osie – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      393 Ergebnisse   99 Domänen   Seite 8
  fitelbergcompetition.com  
Dyrygent spokojny, uważny, od razu skoncentrował się na pracy - zaczął od ustawiania akordów we wstępie Verdiego. Komunikatywny, o dobrze postawionym głosie i o... wysokim wzroście – naturalnie dominuje więc nad zespołem co u nas raczej jest rzadkością (kolejny na tym konkursie wysoki polski kandydat!).
A calm and attentive conductor, he concentrated on work right away – he started from setting the chords in Verdi’s introduction. Communicative, with a well set voice, and…. very tall -so he naturally dominates the orchestra, which does not happen very often here (another tall Polish candidate in this competition!). After corrections, he played the entire overture, and he did it very well. He thanked the orchestra and got down to the corrections, which judging from their poor effect, were rather questionable. He communicated the need for corrections right after starting playing the Symphony, then he played again, etc. Whenever he was giving a concert, he conducted very well, with the impetus corresponding to the dynamism of the excellently playing orchestra. The second movement was conducted very nicely – peacefully, broadly. The third movement was there only to reach the end of the prescribed time…
  28 Treffer www.corkenglishcollege.ie  
mocowanie na klips, wsuwanie lub nasadzanie. Potrzebne włosie o pożądanym działaniu klienci wybierają wspólnie z nami z szerokiej oferty włókien. Ponadto wszystkie standardowe profile Mink mogą otrzymać indywidualny kolor i można je specjalnie oznakować, jako oryginalną część klienta.
Mink Bürsten will assist in the development of extruded profiles, thus giving you the opportunity to adapt industrial brushes perfectly to the profile cross sections you use. We’ll of course find the simplest possible means of attachment – for example, clip-in, slide-in or push-fit. With our help, you can select the required brush configuration from our huge selection of bristles. In addition, you can choose your own colour for any of Mink’s standard profiles, thus identifying them as your company’s original parts.
Mink Bürsten vous assiste dans le développement de profils extrudés et offre ainsi la possibilité d’adapter des brosses industrielles de manière optimale à des sections de profil qui seront utilisées chez vous. Bien entendu, le système de fixation le plus simple possible est recherché (par clip, par enfichage ou insertion). Vous choisissez le poilage nécessaire à l’effet souhaité parmi un énorme assortiment de fibres. Vous pouvez en outre personnaliser les profils standard Mink avec des couleurs, pour par exemple les caractériser comme pièces d’origine de votre entreprise.
Mink Bürsten ayuda en el desarrollo de perfiles de extrusión y ofrece, así, la posibilidad de adaptar los cepillos técnicos al tipo de perfil que use cada cliente de un modo óptimo. Naturalmente, optamos siempre por la posibilidad de fijación más sencilla disponible – como, p. ej. sujeción con clip, introducción en guía o encaje. Elegiremos juntos las fibras necesarias para el efecto deseado, a partir de un surtido gigantesco de fibras. Además tiene la posibilidad de decidir el color que prefiera para todos los perfiles estándar Mink y, por ejemplo, marcar la pieza como componente original propio.
Mink Bürsten mette a disposizione la sua esperienza per sviluppare profilati estrusi, offrendoVi così la possibilità di adeguare perfettamente le spazzole industriali alle sezioni del profilato che utilizzate. Ovviamente cercheremo di adottare soluzioni di fissaggio per quanto possibile semplici, prevedendo per esempio clip o sistemi di inserimento o di incastro. A seconda dell’azione desiderata, potremo scegliere insieme le setole grazie ad un vasto assortimento di fibre. Voi stessi potrete personalizzare i profilati standard Mink per mezzo dei colori che contraddistinguono i prodotti originali della vostra azienda.
  creative-germany.travel  
Pod ogromną, szklaną kopułą znajduje się otwarty hall i stożkowe schody prowadzące do poszczególnych poziomów wystawienniczych. Niezabudowane osie pozwalają bezpośrednio z hallu rzucić okiem na poszczególne zbiory.
