ad – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 52 Résultats  help.blackberry.com
  Informazioni sulle funz...  
Le funzioni dello schermo, ad esempio l'inversione dei colori e la correzione del colore, vengono applicate in tutte le applicazioni.
Display features, such as color inversion and color correction, are applied across all applications.
Anzeigenfunktionen, wie z. B. Farbumkehr und Farbkorrektur, können auf alle Anwendungen angewendet werden.
Las características de pantalla como, por ejemplo, la inversión y la corrección de color, se aplican a todas las aplicaciones.
U svim su aplikacijama dostupne značajke za prikaz poput ispravljanja i inverzije boja.
Minden alkalmazásban rendelkezésre állnak az olyan kijelzőfunkciók, mint például a színinvertálás és a színkorrekció.
Funkcje wyświetlania, takie jak inwersja i korekcja kolorów, są stosowane we wszystkich aplikacjach.
Funcţiile de afişare, precum inversarea culorilor şi corectarea culorilor, se aplică pentru toate aplicaţiile.
  Blocchi, password e pro...  
Alcune funzionalità di sicurezza, come ad esempio Smart Lock, possono essere configurate solo dopo che si è impostato il blocco schermo.
Some security features, such as Smart Lock, require that you set up a screen lock before you can set up the feature.
Einige Sicherheitsfunktionen, z. B. Smart Lock, erfordern die Einrichtung einer Bildschirmsperre, bevor Sie die Funktion einrichten können.
Para algunas funciones de seguridad, como la contraseña de imagen o la función de bloqueo inteligente, es necesario configurar antes el bloqueo de pantalla.
Algumas funcionalidades de segurança, como o Smart Lock, exigem a definição de um bloqueio de ecrã para poderem ser configuradas.
تتطلب بعض ميزات الأمان، مثل Smart Lock، إعداد قفل شاشة قبل تمكّنك من إعداد الميزة.
Voor bepaalde beveiligingsfuncties zoals Smart Lock moet u een schermvergrendeling instellen voordat u de functie kunt instellen.
Neke sigurnosne značajke, primjerice Pametno zaključavanje, zahtijevaju da prije postavljanja značajke postavite zaključavanje zaslona.
Před nastavením některých funkcí zabezpečení, například inteligentního zámku, je nejprve třeba nastavit zámek obrazovky.
Egyes biztonsági funkciók, például a Smart Lock, csak a képernyőzárolás beállítását követően használhatók.
Beberapa fitur keamanan, seperti Kunci Cerdas, mengharuskan Anda mengatur kunci layar agar dapat mengatur fitur itu.
Niektóre funkcje zabezpieczające na urządzeniu, takie jak np. Smart Lock, wymagają ustawienia blokady ekranu przed przejściem do ustawień funkcji.
Unele funcţii de securitate, precum Smart Lock, necesită setarea unei metode de blocare a ecranului înainte de a putea fi configurate.
Một số tính năng bảo mật, như Khóa thông minh, yêu cầu bạn phải cài khóa màn hình trước khi có thể thiết lập tính năng bảo mật đó.
  Blocchi, password e pro...  
Alcune funzioni di sicurezza disponibili sul dispositivo, ad esempio Smart Lock, per poter essere configurate richiedono di impostare prima un blocco schermo.
Some security features on your device, such as Smart Lock, require that you set up a screen lock before you can set up the security feature.
Für einige Sicherheitsfunktionen auf Ihrem Gerät, z. B. Smart Lock, ist es erforderlich, dass Sie eine Bildschirmsperre einrichten, bevor Sie eine Sicherheitsfunktion einrichten können.
Algunas funciones de seguridad del dispositivo, como el bloqueo inteligente Smart Lock, requieren que establezcas un bloqueo de pantalla antes de configurar la función de seguridad.
Algumas funcionalidades de segurança do seu dispositivo, como o Smart Lock, exigem a definição de um bloqueio de ecrã antes de poderem ser configuradas.
تتطلب بعض ميزات الأمان على جهازك، مثل ميزة Smart Lock، إعداد قفل للشاشة قبل أن تتمكن من إعداد ميزة الأمان.
Voor bepaalde beveiligingsfuncties op uw toestel, zoals Smart Lock, is het vereist dat u een schermvergrendeling instelt voordat u de beveiligingsfunctie kunt instellen.
Neke sigurnosne značajke na vašem uređaju, primjerice pametno zaključavanje, zahtijevaju da najprije postavite zaključavanje zaslona prije nego postavite sigurnosnu značajku.
Před nastavením určitých funkcí zabezpečení v zařízení, například inteligentního zámku je nutné nastavit zámek obrazovky.
Egyes biztonsági funkciók, például a Smart Lock, csak a képernyőzárolás beállítását követően használhatók.
Beberapa fitur keamanan pada perangkat, seperti Penguncian Cerdas, mengharuskan Anda menyetel kunci layar sebelum Anda dapat menyetel fitur keamanan.
Niektóre funkcje zabezpieczające na urządzeniu, np. Smart Lock, wymagają ustawienia blokady ekranu przed przejściem do ustawień funkcji.
Unele funcţii de securitate de pe dispozitiv, precum Smart Lock, necesită setarea unei metode de blocare a ecranului înainte de a putea fi configurate.
Một số tính năng bảo mật trên thiết bị, như Khóa thông minh, yêu cầu bạn phải thiết lập một khóa màn hình trước khi có thể thiết lập tính năng bảo mật.
  Informazioni su BlackBe...  
Visualizzare e rispondere ad alcuni messaggi e chat da diversi account in BlackBerry Hub.
View and respond to messages and chats from different accounts in the BlackBerry Hub.
Anzeigen von und Antworten auf Nachrichten und Chats von verschiedenen Konten im BlackBerry Hub.
Ver y responder a mensajes y chats desde diferentes cuentas en BlackBerry Hub.
Ver e responder a algumas mensagens e chats de diferentes contas no BlackBerry Hub.
عرض الرسائل والدردشات والرد عليها من حسابات مختلفة في BlackBerry Hub.
Berichten en chats bekijken en beantwoorden vanuit verschillende accounts in de BlackBerry Hub.
BlackBerry Hub の異なるアカウントからのメッセージやチャットの表示および返信。
Pregledajte i odgovorite na poruke i čavrljanja s različitih računa u BlackBerry Hub.
prohlížet a odpovídat na zprávy a chaty z různých účtů aplikace BlackBerry Hub,
A BlackBerry Hub alkalmazásban különféle fiókok üzeneteit és csevegéseit tekintheti meg, és válaszolhat rájuk.
Membaca dan membalas pesan dan obrolan dari beberapa akun di BlackBerry Hub.
BlackBerry Hub에서 다른 계정으로 메시지 및 채팅을 확인하고 응답할 수 있습니다.
Wyświetlać wiadomości oraz czaty z różnych kont za pomocą funkcji BlackBerry Hub oraz odpowiadać na nie.
Vizualizaţi şi răspundeţi la anumite mesaje şi chaturi din diferite conturi din BlackBerry Hub.
ดูและตอบกลับข้อความและการแชทจากบัญชีอื่นใน BlackBerry Hub
Xem và trả lời các tin nhắn và trò chuyện từ những tài khoản khác nhau trong BlackBerry Hub.
להציג הודעות וצ'אטים ולהשיב להם מחשבונות שונים ב-BlackBerry Hub.
Melihat dan menjawab mesej dan sembang daripada akaun yang berbeza dalam BlackBerry Hub.
  Informazioni sulle funz...  
Le funzioni dello schermo, ad esempio l'inversione dei colori e la correzione del colore, vengono applicate in tutte le applicazioni.
Display features, such as color inversion and color correction, are applied across all applications.
