aer – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      6'297 Résultats   287 Domaines   Page 8
  www.european-council.europa.eu  
Liderii au sprijinit reducerea emisiilor poluanților cu ciclu de viață scurt cu efect nociv asupra climei, care generează peste 30% din încălzirea globală pe termen scurt și sunt totodată cauza a 2 milioane de cazuri de moarte prematură anual. Prin urmare, liderii și-au unit forțele pentru a forma o coaliție pentru climă și aer nepoluat, în vederea reducerii poluanților cu ciclu de viață scurt cu efect nociv asupra climei.
G8 leaders also recognised the importance of pursuing policies to tackle climate change, an area where the EU has been leading global action. They supported reducing emissions of short-lived climate pollutants, which account for over thirty percent of short-term global warming as well as 2 million premature deaths a year. They therefore joined forces in a climate and clean air coalition to reduce short-lived climate pollutants.
Les dirigeants du G8 ont aussi reconnu qu'il importait de poursuivre les politiques de lutte contre le changement climatique, domaine dans lequel l'UE a pris la tête de l'action mondiale en la matière. Ils ont préconisé de réduire les émissions des polluants climatiques à courte durée de vie qui sont responsables de plus de 30 % du réchauffement climatique à court terme et de deux millions de décès prématurés chaque année. Ils ont donc uni leurs forces pour former un front commun en faveur du climat et de la propreté de l'air afin de réduire les polluants climatiques à courte durée de vie.
Anerkannt wurde auch die Bedeutung der Klimaschutzpolitik, ein Gebiet, auf dem die EU weltweit Vorreiter ist. Die Teilnehmer sprachen sich für die Reduzierung der Emission kurzlebiger Klimagase aus, die mehr als dreißig Prozent der kurzfristigen Erderwärmung und 2 Millionen vorzeitige Todesfälle im Jahr verursachen. Sie haben sich deshalb zu einer "Climate and Clean Air Coalition" zusammengeschlossen, um durch die Reduzierung kurzlebiger Klimagase gemeinsam gegen Klimawandel und Luftverschmutzung vorzugehen.
Asimismo, los dirigentes del G8 han reconocido la importancia de practicar políticas destinadas a combatir el cambio climático, un ámbito en el que la UE ha dirigido una actuación global, y han apoyado la reducción de las emisiones procedentes de contaminantes climáticos de vida corta, que son responsables de más del 30% del calentamiento de la tierra a corto plazo y causan dos millones de fallecimientos prematuros cada año. Por ello, han unido sus fuerzas para formar una coalición en materia climática favorable a un aire limpio, reduciendo los contaminantes climáticos de vida corta.
I leader del G8 hanno altresì riconosciuto l'importanza di perseguire politiche volte a contrastare i cambiamenti climatici, un settore in cui l'UE guida l'azione globale. Hanno sostenuto la riduzione delle emissioni di inquinanti climatici a vita breve, che sono responsabili di oltre il 30 per cento del riscaldamento globale a breve termine e causano 2 milioni di decessi prematuri all'anno. Hanno pertanto unito le loro forze in una coalizione a favore del clima e dell'aria pulita per ridurre gli inquinanti climatici a vita breve.
Os dirigentes do G8 reconheceram também a importância de prosseguir políticas de luta contra as alterações climáticas, uma área em que a UE tem liderado a atuação a nível mundial; apoiaram a redução das emissões de poluentes climáticos de vida curta, responsáveis por mais de 30% do aquecimento global a curto prazo, assim como por dois milhões de mortes prematuras por ano. Assim, os dirigentes do G8 uniram esforços numa coligação pelo clima e pelo ar limpo para reduzir os poluentes climáticos de vida curta.
