gion – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 14 Results  www.sitesakamoto.com
  La revista de viajes co...  
AccueilQuartier de Gion geisha
StartseiteGeisha-Viertel Gion
Portadabarrio gion geishas
HomeQuartiere di geishe Gion
InícioDistrito de Gion geisha
HomeGion geisha district
PortadaBarri Lleó geishas
Početna stranicacje Barrio gejše
Передbarrio gion geishas
AurreanBarrio Lion geishas
  Le magazine de voyage a...  
Tags: Quartier de Gion geisha, Wikus pas nid, à faire à Kyoto, ruta le geishas, Yasaka Santuario nid, voyage au Japon
Tags: gion barrio geishas, haikus Kioto, to do in Kyoto, ruta geishas tokio, Yasaka santuario Kioto, Japan Trip
Tags: Geisha-Viertel Gion, Wikus nicht nest, in Kyoto, Ruta der Geishas, Yasaka santuario Nest, japan Reise
Tags: Quartiere di geishe Gion, haiku kyoto, da fare a Kyoto, tokyo geisha percorso, Tempio di Yasaka kyoto, viaggio in Giappone
Tags: Distrito de Gion geisha, Wikus não ninho, a fazer em Kyoto, ruta a gueixas, Yasaka santuario ninho, japão viagem
Tags: Gion geisha district, haikus kioto, que ver en kioto, ruta de geisha, santuario yasaka kioto, viaje japón
タグ: バリオライオン芸者, 巣をikus, 京都で行う, RUTA芸者東京, 八坂トゥアリオKioto, 日本旅行
Etiquetes: Barri Lleó geishas, ikus el niu, a veure a Kyoto, ruta geishes tokio, santuari Yasaka niu, viatge Japó
Tags: cje Barrio gejše, ikus gnijezdo, učiniti u Kyotu, Ruta gejše Tokio, santuario Yasaka gnijezdo, Japan la
Теги: barrio gion geishas, haikus kioto, que ver en kioto, рута гейши Токио, santuario yasaka kioto, viaje japón
Tags: Barrio Lion geishas, habia, ikus, Kyotoko, ruta Geishas honetan, Santuario yasaka habia, Japonia Trip
  Le magazine de voyage a...  
Gion est un quartier célèbre pour ses siècles médiévaux et maisons de thé, cours, par la geisha qui errent dans les rues
Gion is a district famous for its medieval centuries teahouses and, course, by geishas roaming its streets
Gion ist ein Stadtteil berühmt für seine mittelalterlichen Jahrhunderte und Teehäuser, ALLERDINGS, von der Geisha, die die Straßen durchstreifen
Gion è un quartiere famoso per i suoi secoli medievali e case da tè, corso, dalla geisha che vagano per le strade
Gion é um bairro famoso por seus séculos medievais e casas de chá, Claro, pela gueixa que percorrem as ruas
Gion is een wijk bekend om zijn middeleeuwse eeuwen en theehuizen, Natuurlijk, door de geisha die door de straten zwerven
Gion és un districte d'origen medieval famós per les seves centenàries cases de te i, és clar, per les geishas que deambulen pels seus carrers
Gion je četvrt poznata po svojim srednjovjekovnim stoljećima teahouses i, naravno, po gejše roaming na ulicama
Gion es un distrito de origen medieval famoso por sus centenarias casas de té y, конечно, por las geishas que deambulan por sus calles
Gion auzoan bere Erdi Aroko mendeetan teahouses ezaguna da eta, ikastaroa, geishas bere kaleetan ibiltaritza
  Le magazine de voyage a...  