Anzeigenfunktionen, wie z. B. Farbumkehr und Farbkorrektur, können auf alle Anwendungen angewendet werden.
Las características de pantalla como, por ejemplo, la inversión y la corrección de color, se aplican a todas las aplicaciones.
As funcionalidades de apresentação, como a inversão de cor e correção de cor, são aplicadas em todas as aplicações.
Weergavefuncties, zoals kleurinversie en kleurcorrectie, worden voor alle toepassingen gebruikt.
U svim su aplikacijama dostupne značajke za prikaz poput ispravljanja i inverzije boja.
Ve všech aplikacích jsou k dispozici funkce jako například převrácení barev a oprava barev.
Minden alkalmazásban rendelkezésre állnak az olyan kijelzőfunkciók, mint például a színinvertálás és a színkorrekció.
Fitur tampilan, seperti inversi warna dan koreksi warna, diterapkan di seluruh aplikasi.
Funkcje wyświetlania, takie jak inwersja i korekcja kolorów, są stosowane we wszystkich aplikacjach.
Funcţiile de afişare, precum inversarea culorilor şi corectarea culorilor, se aplică pentru toate aplicaţiile.
Các tính năng hiển thị, như đảo màu và chỉnh màu dành, đều được áp dụng ở khắp toàn bộ các ứng dụng.
  Condivisione di contenu...  
Nel proprio dispositivo, aprire una schermata contenente l'elemento che si desidera condividere, ad esempio una pagina Web, un video YouTube o un contatto.
On your device, open a screen that shows what you want to share, such as a webpage, YouTube video, or contact.
Öffnen Sie auf dem Gerät einen Bildschirm mit Inhalten, die Sie teilen möchten, z. B. eine Webseite, ein YouTube-Video oder einen Kontakt.
En tu dispositivo, abre una pantalla que muestre lo que deseas compartir, como una página web, un vídeo de YouTube o un contacto.
No seu dispositivo, abra um ecrã com um conteúdo que pretenda partilhar, como uma página Web, um vídeo do YouTube ou um contacto.
على جهازك، افتح الشاشة التي تعرض ما تريد مشاركته، على سبيل المثال صفحة ويب أو فيديو YouTube أو جهة اتصال.
Open een scherm op uw toestel waarin wordt weergegeven wat u wilt delen, zoals een webpagina, YouTube-video of contact.
On your device, open a screen that shows what you want to share, such as a webpage, YouTube video, or contact.
Na uređaju otvorite zaslon koji prikazuje sadržaj koji želite podijeliti, poput internetske stranice, YouTube videozapisa ili kontakta.
V zařízení otevřete obrazovku s obsahem, který chcete sdílet. Může se jednat například o webovou stránku, video ve službě YouTube nebo kontakt.
Az eszközén nyissa meg a képernyőt, amelyen látható a megosztani kívánt tartalom, így egy weboldal, egy YouTube-videó vagy egy névjegy.
Pada perangkat, buka layar yang menampilkan hal yang ingin dibagikan, seperti halaman web, video YouTube, atau kontak.
Na urządzeniu otwórz ekran wyświetlający elementy, które chcesz udostępnić, takie jak strona internetowa, film z serwisu YouTube lub kontakt.
Deschideţi pe telefonul dvs. un ecran care conţine elementul pe care doriţi să îl partajaţi, de exemplu, o pagină web, un videoclip YouTube sau un contact.
On your device, open a screen that shows what you want to share, such as a webpage, YouTube video, or contact.
Trên thiết bị của bạn, hãy mở màn hình chứa nội dung bạn muốn chia sẻ, ví dụ như một trang web, video YouTube hoặc liên hệ.
On your device, open a screen that shows what you want to share, such as a webpage, YouTube video, or contact.
On your device, open a screen that shows what you want to share, such as a webpage, YouTube video, or contact.
  Personalizzazione delle...  
Il menu Impostazioni rapide viene visualizzato per consentire di accedere alle opzioni e alle impostazioni di frequente utilizzo, ad esempio Rotazione automatica o le connessioni di rete.
The Quick Settings menu is displayed to let you access options and settings you might want to interact with regularly, such as Auto-rotate or your network connections.
Das Menü "Schnelleinstellungen" wird angezeigt, damit Sie auf Optionen und Einstellungen zugreifen können, die Sie wahrscheinlich regelmäßig verwenden, wie automatisches Drehen oder Ihre Netzwerkverbindungen.
El menú Ajustes rápidos se muestra para permitir el acceso a las opciones y los ajustes con los que deseas interactuar regularmente, como el giro automático o las conexiones de red.
O menu Definições rápidas é apresentado para permitir o acesso a opções e definições com as quais pretenda interagir regularmente, como a Rotação automática ou as ligações de rede.
تُعرض قائمة الإعدادات السريعة للسماح لك بالوصول إلى خيارات وإعدادات قد تريد التفاعل معها بشكل منتظم كالتدوير التلقائي أو اتصالات الشبكة.
Het menu Snelle instellingen wordt weergegeven en geeft u toegang tot opties en instellingen die u regelmatig nodig kunt hebben, zoals Automatisch draaien of uw netwerkverbindingen.
The Quick Settings menu is displayed to let you access options and settings you might want to interact with regularly, such as Auto-rotate or your network connections.
Prikazat će se izbornik Brze postavke na kojem se nalaze opcije i postavke koje želite redovito upotrebljavati, primjerice, automatsko zakretanje ili mrežne veze.
Zobrazí se nabídka Rychlé nastavení, v níž jsou k dispozici často používané možnosti a nastavení, jako je automatické otáčení zobrazení nebo připojení k síti.
A megjelenő Gyorsbeállítások menüvel elérheti azokat a lehetőségeket és beállításokat, amelyeket várhatóan gyakran használni fog, mint például az automatikus elforgatás vagy a hálózati kapcsolatok.
Menu Setelan Cepat ditampilkan untuk memungkinkan Anda mengakses opsi dan setelan yang ingin sering digunakan, seperti Putar otomatis atau sambungan jaringan.
Zostanie wyświetlone menu Szybkie ustawienia zapewniające dostęp do regularnie używanych opcji i ustawień, takich jak Autoobracanie i połączenia sieciowe.
Este afişat meniul Setări rapide pentru a putea accesa opţiunile şi setările cu care doriţi să interacţionaţi în mod frecvent, precum rotirea automată sau conexiunile la reţea.
The Quick Settings menu is displayed to let you access options and settings you might want to interact with regularly, such as Auto-rotate or your network connections.
Menu Cài đặt nhanh được hiển thị để cho phép bạn truy cập các tùy chọn và cài đặt mà bạn muốn tương tác thường xuyên, chẳng hạn Tự động xoay hoặc các kết nối mạng.
The Quick Settings menu is displayed to let you access options and settings you might want to interact with regularly, such as Auto-rotate or your network connections.
The Quick Settings menu is displayed to let you access options and settings you might want to interact with regularly, such as Auto-rotate or your network connections.
  Configurazione di Daydr...  
Dopo aver attivato la funzionalità Daydream™ , è possibile selezionare le app Dream da visualizzare quando il dispositivo è in modalità di sospensione, ad esempio l'orologio o una serie di immagini.
After you turn on the Daydream™ feature, you can select which dreams you want to display, such as the clock or pictures, when your device is sleeping.
Wenn die Daydream™ -Funktion aktiviert ist, können Sie festlegen, was im Ruhezustand auf dem Gerät angezeigt werden soll, z. B. die Uhrzeit oder Bilder.
Después de activar la función Daydream™ , puedes elegir qué salvapantallas quieres mostrar cuando el dispositivo entre en modo de suspensión, como imágenes o el reloj.