Οι ηγέτες της G8 αναγνώρισαν επίσης τη σημασία της συνέχισης των πολιτικών για την αντιμετώπιση της κλιματικής αλλαγής, όπου η ΕΕ ηγείται της παγκόσμιας δράσης, Υποστήριξαν τη μείωση των εκπομπών των βραχύβιων ρύπων οι οποίοι ευθύνονται σε ποσοστό άνω του 30% για το βραχυπρόθεσμο φαινόμενο του θερμοκηπίου καθώς και για 2 εκατομμύρια πρόωρους θανάτους ετησίως. Κατά συνέπεια, οι ηγέτες ένωσαν τις δυνάμεις τους σε έναν συνασπισμό για το κλίμα και την καθαρή ατμόσφαιρα με στόχο τη μείωση των βραχύβιων ρύπων.
De G8-leiders erkenden tevens dat het van belang is verder te gaan met beleidsmaatregelen ter bestrijding van de klimaatverandering, een gebied waarop de EU een leidende rol speelt in de wereldwijde acties. Zij zegden hun steun toe aan het terugdringen van de uitstoot van verontreinigende stoffen met een korte levensduur die schadelijk zijn voor het klimaat, welke zorgen voor meer dan dertig procent van de opwarming van de aarde op korte termijn, en voor 2 miljoen voortijdige sterfgevallen per jaar. De G8-leiders hebben daarom hun krachten gebundeld in een coalitie voor het klimaat en schone lucht, met het oog op de vermindering van verontreinigende stoffen met een korte levensduur die schadelijk zijn voor het klimaat.
Наред с това ръководителите на държавите от Г-8 признаха колко е важно да се следват целенасочени политики за борба с изменението на климата — област, в която ЕС оглавява глобални действия.  Те изразиха подкрепа за намаляването на емисиите от атмосферни замърсители с краткотраен живот, които са причина за над 30  % от краткосрочното глобално затопляне, както и за 2 милиона случая на преждевременна смърт годишно. Ето защо лидерите обединиха сили в коалиция за климат и чист въздух с цел намаляване на краткотрайните атмосферни замърсители.
Vedoucí představitelé skupiny G8 také uznali, že je důležité prosazovat politiky k boji proti změně klimatu, což je oblast, v níž EU v rámci celosvětového úsilí plní vedoucí úlohu. Podpořili snižování emisí znečišťujících látek s krátkou životností ovlivňujících klima, které se podílejí více než třiceti procenty na krátkodobém globálním oteplování a každý rok způsobují předčasné úmrtí 2 milionů osob. V rámci koalice pro klima a čisté ovzduší proto budou společně usilovat o snižování těchto znečišťujících látek.
G8-lederne anerkendte også betydningen af, at der gås videre med politikker til tackling af klimaændringerne, hvor EU har stået i spidsen for den globale indsats. De støttede en reduktion af udledningen af kortlivede klimaforurenende stoffer, der er årsag til over 30 % af den globale opvarmning på kort sigt og 2 mio. for tidlige dødsfald pr. år. De gjorde derfor fælles sag i en koalition for klima og ren luft, der skal nedbringe de kortlivede klimaforurenende stoffer.
G8 juhid tunnistasid ka vajadust jätkata kliimamuutustega võitlemise poliitika elluviimist – tegu on valdkonnaga, kus EL on olnud ülemaailmse tegutsemise esirinnas. Nad toetasid lühiealiste kliimamõjuga saasteainete heidete vähendamist (nende ainete arvele langeb üle 30% lühiajalisest globaalsest soojenemisest ning umbes 2 miljonit enneaegse surma juhtumit aastas). Seetõttu ühendasid nad oma jõud ning moodustasid kliima ja puhta õhu kaitse koalitsiooni, et vähendada lühiealise kliimamõjuga saaste tekitamist.
G8-ryhmän johtajat totesivat lisäksi, että on tärkeää jatkaa toimia ilmastonmuutoksen torjumiseksi. EU on ollut tällä alalla maailmanlaajuisen toiminnan kärjessä. G8-maiden johtajat ilmaisivat tukevansa lyhytikäisten ilmastoon vaikuttavien yhdisteiden päästöjen vähentämistä. Näiden päästöjen osuus ilmaston lämpenemisestä on lyhyellä aikavälillä yli 30 prosenttia, ja ne aiheuttavat vuosittain 2 miljoonaa ennenaikaista kuolemaa. Johtajat sopivat tekevänsä yhteistyötä ilmaston ja puhtaan ilman puolesta kyseisten päästöjen vähentämiseksi.