Tags: Quartier de Gion geisha, Wikus pas nid, à faire à Kyoto, ruta le geishas, Yasaka Santuario nid, voyage au Japon
Tags: gion barrio geishas, haikus Kioto, to do in Kyoto, ruta geishas tokio, Yasaka santuario Kioto, Japan Trip
Tags: Geisha-Viertel Gion, Wikus nicht nest, in Kyoto, Ruta der Geishas, Yasaka santuario Nest, japan Reise
Tags: Quartiere di geishe Gion, haiku kyoto, da fare a Kyoto, tokyo geisha percorso, Tempio di Yasaka kyoto, viaggio in Giappone
Tags: Distrito de Gion geisha, Wikus não ninho, a fazer em Kyoto, ruta a gueixas, Yasaka santuario ninho, japão viagem
Tags: Gion geisha district, haikus kioto, que ver en kioto, ruta de geisha, santuario yasaka kioto, viaje japón
タグ: バリオライオン芸者, 巣をikus, 京都で行う, RUTA芸者東京, 八坂トゥアリオKioto, 日本旅行
Etiquetes: Barri Lleó geishas, ikus el niu, a veure a Kyoto, ruta geishes tokio, santuari Yasaka niu, viatge Japó
Tags: cje Barrio gejše, ikus gnijezdo, učiniti u Kyotu, Ruta gejše Tokio, santuario Yasaka gnijezdo, Japan la
Теги: barrio gion geishas, haikus kioto, que ver en kioto, рута гейши Токио, santuario yasaka kioto, viaje japón
Tags: Barrio Lion geishas, habia, ikus, Kyotoko, ruta Geishas honetan, Santuario yasaka habia, Japonia Trip
Tags: Distrito de Gion geisha, Haikus Kioto, facendo en Kioto, ruta a gueixas, Santuario de Yasaka Kioto, Xapón viaxe
  Le magazine de voyage a...  
Gion est un quartier célèbre pour ses siècles médiévaux et maisons de thé, cours, par la geisha qui errent dans les rues
Gion is a district famous for its medieval centuries teahouses and, course, by geishas roaming its streets
Gion ist ein Stadtteil berühmt für seine mittelalterlichen Jahrhunderte und Teehäuser, ALLERDINGS, von der Geisha, die die Straßen durchstreifen
Gion è un quartiere famoso per i suoi secoli medievali e case da tè, corso, dalla geisha che vagano per le strade
Gion é um bairro famoso por seus séculos medievais e casas de chá, Claro, pela gueixa que percorrem as ruas
Gion is een wijk bekend om zijn middeleeuwse eeuwen en theehuizen, Natuurlijk, door de geisha die door de straten zwerven
Gion és un districte d'origen medieval famós per les seves centenàries cases de te i, és clar, per les geishas que deambulen pels seus carrers
Gion je četvrt poznata po svojim srednjovjekovnim stoljećima teahouses i, naravno, po gejše roaming na ulicama
Gion es un distrito de origen medieval famoso por sus centenarias casas de té y, конечно, por las geishas que deambulan por sus calles
Gion auzoan bere Erdi Aroko mendeetan teahouses ezaguna da eta, ikastaroa, geishas bere kaleetan ibiltaritza
Gion é un barrio famoso polos seus séculos medievais e casas de té, Claro, pola gueixa que percorren as rúas
  La revista de viajes co...  
Posts Tagged ‘barrio gion geishas’
Posts Tagged 'Barrio gion Geishas’
Posts Tagged 'Gion geisha district’
Tagged 'Gion geisha auzoan Mezuak’
  Le magazine de voyage a...  
J'ai quitté la gare de Kyoto et me dirigeai vers la carte de l'hôtel dans la main, avec les yeux curieux et un nouveau venu touristes désemparés. Arrêté à une maison d'hôtes à proximité Gion et, après une bonne douche, récupère dans la rue.
I left the train station in Kyoto and headed for the hotel map in hand, with the curious eyes of a tourist and clueless newcomer. Stopped at a guest house near Gion and, after a good shower, I returned to the street. From there, I began to wonder why I had not traveled before to Japan.
Ich verließ den Bahnhof in Kyoto und ging zum Hotel Karte in der Hand, mit den neugierigen Augen und einem ahnungslosen Neuling touristischen. Stopped in einem Gästehaus in der Nähe Gion und, Nach einer schönen Dusche, wird wieder auf der Straße. Davon, Ich begann fragen, warum ich nicht gereist, um vor Japan.
Ho lasciato la stazione ferroviaria di Kyoto, e mi diressi verso la mappa in mano, con gli occhi curiosi e un turista arrivato all'oscuro. Mi sono fermato in un albergo vicino Gion e, dopo una bella doccia, si rimette in strada. Da lì, Ho iniziato a chiedermi perché non avevo viaggiato prima in Giappone.
Deixei a estação de trem em Kyoto e se dirigiu para o mapa do hotel em mão, com os olhos curiosos e um turista recém-chegado à nora. Parado em uma casa de hóspedes perto Gion e, depois de um bom banho, recebe de volta na rua. De lá, Comecei a me perguntar por que eu não tinha viajado antes para o Japão.