Após ativar a funcionalidade Daydream™ , pode selecionar o que pretende apresentar, como o relógio ou fotografias, quando o dispositivo está inativo.
بعد تشغيل ميزة Daydream™ ، يمكنك تحديد خلفيات أحلام ايقظة التي تريد عرضها، مثل الساعة أو الصور، عندما يكون الجهاز في وضع السكون.
Nadat u de functie Dagdromen hebt ingeschakeld, kunt u selecteren welke dromen u wilt weergeven, zoals de klok of foto's, wanneer uw toestel in slaapstand staat.
Nakon uključivanja značajke Sanjarenje , možete odabrati koje snove želite prikazati, poput sata ili slika, kad je vaš uređaj u stanje mirovanja.
Po zapnutí funkce Daydream™ můžete vybrat, jaké spořiče obrazovky chcete zobrazit, když je zařízení v režimu spánku. Může se jednat například o hodiny nebo obrázky.
A Daydream™ funkció bekapcsolását követően kiválaszthatja, milyen álmokat kíván megjeleníteni, például az órát vagy képeket, amikor az eszköz alvó üzemmódban működik.
Setelah menghidupkan fitur Daydream™ , Anda dapat memilih dream yang ingin ditampilkan, seperti jam atau foto, ketika perangkat sedang tidur.
Po włączeniu funkcji Daydream™ można wybrać, które wygaszacze ekranu mają być wyświetlane, np. zegar lub zdjęcia, gdy urządzenie jest w trybie uśpienia.
După ce activaţi funcţia Daydream™ , puteţi selecta ce aplicaţii Dream vreţi să afişaţi, cum ar fi ceasul sau fotografii, atunci când dispozitivul este inactiv.
Sau khi bật tính năng Daydream™ , bạn có thể chọn những cảnh nào mà bạn muốn hiển thị, ví dụ như đồng hồ hay hình ảnh, khi thiết bị ở chế độ ngủ.
  Gesti touchscreen - DTE...  
Far scorrere il dito per sfogliare un elenco o spostarsi tra gli elementi, ad esempio le foto.
Slide your finger to scroll through a list or move between items, such as photos.
Streichen Sie mit Ihrem Finger, um durch eine Liste zu scrollen oder zwischen Elementen wie Fotos hin- und herzuwechseln.
Desliza el dedo para desplazarte por una lista o desplazarte entre elementos, como por ejemplo fotos.
Deslize o dedo para percorrer uma lista ou se deslocar entre itens, como fotografias.
حرّك إصبعك للتمرير عبر قائمة أو التنقل بين العناصر، مثل الصور.
Schuif met uw vinger om door een lijst te scrollen of items, zoals afbeeldingen, te bekijken.
Slide your finger to scroll through a list or move between items, such as photos.
Povucite prstom za pomicanje po popisu ili premještanje između stavki kao što su slike.
Posunutím prstu lze procházet seznam nebo přecházet mezi položkami, například fotkami.
A listák görgetéséhez vagy elemek (például fényképek) közötti mozgáshoz csúsztassa ujját a képernyőn.
Gesekkan jari Anda untuk menggulir melalui daftar atau berpindah antar item seperti foto.
Przesuń palcem, aby przewijać listę, lub poruszać się między elementami, takimi jak zdjęcia.
Glisaţi degetul pe ecran pentru a derula printr-o listă sau a vă deplasa între diferite elemente, cum ar fi fotografiile.
Trượt ngón tay bạn để cuộn qua một danh sách hoặc di chuyển giữa các mục, ví dụ như các hình ảnh.
  Gesti touchscreen - DTE...  
È possibile verificare le notifiche più recenti (ad esempio messaggi e-mail e di testo) in qualsiasi momento.
You can check your latest notifications (for example, email messages and text messages) at any time.
Sie können jederzeit Ihre neuesten Benachrichtigungen (z. B. E-Mail- und Textnachrichten) überprüfen.
Puedes ver las notificaciones más recientes (por ejemplo, los mensajes de correo electrónico o de texto) en cualquier momento.
Pode ver as suas notificações mais recentes (por exemplo, as mensagens de email e de texto) em qualquer momento.
يمكنك الاطلاع على آخر الإشعارات (على سبيل المثال، رسائل البريد الإلكتروني والرسائل النصية) في أي وقت.
U kunt op elk moment uw laatste meldingen (bijvoorbeeld e-mails en sms-berichten) controleren.
You can check your latest notifications (for example, email messages and text messages) at any time.
Možete bilo kada pregledati najnovije obavijesti (primjerice, poruke e-pošte i SMS poruke).
Kdykoli můžete zkontrolovat nejnovější oznámení (například e-mailové a textové zprávy).
Bármikor lehetősége van az értesítések ellenőrzésére, amelyek vonatkozhatnak például e-mail vagy szöveges üzenetekre.
Anda dapat membaca pemberitahuan terbaru (contohnya pesan email and teks pesan) setiap saat.
Najnowsze powiadomienia (np. wiadomości e-mail i wiadomości tekstowe) można sprawdzić w dowolnym momencie.
Puteţi consulta în orice moment ultimele notificări (de exemplu mesajele e-mail şi mesajele text).
Bạn có thể kiểm tra các thông báo mới nhất (ví dụ, email và tin nhắn văn bản) vào bất cứ lúc nào.
  Gesti touchscreen - DTE...  
Se si desidera visualizzare qualcosa in modo più dettagliato, ad esempio una foto o parte di una mappa, è possibile ingrandire l'immagine.
If you want to see something in more detail, such as a photo or part of a map, you can magnify the image.
Wenn Sie etwas detailliert betrachten möchten, z. B. ein Foto oder einen Kartenausschnitt, können Sie das Bild vergrößern.
Si quieres ver algo con más detalle, como una foto o parte de un mapa, puedes ampliar la imagen.
Se pretender ver algo em mais pormenor, como uma fotografia ou uma área num mapa, pode ampliar a imagem.
إذا كنت تريد رؤية شيء بتفاصيل أكبر، مثل صورة أو جزء من خريطة، يمكنك تكبير الصورة.
Als u iets in detail wilt bekijken, zoals een afbeelding of een deel van een kaart, kunt u de afbeelding vergroten.
If you want to see something in more detail, such as a photo or part of a map, you can magnify the image.
Ako želite vidjeti više pojedinosti, primjerice, na slici ili dio karte, možete povećati sliku.
Pokud chcete zobrazit detaily, například fotky nebo části mapy, můžete zvětšit zobrazení.
Amennyiben valamit részletesebben kíván megtekinteni, így például egy fényképet vagy egy térkép valamely részét, nagyíthatja a képet.
Jika Anda ingin melihat sesuatu secara lebih terperinci, seperti foto atau bagian dari peta, Anda dapat memperbesar gambar itu.
Jeżeli chcesz wyświetlić coś w powiększeniu, np. zdjęcie lub część mapy, możesz powiększyć dany element.
Dacă doriţi să vedeţi detalii ale unui element, cum ar fi o fotografie sau o parte dintr-o hartă, puteţi mări imaginea.
Nếu bạn muốn xem một thứ gì đó chi tiết hơn, ví dụ như ảnh chụp hoặc một phần của bản đồ, bạn có thể phóng to hình ảnh đó.
  BBM Channels - BlackBer...  
È possibile partecipare ad altri canali ed esplorare i canali disponibili.
You can join other channels and browse the featured channels.
Sie können anderen Kanälen beitreten und die vorgestellten Kanäle durchsuchen.
Puede unirse a otros canales y examinar canales destacados.
Pode aderir a outros canais e consultar os canais em destaque.
