lanie – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      309 Results   148 Domains   Page 5
  www.gardenpromenade.ca  
- Wygodniejsze określanie czasu z pola kalendarzowego, dzięki rezygnacji z suwaków i zmianie ich w bardziej dogodne listy.
More convenient to specify the time of the field calendar by giving up the sliders and change them more convenient list.
  java.com  
» Określanie ustawień serwera proxy w panelu Java Control Panel
» Set proxy settings in the Java Control panel
» Définir les paramètres de proxy dans le panneau de configuration Java
» Proxyeinstellungen im Java Control Panel festlegen
» Definir la configuración de proxy en el Panel de Control de Java
» Configurare le impostazioni del proxy nel Pannello di controllo Java
» Proxy-instellingen instellen in het Java-configuratiescherm
» Настройка прокси-сервера с помощью панели управления Java
» Ange proxy-inställningar i kontrollpanelen för Java
  3 Hits help.blackberry.com  
Określanie, kiedy ma być uruchamiana funkcja Daydream
Festlegen, wann Daydream gestartet wird
Establecer cuándo utilizar Daydream
Impostazione del momento di attivazione di Daydream
Definir quando iniciar o Daydream
تعيين توقيت تشغيل ميزة Daydream
Postavite kada želite pokrenuti Sanjarenje
Nastavení spuštění funkce Daydream v určitých situacích
Daydream időpontjának meghatározása
  www.seatra.es  
Określanie pojemności dyfuzyjnej (TLCO) oraz FRC SB helu zgodne z normą ERS/ATS
Determination of diffusion capacity (TLCO) and helium-FRC SB meets ERS/ATS standard
Détermination de la capacité de diffusion (TLCO) et hélium. La capacité résiduelle fonctionnelle est conforme au standard ERS/ATS.
Determinación de capacidad de difusión (TLCO) y el helio-FRC SB de acuerdo al estándar ERS/ATS
Determinazione della capacità di diffusione (TLCO) e elio. La capacità residua funzionale è conforme agli standard ERS/ATS
A determinação da capacidade de difusão (DLCO) e FRC de hélio SB atende aos padrões ERS/ATS
Difüzyon kapasitesinin (TLCO) ve helyum FRC SB’nin belirlenmesi ERS/ATS standardını karşılar.
  2 Hits www.java.com  
» Określanie ustawień serwera proxy w panelu Java Control Panel
» Set proxy settings in the Java Control panel
» Définir les paramètres de proxy dans le panneau de configuration Java
» Proxyeinstellungen im Java Control Panel festlegen
» Definir la configuración de proxy en el Panel de Control de Java
» Configurare le impostazioni del proxy nel Pannello di controllo Java
» Ange proxy-inställningar i kontrollpanelen för Java
» Proxy ayarlarını Java Denetim masasında ayarlayın
  6 Hits www.tour-taxis-residential.com  
Określanie zawartości jonów metalu w roztworach
Determination of the metal ion content of solutions
Détermination de la teneur en ions métalliques des solutions
Bestimmung des Metallionengehalts von Lösungen
Determinación del contenido de iones metálicos de soluciones
Determinazione del contenuto di ioni di metallo delle soluzioni
Bepaling van het metaaliongehalte van oplossingen
Lainete metallioonide sisalduse määramine
Determination of the metal ion content of solutions
Определение содержания ионов металла в растворах
Solüsyonlardaki metal iyon içeriğinin belirlenmesi
Metālu jonu satura noteikšana šķīdumos
  www.ayesa.es  
Określanie lokalizacji i zarządzanie kupnem.
Location of land and Purchase Management.
Localisation des terrains et gestion de l’achat.
Localización de los terrenos y gestión de la compra.
Localização dos terrenos e gestão da compra.
  maqueta.ayesa.com  
Określanie lokalizacji i zarządzanie kupnem.
Location of land and Purchase Management.
Localisation des terrains et gestion de l’achat.
Localización de los terrenos y gestión de la compra.