Sali de la station de trein in Kyoto en encaminé me naar het hotel kaart in de hand, met de nieuwsgierige ogen en een clueless nieuwkomer toerist. Stopte bij een pension in de buurt Gion en, na een lekkere douche, Ik keerde terug naar de straat. Vandaar, Ik begon me af waarom ik niet had gereisd naar Japan.
Vaig sortir de l'estació de tren a Kyoto i em vaig encaminar cap a l'hotel mapa a mà, amb la mirada curiosa i despistada d'una turista nouvinguda. Hi havia reservat habitació en una casa d'hostes propera a Gion i, després d'una bona dutxa, vaig tornar al carrer. A partir d'aquí, vaig començar a preguntar-me per què no havia viatjat abans a Japó.
Ostavio sam željezničku stanicu u Kyotu i zaputio hotela karte u ruci, sa znatiželjnim očima turista i izgubljeni pridošlica. Zaustavljen u gostinjsku kuću u blizini Gion i, nakon dobrog tušem, Vratio sam se na ulici. Odatle, Počeo sam se pitati zašto nisam putovao prije u Japanu.
Сали-де-ла-де-станцию ​​поезда в Киото и encaminé меня к отелю картой в руках, con la mirada curiosa y despistada de una turista recién llegada. Había reservado habitación en una casa de huéspedes cercana a Gion и, después de una buena ducha, regresé a la calle. Оттуда, empecé a preguntarme por qué no había viajado antes a Japón.
Kiotoko tren geltokian utzi nuen eta eskua mapa hotel buru, , turismo eta clueless Wazemank bitxi begiak. Etxe bat gonbidatu gertu gelditu Gion eta, ona dutxa ondoren, Itzuli kalean I. Hortik aurrera, Zergatik ez nuen bidaiatu buruari galdetzen hasi nintzen Japonia aurretik.
  Le magazine de voyage a...  
J'ai quitté la gare de Kyoto et me dirigeai vers la carte de l'hôtel dans la main, avec les yeux curieux et un nouveau venu touristes désemparés. Arrêté à une maison d'hôtes à proximité Gion et, après une bonne douche, récupère dans la rue.
I left the train station in Kyoto and headed for the hotel map in hand, with the curious eyes of a tourist and clueless newcomer. Stopped at a guest house near Gion and, after a good shower, I returned to the street. From there, I began to wonder why I had not traveled before to Japan.
Ich verließ den Bahnhof in Kyoto und ging zum Hotel Karte in der Hand, mit den neugierigen Augen und einem ahnungslosen Neuling touristischen. Stopped in einem Gästehaus in der Nähe Gion und, Nach einer schönen Dusche, wird wieder auf der Straße. Davon, Ich begann fragen, warum ich nicht gereist, um vor Japan.
Ho lasciato la stazione ferroviaria di Kyoto, e mi diressi verso la mappa in mano, con gli occhi curiosi e un turista arrivato all'oscuro. Mi sono fermato in un albergo vicino Gion e, dopo una bella doccia, si rimette in strada. Da lì, Ho iniziato a chiedermi perché non avevo viaggiato prima in Giappone.
Deixei a estação de trem em Kyoto e se dirigiu para o mapa do hotel em mão, com os olhos curiosos e um turista recém-chegado à nora. Parado em uma casa de hóspedes perto Gion e, depois de um bom banho, recebe de volta na rua. De lá, Comecei a me perguntar por que eu não tinha viajado antes para o Japão.
Sali de la station de trein in Kyoto en encaminé me naar het hotel kaart in de hand, met de nieuwsgierige ogen en een clueless nieuwkomer toerist. Stopte bij een pension in de buurt Gion en, na een lekkere douche, Ik keerde terug naar de straat. Vandaar, Ik begon me af waarom ik niet had gereisd naar Japan.
Vaig sortir de l'estació de tren a Kyoto i em vaig encaminar cap a l'hotel mapa a mà, amb la mirada curiosa i despistada d'una turista nouvinguda. Hi havia reservat habitació en una casa d'hostes propera a Gion i, després d'una bona dutxa, vaig tornar al carrer. A partir d'aquí, vaig començar a preguntar-me per què no havia viatjat abans a Japó.
Ostavio sam željezničku stanicu u Kyotu i zaputio hotela karte u ruci, sa znatiželjnim očima turista i izgubljeni pridošlica. Zaustavljen u gostinjsku kuću u blizini Gion i, nakon dobrog tušem, Vratio sam se na ulici. Odatle, Počeo sam se pitati zašto nisam putovao prije u Japanu.