يمكنك الانضمام إلى قنوات أخرى واستعراض القنوات المميزة.
U kunt zich op andere kanalen abonneren of door uitgelichte kanalen bladeren.
Možete se pridružiti drugim kanalima te pregledati uključene kanale.
Můžete se připojit k jiným kanálům a procházet doporučené kanály.
Csatlakozhat más csatornákhoz vagy kiemelt csatornák között kereshet.
Anda dapat bergabung dengan saluran lain dan melihat-lihat saluran yang diunggulkan.
Można dołączyć do innych kanałów oraz przeglądać polecane kanały.
Puteţi să vă alăturaţi la alte canale şi parcurge canalele prezentate.
คุณสามารถเข้าร่วมแชนแนลอื่น และเข้าดูแชนแนลเด่นได้
Bạn có thể tham gia vào các kênh khác và duyệt xem các kênh đặc sắc.
באפשרותך להצטרף לערוצים אחרים ולעיין בערוצים המוצגים.
Anda boleh menyertai saluran lain dan melayari saluran yang ditampilkan.
  Creazione di una passwo...  
Una password complessa aiuta ad impedire che altri utenti possano accedere alle proprie informazioni. Password deboli come 1234 possono essere facili da ricordare, ma ancora più facili da identificare.
Mit einem starken Kennwort verhindern Sie den Zugriff auf Ihre Informationen durch Unbefugte. Schwache Kennwörter, z. B. 1234, sind zwar leichter zu merken, aber auch leichter zu erraten.
Uma palavra-passe segura ajuda a prevenir que outras pessoas acedam às suas informações. Palavras-passes fracas, como 1234, podem ser fáceis de memorizar, mas são também mais fáceis de adivinhar.
Jaka lozinka sprječava druge da pristupe vašim podacima. Slabe lozinke poput 1234 možda se lako pamte, ali lako se i pogode.
Kata sandi yang kuat membantu mencegah orang lain mengakses informasi Anda. Kata sandi yang lemah seperti 1234, dapat dengam mudah diingat tetapi mudah juga ditebak.
O parolă puternică vă permite să împiedicaţi accesarea informaţiilor dvs. de către alte persoane. Parolele slabe, precum 1234, sunt uşor de ţinut minte, dar sunt la fel de uşor de ghicit.
Một mật khẩu mạnh sẽ giúp ngăn chặn người khác không truy cập vào thông tin của bạn. Mật khẩu yếu, ví dụ như 1234, có thể là dễ nhớ nhưng rất dễ đoán ra chúng.
  Configurazione di Daydr...  
Dopo aver attivato la funzionalità Daydream™ , è possibile selezionare le app Dream da visualizzare quando il dispositivo è in modalità di sospensione, ad esempio l'orologio o una serie di immagini.
After you turn on the Daydream™ feature, you can select which dreams you want to display, such as the clock or pictures, when your device is sleeping.
Wenn die Daydream™ -Funktion aktiviert ist, können Sie festlegen, was im Ruhezustand auf dem Gerät angezeigt werden soll, z. B. die Uhrzeit oder Bilder.
Após ativar a funcionalidade Daydream™ , pode selecionar o que pretende apresentar, como o relógio ou fotografias, quando o dispositivo está inativo.
Nakon uključivanja značajke Sanjarenje , možete odabrati koje snove želite prikazati, poput sata ili slika, kad je vaš uređaj u stanje mirovanja.
Po zapnutí funkce Daydream™ můžete vybrat, jaké spořiče obrazovky chcete zobrazit, když je zařízení v režimu spánku. Může se jednat například o hodiny nebo obrázky.
A Daydream™ funkció bekapcsolását követően kiválaszthatja, milyen álmokat kíván megjeleníteni, például az órát vagy képeket, amikor az eszköz alvó üzemmódban működik.
Po włączeniu funkcji Daydream™ można wybrać, które wygaszacze ekranu mają być wyświetlane, np. zegar lub zdjęcia, gdy urządzenie jest w trybie uśpienia.
Sau khi bật tính năng Daydream™ , bạn có thể chọn những cảnh nào mà bạn muốn hiển thị, ví dụ như đồng hồ hay hình ảnh, khi thiết bị ở chế độ ngủ.
  Trasmissione dello sche...  
Suggerimento: Dopo aver impostato i dispositivi su cui si desidera condividere lo schermo, è possibile accedere ad essi nel menu Impostazioni rapide toccando
Tip: After you set up devices that you want to share your screen on, you can access them in the Quick Settings menu by tapping
Sugerencia: Después de configurar los dispositivos en los que quieres compartir tu pantalla, puedes acceder a ellos desde el menú Ajustes rápidos tocando
Sugestão: Após configurar os dispositivos nos quais pretende partilhar o seu ecrã, pode aceder aos mesmos no menu Definições rápidas tocando no
تلميح: بعد إعداد الأجهزة التي تريد مشاركة الشاشة عليها، يمكنك الوصول إليها في قائمة الإعدادات السريعة بالضغط على
Tip: Nadat u toestellen waarop u uw scherm wilt delen hebt ingesteld, kunt u ze in het menu Snelle instellingen openen door te tikken op
Savjet: Nakon što postavite uređaje na kojima želite podijeliti svoj zaslon, možete im pristupiti u izborniku Brze postavke kad dodirnete
Rada: Když nastavíte zařízení, na kterých chcete obrazovku zobrazit, můžete k nim snadno přistupovat klepnutím na možnost
Tip: Setelah menyetel perangkat yang ingin digunakan sebagai tempat berbagi, Anda dapat mengaksesnya pada menu Setelan Cepat dengan mengetuk
Wskazówka: Po skonfigurowaniu urządzeń, na których ekran ma być udostępniany, można uzyskiwać do nich dostęp z menu Szybkie ustawienia, dotykając ikony
Sfat: După ce aţi configurat dispozitivele pe care vreţi să partajaţi ecranul, le puteţi accesa din meniul Setări rapide atingând
Mẹo: Sau khi thiết lập các thiết bị mà bạn muốn chia sẻ màn hình của mình trên đó, bạn có thể truy cập chúng trong menu Cài đặt nhanh bằng cách nhấn
  Configurazione di Daydr...  
Dopo aver attivato la funzionalità Daydream™ , è possibile selezionare le app Dream da visualizzare quando il dispositivo è in modalità di sospensione, ad esempio l'orologio o una serie di immagini.
After you turn on the Daydream™ feature, you can select which dreams you want to display, such as the clock or pictures, when your device is sleeping.
Wenn die Daydream™ -Funktion aktiviert ist, können Sie festlegen, was im Ruhezustand auf dem Gerät angezeigt werden soll, z. B. die Uhrzeit oder Bilder.
Después de activar la función Daydream™ , puedes elegir qué salvapantallas quieres mostrar cuando el dispositivo entre en modo de suspensión, como imágenes o el reloj.
Após ativar a funcionalidade Daydream™ , pode selecionar o que pretende apresentar, como o relógio ou fotografias, quando o dispositivo está inativo.
بعد تشغيل ميزة Daydream™ ، يمكنك تحديد خلفيات أحلام ايقظة التي تريد عرضها، مثل الساعة أو الصور، عندما يكون الجهاز في وضع السكون.
Nadat u de functie Dagdromen hebt ingeschakeld, kunt u selecteren welke dromen u wilt weergeven, zoals de klok of foto's, wanneer uw toestel in slaapstand staat.
Nakon uključivanja značajke Sanjarenje , možete odabrati koje snove želite prikazati, poput sata ili slika, kad je vaš uređaj u stanje mirovanja.
Po zapnutí funkce Daydream™ můžete vybrat, jaké spořiče obrazovky chcete zobrazit, když je zařízení v režimu spánku. Může se jednat například o hodiny nebo obrázky.