The building, which was designed by Munich-based architect Stephan Braunfels, reflects both the autonomy of the individual collections and their coming together as a whole. The building’s exterior takes the form a free-standing, rectangular block of exposed, white concrete with groups of pillars outside the glass-fronted lobby. A central rotunda, flooded with natural light, provides the focal point inside. The museum’s open-plan foyer and the conical staircase leading to the different exhibition floors are located under the rotunda’s enormous glass dome. Unobstructed sightlines allow visitors standing in the foyer to catch tantalising glimpses – both near and far – of the individual collections.
Le bâtiment, conçu par l’architecte munichois Stephan Braunfels, respecte l’autonomie des quatre collections tout en les inscrivant dans l’ensemble. De l’extérieur, c’est un bloc rectangulaire et dégagé, en béton blanc brut, avec un groupe de colonnes devant l’entrée vitrifiée. L’intérieur de l’édifice est marqué par la rotonde centrale inondée de lumière. Sous l’immense coupole en verre se trouve le foyer ouvert servant d’entrée et l’escalier conique qui conduit aux différents niveaux d’exposition. Les axes étant dégagés, on peut profiter depuis le foyer de perspectives surprenantes sur les collections.
Der von dem Münchner Architekten Stephan Braunfels entworfene Bau gibt sowohl die Eigenständigkeit der einzelnen Sammlungen wider als auch deren Zugehörigkeit zum großen Ganzen. Außen ein freistehender rechteckiger Block aus weißem Sichtbeton und mit einer Säulengruppierung vor dem verglasten Eingangsbereich, erschließt sich der Baukörper innen durch die zentrale, Licht durchflutete Rotunde. Unter der riesigen Glaskuppel befinden sich das offene Eingangsfoyer und die konische Treppe, die zu den verschiedenen Ausstellungsebenen führt. Unverbaute Achsen erlauben vom Foyer aus überraschende Ein- und Fernblicke in die einzelnen Sammlungen.
L’edificio progettato dall’architetto monacense Stephan Braunfels rispecchia l’individualità delle singole collezioni e al contempo anche la loro appartenenza all’insieme complessivo. Esternamente un blocco rettangolare in calcestruzzo bianco a vista con un gruppo di colonne collocate davanti all’ingresso in vetro, all’interno l’edificio si apre attraverso la rotonda centrale inondata dalla luce. L’immensa cupola di vetro sovrasta il foyer dell’ingresso e la scala conica che conduce ai diversi piani. L’assenza di strutture lungo gli assi consente di godere di straordinarie viste e prospettive nelle singole collezioni.
Het door de Münchense architect Stephan Braunfels ontworpen gebouw weerspiegelt zowel de autonomie van de afzonderlijke collecties alsook hun verbondenheid met het grote geheel. Het bouwlichaam, van buiten ogend als een vrijstaand, rechthoekig blok uit wit sierbeton met een zuilengroep voor de beglaasde ingangszone, wordt in het interieur ontsloten door de centrale, van licht doorvloeide ronde hal. Onder de reusachtige glazen koepel bevinden zich de open ingangsfoyer en de conische trap die naar de verschillende expositieverdiepingen leidt. Open zichtassen maken vanuit de foyer verrassende in- en uitzichten mogelijk op de afzonderlijke collecties.
  dubrovnik.in  
Cavtat jest miastem rodzinnym Baltazara Bogišicia (wiek XIX i XX), znanego działacza o światowym rozgłosie, członka licznych zagranicznych uczelni, doktora prawa, pasjonata i kolekcjonera, chroniącego ludową i narodową spuściznę.