A G8-ak vezetői elismerték továbbá az éghajlatváltozás hatásainak enyhítését célzó politikák folytatásának a fontosságát. Az Unió vezető szerepet játszik az erre a területre irányuló globális fellépésben. A vezetők támogatták a rövid élettartamú szennyezőanyagok kibocsátásának csökkentését. Ezek a szennyezőanyagok 30%-ot meghaladó mértékben járulnak hozzá a rövid távú felmelegedéshez, és évente 2 millió ember korai halálát okozzák. Ennek megfelelően a rövid élettartamú szennyezőanyagok kibocsátásának csökkentése érdekében a G8-ak vezetői együttes erővel egy, az éghajlatváltozással és a légszennyezéssel szembeni küzdelmet célul kitűző koalíciót hoztak létre.
G 8 vadovai taip pat pripažino, kad svarbu vykdyti kovos su klimato kaita politiką; šioje srityje ES yra pasaulio mastu vykdomų veiksmų lyderė. Jie pritarė išmetamų trumpalaikių poveikį klimatui darančių teršalų kiekio mažinimui, nes jiems priskirtina daugiau nei 30 % trumpalaikio visuotinio klimato atšilimo, taip pat jie sukelia 2 milijonus ankstyvos mirties atvejų per metus. Todėl jie suvienijo savo jėgas klimato ir švaraus oro koalicijoje, kurios užduotis yra mažinti išmetamą trumpalaikių poveikį klimatui darančių teršalų kiekį.
Zdaniem przywódców G-8 ważne jest także, by realizować politykę radzenia sobie ze zmianą klimatu. To dziedzina, w której UE przewodzi światowym działaniom. Przywódcy poparli ograniczenie emisji krótkotrwałych zanieczyszczeń, które przyczyniają się do ponad 30% krótkoterminowego globalnego ocieplenia oraz do 2 mln przedwczesnych zgonów rocznie. Wspólna koalicja na rzecz klimatu i czystego powietrza ma zatem służyć ograniczeniu tego rodzaju zanieczyszczeń.
Lídri krajín G8 takisto uznali, že je dôležité pokračovať v opatreniach na boj proti zmene klímy, čo je oblasť, kde EÚ riadi spoločné kroky. Podporili zníženie emisií krátkodobo pôsobiacich látok znečisťujúcich klímu, ktoré majú za následok vyše tridsať percent krátkodobého globálneho otepľovania, ako aj 2 milióny predčasných úmrtí ročne. Vrcholní predstavitelia G8 preto spojili svoje sily a na zníženie emisií týchto škodlivín vytvorili koalíciu na ochranu klímy a čistého ovzdušia.
Voditelji držav skupine G8 so potrdili, da je treba še naprej izvajati ukrepe za reševanje problematike podnebnih sprememb – področja, na katerem ima EU vodilno vlogo v svetu. Podprli so zmanjšanje kratkoživih onesnaževalcev ozračja, saj predstavljajo več kot 30 odstotkov izpustov, ki kratkoročno segrevajo planet, ter povzročijo 2 milijona prezgodnjih smrti na leto. V ta namen so sklenili združiti moči v koaliciji za podnebje in čist zrak.
G8-ledarna insåg också vikten av att eftersträva politik för att tackla klimatförändringarna – ett område där EU har gått i ledningen för globala insatser. De stödde minskade utsläpp av kortlivade klimatföroreningar, som står för mer än trettio procent av den globala uppvärmningen på kort sikt och orsakar två miljoner förtida dödsfall per år. De slöt sig därför samman i en koalition för klimat och ren luft i syfte att minska de kortlivade klimatföroreningarna.
G8 valstu vadītāji atzina arī to, ka ir svarīgi turpināt politikas pasākumus, lai risinātu klimata pārmaiņu izraisītās problēmas. Tā ir joma, kur ES ir pasaules mēroga rīcības priekšgalā. Viņi atbalstīja nostāju, ka jāsamazina izmeši, ko rada gaistošas klimatu piesārņojošas vielas, kas izraisa trīsdesmit procentus īstermiņa globālās sasilšanas un kuru dēļ katru gadu priekšlaicīgi mirst 2 miljoni cilvēku. Tādēļ valstu vadītāji apvienoja spēkus "klimata un tīra gaisa koalīcijā", lai samazinātu gaistošo klimatu piesārņojošo vielu daudzumu.
Il-mexxejja tal-G8 irrikonoxxew ukoll l-importanza li jiġu segwiti linji ta' politika biex jiġi affrontat it-tibdil fil-klima, qasam fejn l-UE qiegħda tmexxi l-azzjoni globali. Huma appoġġaw ir-riduzzjoni tal-emissjonijiet ta' sustanzi ta' ħajja qasira li jniġġsu l-klima, li huma responsabbli għal aktar minn tletin fil-mija tat-tisħin globali fuq perjodu qasir kif ukoll għal imwiet prematuri li jlaħħqu ż-2 miljuni fis-sena. Għaldaqstant, huma ngħaqdu flimkien f'koalizzjoni favur il-klima u l-arja nadifa sabiex jitnaqqsu s-sustanzi ta' ħajja qasira li jniġġsu l-klima.
  3 Treffer sothebysrealty.fi  
Acestea sunt o statuie gigantică a Memunon, o casă de lumină în Alexandria, o grădină la mijlocul-aer, în Babilon, templul lui Artemis din Efes, statuia lui Zeus din Olympia, mari piramide din Egipt, statuia lui Apollo în portul din Rodos .
The Seven Wonders of the World: General term of the seven ancient structures with which the people from Hellenistic period were astounded. These are a gigantic statue of Memunon, a light house in Alexandria, a mid-air garden in Babylon, the temple of Artemis in Ephesus, the statue of Zeus in Olympia, great pyramids in Egypt, the statue of Apollo in the port of Rhodes. Only the pyramids in Egypt can still be seen today.
The Seven Wonders of the World: Allgemeine Bezeichnung der sieben antiken Strukturen, mit denen die Menschen aus der hellenistischen Zeit waren erstaunt. Diese sind eine gigantische Statue des Memunon, ein Leuchtturm in Alexandria, einem Luft-Garten in Babylon, der Tempel der Artemis in Ephesus, die Statue des Zeus in Olympia, großen Pyramiden in Ägypten, die Statue des Apollo in den Hafen von Rhodos . Nur die Pyramiden in Ägypten können heute noch besichtigt werden.
Las Siete Maravillas del Mundo: Término general de las siete antiguas estructuras con las que la gente de época helenística se asombraron. Estos son una gigantesca estatua de Memunon, un faro de Alejandría, un jardín en el aire en Babilonia, el templo de Artemisa en Éfeso, la estatua de Zeus en Olimpia, las grandes pirámides en Egipto, la estatua de Apolo en el puerto de Rodas . Sólo las pirámides de Egipto todavía se pueden ver hoy en día.
Le Sette Meraviglie del Mondo: Termine generale delle sette antiche strutture con cui il popolo dal periodo ellenistico erano sbalorditi. Si tratta di una gigantesca statua di Memunon, un faro di Alessandria, un mid-air giardino in Babilonia, il tempio di Artemide a Efeso, la statua di Zeus a Olimpia, grandi piramidi in Egitto, la statua di Apollo nel porto di Rodi . Solo le piramidi in Egitto sono ancora visibili oggi.
As Sete Maravilhas do Mundo: Termo geral das sete estruturas antigas com que o povo do período helenístico ficaram atônitos. Estes são uma estátua gigantesca de Memunon, um farol de Alexandria, um jardim em pleno ar na Babilônia, o templo de Artemis em Éfeso, a estátua de Zeus em Olímpia, grandes pirâmides no Egito, a estátua de Apolo, no porto de Rhodes . Apenas as pirâmides do Egito ainda pode ser visto hoje.
عجائب الدنيا السبع في العالم: مصطلح العام للهياكل السبع القديمة مع الشعب الذي من الفترة الهلنستية وذهولها. هذه هي تمثال ضخم من Memunon، بيت النور في الإسكندرية، وحديقة الجو في بابل، ومعبد آرتيميس في أفسس، وتمثال زيوس في أولمبيا، أهرامات الجيزة في مصر، تمثال أبولو في ميناء رودس . لا يزال فقط الأهرامات في مصر أن ينظر إليها اليوم.
Τα Επτά Θαύματα του Κόσμου: Γενικός όρος από τα επτά αρχαία δομές με τις οποίες οι άνθρωποι από την Ελληνιστική περίοδο έμειναν κατάπληκτοι. Πρόκειται για ένα γιγαντιαίο άγαλμα του Memunon, ένα ελαφρύ σπίτι στην Αλεξάνδρεια, μια mid-air κήπο στη Βαβυλώνα, ο ναός της Αρτέμιδος στην Έφεσο, το άγαλμα του Δία στην Ολυμπία, μεγάλες πυραμίδες στην Αίγυπτο, το άγαλμα του Απόλλωνα στο λιμάνι της Ρόδου . Μόνο οι πυραμίδες στην Αίγυπτο μπορεί να δει ακόμα και σήμερα.
De zeven wonderen van de wereld: Algemene term van de zeven oude structuren waarmee de mensen van hellenistische periode waren verbaasd. Dit zijn een gigantisch standbeeld van Memunon, een vuurtoren in Alexandrië, een mid-air tuin in Babylon, de tempel van Artemis in Efeze, het beeld van Zeus in Olympia, grote piramides in Egypte, het standbeeld van Apollo in de haven van Rhodos . Alleen de piramides in Egypte nog steeds te zien vandaag.
Sedm divů světa: Obecný termín ze sedmi starověkých staveb, se kterými se lidé z helénského období byla ohromená. Jedná se o obří sousoší Memunon, Light House v Alexandrii, v polovině-air zahrada v Babylonu, chrám bohyně Artemis v Efezu, socha Dia v Olympii, velké pyramidy v Egyptě, socha Apollóna v přístavu Rhodos . Pouze pyramidy v Egyptě mohou ještě být viděny dnes.
De syv vidundere i verden: generel term for de syv gamle strukturer, som folk fra hellenistiske periode var forbløffet. Det er en gigantisk statue af Memunon, et fyrtårn i Alexandria, en mid-air haven i Babylon, tempel Artemis i Efesos, statuen af ​​Zeus i Olympia, store pyramider i Egypten, statuen af ​​Apollo i havnen i Rhodos . Kun pyramiderne i Egypten kan stadig ses i dag.
Seitse World: Üldine tähtaeg 7 iidne struktuure, mis inimesi Hellenistinen perioodil olid üllatunud. Need on hiiglaslik kuju Memunon, tuli maja Alexandria, keskel õhu aed Paabeli templisse Artemis Efesosse, kuju Zeus Olympia, suur püramiidid Egiptuses, kuju Apollo sadamas Rhodes . Ainult püramiidid Egiptuses võib praegugi näha.
Seitsemän ihmettä: yleinen termi seitsemän antiikin rakenteet, joihin kansaa hellenistisen ajan olivat tyrmistyneitä. Nämä ovat jättimäinen patsas Memunon, majakka Aleksandriassa, ilmassa puutarha Babyloniassa, Artemiin temppeli Efesoksessa, patsaan Zeus Olympia, suuri pyramidit Egyptissä, patsaan Apollo satamassa Rodoksen . Vain pyramidit Egyptissä voi nähdä vielä tänään.
विश्व के सात आश्चर्य: सात प्राचीन संरचनाओं के साथ जो Hellenistic अवधि से लोगों को चकित थे जनरल शब्द . ये Memunon की एक विशाल मूर्ति है, Alexandria में एक प्रकाश घर, बाबुल में एक मध्य हवा बगीचा, इफिसुस में अरतिमिस के मंदिर ज़ीउस के ओलंपिया में मूर्ति, मिस्र में महान पिरामिड, रोड्स के बंदरगाह में अपोलो की प्रतिमा हैं . केवल मिस्र में पिरामिड अभी भी आज देखा जा सकता है.
A hét csodája a világ: Általános ideje a hét ősi szerkezetek, amelyekkel az emberek a hellenisztikus időszakban elképedtem. Ezek egy gigantikus szobor Memunon, világos ház Alexandriában, a levegőben kert Babylon, a templomban az Artemis Efezusban, a szobor Zeusz Olympia, nagy piramisok Egyiptomban, a szobor Apollo kikötőjében Rodosz . Csak a piramisok Egyiptomban még ma is látható.
세계의 7 대 불가사의 : 헬레니즘 시대부터 사람들이 astounded 있었다있는 일곱 고대 구조물의 일반적인 용어입니다. 이들은 Memunon의 거대한 동상 알렉산드 리아에있는 밝은 집, 바빌론의 중반 공중 정원, 에페 소스의 아르테 미스 신전, 올림피아의 제우스의 여신상, 이집트의 위대한 피라미드, 로도스 항구에있는 아폴로의 동상 아르 . 이집트의 피라미드는 오직 오늘날에도 볼 수 있습니다.
Septyni pasaulio stebuklai: Bendras septynių senovės struktūras, su kuriuo iš helenizmo laikotarpio žmonės buvo pritrenktas. Tai yra milžiniška statula Memunon, šviesos namą Aleksandrijoje, oro sodo viduryje Babilone, Efezo Artemidės šventykla, Olimpijos Dzeuso statula, Didžiosios piramidės Egipte, Apolono statula Rodo uosto . Tik Egipto piramidės, šiandien vis dar galima pamatyti.
Siedem cudów świata: Ogólny termin siedmiu starożytnych struktur, z którymi ludzie z okresu hellenistycznego byli zdumieni. Są to gigantyczny posąg Memunon, latarni w Aleksandrii, powietrzu ogród w Babilonie, świątynię Artemidy w Efezie, posąg Zeusa w Olimpii, wielkie piramidy w Egipcie, posąg Apolla w porcie Rodos . Tylko piramidy w Egipcie wciąż można oglądać do dziś.
Семь чудес света: Общий срок семь древних структур, с которыми люди из эллинистического периода были поражены. Это гигантская статуя Memunon, маяк в Александрии, в воздухе сада в Вавилоне, храм Артемиды в Эфесе, статуя Зевса в Олимпии, великие пирамиды в Египте, статуя Аполлона в порту Родоса . Только пирамид в Египте все еще можно увидеть сегодня.
Sedem divov sveta: Všeobecný termín siedmich antické stavby, s ktorými ľudia z helénskeho obdobia sú ohromení. Jedná sa o obrie sochu Memunon, Light House v Alexandrii v polovici-vzduch záhrady v Babylone, chrám bohyne Artemis v Efeze, socha Dia v Olympii, Veľké pyramídy v Egypte, socha Apollo v prístave Rhodos . Iba pyramídy v Egypte môžu ešte byť videné dnes.
De sju underverk i världen: Allmän term för de sju gamla strukturer där människor från hellenistisk tid var förbluffade. Detta är en gigantisk staty av Memunon, en fyr i Alexandria, ett luften trädgård i Babylon, Artemistemplet i Efesos, en staty av Zeus i Olympia, stora pyramiderna i Egypten, statyn av Apollo i hamnen i Rhodos . Bara pyramiderna i Egypten kan fortfarande ses i dag.
เจ็ดสิ่งมหัศจรรย์ของโลก : คำทั่วไปของเจ็ดโครงสร้างโบราณกับคนที่จากระยะเวลาที่ถูก astounded ขนมผสมน้ำยา เหล่านี้เป็นรูปปั้นขนาดใหญ่ของ Memunon, บ้านแสงใน Alexandria, สวนกลางอากาศในบาบิโลน, วัดของอาร์ทิมิสใน Ephesus, รูปปั้นของ Zeus ในโอลิมเปีย, ปิรามิดที่ยิ่งใหญ่ในอียิปต์, รูปปั้นของอพอลโลในพอร์ตของ Rhodes . เพียงปิรามิดในอียิปต์ยังสามารถเห็นได้ในวันนี้
Dünyanın Yedi Harikası: Helenistik döneme ait insanlar hayretler olduğu yedi antik yapıların genel terim. Bunlar Memunon devasa bir heykeli, İskenderiye hafif bir ev, Babylon havada bahçe, Efes Artemis Tapınağı, Olympia Zeus heykeli, Mısır piramitlerine, Rodos limanında Apollon heykeli . Sadece Mısır'da piramitler bugün hala görülebilir.
Bảy kỳ quan thế giới: Tổng thời hạn bảy cấu trúc cổ xưa với những người từ thời kỳ Hy Lạp cổ đại đã kinh ngạc . Đây là một bức tượng khổng lồ Memunon, một ngôi nhà ánh sáng ở Alexandria, một khu vườn giữa không khí trong Babylon, đền thờ Artemis ở Ephesus, bức tượng thần Zeus ở Olympia, kim tự tháp lớn ở Ai Cập, các bức tượng của Apollo tại cảng của Rhodes . Chỉ có các kim tự tháp ở Ai Cập vẫn có thể được nhìn thấy ngày hôm nay.
Septiņi pasaules brīnumi: Vispārējs termins no septiņiem senās struktūras, ar kurām no hellēnisma laika cilvēki bija pārsteigts. Tie ir gigantisks statuja Memunon, gaismas māja Aleksandrijā, mid-air dārzs Babylon, temple of Artemis in Ephesus, statuja Zeva Olympia, lielā piramīdas Ēģiptē, statuja Apollo ostā Rhodes . Tikai Ēģiptes piramīdas vēl var redzēt šodien.
Сім чудес світу: Загальний термін сім стародавніх структур, з якими люди з елліністичного періоду були вражені. Це гігантська статуя Memunon, маяк в Александрії, в повітрі саду у Вавилоні, храм Артеміди в Ефесі, статуя Зевса в Олімпії, великі піраміди в Єгипті, статуя Аполлона в порту Родосу . Тільки пірамід в Єгипті все ще можна побачити сьогодні.
  3 Treffer hotel-de-la-petite-plage.saint-georges-doleron.hotels-fr.net  
. Aer Conditionat Peste Tot
. Hozzáférés Fogyatékosok Számára
  ramstore.com.mk  
Pentru cineva miercurea este o zi obișnuită de lucru, iar pentru angajații companiei „Jivy Group", miercurea este ceva mai mult decât o zi potrivită pentru activități fizice la aer liber, împreună cu colegii. Pe 26 septembrie, reprezentanții companiei „Jivy Group" s-au adunat în Parcul Valea Morilor pentru a participa la un antrenament corporativ și pentru a se pregăti de maraton.
Для кого-то среда — обычный рабочий день, а для сотрудников компании Jivy Group — самый что ни на есть подходящий день для активного времяпровождения на свежем воздухе в кругу коллег. 26 сентября представители Jivy Group собрались в парке Валя Морилор, чтобы принять участие в корпоративной тренировке и как следует подготовиться к Марафону. Тренировка проходила под руководством тренера клуба Sporter Натальи Збырня.
  8 Treffer www.summitbucharest.ro  
Apoi statuile "Gigantii", realizate de sculptorul Dumitru Paciurea si “Fantana Cantacuzino”, monument de arta in stil neoclasic, construita in anul 1870, decorata pe fatada si partile laterale cu basoreliefuri si placi de ceramica reprezentand cavaleri medievali si steme. In incinta Parcului Carol se afla “Arenele Romane”, cu o capacitate de 5500 de locuri in aer liber, loc pentru spectacole ce atrag numerosi vizitatori.