Localização dos terrenos e gestão da compra.
  www.ewre.at  
określanie terminów płatności.
Définir les conditions de paiement.
Zahlungsbedingungen zu definieren.
Definir términos de pago.
definir termos de pagamento.
stanovit podmínky platby
определять условия оплаты.
визначати умови оплати.
  euw.merch.riotgames.com  
Promowanie produktów i usług oferowanych przez Riot Games i/lub jej partnerów oraz spółki, a także określanie efektywności takich kampanii promocyjnych.
Promouvoir des produits ou des services offerts par Riot Games et/ou ses partenaires et affiliés, et déterminer l'efficacité de ces campagnes promotionnelles ;
Bewerben von Produkten oder Dienstleistungen, die von Riot Games und/oder dessen Partnern und Tochterunternehmen angeboten werden, ebenso wie zur Feststellung der Effektivität solcher Werbekampagnen;
Promocionar los productos y servicios de Riot Games o sus socios y filiales, además de determinar la efectividad de las campañas realizadas a tal efecto;
Promuovere prodotti o servizi offerti da Riot Games e/o i suoi partner e affiliati, oltre a determinare l'efficacia delle medesime campagne promozionali;
Προώθηση προϊόντων ή υπηρεσιών που προσφέρονται από τη Riot Games ή/και τους συνεργάτες και τις συγγενείς εταιρείες της και αξιολόγηση της αποδοτικότητας αυτών των προωθητικών ενεργειών,
Promovarea produselor sau a serviciilor oferite de Riot Games și/sau partenerii și societățile sale afiliate, precum și stabilirea eficienței acestor campanii promoționale;
  7 Hits www.nonstopenglish.com  
okre?lanie nastroju i nastawienia osoby Ju? wkrótce!
formas várias que podem ser úteis no Inglês quotidiano Em breve!
slová spojené s osobnými financiami v hovorovej angli?tine Coming soon!
  www.prixmartineanstett.org  
To ulubiona zabawa w określanie dziesięciu ulubionych celów wycieczkowych w danym regionie urlopowym. Gdy na wyspie Rugii sporządza się listę…
Det är en omtyckt lek att bestämma de tio mest populära utflyktsmålen i en semesterregion. Om man upprättar en lista…
  7 Hits www.molnar-banyai.hu  
Precyzyjne określanie następujących wartości
Přesně lze stanovit následující hodnoty:
  4 Hits www.goodsoil.com  
Uściślanie
Thickening
Versiegelung
  7 Hits www.museummaritime-bg.com  
Określanie przedmiotu działalności spółki w rejestrze
Specification of the subject of the company’s business in the register
  parquecerdeira.com  
PN-EN ISO 9239-1 Określanie właściwości ogniowych metodą płyty promieniującej
EN ISO 9239-1 Determinación del comportamiento al fuego mediante una fuente de calor radiante
  2 Hits www.w3.org  
Określanie języka treści
Specifying the language of content
Angabe der Sprache des Inhalts
تحديد لغة المحتوى
सामग्री की भाषा को निर्दिष्ट करना
A tartalom nyelvének részletezése
Specificarea limbii continutului
Att ange språk för innehåll
Вказує мову контенту
  www.microsoft.com  
Określanie znaczenia zmian za pomocą zintegrowanego śledzenia elementów roboczych.
Connect change to meaning with integrated work item tracking.
Associez une signification à chaque modification grâce au suivi intégré des éléments de travail.
Geben Sie den Änderungen eine Bedeutung mit integrierter Arbeitsaufgabennachverfolgung.
Con el rastreo integrado de elementos de trabajo, puede conectar los cambios con los significados.
Collega modifiche a significati con la tracciabilità integrata dei work item.
Traga significado às mudanças com rastreamento integrado de itens de trabalho.
Propojte změnu s jejím důvodem v rámci integrovaného sledování pracovní položky.
통합된 작업 항목 추적 기능으로 변경과 그 효과를 서로 연결해 볼 수 있습니다.