Cavtat ist der Geburtsort von Bal-tazar Bogisic (19. und 20. Jh.) des bekannten Gelehrten von Weltruf, Mitglied vieler europäischer Akademien, Doktor der Rechtswissenschaften, eifriger Sammler und Hüter des Folkloreschatzes. Im Rektorenpalast in Cavtat bewahrt man den reichen Kultur-nachlass Bogisic' die Bibliothek mit mehr als 22.000 seltenen und alten Büchern, ca. 70 Inkunabeln eine reichhaltige Archivsammlung von enormem Wert, eine Sammlung Graphik von mehr als 10.000 Exemplaren, eine Münzensammlung von antikem Geld und Geld der Dubrovniker Republik (etwa 1.500 Stück), eine Sammlung alter Waffen, eine ethnographische Sammlung u.a.
In questa località è nato Balta-zar Bogisic (XIX, XX sec.) scienziato conosciuto in tutto il mondo; membro di molte accademie europee, dottore in giurisprudenza e collezionista appassionato del tesoro folcloristico. Nel Palazzo del rettore si custodisce la ricca eredità culturale di oltre 22000 libri antichi e rari, circa 70 incunabuli, collezione d'archivio di grande valore, collezione di oltre 10000 grafiche, collezione numismatica dell'antico denaro e di quello della Repubblica di Dubrovnik (1500 esemplari), collezione di armi antiche, collezione etnografica ecc.
Cavtat je rodno mjesto Baltazara Bogišića (19. st. i 20. st.) poznatog znanstvenog radnika svjetskog glasa, člana mnogih europskih akademija, doktora pravnih nauka, pasioniranog sakupljača i čuvara narodnog folklornog blaga. U Kneževu dvoru u Cavtatu čuva se bogata kulturna ostavština Bogišićeva: biblioteka s više od 22.000 rijetkih i starih knjiga, oko 70 inkunabula, bogata arhivska zbirka ogromne vrijednosti, zbirka grafike s više od 10.000 primjeraka, numizmatička zbirka antičkog novca i novca Dubrovačke Republike (oko 1500 primjeraka), zbirka starog oružja, etnografska zbirka i dr.
  4 Treffer lutoslawski.org.pl  
Ten problem po prostu nie istnieje, ponieważ przedsięwzięte środki zapobiegają wszelkim niepożądanym konsekwencjom takiej wolności. Jeżeli każdy z wykonawców będzie ściśle przestrzegał instrukcji zapisanych w swoim głosie, nie może się zdarzyć nic, czego by kompozytor uprzednio nie przewidział.
The composer sent the ensemble a notebook of separate instrumental parts. When asked by Levin to send a full score, Lutosławski replied: “if I wrote a standard score, mechanically transferring all the individual parts into it, I would be misleading you, offering a false image of my composition – it would simply be a score for a different work. For example, it would suggest that the notes appearing vertically in the same position should be played simultaneously, which contradicts my intentions. It would deprive the work of its ‘mobile’ character, which is one of its most important traits.” The problem was finally solved by the composer’s wife Danuta, who was in charge of preparing the scores of individual instruments in Lutosławski’s ensemble works. She stuck the mobiles onto paper in approximate order and separated them by frames, thus eliminating the problem of synchronisation of different instrumental parts. Still, the case of the intended lack of score shows the significance of the problem – not only in its technical aspects, but also aesthetically. For a long time the composer had considered the written score a necessary although unwanted compromise between his ideas and the practical requirements of the performers, who in their individual written parts were given instructions on how to communicate, moving from one section to another within the work.
  serrupro-montreal.com  
Jak oznajmiliśmy w Głosie i tonie, nie kręcą nas makaronizmy i prawniczy bełkot, dlatego nasz regulamin napisaliśmy najprościej i najprzejrzyściej jak tylko można. Przeczytaj regulamin korzystania z bettingexpert i oceń sam.
Möchtest du uns dabei helfen, bettingexpert noch besser zu machen? Schaue dir alle momentan verfügbaren Jobs bei bettingexpert an. Wir suchen immer nach talentierten Developern, Designern und Autoren, die unser Team verstärken möchten.
En consonancia con nuestro protocolo de voz y tono, creemos que los términos y condiciones deben ser claros y no tener un lenguaje complicado con un montón de jerga legal. Puedes leer nuestros términos y condiciones aquí donde hemos hecho todo lo posible porque quede claro y fácil de leer.