A Daydream™ funkció bekapcsolását követően kiválaszthatja, milyen álmokat kíván megjeleníteni, például az órát vagy képeket, amikor az eszköz alvó üzemmódban működik.
Setelah menghidupkan fitur Daydream™ , Anda dapat memilih dream yang ingin ditampilkan, seperti jam atau foto, ketika perangkat sedang tidur.
Po włączeniu funkcji Daydream™ można wybrać, które wygaszacze ekranu mają być wyświetlane, np. zegar lub zdjęcia, gdy urządzenie jest w trybie uśpienia.
După ce activaţi funcţia Daydream™ , puteţi selecta ce aplicaţii Dream vreţi să afişaţi, cum ar fi ceasul sau fotografii, atunci când dispozitivul este inactiv.
Sau khi bật tính năng Daydream™ , bạn có thể chọn những cảnh nào mà bạn muốn hiển thị, ví dụ như đồng hồ hay hình ảnh, khi thiết bị ở chế độ ngủ.
  Modifica della modalità...  
Se si desidera ricevere una notifica mantenendo i contenuti nascosti (ad esempio l'utente di un'e-mail o il titolo di una canzone scaricata), toccare Nascondi contenuti sensibili della notifica. Per visualizzare questa opzione, è necessario che sia impostata un'opzione di blocco schermo.
To receive a notification, but keep the contents hidden (such as who sent an email or the title of the song you downloaded), tap Hide sensitive notification content. (To see this option, a screen lock option, such as a password, must be set.)
Zum Empfangen von Benachrichtigungen bei ausgeblendetem Inhalt (z. B. E-Mail-Absender oder Name des heruntergeladenen Musiktitels) tippen Sie auf Sensible Benachrichtigungsinhalte ausblenden. (Diese Option wird nur angezeigt, wenn eine Option für die Bildschirmsperre, z. B. ein Kennwort, festgelegt ist.)
Para recibir una notificación y mantener el contenido oculto (como el remitente del correo electrónico o el título de la canción que has descargado), toca Ocultar notificaciones de carácter confidencial. (Para ver esta opción, debe establecerse una opción de bloqueo de pantalla, como una contraseña).
Para receber uma notificação, mas manter os conteúdos ocultos (como o remetente da mensagem de email ou o título da faixa de música transferida), toque em Ocultar notificações sensíveis. (Para ver esta opção, deve ser definida uma opção de ecrã de bloqueio, como uma palavra-passe).
لتلقي إشعار مع إخفاء المحتوى (مثل اسم الشخص الذي أرسل البريد الإلكتروني أو عنوان الأغنية التي نزلتها)، اضغط على إخفاء محتوى الإشعارات الحساسة. (لعرض هذا الخيار، يجب تعيين خيار قفل الشاشة، على سبيل المثال كلمة المرور.)
Als u een melding wilt ontvangen, maar de inhoud wilt verbergen (zoals wie een e-mail heeft verzonden of de titel van het nummer dat u hebt gedownload), tikt u op Inhoud van gevoelige meldingen verbergen. (Er moet een schermvergrendelingsoptie zijn ingesteld, zoals een wachtwoord, om deze optie te zien.)
To receive a notification, but keep the contents hidden (such as who sent an email or the title of the song you downloaded), tap Hide sensitive notification content. (To see this option, a screen lock option, such as a password, must be set.)
Da primate obavijest, ali sa skrivenim sadržajem (primjerice, tko je poslao e-poštu ili naslov pjesme koju ste preuzeli) dodirnite Sakrij zaštićeni sadržaj obavijesti. (Kako biste vidjeli ovu opciju, morate postaviti opciju zaključavanja zaslona poput lozinke.)
Pokud chcete zobrazit oznámení, ale ponechat jejich obsah (například informace o odesílateli e-mailu nebo názvu stažené skladby) skrytý, klepněte na možnost Skrýt citlivý obsah oznámení. (Tato možnost se zobrazí, pouze pokud je nastaven zámek obrazovky, například heslo.)
Értesítés megjelenítéséhez, azonban az értesítés tartalmának (így az e-mailt küldő személy kilétének vagy a letöltött zeneszám címének) elrejtéséhez érintse meg a Bizalmas értesítések elrejtése lehetőséget. (Ennek az opciónak a megjelenítéséhez először be kell állítania egy képernyőzárási opciót, így például jelszót.)
Untuk menerima pemberitahuan, tetapi tetap menyembunyikan kontennya (seperti siapa yang mengirim email atau judul lagi yang diunduh), ketuk Sembunyikan konten pemberitahuan yang sensitif. (Untuk melihat opsi ini, opsi kunci layar, seperti kata sandi, harus diatur.)
Aby wyświetlane były tylko powiadomienia, ale bez ich treści (np. nadawcy wiadomości lub tytułu pobranego utworu), dotknij pozycji Ukryj poufne informacje w powiadomieniach. (Aby opcja była wyświetlana, należy włączyć blokadę ekranu, np. hasło).
Pentru a primi o notificare, dar a păstra conţinutul ascuns (precum expeditorul e-mailului sau titlul melodiei descărcate), atingeţi Ascundeţi conţinutul confidenţial din notificări. (Pentru a vedea această opţiune, trebuie să setaţi o opţiune de blocare a ecranului, de ex. o parolă.)
Để nhận được thông báo, nhưng giữ cho nội dung ẩn đi (ví dụ như ai đã gửi email hoặc tiêu đề của bài hát bạn đã tải về), hãy nhấn Ẩn nội dung thông báo nhạy cảm. (Để xem tùy chọn này, cần phải cài một tùy chọn khóa màn hình, ví dụ như mật khẩu.)
  Informazioni sugli uten...  
  Blocchi, password e pro...  
Tutti i profili utente utilizzano le informazioni relative alla connessione wireless. Qualsiasi modifica apportata da un utente ad alcune impostazioni del dispositivo, ad esempio le connessioni della rete Wi-Fi, sono disponibili o applicate a tutti gli utenti del dispositivo.
All user profiles use the wireless connection information set up on the device. Any changes that a user makes to some device settings, such as Wi-Fi network connections, are available or applied to all users on the device.
Die Drahtlosverbindungseinstellungen gelten für alle Benutzerprofile auf Ihrem Gerät. Sämtliche Änderungen, die ein Benutzer an Geräteeinstellungen vornimmt, wie Wi-Fi-Netzwerkverbindungen, gelten für alle Benutzer des Geräts.
Todos los perfiles de usuario utilizan la información de conexión inalámbrica configurada en el dispositivo. Todos los cambios realizados en los ajustes del dispositivo, como las modificaciones de conexiones de red Wi-Fi, están disponibles para o se aplican a todos los usuarios del dispositivo.
  Creazione di una passwo...  
Per utilizzare la scheda SIM di un provider di servizi diverso da quello abituale, ad esempio quando si è in viaggio e si desidera utilizzare la rete di un provider di servizi locale, è possibile richiedere codici di sblocco (codici MEP) al provider di servizi attuale e modificare le impostazioni dell'opzione Blocco rete telefonica per la scheda SIM in uso.
To use a SIM card from another service provider, for example, if you’re traveling and want to use a local service provider’s network, you can request unlock codes (MEP codes) from your current service provider, and then change the Phone Network Lock settings for your SIM card.
Um eine SIM-Karte von einem anderen Dienstanbieter zu verwenden, wenn Sie beispielsweise auf Reisen sind und das Netzwerk eines lokalen Dienstanbieters nutzen möchten, können Sie Freischaltcodes (MEP-Codes) von Ihrem aktuellen Dienstanbieter anfordern und die Einstellungen für die Telefonnetzwerksperre Ihrer SIM-Karte ändern.