Tümleşik çalışma öğesi izleme ile değişikliği anlama bağlayın.
  8 Hits manuals.playstation.net  
Określanie opcji ciągłego odtwarzania zawartości wideo.
Précisez si vous souhaitez lire les vidéos en continu.
Specificare se riprodurre continuamente il video.
Especifique se pretende ou não reproduzir continuamente os vídeos.
Тази настройка се нулира на [Left + Right] [Десен + Ляв] при следващото гледане на видеото.
Ta nastavitev se naslednjič, ko zaženete posnetek, obnovi na [Left + Right] [Levi + desni].
Videoların sürekli olarak oynatılıp oynatılmayacağını seçin.
  3 Hits www.gentoo.org  
Listing 2.11: Określanie zapytania
Befehlsauflistung 2.11: Spezifizieren der Suche
Codice 2.11: Specificare il pattern di ricerca
Daftar Kode 2.11: Menentukan pencarian
  www.paragon-software.com  
Określanie wyjątków dla plików cookie z konkretnych witryn lub domen
Abra o Firefox e clique em "Ferramentas > Opções" na barra de menus do seu browser.
Εξαιρέσεις για cookies και δεδομένα ιστοτόπων
Odaberite “Povijest” (History) pod “Zaštita podataka” (Data Protection).
Výjimky souborů cookie a dat webových stránek
Åbn Firefox, og klik på Firefox-menuen på værktøjslinjen i browseren.
Erandid küpsistele ja veebisaidi andmetele
Avaa Firefox ja napsauta Firefox-valikkoa selaimesi työkalupalkissa.
Dalyje „Data protection“ (duomenų apsauga) pasirinkite „History“ (istorija).
Unntak for informasjonskapsler og nettstedsdata
Excepții pentru cookie-uri și date ale site-urilor web
Výnimky pre súbory cookie a údaje webovej stránky
Öppna Firefox och klicka på menyn Firefox i din webbläsares verktygslist.
Izņēmumi sīkfailiem un tīmekļa vietņu datiem
  4 Hits www.leonautika.hr  
Spopielanie, spalanie, określanie strat przy wyżarzaniu
Incineration, combustion, annealing loss
Veraschen, Verbrennen, Glühverlust
Zpopelňování, spalování, ztráta žíháním
  3 Hits www.cordis.europa.eu  
Telecities (aktualnie „Forum społeczeństwa opartego na wiedzy EUROCITIES”) — określanie popytu na telematykę w miastach;
Telecities (now known as EUROCITIES Knowledge Society Forum) — defining the urban demand for telematics
Telecities (désormais connu en tant que EUROCITIES Knowledge Society Forum) — définir la demande urbaine en matière de télématique
Telecities (heute bekannt als Eurocities-Forum zur Wissensgesellschaft) — Bestimmung des urbanen Bedarfs an Telematik
Telecities (ahora llamado Foro de la Sociedad del Conocimiento de Eurocities) — Análisis de la demanda urbana de telemática
Telecities (ora conosciuto come Eurocities Knowledge Society Forum) — definire la richiesta urbana di telematica
  2 Hits enrd.ec.europa.eu  
• nakreślanie map KSOW – podsumowanie wyników uzyskanych przez Punkt Kontaktowy ENRD
• NRN mapping exercise - synthesis of findings by ENRD CP
• Exercice de cartographie de RRN - synthèse des résultats par le Point de contact du REDR
• Planungsstudie des nationalen Netzwerks für ländliche Räume - Zusammenstellung der Ergebnisse durch die ENRD-Kontaktstelle
por Judit Török, Punto de contacto de la REDR, [PDF
• Esercizio di mappatura delle RRN: sintesi delle conclusioni del Punto di contatto RESR
  2 Hits www.ecb.europa.eu  
Opinia w sprawie nowelizacji ustawy, która umożliwi Banque centrale du Luxembourg efektywne przyczynianie się do stabilności finansowej i określanie wymogów dotyczących rezerwy obowiązkowej (CON/2008/42)