Come per i nostri protocolli Voce e Toni, crediamo che i termini e le condizioni non debbano essere avvolti in una lingua giuridica eccessivamente complessa. Si prega quindi di leggere i nostri termini e condizioni qui, abbiamo fatto del nostro meglio per renderlo più trasparente e umano possibile.
Vi mener ikke at regler og vilkår skal være uforståelige og gemt bag et unødvendigt komplekst jurasprog. Læs venligst vores regler og vilkår her, hvor vi har gjort vores bedste for at gøre det transparent og forståeligt.
  www.exklusiv-noten.de  
W każdym spotkaniu z człowiekiem, w każdym kontakcie z przyrodą, w każdym pozornym przypadku, w każdym wyzwaniu, każdym cierpieniu tkwi ukryte Boże przesłanie skierowane do nas. Jeszcze wyraźniej zwraca się do nas w swoim słowie albo głosie sumienia.
Celui qui veut croire a besoin d’un cœur attentif (1R 3,9). Dieu cherche un contact avec nous de différentes manières. Chaque rencontre avec quelqu’un, chaque émerveillement devant le spectacle de la nature, chaque hasard apparent, chaque défi, chaque douleur cache un message secret que Dieu nous adresse. De manière encore plus évidente, Dieu s’adresse à nous par sa Parole ou par la voix de notre conscience. Il s’adresse à nous comme à des amis. Il faut donc que nous lui répondions de la même manière, en amis. Il faut croire en lui, lui faire totalement confiance, apprendre à toujours mieux le connaître et accepter sa volonté sans restriction. [Youcat 20]
24,8), egli si rivelò, in parole e in atti, al popolo che così s’era acquistato, come l’unico Dio vivo e vero, in modo tale che Israele sperimentasse quale fosse il piano di Dio con gli uomini e, parlando Dio stesso per bocca dei profeti, lo comprendesse con sempre maggiore profondità e chiarezza e lo facesse conoscere con maggiore ampiezza alle genti. [Papa Benedetto XVI, Verbum Domini, n. 11]
  www.zebra.com  
4 g PK sinusoidalne (od 5 Hz do 2 kHz); 0,04 g2/Hz losowe (od 20 Hz do 2 kHz); czas 60 minut na oś, 3 osie
Radio: 4G HSPA+, Banda de frecuencias: UMTS/HSDPA y HSUPA (850, 900, 1900 y 2100 MHz); GSM/EDGE (850, 900, 1800 y 1900 MHz)
  paris.ticketbar.eu  
A w nim wszystko o muchach i komarach, w tym, jak je skutecznie zwalczać. Ciekawostki o populacjach reliktowych (np. łosie), miasta-uzdrowiska, ocena obszarów przyrodniczo cennych i inne wspaniałości.
See our Call for Papers to the issue 1/2017, which will be published entirely in English (as in the case of the issue 1/2014, 1/2015 and 1/2016). We invite you to submit your papers.
  www.gfms.com  
Osie X, Y, Z
United States
  3 Treffer www.suedwind.it  
28 kwietnia nakładem wytwórni Parlophone, wydany zostanie solowy album Albarna „Everyday Robots”. Specjalnymi gośćmi na płycie będą Brian Eno, który zaśpiewa w finałowej kompozycji "Heavy Seas of Love" oraz Natasha Khan, wokalistka zespołu Bat For Lashes o hipnotyzującym głosie.
On 28 April Albarn’s solo album “Everyday Robots” will be released by the record label Parlophone. The record features special guests – Brian Eno, who will sing in the final composition “Heavy Seas of Love” and Natasha Klan, the singer of Bat For Lashes, characterised by her hypnotizing voice. Tickets to the premiere concerts in Manchester and London are long sold-out.
  2 Treffer japantourlist.com  
Zwycięstwo w brytyjskiej edycji „Mam Talent” w 2009 zmieniło całkowicie życie 49 letniej  gospodyni domowej z Blackburn w Szkocji o wyjątkowym mezzosporanowym głosie, Susan Boyle. Z dnia na dzień stała się światową sławą estradową.
