as a great installation, as a series of related montages, ranging from the Cadillac with rain inside it to the Mae West room/face, and taking in the Venetian disguises, the doors with espadrilles or the mummy of a Chinese princess covered in microchips and the large-headed cardboard carnival effigy. While this overall approach stands as a distinctive feature of the museum, it is at the same time one of the greatest challenges facing the technicians conserving the Dalinian oeuvre, due to the diversity and heterodoxy of the materials used.
La conservación preventiva incluye un programa de mantenimiento y de conservación para los objetos y montajes dalinianos de cada vitrina, espacio y sala de los cuatro museos, como la limpieza, las intervenciones puntuales de consolidación o la proyección de restauraciones más importantes. Dalí concibió el Teatro-Museo como una gran instalación, como una serie de montajes relacionados, que van desde el Cadillac con lluvia en su interior, hasta la sala-rostro de Mae West, pasando por los disfraces venecianos, las puertas con alpargatas o la momia de una princesa china recubierta de microchips y el cabezudo de cartón; si este planteamiento de conjunto representa un elemento distintivo para el museo, al mismo tiempo es uno de los mayores retos para los conservadores de la obra daliniana, dada la diversidad y heterodoxia de los materiales utilizados.
La conservació preventiva inclou un programa de manteniment i de conservació per als objectes i muntatges dalinians de cada vitrina, espai i sala dels quatre museus, com ara la neteja, les intervencions puntuals de consolidació o la projecció de restauracions més importants. Dalí va concebre el Teatre-Museu com una gran instal·lació, com una sèrie de muntatges relacionats, que van des del Cadillac amb pluja a dins, fins a la sala-rostre de Mae West, passant per les disfresses venecianes, les portes amb espardenyes o la mòmia d’una princesa xinesa recoberta de microxips i el capgròs de cartró; si aquest plantejament de conjunt representa un element distintiu per al museu, al mateix temps és un dels majors reptes per als conservadors de l’obra daliniana atesa la diversitat i heterodòxia dels materials emprats.
  tecmania.ch  
Incroyable: cela fait déjà 116 ans que nous avons les moyens de scruter l'intérieur du corps humain, d'une pièce de bagage ou même d'une momie – et tout cela, sans y toucher. Les appareils à rayons X modernes nous en donnent la possibilité.
Entlang der Strassen spielt das Leben. Strassen verbinden Ortschaften. Und auf Strassen werden Güter von A nach B transportiert. Die längste Strasse der Welt ist die Panamericana. Sie verläuft von Nord- bis Südamerika und ist über 25'000 Kilometer lang.
Esse vengono impiegate in tutti i grandi porti del pianeta Caricare gigantesche navi container diventa un gioco da ragazzi, poiché le odierne gru portuali sono veri concentrati di potenza.
  3 Hits fr.euronews.com  
Le visage secret de la momie
Спогади про минуле, погляд в майбутнє
  presseurop.eu  
Débat : L’UE, cette momie socialiste
224 47 Süddeutsche Zeitung Munich
Diskuze: EU jako socialistická mumie
  2 Hits editions.louvre.fr  
à l’âge de vingt et un ans. De lui, il nous reste sa momie et son matériel funéraire présentés, au Louvre, dans une salle consacrée à l’art funéraire de l’époque romaine. Abondamment illustré, cet ouvrage nous permet de suivre, autour de Sôter, les traces de cette famille sur six générations.
Padiimenipet, son of Soter, died in AD 116 at the age of 21. His mummified remains and funeral equipment are on display at the Louvre in a room dedicated to Roman funerary art. This abundantly illustrated book takes readers through six generations of Soter family history.
  7 Hits fr.euronews.com  
Le visage secret de la momie
El renacimiento del monasterio de Tatev
Gli esordi della rivoluzione tedesca a Lipsia
Recuperar a tradição de Tatev
الاورال : بين أوروبا وآسيا
بازسازی صومعه “تاتو” ارمنستان با هدف جذب گردشگر
Tatev Manastırı hayata dönüyor
  interwetten.com  
Collectionnez deux symboles sauvages et laissez la momie se transformer en une tempête de sable. Mais ce n'est pas la seule caractéristique!