Dictamen sobre reformas encaminadas a que la Banque centrale du Luxembourg contribuya más eficazmente a la estabilidad financiera y clarifique las exigencias de reservas mínimas (CON/2008/42)
Parere relativo alle modifiche che permettono alla Banque centrale du Luxembourg di contribuire più efficacemente alla stabilità finanziaria e che chiariscono il regime degli obblighi di riserve minime (CON/2008/42)
Advies houdende wijzigingen die de Banque centrale du Luxembourg in staat stellen meer effectief bij te dragen tot de financiele stabiliteit en ter verduidelijking van het regime van de minimale reserveverplichtingen (CON/2008/42)
Stanovisko ke změnám, které umožní Banque centrale du Luxembourg účinněji přispívat k finanční stabilitě a které upřesňují úpravu povinnosti minimálních rezerv (CON/2008/42)
Lausunto muutoksista, joilla tehostetaan Banque centrale du Luxembourgin valtuuksia myötävaikuttaa rahoitusjärjestelmän vakauteen ja selvennetään vähimmäisvarantovelvoitteita koskevaa järjestelmää (CON/2008/42)
Vélemény a Banque centrale du Luxembourg pénzügyi stabilitáshoz való hatékony hozzájárulását lehetővé tevő és a tartaléképzési követelményrendszert egyértelművé tevő módosításokról (CON/2008/42)
Orientarea BCE din 26 august 2008 de modificare a Orientării BCE/2002/7 privind cerinţele de raportare statistică ale BCE în domeniul conturilor financiare trimestriale (BCE/2008/6)
Mnenje o spremembah, ki centralni banki Banque centrale du Luxembourg omogočajo, da bolj učinkovito prispeva k finančni stabilnosti, in pojasnjujejo ureditev zahtev glede obveznih rezerv (CON/2008/42)
Yttrande om lagändringar som gör det möjligt för Banque centrale du Luxembourg att effektivt bidra till den finansiella stabiliteten och klargör bankens kassakrav (CON/2008/42)
Atzinums par grozījumiem, kas dod Banque centrale du Luxembourg iespēju efektīvāk veicināt finanšu stabilitāti un precizē obligāto rezervju prasību režīmu (CON/2008/42)
  4 Hits cute.finna.fi  
Lanie, 34 lat, bezrobotna, z Lipa city, Filipiny, szuka pracy jako Au Pair & Niania na ponad 1 rok
Lanie, 34 ans, actuellement en/au(x) Philippines cherche un travail en tant que Au Pair & nounou en/au(x) Chine, Chypre, République tchèque, Hong Kong, Espagne
Lanie, 34 , arbeitssuchendin, aus Lipa city, Philippinen, sucht nach Au Pair & Nanny in China, Zypern, Tschechische Rep, HongKong, Spanien
Lanie, 34, Desempleado/a, actualmente en Filipinas, quiere ser Au Pair & Niñera en China, Chipre, República Checa, Hong Kong, España
Lanie, di anni 34 , Disoccupato/a, di Filippine cerca lavoro come Au Pair & Babysitter in Cina, Cipro, Repubblica Ceca, Hong Kong, Spagna
Lanie, 34 anos, desempregado, de Filipinas quer ser Au Pair & Babá em China, Chipre, Republica Checa, Hong Kong, Espanha
  km0.deputacionlugo.org  
Określanie trybu obsługi zależnie od potrzeb
Déterminez votre mode de gestion selon vos besoins
Bestimmen Sie Ihren Kontrollmodus je nach Ihren Bedürfnissen
Выберите ваш режим управления в зависимости от ваших потребностей
  www.nij.bg  
Rejestracja i zarządzanie danymi spawania w czasie rzeczywistym i określanie wartości zużycia
Collecte et gestion des données de soudage et transmission des valeurs de consommation en temps réel
Zu fertigendes Bauteil im Büro durch Arbeitsvorbereitung am PC in ewm Xnet anlegen
Registro y administración de datos de soldadura en tiempo real y establecimiento de lecturas de consumo