En actitud de oración, ponemos en el centro de nuestra atención, junto con los bosques, el agua. Hay una relación de dependencia vital que une a los bosques con el agua. La ONU ha dedicado, los días 21 y 22 de marzo, respectivamente, como días especiales de recuerdo...
  www.tektino.com  
Przyczepy posiadają osie balansujące i budowę, przy której część obciążenia przypada na dyszel, co z kolej zapewnia lepszą przejezdność dla ciągnika.
Piekabēm ir tiltu balansieri un tāda konstrukcija, kur daļa slodzes gulstas uz piekabes velkošo dīseli, kas savukārt nodrošina labāku traktora caurejamību.
  6 Treffer wiki.openstreetmap.org  
Os multiplikujemy w te miejsca gdzie znajdują się ściany budynków czy też osie dróg.
Die Achse wird multipliziert an konstruktiv relevante stellen (Wege, Gebäudekanten).
L'asse viene riprodotto in posizioni costruttivamente importanti (vie, spigoli degli edifici).
  2 Treffer www.ludosport.net  
Zaproszenia zostaną rozesłane do artystów tej rangi co ROA, Pixel Pancho, Aryz czy Os Gemeos, a więc światowych gwiazd street artu. Kraków może więc zyskać kolejny mural o światowym rozgłosie, taki jak np.
Everyone can participate in this competition. Wabik adds that he hopes to attract creators from the entire Poland or even the world. Invitations will be sent to world stars of street art such as ROA, Pixel Pancho, Aryz or Os Gemeos. Thus, Krakow can gain another mural of international renown, such as, for instance, the work by Blu located in Podgórze or a work by M-City located at ul. Krupnicza.
  2 Treffer it.wikiquote.org  
Nie zależy nam na waszych pieniądzach – zależy nam na waszym głosie.
"Depois da tempestade, as cores aparecem."
  4 Treffer wiki.secondlife.com  
W skrypcie z globalRot, znów zaczynamy od <0,0,0>, ale najpierw obiekt obracany jest o myRot, co powoduje, że osie świata i obiektu nie są już tożsame. Tak więc następny obrót, rot30X (który wykonuje dokładnie to samo co poprzednio), działa na obiekt wokół osi X świata, czego efektem jest poza obróceniem również przemieszczenie obiektu.
Si on effectue les modifications dans l'autre ordre, en commençant par une rotation de 30° sur l'axe Y, la flèche va pencher vers le bas par rapport au plan XY. Notez qu'elle n'est plus alignée par rapport à son axe X : donc, son axe X et celui du monde ne sont plus alignés l'un par rapport à l' autre. Une rotation de 45° autour de l'axe X la fera pivoter autour de sa queue, la pointe tournera de 45° vers le haut et la droite en suivant un cône de 30° dont l'axe est aligné avec l'axe positif dans le monde.
  3 Treffer inflekss.lv  
Wysoce dokładne osie liniowe i obrotowe są gwarancją wysokiej dokładności i powtarzalności – najważniejszych warunków podstawowych na rzecz efektywnych procesów obróbki laserowej w zakresie małych i średnich ilości sztuk.
High-precision linear and rotation axes guarantee highest precision and repeatability – the most important basic requirements for efficient laser processing processes in the range of small and medium-sized quantities. Due to the fact that the LV Mini is particularly suitable for welding and precision cutting applications, it is possible to achieve connections and cuts which have a precise tolerance and are visually appealing.
Des axes linéaires et axes de rotation très précises sont les garants pour une précision et une répétabilité maximales, les plus importantes conditions préalables pour des processus efficaces de traitement par laser dans le domaine des petites et moyennes quantités. Particulièrement appropriée pour des applications de soudage et de découpe précis, on peut réaliser des connexions et coupures conformes à la tolérance et agréables à regarder avec la LV Mini .
  2 Treffer www.kurzzeit.com  
Gwintowane osie pozwalają na bezproblemową wymianę koła.
Les roues peuvent être remplacées sans problème grâce aux axes vissés.
Ruedas que requieren poco mantenimiento
Conformi alle normative RoHS e REACH. Non contiene idrocarburi aromatici policiclici e cromo.
Výměna součástí, které šetří zdroje
Ingen kontaktfarveafsmitning ved længerevarende stilstand.
  3 Treffer investukraine.com  
Osie, urządzenie najazdowe, hamulce koła jezdnego
Axles, wheel brakes, overrun devices
Essieux, freins de roue, commandes de freinage
Ejes, frenos de ruedas, dispositivos de desbordamiento
Tengelyek, túlfutó eszközök;kerékfékek
  3 Treffer www.chdn.lu  
Osie CNC do dowolnego pozycjonowania miejsc gwoździowania
Opcional: el posicionamiento y la fijación de los listones
Option: Positioning and fixing of battens
  rosalit.ru  
Osie mogą działać równolegle
Positive drive with timing belt
Tutti gli assi possono operare in parallelo
Todos os eixos podem funcionar em paralelo
  www.lionshome.fr  
Trzy połączone ze sobą wodospady tworzą jeden sztuczny super-strumień, którym odbiorcy mogą manipulować za pomocą swoich smartfonów lub innych urządzeń, łączących się z panelem kontrolnym na stronie internetowej instalacji. Użytkownicy instalacji mogą bawić się wodospadem, zmieniając osie obrazu, teksturę powierzchni lustra spadającej wody, podnosząc i przesuwając skały.
The installation, depicting a monumental waterfall falling down the rocks in form of an interactive projection, is an inquiry into the notion of artificial nature and new ecology consisting of the real and technological constituents. Video footage of most famous waterfalls of the Karkonosze Mountains (Giant Mountains, in the region of Wrocław): Kamieńczyk, Wilczki and Podgórna is enhanced with algorithmic protocolls. The three waterfalls merged into one artificial super-waterfall can be manipulated by the audience with their own smartphones or other mobile devices. They can play with the cascsade: turn its axes, change the texture and the surface of the falling water, rise and move the rocks. Unlike in the real nature no responsibility is connected with these actions.
  4 Treffer www.pep-muenchen.de  
Tekstem było zawsze: "Wtedy dwóch będzie na roli, jeden będzie wzięty, a drugi zostawiony. Dwie mleć będą na żarnach, jedna będzie wzięta, a druga zostawiona. Czuwajcie więc, bo nie wiecie, którego dnia Pan wasz przyjdzie... Dlatego i wy bądźcie gotowi, gdyż Syn Człowieczy przyjdzie o godzinie, której się nie domyślacie" (Mat. 24:40-44). Słuchałem ewangelistów, którzy mówili o głosie trąby, gdy miliony znikną, samochody będą się rozbijały, samoloty spadały, pociągi wykolejały!
When I was a boy in the earlier Pentecostal movement, the coming of Jesus was preached in such a way that it scared me to death! The text was always: "Then shall two be in the field; the one shall be taken, and the other left. Two women shall be grinding at the mill; the one shall be taken, and the other left. Watch therefore: for ye know not what hour your Lord doth come.... Therefore be ye also ready: for in such an hour as ye think not the Son of man cometh" (Matthew 24:40-44). I would hear evangelists talk of the trumpet blast with millions disappearing, cars crashing, planes falling, trains colliding! One day I came home from school and Mom wasn't there! I thought I had missed His coming — what panic! I thought I had been left behind!