Сали-де-ла-де-станцию ​​поезда в Киото и encaminé меня к отелю картой в руках, con la mirada curiosa y despistada de una turista recién llegada. Había reservado habitación en una casa de huéspedes cercana a Gion и, después de una buena ducha, regresé a la calle. Оттуда, empecé a preguntarme por qué no había viajado antes a Japón.
Kiotoko tren geltokian utzi nuen eta eskua mapa hotel buru, , turismo eta clueless Wazemank bitxi begiak. Etxe bat gonbidatu gertu gelditu Gion eta, ona dutxa ondoren, Itzuli kalean I. Hortik aurrera, Zergatik ez nuen bidaiatu buruari galdetzen hasi nintzen Japonia aurretik.
Deixei a estación de tren en Kioto e dirixiuse ao mapa do hotel en man, cos ollos curiosos e un turista recén chegado á nora. Parado nunha casa de hóspedes preto Gion e, despois dun bo baño, recibe de volta na rúa. De alí, Comecei a me preguntar por que eu non viaxara antes a Xapón.
  Le magazine de voyage a...  
Gion est un quartier célèbre pour ses siècles médiévaux et maisons de thé, cours, par la geisha qui errent dans les rues. Malgré pente su, les geishas fascinants ont encore une place dans le Japon moderne.
Gion is a district famous for its medieval centuries teahouses and, course, by geishas roaming its streets. Despite its decline, the fascinating geishas still room in modern Japan. Briefly, male entertainment professionals are characterized by an exquisite culture, subtle eloquence and refined coquetry, with great skills in traditional Japanese arts. They are hired to attend parties and various events, generally in tea houses or luxury restaurants, and the cost of their time is measured as it takes to burn a stick of incense.
Gion ist ein Stadtteil berühmt für seine mittelalterlichen Jahrhunderte und Teehäuser, ALLERDINGS, von der Geisha, die die Straßen durchstreifen. Trotz su Steigung, die faszinierenden Geishas haben noch einen Platz im modernen Japan. Kurz, männlich professionelle Entertainer durch eine exquisite Kultur geprägt, subtile und raffinierte Beredsamkeit Koketterie, mit großen Fähigkeiten in der traditionellen japanischen Kunst. Sie sind engagiert, um Parteien und verschiedenen Veranstaltungen zu besuchen, meist in Teehäusern oder Luxusrestaurants, und die Kosten für Ihre Zeit wird durch das, was es braucht, um ein Räucherstäbchen verbrauchen gemessen.
Gion è un quartiere famoso per i suoi secoli medievali e case da tè, corso, dalla geisha che vagano per le strade. Nonostante la pendenza su, le affascinanti geishe hanno ancora un posto nel Giappone moderno. Infine, animatori professionisti maschili sono caratterizzati da una cultura squisita, sottile e raffinata eloquenza civetteria, con grande abilità nelle arti tradizionali giapponesi. Essi sono assunti per partecipare a feste ed eventi vari, di solito in case da tè o ristoranti di lusso, e il costo del vostro tempo si misura con quello che serve per consumare un bastoncino d'incenso.
Gion é um bairro famoso por seus séculos medievais e casas de chá, Claro, pela gueixa que percorrem as ruas. A pesar de su declive, as gueixas fascinantes ainda tem um lugar no Japão moderno. Em resumo, animadores profissionais masculinos são caracterizados por uma cultura requintada, sutil e refinado coquetry eloqüência, com grandes habilidades em artes tradicionais japonesas. Eles são contratados para participar de festas e eventos diversos, geralmente em casas de chá e restaurantes de luxo, eo custo de seu tempo é medido pelo que é preciso consumir uma vara de incenso.
Gion is een wijk bekend om zijn middeleeuwse eeuwen en theehuizen, Natuurlijk, door de geisha die door de straten zwerven. Ondanks de daling, de fascinerende geisha's hebben nog steeds een plaats in het moderne Japan. In het kort, mannelijke professionele entertainers worden gekenmerkt door een prachtige cultuur, subtiele en verfijnde welsprekendheid koketterie, met grote vaardigheden in traditionele Japanse kunsten. Ze worden ingehuurd om te feesten en diverse evenementen, meestal in theehuizen of luxe restaurants, en de kosten van uw tijd wordt gemeten door wat er nodig is om een ​​wierookstokje verbruiken.