Collect two Wild symbols and watch the Mummy transform into a Wild sandstorm. And that’s just one of the game's many features!
Sammeln Sie zwei Wild Symbole und lassen Sie die Mumie zum Wild-Sandstum werden. Das ist aber lange noch nicht das einzige Feature!
Accumula i due simboli wild e trasforma la mummia in un wild tormenta di sabbia. Lungi dall´essere l´unica modalitá!
Acumule dois símbolos de wild, e deixe a múmia virar um wild na tempestade do deserto. E esse não é o único recurso do jogo!
Συγκεντρώστε δύο wild σύμβολα και η μούμια θα μεταμορφωθεί σε wild αμμοθύελλα. Τα χαρακτηριστικά όμως δεν τελειώνουν εδώ!
Collect two Wild symbols and watch the Mummy transform into a Wild sandstorm. And that’s just one of the game's many features!
Samla två wild-symboler och låt mumien bli till en wild-sandstorm. Det är dock långt ifrån den enda funktionen!
Vahşi sembolleri toplayarak Mumya'yı kum fırtınasına döndürebilirsiniz. Bunun yanında birçok farklı özellik sizleri bekliyor.
  mcq.org  
Après bien des pourparlers, il me donna (mais parce que c'est pour une institution catholique) 2 grandes momies dont l'une avec son sarcophage, puis une momie d'enfant avec un vieux masque, et un petit sarcophage de fétus, le tout pour.
I returned to my swindler; his frame of mind was much improved. After considerable parleying, he gave me two large mummies (but only because it was for a Catholic institution); one with a sarcophagus, a mummy of a child with an ancient mask, and a tiny sarcophagus of a foetus; and the whole for -- imagine! -- 440 francs. [...] The large mummies are both guaranteed as indeed being from Upper Egypt.
  bibalex.gov.eg  
La Momie, son premier et seul long métrage, projeté pour la première fois au Mostra de Venise « Festival International » en 1970, a élevé le cinéma égyptien à un niveau international. A cette même année, le film a reçu le prix Georges Sadoul à Paris.
His only feature film The Mummy (The Night of Counting the Years), placed Egyptian cinema on the map of world cinema since its first showing at the International Venetian Film Festival in 1970. The film won the George Sadoul Prize in Paris the same year, and received excellent reviews from Arab and international critics.
وقد وضع فيلمه الروائي الطويل الوحيد "المومياء" السينما المصريةَ على خريطة السينما العالمية؛ فقد نال عدة جوائز منها جائزة "جورج سادول" في باريس في عام إنتاجه سنة 1970. وفي سنة 2009 اختارته المؤسسة العالمية للسينما كواحد من أهم الأفلام في تاريخ السينما العالمية، وقامت بترميم النسخة الأصلية، وتم الاحتفاء به في مهرجان كان السينمائي في نفس العام.
  3 Hits omaf.gov.on.ca  
On observe parfois sur les feuilles les mues laissées par les pucerons qui ont quitté le plant. Le miellat attire les fourmis. Noter aussi la présence de larves d’insectes utiles ainsi que des pucerons parasités qui laissent un sorte de « momie » beige, gonflée et vide.
Aphids can be found on new shoots, the underside of leaves and on buds while they are still in the crown. Make notes on the presence of winged adults, and increases or decreases in population from week-to-week. Cast skins from previous moults may be present on the leaves after aphids have left. The honeydew can be attractive to ants. The presence of beneficial insect larvae should be recorded. Parasitized aphids should also be noted- these are beige, swollen empty shells of the aphid’s exoskeleton.