Toe ek ‘n seun in die vroeëre Pinkster beweging was, was die koms van Jesus op so ‘n manier verkondig dat dit my tot die dood toe bang gemaak het! Die teks was altyd: “Dan sal daar twee op die land wees; die een word aangeneem en die ander word verlaat. Twee vroue sal by die meul maal; die een word aangeneem en die ander word verlaat. Waak dan, omdat julle nie weet watter uur julle Here kom nie...Daarom moet julle ook gereed wees, want die Seun van die mens kom op ‘n uur dat julle dit nie verwag nie” (Matthéüs 24:40-44). Ek sou evangeliste hoor praat van die basuingeskal met miljoene wat verdwyn, karre was bots, vliegtuie wat val, treine wat bots! Eendag het ek teruggekom van die skool af en Ma was nie daar nie! Ek het gedink het het Sy wederkoms gemis – hoe angwekkend! Ek het gedink ek is agtergelaat!
  www.gea-farmtechnologies.com  
Hydrauliczne zawieszenia, wspomaganie układów kierowniczych, skrętne osie - to są tylko przykłady z szerokiej palety naszej opatentowanej techniki - wyposażenia pojazdów służących przemieszczaniu gnojowicy.
Profitez du fabricant leader en produits et systèmes pour le traitement du lisier. Que ce soient des pompes électriques, hydrauliques ou PTO, nos produits ont une longue durée de vie et ont prouvé leur robustesse dans les conditions les plus difficiles.
Las cisternas de purín deben llegar a todos lados. Amortiguaciones hidráulicas, dirección servo-asistida según ángulo de giro... estos son tan solo dos cualidades de nuestra amplia gama de tecnología patentada para la distribución de purines con las barras de herramienta adecuadas.
Seperatör sistemlerimizin kullanılmasıyla sağlam, hassas ve profesyonel sıvı gübre yönetimi. Kolaylıkla lifleri çıkarır ve sıvı gübreyi komposta veya yeşil yataklığa dönüştürür.
Vircas izkliedētājiem un iestrādātājiem vajag ripot visur! Hidrauliska piekare un stūres pastiprināšana ir uzstādīta, lai pielāgotos traktora rotācijas leņķim un dažādiem reljefiem. Šie ir tikai divi piemēri no mūsu iespēju klāsta, mūsu unikālās cisternas ir aprīkotas ar daudz un dažādām patentētām tehnoloģijām.
  5 Treffer www.jade-race.com  
3 napędzane osie
Spur an Spur Roden möglich
  www.telesec.de  
Jhooks1 wciąż męczy fizykę. Mamy drobny problem z błędną implementacją: osie współrzędnych w Aedra i OpenMW nie działają dokładnie tak samo, więc wciąż pozostaje wiele do zrobienia. Jhooks1 nie jest nawet pewny, czy będzie w stanie ukończyć to zadanie… ale za to ja nie mam nawet cienia wątpliwości co do talentu i wytrwałości tego konkretnego programisty.
As you’re probably aware, we recently debuted OpenMW 0.12.0. to gamers across the world. It was delayed by bugfixes and documentation, but not nearly as much as some of our previous versions. We are very proud of it, but as the saying goes, “There’s no rest for the wicked,” and this first post-0.12.0 week proved quite productive for the team! So let’s talk about this week’s news.
  www.polen.diplo.de  
Mająca swoją siedzibę w Haldensleben Grupa IFA uroczyście otwarła 29 czerwca swój nowy zakład o powierzchni 33.000 m2 wytwarzający półosie napędowe dla samochodów klasy premium.
Am 4.Mai 1957 wurde die Deutsche Sozial-Kulturelle Gesellschaft in Waldenburg als erster Verein der Deutschen Minderheit in Polen gegründet.
  2 Treffer www.kef.com  
Można zauważyć, jak przekonująco większa nowa metalowa kopułka głośnika wysokotonowego wychwytuje emocje zawarte w ludzkim głosie – nastrój i charakter z realną wyrazistością.
De center luidspreker, die het grootste deel van de gesproken tekst weergeeft, is veruit de belangrijkste weergever in elke thuisbioscoop en de Q200c en Q600c zijn dan ook speciaal voor dat doel ontworpen.