  Informazioni sul backup...  
Una password complessa aiuta ad impedire che altri utenti possano accedere alle proprie informazioni. Password deboli come 1234 possono essere facili da ricordare, ma ancora più facili da identificare.
A strong password helps prevent someone else from accessing your information. Weak passwords, such as 1234, might be easy to remember but they're easier to guess as well.
Mit einem starken Kennwort verhindern Sie den Zugriff auf Ihre Informationen durch Unbefugte. Schwache Kennwörter, z. B. 1234, sind zwar leichter zu merken, aber auch leichter zu erraten.
Una contraseña segura te ayuda a evitar que otras personas accedan a tu información. Las contraseñas poco seguras, como 1234, son fáciles de recordar, pero también de averiguar.
Uma palavra-passe segura ajuda a prevenir que outras pessoas acedam às suas informações. Palavras-passes fracas, como 1234, podem ser fáceis de memorizar, mas são também mais fáceis de adivinhar.
تساعد كلمة المرور القوية في منع أي شخص آخر من الوصول إلى معلوماتك. قد تكون كلمات المرور الضعيفة، مثل 1234 سهلة التذكر لكنها تكون أسهل في التخمين أيضًا.
  Informazioni sugli uten...  
Con Servizio di backup Android, è possibile eseguire il backup dei dati sul proprio account Google™ . Se è necessario sostituire il proprio dispositivo in seguito a situazioni impreviste, ad esempio perché danneggiato, smarrito o rubato, è possibile ripristinare i dati su un dispositivo Android™ .
With Android™ Backup Service, you can back up your data to your Google™ account. If you must replace your device unexpectedly (for example, if your device is damaged, lost, or stolen), you can restore your data on a device running Android™ .
Mit Android™ Backup Service können Sie Ihre Daten in Ihrem Google™ -Konto sichern. Wenn Sie Ihr Gerät ungeplant ersetzen müssen (beispielsweise bei Beschädigung, Verlust oder Diebstahl), können Sie Ihre Daten auf einem Gerät mit Android™ wiederherstellen.
Con Android™ Backup Service, puedes hacer una copia de seguridad de los datos en tu cuenta de Google™ . Si debes sustituir el dispositivo de manera inesperada (por ejemplo, en caso de daño, pérdida o robo), puedes restaurar los datos en un dispositivo que ejecute Android™ .
  Blocchi, password e pro...  
Un profilo utente crea uno spazio separato all'interno del dispositivo in cui un'altra persona può utilizzare le funzionalità del dispositivo e personalizzarlo come preferisce. Ad esempio, si può creare un profilo "bambini" che contiene app adatte ai minori.
While the guest profile allows you to let someone borrow your device occasionally, you can create a user profile for someone that you share your device with frequently. A user profile creates a separate space on the device where another person can use device features and customize the device to their liking. For example, you might want to create a "kids" user profile that contains child-friendly apps. When a child wants to use your device, you can switch to the "kids" user profile and not worry that your apps or data might accidentally be deleted or changed. Apps and data added to the device by the user are only available from the user profile.
  Informazioni sugli uten...  
La funzione Smart Lock consente di configurare il dispositivo in modo che rimanga sbloccato quando è connesso a un dispositivo Bluetooth o NFC attendibile, quando riconosce il viso o la voce o quando viene tenuto in mano, nella tasca o nella borsa. La funzione Smart Lock consente anche di lasciare il dispositivo sbloccato quando ci si trova in luoghi sicuri, ad esempio a casa o in ufficio.
The Smart Lock feature lets you set up your device to remain unlocked when it's connected to a trusted Bluetooth enabled device or NFC-enabled device, when it recognizes your face or voice, or when you are carrying it in your hand, pocket, or bag. The Smart Lock feature also allows your device to remain unlocked when it's in a familiar location, such as your home or workplace.
Mithilfe der Smart Lock-Funktion können Sie Ihr Gerät so einrichten, dass es entsperrt bleibt, wenn es mit einem vertrauenswürdigen Bluetooth-fähigen oder NFC-fähigen Gerät verbunden ist, wenn es Ihr Gesicht oder Ihre Stimme erkennt oder wenn Sie es in der Hand, in der Hosentasche oder Tasche tragen. Die Smart Lock-Funktion ermöglicht es darüber hinaus, Ihr Gerät entsperrt zu lassen, wenn es sich an einem vertrauten Ort wie Ihrem Zuhause oder Ihrem Arbeitsplatz befindet.
  Blocchi, password e pro...  
Tutti i profili utente utilizzano le informazioni relative alla connessione wireless. Qualsiasi modifica apportata da un utente ad alcune impostazioni del dispositivo, ad esempio le connessioni della rete Wi-Fi, sono disponibili o applicate a tutti gli utenti del dispositivo.
All user profiles use the wireless connection information set up on the device. Any changes that a user makes to some device settings, such as Wi-Fi network connections, are available or applied to all users on the device.
Die Drahtlosverbindungseinstellungen gelten für alle Benutzerprofile auf Ihrem Gerät. Sämtliche Änderungen, die ein Benutzer an Geräteeinstellungen vornimmt, wie Wi-Fi-Netzwerkverbindungen, gelten für alle Benutzer des Geräts.
Todos los perfiles de usuario utilizan la información de conexión inalámbrica configurada en el dispositivo. Todos los cambios realizados en los ajustes del dispositivo, como las modificaciones de conexiones de red Wi-Fi, están disponibles para o se aplican a todos los usuarios del dispositivo.
  Informazioni sugli uten...  
La funzione Smart Lock consente di configurare il dispositivo in modo che rimanga sbloccato quando è connesso a un dispositivo Bluetooth o NFC attendibile, quando riconosce il viso o la voce o quando viene tenuto in mano, nella tasca o nella borsa. La funzione Smart Lock consente anche di lasciare il dispositivo sbloccato quando ci si trova in luoghi sicuri, ad esempio a casa o in ufficio.
The Smart Lock feature lets you set up your device to remain unlocked when it's connected to a trusted Bluetooth enabled device or NFC-enabled device, when it recognizes your face or voice, or when you are carrying it in your hand, pocket, or bag. The Smart Lock feature also allows your device to remain unlocked when it's in a familiar location, such as your home or workplace.
Mithilfe der Smart Lock-Funktion können Sie Ihr Gerät so einrichten, dass es entsperrt bleibt, wenn es mit einem vertrauenswürdigen Bluetooth-fähigen oder NFC-fähigen Gerät verbunden ist, wenn es Ihr Gesicht oder Ihre Stimme erkennt oder wenn Sie es in der Hand, in der Hosentasche oder Tasche tragen. Die Smart Lock-Funktion ermöglicht es darüber hinaus, Ihr Gerät entsperrt zu lassen, wenn es sich an einem vertrauten Ort wie Ihrem Zuhause oder Ihrem Arbeitsplatz befindet.
  Blocchi, password e pro...  
Tutti i profili utente utilizzano le informazioni relative alla connessione wireless. Qualsiasi modifica apportata da un utente ad alcune impostazioni del dispositivo, ad esempio le connessioni della rete Wi-Fi, sono disponibili o applicate a tutti gli utenti del dispositivo.
All user profiles use the wireless connection information set up on the device. Any changes that a user makes to some device settings, such as Wi-Fi network connections, are available or applied to all users on the device.
Die Drahtlosverbindungseinstellungen gelten für alle Benutzerprofile auf Ihrem Gerät. Sämtliche Änderungen, die ein Benutzer an Geräteeinstellungen vornimmt, wie Wi-Fi-Netzwerkverbindungen, gelten für alle Benutzer des Geräts.