Rilevamento e gestione dei dati di saldatura in tempo reale, trasmissione dei valori di consumo
in realtime lasgegevens maken, beheren en verbruiksniveaus bepalen
Záznam, spravování a předávání hodnot spotřeby v reálném čase
Registrer og administrer svejsedata og overfør forbrugsværdier i realtime
Регистрация данных сварки, управление ими и передача значений расхода в режиме реального времени
Registrera och administrera svetsdata i realtid och bestäm förbrukningsvärden
Gerçek zamanlı kaynak verilerinin tespit edilmesi, yönetilmesi ve tüketim değerlerinin aktarılması
  2 Hits www.teamviewer.com  
Określanie uprawnień dostępu do współdzielonych grup
Specify read and write permissions for shared groups
Spécifiez les droits de lecture et d'écriture pour les groupes partagés
Bestimmen Sie Lese- und Schreibrechte für geteilte Gruppen
Especifique permisos de lectura y escritura para grupos compartidos
Specifica le autorizzazioni di lettura e scrittura per i gruppi condivisi
Especifique as permissões de leitura e escrita para os grupos compartilhados
قم بتحديد أذونات القراءة والكتابة الخاصة بالمجموعات التي قمت بمشاركتها
Ορίστε δικαιώματα ανάγνωσης και εγγραφής για τις ομάδες κοινής χρήσης
Leg lees- en schrijfrechten vast voor gedeelde groepen
共有グループに対する読み取りおよび書き込み権限を指定
Определяйте разрешенията за писане и четене за споделените групи
Dodijelite dozvole za čitanje i pisanje za podijeljene grupe
Stanovujte oprávnění ke čtení a k zápisu pro sdílené skupiny.
Angiv læse- og skrivetilladelser for delte grupper
Määritä luku- ja kirjoitusoikeuksia jaetuille ryhmille
Írási és olvasási engedélyek meghatározása a megosztott csoportok számára
Menentukan izin membaca dan menulis untuk grup yang dibagi bersama
Spesifiser lese- eller skriverettigheter for delte grupper
Specificaţi permisiunile de citire şi scriere pentru grupurile partajate
Navedite dozvolu za čitanje i upisivanje za podeljene grupe
Nastavenie povolenia čítania a zapisovania pre zdieľané skupiny
Ange läs- och skrivbehörigheter för delade grupper
ระบุสิทธิ์ในการอ่านและเขียนสำหรับกลุ่มที่แบ่งปัน
Paylaşılmış gruplar için okuma ve yazma izinlerini belirleyin
Xác định quyền đọc và ghi cho các nhóm dùng chung
הגדר הרשאות קריאה וכתיבה עבור קבוצות משותפות
  www.lydianarmenia.am  
Ten przepływomierz może zostać zamontowany na zewnątrz rurociągu lub wewnątrz, mierząc przepływ poprzez określanie różnicy w czasie propagacji fali ultradźwiękowej poruszającej się wraz z przepływem i przeciwnie do niego.
Lancement des débitmètres ultrasoniques. Ce débitmètre peut être fixé sur la partie extérieure d'un tuyau ou installé dans la paroi du tuyau. Les mesures se font en déterminant la différence de durée de propagation entre les ondes ultrasoniques se déplaçant en amont et en aval.
Einführung der Ultraschalldurchflussmessgeräte. Diese Durchflusszähler können außen an einem Rohr oder an der Rohrinnenwand installiert werden und messen den Durchfluss indem Ultraschallwellen wechselweise mit und gegen die Fließrichtung gesendet werden.
Incorporación de los caudalímetros ultrasónicos. Este caudalímetro se puede acoplar en el exterior de la tubería o se puede instalar dentro de la pared de la tubería. Mide el flujo estableciendo la diferencia de tiempo de propagación entre el recorrido de las ondas ultrasónicas en sentido ascendente y descendente.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow