moos – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 17 Results  www.sitesakamoto.com
  Das Reisemagazin mit Ge...  
Moos
palusamis
palusamis
palusamis
palusamis
palusamis
palusamis
palusamis
palusamis
musgo
  La revista de viajes co...  
Wie das Moos auf den Felsen auf dem Berg, gut abgedeckt dieses Phosphor-Schicht Ozean
Come il muschio alle rocce sulla montagna, ben coperto questo fosforo strato oceano
Como o musgo para as rochas na montanha, bem coberto este fósforo camada do oceano
Als het mos op de rotsen op de berg, goed bedekt deze fosforlaag oceaan
Com la molsa a les pedres a la muntanya, així cobria aquesta capa fosforescent l'oceà
Kao mahovine na stijenama na planini, dobro pokriven ovaj fosfor sloj ocean
Как мхом скалы на горе, хорошо покрыты слоем люминофора этого океана
Du arrokak goroldioa mendian gisa, ongi estalita hau phosphor geruza ozeano
Como o musgo para as rochas na montaña, ben cuberto este fósforo capa do océano
  Das Reisemagazin mit Ge...  
Wie das Moos auf den Felsen auf dem Berg, gut abgedeckt dieses Phosphor-Schicht Ozean
Comme la mousse sur les rochers sur la montagne, bien couvert cette couche de substance luminescente océan
Como el musgo a las piedras en el monte, así cubría esta capa fosforescente el océano
Come il muschio alle rocce sulla montagna, ben coperto questo fosforo strato oceano
Como o musgo para as rochas na montanha, bem coberto este fósforo camada do oceano
Als het mos op de rotsen op de berg, goed bedekt deze fosforlaag oceaan
Com la molsa a les pedres a la muntanya, així cobria aquesta capa fosforescent l'oceà
Kao mahovine na stijenama na planini, dobro pokriven ovaj fosfor sloj ocean
Как мхом скалы на горе, хорошо покрыты слоем люминофора этого океана
Du arrokak goroldioa mendian gisa, ongi estalita hau phosphor geruza ozeano
  Das Reisemagazin mit Ge...  
Die Landschaft ist robust, Als der gesamten Insel. Die Berge sind mit Schnee und die unteren Bereiche abgedeckt, geschmückt mit Moos und Sträucher
The landscape is rugged, as the whole island. The mountains are covered by snow and the lower areas, adorned with moss and bushes
Le paysage est accidenté, comme toute l'île. Les montagnes sont couvertes de neige et les zones les plus basses, ornés de mousse et buissons
Il paesaggio è aspro, come tutta l'isola. Le montagne sono coperte di neve e le zone più basse, ornato di muschio e cespugli
A paisagem é acidentada, como toda a ilha. As montanhas estão cobertas de neve e as áreas mais baixas, adornados com musgos e arbustos
Het landschap is ruig, als het hele eiland. De bergen zijn bedekt met sneeuw en de lager gelegen gebieden, versierd met mos en struiken
El paisatge és abrupte, com tota l'illa. Les muntanyes estan cobertes per neu i les zones més baixes, adornades amb molsa i matolls
Krajolik je razvedena, kao i cijeli otok. Planine su pokrivene snijegom i nižim područjima, ukrašena mahovinom i grmlja
Пейзаж прочный, как весь остров. Горы покрыты снегом и нижних областях, украшенных мхом и кустарниками
Paisaia malkartsua, osoa irla gisa. Mendiak dira, elurra eta beheko eremuetan estalita, goroldioa eta zuhaixka apaindutako
  Das Reisemagazin mit Ge...  
Moos
palusamis
palusamis
palusamis
palusamis
palusamis
palusamis
palusamis
palusamis
palusamis
palusamis
musgo
  Das Reisemagazin mit Ge...  
Das Bild mit dem Wasserfall, der Regenbogen und grünem Moos ließ mich atemlos. VIEHISCH.
The picture with the waterfall, the rainbow and green moss left me breathless. BESTIAL.
L'image avec la cascade, l'arc en ciel et vert mousse m'a coupé le souffle. BESTIAL.
L'immagine con la cascata, l'arcobaleno e il muschio verde mi ha lasciato senza fiato. BESTIALITA.
A imagem com a cachoeira, o arco-íris e verde musgo me deixou sem fôlego. BESTIAL.
De foto met de waterval, de regenboog en groene mos liet me ademloos. Beestachtig.
La foto amb la cascada, l'arc de Sant Martí i el verd de la molsa em deixo sense alè. BESTIAL.
Slike s vodopada, duga i zelena mahovina ostavi me bez daha. Zvjerski.
Картина с водопадом, радуги и зеленый мох оставил меня дыхание. BESTIAL.
Ur-jauzi batera argazkia, rainbow eta berdea goroldioa utzi me Arnasa. BESTIAL.
A imaxe coa fervenza, o arco da vella e verde musgo me deixou sen alento. Bestial.
  Das Reisemagazin mit Ge...  
Die Landschaft und Gletschern gab uns eine Art von Moos, die nur in Dokumentarfilmen der verrückte Leute gesehen hatte als gering, um Vögel, die nicht mehr als in diesen verrückten Menschen Dokumentationen gesehen hatte aufzeichnen, Antarctic Moose und Vögel.
Cientistas famílias assentadas aqui, em bunkers eles pintaram as cores, com cortinas floridas dentro, Entradas com bonecas de decoração. Nas praias de cantar e neve, os pinguins vêm todas as manhãs a partir das balsas carregadas de estudar os cantos estranhos do mundo. Tudo é estranho. A paisagem e as geleiras nos deu uma espécie de musgo que só tinha visto em documentários de pessoas loucas para ser remota para gravar as aves que não tinha visto mais do que naqueles loucos pessoas documentários, Musgos antárticos e pássaros. E assim, em que percorrer a vila era impossível, duvidar desse tipo de ficção: 'Não, não é possível viver aqui ", Repeti.
Znanstvenici obitelji udomili, u bunkerima su obojana bojama, s cvjetnim zavjesama unutar, Prijave s ukrašavanja lutke. Na plažama pjevanja i snijeg, pingvini dolaze svako jutro na splavima natovarenom studiranje one čudne kutove svijeta. Sve je čudno. Krajolik i ledenjaci nam je dao neku vrstu mahovine da je samo vidio u dokumentaraca ludih ljudi da se daljinski upravljač za snimanje ptice koje nije vidio više nego u onih ludih ljudi dokumentaraca, Antarktika mahovine i ptice. I tako u toj petlji kroz selo je bilo nemoguće, sumnjajući ovu vrstu fikcije: 'Nije, to nije moguće živjeti ovdje ", Ponovio sam.
Ученые семьи поселились здесь, бункеров, что они красят в цвет, с цветочными занавесками внутри, Записи украшения с куклами. На пляжах пение и снег, Пингвины приходят каждое утро с плотов загружается с изучением тех странных уголках мира. Все это странно. Пейзажи и ледники дал нам своего рода мох, который видел только в документальных фильмах о сумасшедших людей, чтобы быть удаленным птиц записи, которая не видела больше, чем в те сумасшедшие люди документальные, Антарктических мхов и птиц. И вот в этом цикле через деревню было невозможно, сомневаться в этом роде художественной литературы: "Не, это не возможно, чтобы жить здесь ", Я повторила.
Las familias de los científicos se instalaron aquí, en búnkers que ellos pintan de colores, con visillos floreados en el interior, con muñecos decorando las entradas. En las playas de canto y nieve, los pingüinos ven partir cada mañana las balsas cargadas con esos tipos raros que estudian los confines del mundo. Todo es extraño. El paisaje nos regaló glaciares y una especie de musgo que sólo había visto en los documentales de gente loca que se va a lugares remotos a grabar pájaros que tampoco había visto más que en esos documentales de gente loca, de musgos y pájaros antárticos. Y así en ese bucle de imposibles fui recorriendo el pueblo, dudando de esta especie de ficción: 'Ez, ez da posible hemen bizitzea ", I errepikatu.