Gion és un districte d'origen medieval famós per les seves centenàries cases de te i, és clar, per les geishas que deambulen pels seus carrers. Malgrat la seva declivi, les fascinants geishas segueixen tenint cabuda en el Japó modern. En breus paraules, són professionals de l'entreteniment masculí caracteritzades per una exquisida cultura, subtil eloqüència i refinada coqueteria, amb grans habilitats per a les arts tradicionals japoneses. Són contractades per assistir a festes i diversos esdeveniments, generalment en cases de te o luxosos restaurants, i el cost del seu temps és mesurat segons el que es demora en consumir una vareta d'encens.
Gion je četvrt poznata po svojim srednjovjekovnim stoljećima teahouses i, naravno, po gejše roaming na ulicama. Unatoč padu, fascinantni gejše uvijek ima mjesta u modernom Japanu. Ukratko, muški zabavne profesionalci karakterizira izvrstan kulture, suptilna elokvencija i rafiniranih koketerija, s velikim vještina u tradicionalnim japanskim vještinama. Oni su zaposlili da prisustvuju stranke i razne događaje, općenito u čaj kućama ili luksuznim restoranima, i trošak njihova vremena mjeri koliko je potrebno da se spali mirisni štapić.
Gion es un distrito de origen medieval famoso por sus centenarias casas de té y, конечно, por las geishas que deambulan por sus calles. A pesar de su declive, las fascinantes geishas siguen teniendo cabida en el Japón moderno. En breves palabras, son profesionales del entretenimiento masculino caracterizadas por una exquisita cultura, sutil elocuencia y refinada coquetería, con grandes habilidades para las artes tradicionales japonesas. Son contratadas para asistir a fiestas y diversos eventos, generalmente en casas de té o lujosos restaurantes, y el coste de su tiempo es medido según lo que se demora en consumirse una varilla de incienso.
Gion auzoan bere Erdi Aroko mendeetan teahouses ezaguna da eta, ikastaroa, geishas bere kaleetan ibiltaritza. Haren gainbehera izan arren, liluragarriak geishas oraindik Japonia modernoan gela. Laburbilduz, gizonezkoen entretenimendu-profesional bikainak kultura ezaugarri, sotil eloquence eta coquetry findutako, Japoniako arte tradizionalak trebetasun handiz. Alderdiek eta hainbat ekitaldi joateko kontratatu dira, oro har, te-etxe edo luxuzko jatetxe, eta beren denbora-kostua neurtzen da incense makila bat grabatzeko gisa hartzen du.
Gion é un barrio famoso polos seus séculos medievais e casas de té, Claro, pola gueixa que percorren as rúas. A pesar de su declive, as gueixas fascinantes aínda ten un lugar no Xapón moderno. En resumo, animadores profesionais masculinos caracterízanse por unha cultura requintada, sutil e refinado coquetry elocuencia, con grandes habilidades en artes tradicionais xaponesas. Son contratados para participar de festas e eventos diversos, xeralmente en casas de té e restaurantes de luxo, eo custo do seu tempo mídese polo que hai que consumir unha vara de incenso.
  Le magazine de voyage a...  
Gion est un quartier célèbre pour ses siècles médiévaux et maisons de thé, cours, par la geisha qui errent dans les rues. Malgré pente su, les geishas fascinants ont encore une place dans le Japon moderne.
Gion is a district famous for its medieval centuries teahouses and, course, by geishas roaming its streets. Despite its decline, the fascinating geishas still room in modern Japan. Briefly, male entertainment professionals are characterized by an exquisite culture, subtle eloquence and refined coquetry, with great skills in traditional Japanese arts. They are hired to attend parties and various events, generally in tea houses or luxury restaurants, and the cost of their time is measured as it takes to burn a stick of incense.
Gion ist ein Stadtteil berühmt für seine mittelalterlichen Jahrhunderte und Teehäuser, ALLERDINGS, von der Geisha, die die Straßen durchstreifen. Trotz su Steigung, die faszinierenden Geishas haben noch einen Platz im modernen Japan. Kurz, männlich professionelle Entertainer durch eine exquisite Kultur geprägt, subtile und raffinierte Beredsamkeit Koketterie, mit großen Fähigkeiten in der traditionellen japanischen Kunst. Sie sind engagiert, um Parteien und verschiedenen Veranstaltungen zu besuchen, meist in Teehäusern oder Luxusrestaurants, und die Kosten für Ihre Zeit wird durch das, was es braucht, um ein Räucherstäbchen verbrauchen gemessen.