Todos los perfiles de usuario utilizan la información de conexión inalámbrica configurada en el dispositivo. Todos los cambios realizados en los ajustes del dispositivo, como las modificaciones de conexiones de red Wi-Fi, están disponibles para o se aplican a todos los usuarios del dispositivo.
  Informazioni sugli uten...  
È possibile impostare un PIN per la scheda SIM, al fine di contribuire a prevenire l'utilizzo non autorizzato della scheda SIM in un altro dispositivo. Ad esempio, se la scheda SIM è stata smarrita, non sarà possibile utilizzarla in un altro dispositivo se non si inserisce correttamente il PIN.
You can set up a PIN for your SIM card, which you can use to help prevent unauthorized use of your SIM card in another device. For example, if you lose your SIM card and someone tries to use it in another device, the SIM card can't be used unless the PIN is entered correctly.
Sie können eine PIN für die SIM-Karte verwenden, um die unberechtigte Verwendung Ihrer SIM-Karte in einem anderen Gerät zu verhindern. Wenn Sie z. B. Ihre SIM-Karte verlieren und jemand versucht, diese in einem anderen Gerät zu verwenden, kann die SIM-Karte nur bei korrekter Eingabe der PIN genutzt werden.
  Gesti touchscreen - DTE...  
La funzionalità Utenti consente di condividere il dispositivo con altre persone, mantenendo i dati personali o lavorativi al sicuro. Ad esempio, gli utenti che vengono aggiunti al dispositivo non possono accedere alle informazioni del proprietario, quali e-mail, contatti, immagini, app e altro ancora.
The users feature lets you share your device with others while keeping your personal or work information private. For example, users that you add to your device can't access your info, such as your email, contacts, pictures, apps, and more. By default, your device is set up with a device owner and a guest. You can also add more user profiles to your device.
Die Funktion "Benutzer" ermöglicht das gemeinsame Verwenden Ihres Geräts mit anderen, ohne dass sie persönliche oder geschäftliche Daten einsehen können. Ihrem Gerät hinzugefügte Benutzer können z. B. nicht auf Informationen wie Ihre E-Mails, Kontakte, Bilder, Apps usw. zugreifen. Standardmäßig enthält Ihr Gerät die Benutzerprofile "Geräteeigentümer" und "Gast". Sie können Ihrem Gerät noch weitere Benutzerprofile hinzufügen.
  Informazioni sugli uten...  
Se sullo schermo viene visualizzato un dispositivo di scorrimento, è possibile utilizzarlo per spostarsi all'interno di un file, come un brano musicale o un video, oppure per regolare un'impostazione, ad esempio la luminosità dello schermo.
If a slider appears on your screen, you can progress through a file, such as a song or video, or adjust a setting, such as the screen brightness.
  Blocchi, password e pro...  
La funzionalità Utenti consente di condividere il dispositivo con altre persone, mantenendo i dati personali o lavorativi al sicuro. Ad esempio, gli utenti che vengono aggiunti al dispositivo non possono accedere alle informazioni del proprietario, quali e-mail, contatti, immagini, app e altro ancora.
The users feature lets you share your device with others while keeping your personal or work information private. For example, users that you add to your device can't access your info, such as your email, contacts, pictures, apps, and more. By default, your device is set up with a device owner and a guest. You can also add more user profiles to your device.
Die Funktion "Benutzer" ermöglicht das gemeinsame Verwenden Ihres Geräts mit anderen, ohne dass sie persönliche oder geschäftliche Daten einsehen können. Ihrem Gerät hinzugefügte Benutzer können z. B. nicht auf Informationen wie Ihre E-Mails, Kontakte, Bilder, Apps usw. zugreifen. Standardmäßig enthält Ihr Gerät die Benutzerprofile "Geräteeigentümer" und "Gast". Sie können Ihrem Gerät noch weitere Benutzerprofile hinzufügen.
  Personalizzazione delle...  
Per utilizzare la scheda SIM di un provider di servizi diverso da quello abituale, ad esempio quando si è in viaggio e si desidera utilizzare la rete di un provider di servizi locale, è possibile richiedere codici di sblocco (codici MEP) al provider di servizi attuale.
To use a SIM card from another service provider, for example, if you’re traveling and want to use a local service provider’s network, you can request unlock codes (MEP codes) from your current service provider. After you insert the new SIM card, enter the unlock code.
Um eine SIM-Karte von einem anderen Dienstanbieter zu verwenden, wenn Sie beispielsweise auf Reisen sind und das Netzwerk eines lokalen Dienstanbieters nutzen möchten, können Sie Freischaltcodes (MEP-Codes) von Ihrem aktuellen Dienstanbieter anfordern. Geben Sie nach dem Einlegen der neuen SIM-Karte den Entsperrcode ein.
Para utilizar una tarjeta SIM de otro proveedor de servicios, por ejemplo, si estás de viaje y quieres conectarte a la red de un proveedor de servicios local, puedes solicitar códigos de desbloqueo (códigos MEP) a tu proveedor de servicios actual. Después de insertar la nueva tarjeta SIM, escribe el código de desbloqueo.
  Blocchi, password e pro...  
Se si desidera ricevere una notifica mantenendo i contenuti nascosti (ad esempio l'utente di un'e-mail o il titolo di una canzone scaricata), toccare Nascondi contenuti sensibili della notifica. Per visualizzare questa opzione, è necessario che sia impostata un'opzione di blocco schermo.
To receive a notification, but keep the contents hidden (such as who sent an email or the title of the song you downloaded), tap Hide sensitive notification content. (To see this option, a screen lock option, such as a password, must be set.)
Zum Empfangen von Benachrichtigungen bei ausgeblendetem Inhalt (z. B. E-Mail-Absender oder Name des heruntergeladenen Musiktitels) tippen Sie auf Sensible Benachrichtigungsinhalte ausblenden. (Diese Option wird nur angezeigt, wenn eine Option für die Bildschirmsperre, z. B. ein Kennwort, festgelegt ist.)
  VPN - DTEK60 - 6.0  
Se il dispositivo viene smarrito o rubato, la funzione di protezione anti ripristino dei dati di fabbrica impedisce ad altri di configurare il dispositivo per l'uso, anche se questi tentano di ripristinare le impostazioni di fabbrica.
The factory reset protection feature uses your Google™ account information to help protect the data on your device. If your device is lost or stolen, the factory reset protection feature is designed to prevent someone else from being able to set up your device for use, even if that person tries to reset your device to its factory settings. The device must be set up using the same Google™ account information that was set up on the device before it was reset.
Bei der Schutzfunktion gegen Zurücksetzung auf die Werkseinstellungen werden die Informationen Ihres Google™ -Kontos verwendet, um die Daten auf Ihrem Gerät zu schützen. Wenn Ihr Gerät verloren geht oder gestohlen wird, wird mit der Schutzfunktion gegen Zurücksetzung auf die Werkseinstellungen verhindert, dass jemand anderes Ihr Gerät einrichten und verwenden kann, selbst wenn diese Person versucht, das Gerät auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen. Das Gerät muss mit den gleichen Google™ -Kontoinformationen wie vor dessen Zurücksetzung eingerichtet werden.
  Attivazione della modal...  
La connessione a una rete privata virtuale (VPN) consente al dispositivo di utilizzare una rete wireless per inviare e ricevere dati da una rete privata. Ad esempio, una connessione VPN consente al dispositivo di connettersi in modo sicuro alla rete aziendale quando si lavora al di fuori dell'ufficio.
A connection to a virtual private network (VPN) allows your device to use a wireless network connection to send data to and receive data from a private network. For example, a VPN connection allows your device to connect securely to your organization's network when you are working outside the office. When you connect to a VPN, the security and data management policies for the private network protect your data.