  4 Hits supercoloring.com  
Momie d'Halloween
Halloweenmumie
Momia de Halloween
Mummia di Halloween
Múmia de Dia das Bruxas
Halloween Mummy
ハロウィンのミイラ
Halloween mumie
Halloween-muumio
할로윈 미라
Mumia halloweenowa
Halloween - mumie
  5 Hits cci-icc.gc.ca  
Les échantillons présentés par des clients de l'ICC et identifiés au moyen du SIRTF sont de nature diverse; par exemple, des cristaux cireux provenant de la tête d'une momie, des boutons fabriqués à partir d'ivoire végétal (sorte de noix) et une couche collante d'un oeuf de Pâques ukrainien canadien.
Diverse samples submitted by CCI's clients and identified by FTIR include waxy crystals from a mummy's head, buttons made from vegetable ivory (a type of nut), and a sticky coating on a Ukrainian-Canadian Easter egg. The paint and surface coatings on a 1965 Rolls Royce decorated with a brightly coloured floral motif, which had once been owned by John Lennon, were analyzed to aid in treatment selection. Ethnographic paints, amber, archeological specimens, samples from Chinese wall paintings, and blooms on paintings have also been analyzed.
  motogp.com  
Après avoir visité Wisteria Lane, la fameuse rue de ‘Desperate Housewives’, et la petite ville de Cabot Cove de ‘Murder, She Wrote’, les pilotes ont vu des reproductions des sets de plusieurs blockbusters d’Hollywood tels que ‘Jaws’, ‘Fast & Furios’ et ‘La Momie’.
Sie besuchten die Wisteria Lane, wo ‘Desperate Housewives' gedreht wird, und die kleine Stadt Cabot Cove, die Stätte von “Mord ist ihr Hobby”. Ebenso sahen die Fahrer die Drehorte von ‘Jaws’, ‘Fast & Furious’, und ‘Die Mumie’.
Aprovechando la oportunidad de disfrutar de algo de tiempo libre antes de emprender viaje a través de la Ruta 101 a Laguna Seca, para disputar este fin de semana el Gran Premio Red Bull de EE.UU., el trío de motociclistas de la categoría reina realizó un amplio recorrido por las atracciones de los estudios, incluyendo los sets donde se ruedan películas y series de televisión.
Tendo visitado Wisteria Lane, onde são filmadas as “Donas de Casa Desesperadas”, e a pequena cidade de Cabot Cove, de “Crime, disse ela”, os pilotos viram animações que reproduzem os cenários de sucessos de bilheteira de Hollywood como “Tubarão”, “Velocidade Furiosa” e “A Múmia”.
  canauxrama.com  
Vous emprunterez la mystérieuse voûte de la Bastille où la lumière est féérique ! Vous passerez sous la colonne de Juillet, qui est surmontée du Génie de la Bastille, symbole de Liberté, et sous sa crypte, où une momie ramenée par Napoléon y repose encore.
Board the boat at the charming Arsenal Marina, located below the Bastille square and its opera theatre. You will slide through the mysterious Bastille vault where the light is magical ! You will pass under the « Colonne de Juillet » (July Column), topped with the « Génie de la Bastille », symbol of freedom, and under its crypt, where a mummy - brought back by Napoleon - is still buried.
  needcompany.org  
Personne ne m’a jamais dit d’où venait ce cœur. Au dernier étage de la maison, il y avait une cloche en verre qui contenait une momie égyptienne d’animal, en forme de L inversé, haute de 36 cm. Nous l’avons emmenée à l’hôpital local, où mon père avait travaillé comme médecin, et nous l’avons fait radiographier.
In the cellar, at the back of a rickety cupboard, was a glass preserving jar containing a human heart in formalin. No one had ever told me where this heart came from. On the top floor of the house was a glass bell-jar containing a 36 cm-long Egyptian animal mummy in the form of an inverted L. We took it to the local hospital, where my father had worked, and had X-rays taken of it. It turned out to be a young baboon. This is another object whose origins are unknown to me.
Ergens in de kelder, achterin een gammele kast, stond een glazen weckpot met daarin, op sterk water, het hart van een mens. Niemand heeft me ooit verteld waar dat hart vandaan kwam. Op de bovenste verdieping van het huis stond een glazen stolp met daarin een Egyptische dierenmummie in de vorm van een omgekeerde L, 36 cm hoog. We namen het mee naar het plaatselijke ziekenhuis, waar mijn vader als arts nog aan verbonden was, en lieten er röntgenfoto’s van maken. Het bleek een jonge baviaan te zijn. Ook van dit object weet ik niet waar het vandaan komt.
  bak.admin.ch  
Le «Quartz» dans la catégorie «Meilleure musique de film», nouvellement créée en 2009, a été donné par la musicienne Sophie Hunger à Norbert Möslang pour la musique du film «Le chant des insectes - Rapport d'une momie».
Due riconoscimenti sono andati al film vincente della serata «Coeur animal» (produzione: PS.Productions). Séverine Cornamusaz ha ricevuto il «Quartz» per il «Miglior film» dal Consigliere federale Didier Burkhalter, mentre il regista di teatro Christoph Marthaler ha consegnato il premio di «migliore protagonista maschile» a Antonio Buil. Nella categoria «Miglior documentario» il trofeo disegnato da Alfredo Häberli, è andato a Vadim Jendreyko per il film «La donna con i 5 elefanti» (produzione: Mira Film), consegnatogli da Frédéric Maire, direttore della Cineteca Svizzera. «Miglior cortometraggio» a «Las Pelotas» di Chris Niemeyer (Plan B Film), consegnatogli dal clown Dimitri. Il premio «Migliore sceneggiatura» è andato a Frédéric Mermoud per la sua co-produzione franco-svizzera «Complices», il premio e stato rimesso dalla regista Ursula Meier. Il «Quartz» della categoria aggiuntasi nel 2009 per la «Migliore musica da film» è stato consegnato dalla musicista Sophie Hunger a Norbert Möslang per la musica da film di «The Sound of Insects - Record of a Mummy». L'atrice Bettina Stucky a conferito il premio per «Migliore interprete femminile» a Marie Leuenberger per il ruolo nel film «Die Standesbeamtin». Il «Quartz» della categoria «Migliore interprete emergente» è stato consegnato dall'attore Bruno Todeschini a Uygar Tamer.
  restrain.eu.com  
Le personnel du bureau d'excursions du Bed & Breakfast Los Manzanos sera heureux de vous fournir plus d'informations sur les sites et les activités dont vous pourrez profiter à Guanajuato et dans les alentours. Le centre-ville et le musée de la Momie se trouvent à environ 10 minutes en voiture.
Located in Guanajuato, Hospedaje Casa los Manzanos offers spacious accommodation with free breakfast, free Wi-Fi and free private parking. All rooms at Casa Los Manzanos are arranged around an interior courtyard. Each features a simple décor with tiled floors. Some rooms have private bathrooms. Guests can relax in the courtyard at Hospedaje Casa Los Manzanos or in the library-lounge. There are plenty of shops and restaurants in downtown Guanajuato, about 3 km away. Los Manzanos Bed & Breakfast has a tour desk, where staff will be happy to provide more information about sights and activities in and around Guanajuato. The city centre and Mummy Museum are about 10 minutes’ drive away.
Das Hospedaje Casa los Manzanos begrüßt Sie in Guanajuato mit geräumigen Unterkünften, einem kostenfreien Frühstück, kostenfreiem WLAN und kostenfreien Privatparkplätzen. Die Zimmer des Casa Los Manzanos sind um einen Innenhof herum angeordnet. Jedes schlicht gestaltete Zimmer verfügt über Fliesenböden. Einige Zimmer bieten Ihnen ein eigenes Bad. Entspannen Sie sich im Innenhof und in der Lounge-Bibliothek des Hospedaje Casa Los Manzanos. In der etwa 3 km entfernten Innenstadt von Guanajuato laden zahlreiche Geschäfte und Restaurants zu einem Besuch ein. Die Mitarbeiter am Tourenschalter des Los Manzanos Bed & Breakfast informieren Sie gerne über Sehenswürdigkeiten und Aktivitäten in und um Guanajuato. Das Stadtzentrum und das Mumien-Museum erreichen Sie nach einer etwa 10-minütigen Autofahrt.
El Hospedaje Casa Los Manzanos se encuentra en Guanajuato y ofrece alojamiento amplio con servicios gratuitos, como desayuno, conexión WiFi y aparcamiento privado. Las habitaciones del hospedaje Casa Los Manzanos están dispuestas en torno a un patio interior y presentan una decoración sencilla con suelo de baldosa. Algunas habitaciones disponen de baño privado. El Hospedaje Casa Los Manzanos cuenta con patio y salón biblioteca. Hay una gran variedad de tiendas y restaurantes en el centro de Guanajuato, a unos 3 km. El establecimiento Los Manzanos ofrece servicio de información turística sobre Guanajuato y la zona circundante. El centro de la ciudad y el Museo de las Momias están a unos 10 minutos en coche.
Situato a Guanajuato, l'Hospedaje Casa los Manzanos offre sistemazioni spaziose. Avrete gratuitamente a disposizione la colazione, la connessione WiFi e il parcheggio privato. Le camere del bed & breakfast Casa Los Manzanos, tutte dislocate intorno a un cortile interno, sono dotate di arredi semplici e pavimenti in cotto. Alcune presentano un bagno privato. Siete invitati a rilassarvi nel cortile o nel salone-biblioteca dell'Hospedaje Casa Los Manzanos. Troverete inoltre numerosi negozi e ristoranti nel centro di Guanajuato, a circa 3 km dalla struttura. Il personale del banco escursioni del Manzanos Bed & Breakfast sarà lieto di indicarvi le attrazioni turistiche e le attività da praticare a Guanajuato e nei dintorni. Il centro della città e il Museo delle Mummie sono raggiungibili in auto in circa 10 minuti.
Localizada em Guanajuato, a Hospedaje Casa los Manzanos disponibiliza acomodações espaçosas com pequeno-almoço gratuito, acesso Wi-Fi gratuito e estacionamento privado gratuito. Todos os quartos da Casa Los Manzanos estão dispostos em torno de um pátio interior. Cada um apresenta uma decoração simples com pisos em azulejo. Alguns quartos têm casas de banho privativas. Os hóspedes podem relaxar no pátio da Hospedaje Casa Los Manzanos ou na biblioteca-salão. Existem muitas lojas e restaurantes no centro de Guanajuato, a cerca de 3 km. O Los Manzanos Bed & Breakfast tem um balcão de turismo, onde os funcionários terão todo o prazer em fornecer mais informações sobre pontos turísticos e actividades em Guanajuato e nos arredores. O centro da cidade e o Museu Mummy estão a cerca de 10 minutos de carro.
Hospedaje Casa los Manzanos ligt in Guanajuato en biedt ruime accommodatie met gratis ontbijt, gratis WiFi en gratis parkeergelegenheid. Alle kamers van het Casa Los Manzanos liggen rond een binnenplaats. Elke kamer heeft een eenvoudige inrichting met betegelde vloeren. Sommige kamers hebben een eigen badkamer. U kunt ontspannen op de binnenplaats van het Hospedaje Casa Los Manzanos of in de bibliotheek-lounge. Er zijn tal van winkels en restaurants in het centrum van Guanajuato, op ongeveer 3 km afstand. Los Manzanos Bed & Breakfast heeft een excursiebalie, waar het personeel u graag informatie geeft over bezienswaardigheden en activiteiten in en rond Guanajuato. Het stadscentrum en het Mummy Museum liggen op ongeveer 10 minuten rijden.
Located in Guanajuato, Hospedaje Casa los Manzanos offers spacious accommodation with free breakfast, free Wi-Fi and free private parking. All rooms at Casa Los Manzanos are arranged around an interior courtyard. Each features a simple décor with tiled floors. Some rooms have private bathrooms. Guests can relax in the courtyard at Hospedaje Casa Los Manzanos or in the library-lounge. There are plenty of shops and restaurants in downtown Guanajuato, about 3 km away. Los Manzanos Bed & Breakfast has a tour desk, where staff will be happy to provide more information about sights and activities in and around Guanajuato. The city centre and Mummy Museum are about 10 minutes’ drive away.
Located in Guanajuato, Hospedaje Casa los Manzanos offers spacious accommodation with free breakfast, free Wi-Fi and free private parking. All rooms at Casa Los Manzanos are arranged around an interior courtyard. Each features a simple décor with tiled floors. Some rooms have private bathrooms. Guests can relax in the courtyard at Hospedaje Casa Los Manzanos or in the library-lounge. There are plenty of shops and restaurants in downtown Guanajuato, about 3 km away. Los Manzanos Bed & Breakfast has a tour desk, where staff will be happy to provide more information about sights and activities in and around Guanajuato. The city centre and Mummy Museum are about 10 minutes’ drive away.
Located in Guanajuato, Hospedaje Casa los Manzanos offers spacious accommodation with free breakfast, free Wi-Fi and free private parking. All rooms at Casa Los Manzanos are arranged around an interior courtyard. Each features a simple décor with tiled floors. Some rooms have private bathrooms. Guests can relax in the courtyard at Hospedaje Casa Los Manzanos or in the library-lounge. There are plenty of shops and restaurants in downtown Guanajuato, about 3 km away. Los Manzanos Bed & Breakfast has a tour desk, where staff will be happy to provide more information about sights and activities in and around Guanajuato. The city centre and Mummy Museum are about 10 minutes’ drive away.
Located in Guanajuato, Hospedaje Casa los Manzanos offers spacious accommodation with free breakfast, free Wi-Fi and free private parking. All rooms at Casa Los Manzanos are arranged around an interior courtyard. Each features a simple décor with tiled floors. Some rooms have private bathrooms. Guests can relax in the courtyard at Hospedaje Casa Los Manzanos or in the library-lounge. There are plenty of shops and restaurants in downtown Guanajuato, about 3 km away. Los Manzanos Bed & Breakfast has a tour desk, where staff will be happy to provide more information about sights and activities in and around Guanajuato. The city centre and Mummy Museum are about 10 minutes’ drive away.
В отеле Hospedaje Casa los Manzanos, расположенном в городе Гуанахуато, к услугам гостей просторные номера, бесплатный завтрак, бесплатный Wi-Fi и бесплатная частная парковка. Все номера отеля Casa Los Manzanos расположены вокруг внутреннего двора. Каждый номер оформлен в строгом стиле, а пол в них выложен плиткой. В некоторых номерах есть собственная ванная комната. В отеле Hospedaje Casa Los Manzanos можно отдохнуть во внутреннем дворе или в лаундже-библиотеке. В центре Гуанахуато, примерно в 3 км, расположено множество магазинов и ресторанов. В отеле типа «постель и завтрак» Los Manzanos работает экскурсионное бюро, сотрудники которого всегда готовы предоставить подробную информацию о достопримечательностях и возможностях для отдыха в Гуанахуато и окрестностях. Центр города и Музей мумий находятся примерно в 10 минутах езды на автомобиле.
Located in Guanajuato, Hospedaje Casa los Manzanos offers spacious accommodation with free breakfast, free Wi-Fi and free private parking. All rooms at Casa Los Manzanos are arranged around an interior courtyard. Each features a simple décor with tiled floors. Some rooms have private bathrooms. Guests can relax in the courtyard at Hospedaje Casa Los Manzanos or in the library-lounge. There are plenty of shops and restaurants in downtown Guanajuato, about 3 km away. Los Manzanos Bed & Breakfast has a tour desk, where staff will be happy to provide more information about sights and activities in and around Guanajuato. The city centre and Mummy Museum are about 10 minutes’ drive away.
Arrow 1 2 3 4 5 Arrow