  6 Treffer www.urantia.org  
Królestwo nieba podobne jest do człowieka, który posiał dobre nasienie na swojej roli; kiedy śpi w nocy i dogląda swoich spraw w dzień, nasienie kiełkuje i rośnie, chociaż on sam nie wie, w jaki sposób roślina wydaje owoce. Najpierw źdźbło, potem kłos, a potem pełne ziarno w kłosie.
151:3.15 (1693.5) Bevor er die Versammelten zur Nachtruhe entließ, sagte Jesus: „Jetzt will ich euch das Ende des Gleichnisses vom Sämann erzählen. Ich möchte euch prüfen, um zu wissen, wie ihr dieses aufnehmt: Das Königreich gleicht auch einem Mann, der gute Saat auf die Erde streute; und während er nachts schlief und tagsüber seinen Geschäften nachging, keimte der Same und wuchs, und obwohl der Mann nicht wusste, wie es geschah, begann die Pflanze, Frucht zu tragen. Zuerst kam der Halm, dann die Ähre und zuletzt das volle Korn in der Ähre. Und als das Korn reif war, nahm er die Sichel und brachte die Ernte ein. Wer Ohren hat zu hören, der höre.“
151:6.2 (1695.5) Toda esta pendiente estaba llena de grutas forjadas en la roca. Muchos de estos nichos eran antiguos sepulcros. Aproximadamente a mitad de camino por la ladera en una pequeña planicie se encontraba el cementerio de la pequeña aldea de Queresa. Cuando Jesús y sus asociados pasaron junto a este cementerio, un lunático que vivía en estas cuevas de la ladera corrió a su encuentro. Este hombre demente era bien conocido en esas regiones, habiendo estado en una época atado con sogas y cadenas y confinado en una de las grutas. Hacía mucho tiempo que había roto sus cadenas y vagabundeaba a su antojo entre las tumbas y los sepulcros abandonados.
(1693.4) 151:3.14 Jezus nam ook zijn toevlucht tot het gebruik van gelijkenissen als de best mogelijke weerlegging van de weloverwogen inspanningen die de godsdienstige leiders te Jeruzalem zich getroostten om te onderwijzen dat al zijn werken gedaan werden met behulp van demonen en de vorst der duivels. Het beroep op de natuur was strijdig met wat de religieuze leraren leerden, want de mensen van die tijd beschouwden alle natuurverschijnselen als het voortbrengsel van het rechtstreekse handelen van geestelijke wezens en bovennatuurlijke krachten. Jezus had tevens besloten deze methode van onderricht te gaan gebruiken, omdat deze hem in staat stelde waarheden die van vitaal belang waren te verkondigen aan hen die de betere weg wensten te leren kennen, terwijl zij zijn vijanden tegelijkertijd minder gelegenheid bood aanstoot aan hem te nemen en beschuldigingen tegen hem in te brengen.
  www.placyr-immo.fr  
Zawodowo fotografią zajmuje się od roku 1990. Początkowo w ukazujących się głównie na Kaszubach  „Naszych Tygodnikach” oraz „Tygodniku Wieczór”, a następnie w „Głosie Wybrzeża”. W maju 1996 roku założył agencję fotograficzną Kosycarz Foto Press KFP, kontynuuje pracę ojca.
Zbigniew Kosycarz (1925-1995) was one of the most popular figure in Gdańsk Coast. He came to Gdańsk in 1945. Initially, he was living in Sopot. He worked for Gdynia newspapers and from the very first days he was creating a photographic chronicle of the region. He was called a “flying reporter”. No event could take place without his presence. He was documenting also everyday life and did not part with his camera even for a moment. Although he was cooperating with “Głos Wybrzeża”, a daily newspaper from Gdańsk, throughout his professional life, he was also publishing for many other publishing companies. Press photography became for him not only a job, but also a hobby which filled all his life. Out of many awards and distinctions the title of “A citizen of Gdańsk of the year 1972”, which he won thanks to the votes of the readers of “Wieczór Wybrzeża”, was the most valuable for him. Since 1997 “Gdańsk Press Photo” – a Pomeranian press photography contest named after him – has been organised.
Arrow 1 2 3 4