Gion è un quartiere famoso per i suoi secoli medievali e case da tè, corso, dalla geisha che vagano per le strade. Nonostante la pendenza su, le affascinanti geishe hanno ancora un posto nel Giappone moderno. Infine, animatori professionisti maschili sono caratterizzati da una cultura squisita, sottile e raffinata eloquenza civetteria, con grande abilità nelle arti tradizionali giapponesi. Essi sono assunti per partecipare a feste ed eventi vari, di solito in case da tè o ristoranti di lusso, e il costo del vostro tempo si misura con quello che serve per consumare un bastoncino d'incenso.
Gion é um bairro famoso por seus séculos medievais e casas de chá, Claro, pela gueixa que percorrem as ruas. A pesar de su declive, as gueixas fascinantes ainda tem um lugar no Japão moderno. Em resumo, animadores profissionais masculinos são caracterizados por uma cultura requintada, sutil e refinado coquetry eloqüência, com grandes habilidades em artes tradicionais japonesas. Eles são contratados para participar de festas e eventos diversos, geralmente em casas de chá e restaurantes de luxo, eo custo de seu tempo é medido pelo que é preciso consumir uma vara de incenso.
Gion is een wijk bekend om zijn middeleeuwse eeuwen en theehuizen, Natuurlijk, door de geisha die door de straten zwerven. Ondanks de daling, de fascinerende geisha's hebben nog steeds een plaats in het moderne Japan. In het kort, mannelijke professionele entertainers worden gekenmerkt door een prachtige cultuur, subtiele en verfijnde welsprekendheid koketterie, met grote vaardigheden in traditionele Japanse kunsten. Ze worden ingehuurd om te feesten en diverse evenementen, meestal in theehuizen of luxe restaurants, en de kosten van uw tijd wordt gemeten door wat er nodig is om een ​​wierookstokje verbruiken.
Gion és un districte d'origen medieval famós per les seves centenàries cases de te i, és clar, per les geishas que deambulen pels seus carrers. Malgrat la seva declivi, les fascinants geishas segueixen tenint cabuda en el Japó modern. En breus paraules, són professionals de l'entreteniment masculí caracteritzades per una exquisida cultura, subtil eloqüència i refinada coqueteria, amb grans habilitats per a les arts tradicionals japoneses. Són contractades per assistir a festes i diversos esdeveniments, generalment en cases de te o luxosos restaurants, i el cost del seu temps és mesurat segons el que es demora en consumir una vareta d'encens.
Gion je četvrt poznata po svojim srednjovjekovnim stoljećima teahouses i, naravno, po gejše roaming na ulicama. Unatoč padu, fascinantni gejše uvijek ima mjesta u modernom Japanu. Ukratko, muški zabavne profesionalci karakterizira izvrstan kulture, suptilna elokvencija i rafiniranih koketerija, s velikim vještina u tradicionalnim japanskim vještinama. Oni su zaposlili da prisustvuju stranke i razne događaje, općenito u čaj kućama ili luksuznim restoranima, i trošak njihova vremena mjeri koliko je potrebno da se spali mirisni štapić.
Gion es un distrito de origen medieval famoso por sus centenarias casas de té y, конечно, por las geishas que deambulan por sus calles. A pesar de su declive, las fascinantes geishas siguen teniendo cabida en el Japón moderno. En breves palabras, son profesionales del entretenimiento masculino caracterizadas por una exquisita cultura, sutil elocuencia y refinada coquetería, con grandes habilidades para las artes tradicionales japonesas. Son contratadas para asistir a fiestas y diversos eventos, generalmente en casas de té o lujosos restaurantes, y el coste de su tiempo es medido según lo que se demora en consumirse una varilla de incienso.
Gion auzoan bere Erdi Aroko mendeetan teahouses ezaguna da eta, ikastaroa, geishas bere kaleetan ibiltaritza. Haren gainbehera izan arren, liluragarriak geishas oraindik Japonia modernoan gela. Laburbilduz, gizonezkoen entretenimendu-profesional bikainak kultura ezaugarri, sotil eloquence eta coquetry findutako, Japoniako arte tradizionalak trebetasun handiz. Alderdiek eta hainbat ekitaldi joateko kontratatu dira, oro har, te-etxe edo luxuzko jatetxe, eta beren denbora-kostua neurtzen da incense makila bat grabatzeko gisa hartzen du.