Eine Verbindung mit einem virtuellen privaten Netzwerk (VPN) ermöglicht Ihrem Gerät, über eine drahtlose Netzwerkverbindung Daten an ein privates Netzwerk zu senden bzw. Daten von diesem Netzwerk zu empfangen. Beispielsweise ermöglicht eine VPN-Verbindung das Herstellen einer sicheren Verbindung mit dem Netzwerk Ihres Unternehmens, wenn Sie von außerhalb des Büros darauf zugreifen möchten. Wenn Sie die Verbindung mit einem VPN herstellen, schützen die für das private Netzwerk eingerichteten Sicherheits- und Datenverwaltungsrichtlinien Ihre Daten.
Una conexión a una red privada virtual (VPN) permite que el dispositivo utilice una conexión a una red inalámbrica para enviar y recibir datos de una red privada. Por ejemplo, con una conexión VPN el dispositivo se puede conectar de forma segura a la red de tu organización mientras trabajas fuera de la oficina. Cuando te conectas a una VPN, las directivas de seguridad y gestión de datos para la red privada protegen tus datos.
  BlackBerry Smart Case -...  
Dopo avere attivato la modalità aereo è possibile attivare determinate connessioni, come Wi-Fi o la tecnologia Bluetooth. Questa funzionalità consente di connettersi a una rete Wi-Fi quando, ad esempio, ci si trova in aereo.
After you turn on airplane mode, you can turn on certain connections, such as Wi-Fi or Bluetooth technology. This feature allows you to connect to a Wi-Fi network on an airplane, for example.
  Tecnologia Bluetooth - ...  
Quando si ricevono delle notifiche, ad esempio relative a promemoria o messaggi, è possibile visualizzarle nella finestra del case proprio come accadrebbe con il semplice blocco schermo. Le notifiche più recenti e con priorità vengono visualizzate nella parte superiore dell'elenco.
When you receive notifications, such as reminders or messages, you can view them in the case window just as you would on the lock screen. Your priority and most recent notifications appear at the top of the list.
Sie können empfangene Benachrichtigungen, z. B. Erinnerungen oder Nachrichten, statt auf dem gesperrten Bildschirm auch im Case-Fenster anzeigen. Dabei werden die wichtigen und aktuellsten Nachrichten oben in der Liste angezeigt.
  Informazioni sul backup...  
Per potersi connettere a un dispositivo con tecnologia Bluetooth, è necessario attivare la tecnologia Bluetooth sul dispositivo e associare i due dispositivi. Alcuni dispositivi associati, ad esempio i kit per auto, di solito si connettono automaticamente al dispositivo.
Before you can connect to a Bluetooth enabled device, you must turn on Bluetooth technology on your device and then pair the two devices. Some paired devices, for example, a car kit, usually connect to your device automatically.
Bevor Sie Ihr Gerät mit einem Bluetooth-fähigen Gerät verbinden können, müssen Sie Bluetooth auf Ihrem Gerät aktivieren und die zwei Geräte koppeln. Einige gekoppelte Geräte (z. B. eine Freisprecheinrichtung) stellen meist automatisch eine Verbindung her.
Para conectar tu dispositivo a un dispositivo compatible con Bluetooth, debes activar la tecnología Bluetooth en el dispositivo y, a continuación, emparejar ambos dispositivos. Algunos dispositivos emparejados, como por ejemplo los kits manos libres, suelen conectarse al dispositivo automáticamente.
  Informazioni sugli uten...  
Con Servizio di backup Android, è possibile eseguire il backup dei dati sul proprio account Google™ . Se è necessario sostituire il proprio dispositivo in seguito a situazioni impreviste, ad esempio perché danneggiato, smarrito o rubato, è possibile ripristinare i dati su un dispositivo Android™ .
With Android™ Backup Service, you can back up your data to your Google™ account. If you must replace your device unexpectedly (for example, if your device is damaged, lost, or stolen), you can restore your data on a device running Android™ .
Mit Android™ Backup Service können Sie Ihre Daten in Ihrem Google™ -Konto sichern. Wenn Sie Ihr Gerät ungeplant ersetzen müssen (beispielsweise bei Beschädigung, Verlust oder Diebstahl), können Sie Ihre Daten auf einem anderen Gerät mit Android™ wiederherstellen.
  Blocchi, password e pro...  
Un profilo utente crea uno spazio separato all'interno del dispositivo in cui un'altra persona può utilizzare le funzionalità del dispositivo e personalizzarlo come preferisce. Ad esempio, si può creare un profilo "bambini" che contiene app adatte ai minori.
While the guest profile allows you to let someone borrow your device occasionally, you can create a user profile for someone that you share your device with frequently. A user profile creates a separate space on the device where another person can use device features and customize the device to their liking. For example, you might want to create a "kids" user profile that contains child-friendly apps. When a child wants to use your device, you can switch to the "kids" user profile and not worry that your apps or data might accidentally be deleted or changed. Apps and data added to the device by the user are only available from the user profile.
  Informazioni sugli uten...  
Se il dispositivo viene smarrito o rubato, la funzione di protezione anti ripristino dei dati di fabbrica impedisce ad altri di configurare il dispositivo per l'uso, anche se questi tentano di ripristinare le impostazioni di fabbrica.
The factory reset protection feature uses your Google™ account information to help protect the data on your device. If your device is lost or stolen, the factory reset protection feature is designed to prevent someone else from being able to set up your device for use, even if that person tries to reset your device to its factory settings. The device must be set up using the same Google™ account information that was set up on the device before it was reset.
Bei der Schutzfunktion gegen Zurücksetzung auf die Werkseinstellungen werden die Informationen Ihres Google™ -Kontos verwendet, um die Daten auf Ihrem Gerät zu schützen. Wenn Ihr Gerät verloren geht oder gestohlen wird, wird mit der Schutzfunktion gegen Zurücksetzung auf die Werkseinstellungen verhindert, dass jemand anderes Ihr Gerät einrichten und verwenden kann, selbst wenn diese Person versucht, das Gerät auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen. Das Gerät muss mit den gleichen Google™ -Kontoinformationen wie vor dessen Zurücksetzung eingerichtet werden.
  Gesti touchscreen - DTE...  
Tutti i profili utente utilizzano le informazioni relative alla connessione wireless. Qualsiasi modifica apportata da un utente ad alcune impostazioni del dispositivo, ad esempio le connessioni della rete Wi-Fi, sono disponibili o applicate a tutti gli utenti del dispositivo.
All user profiles use the wireless connection information set up on the device. Any changes that a user makes to some device settings, such as Wi-Fi network connections, are available or applied to all users on the device.
Die Drahtlosverbindungseinstellungen gelten für alle Benutzerprofile auf Ihrem Gerät. Sämtliche Änderungen, die ein Benutzer an Geräteeinstellungen vornimmt, wie Wi-Fi-Netzwerkverbindungen, gelten für alle Benutzer des Geräts.
Todos los perfiles de usuario utilizan la información de conexión inalámbrica configurada en el dispositivo. Todos los cambios realizados en los ajustes del dispositivo, como las modificaciones de conexiones de red Wi-Fi, están disponibles para o se aplican a todos los usuarios del dispositivo.
Per selezionare più elementi, ad esempio le foto che si desidera condividere o i messaggi e-mail da eliminare, toccare e tenere premuto un elemento. Toccare altri elementi. Per annullare la selezione di un elemento, toccarlo di nuovo.
To select multiple items, such as photos that you want to share or email messages that you want to delete, touch and hold one item. Tap more items. To clear an item, tap it again.
Arrow 1 2 3