Even if the Carol Park is smaller, it has many attractions: the Tower of Vlad the Impaler that shelters a water reservoir, and the “Monument of the unknown soldier”, brought in 1991 from Marasesti. Then the “Giants” statues, made by the sculptor Dumitru Paciurea, and the “Cantacuzino Fountain”, an art monument in the neoclassical style, built in 1870, decorated with bas-reliefs and ceramic plates representing medieval knights and blazons on the façade and sides. Inside the Carol Park are the “Roman Arenas”, with a capacity of 5500 places in the open air, a place for shows attracting many visitors.
Même si le Parc Charles est plus petit, il a de nombreux points d’attraction : la Tour de Vlad Tepes, qui abrite un réservoir d’eau et le « Monument du soldat inconnu », approté en 1991 de Marasesti. Il y a ensuite les statues des « Géants », réalisées par le sculpteur Dumitru Paciurea et la « Fontaine Cantacuzino », monument d’art au style néoclassique, construite en 1870, décorée sur la facade et sur les côtés latéraux de bas-reliefs et plaques céramiques représentant des chevaliers médiévaux et des blasons. Dans l’enceinte du parc Charles se trouvent les « Arènes Romanes » ayant une capacité de 5500 sièges en air libre, endroit de spectacles qui attirent de nombreux visiteurs.
  17 Treffer www.milkaicecream.com  
Iată de ce o pungă de snacks-uri conține atât de mult aer
Португальские ученые доказали что похудеть можно и без диет
  15 Treffer festivaldelasgrullas.gobex.es  
Bleu Rivage este un hotel foarte frumos situat pe faimoasa Croisette, Cannes. 16 camere si 3 apartamente, iniţial o reşedinţă veche, sunt echipate cu tot confortul: baie, TV satelit, telefon si aer conditionat.
Bleu Rivage è un grazioso hotel situato sulla famosa Croisette, a Cannes. L'albergo, originariamente una vecchia residenza, dispone di 16 camere e 3 suite, dotate di ogni comfort: bagno, TV satellitare, telefono e aria condizionata. I servizi comprendono anche un patio privato e un parcheggio privato.
  www.usatoinadriatico.com  
De la o vârstă mică, mulţi învaţă să pescuiască, să vâneze şi să culeagă materiale şi hrană din pădure. În loc să meargă în parc sau la vreun mall pentru distracţie, copiii de pe Amazon se joacă mai tot timpul în aer liber, în pădure, pe râu sau alte cursuri de apă.
Como a maioria das “crianças da floresta” vive mais perto da natureza que a maioria das crianças americanas, acabam por aprender coisas que lhes são úteis no seu dia-a-dia. Desde pequenas, muitas delas, aprendem a pescar, caçar e a recolher materiais e comida da floresta, em vez de irem a um parque infantil ou centro comercial, como modo de diversão. As crianças da Amazónia por exemplo, passam a maior parte do seu tempo no exterior, brincando na floresta e ao longo dos rios e riachos.
Tại vì “trẻ em trong rừng” sống gần với tự nhiên hơn so với trẻ em thành thị, những bạn này học được những điều bổ ích từ môi trường xung quanh. Từ lúc còn rất bé, rất nhiều trẻ em đã học đánh cá, săn bắt, và thu nhặt nhiên liệu và thức ăn từ trong rừng. Thay vì đến những khu vui chơi và đi mua sắm để giải trí, trẻ em tại những nơi như rừng Amazon dành phần lớn thời gian ngoài trời để chơi trong rừng và dưới sông suối.
Оскільки «тропічні діти» живуть ближче до природи, ніж звичайна американська дитина, то вони вчаться речей, які пригодяться їм в оточуючому їх середовищі. З раннього віку багато дітей вчаться рибалити, полювати та збирати необхідні матеріали та їжу в лісі. Замість того, щоб піти на гральний майданчик або ж робити покупки в торгівельному центрі заради розваги, діти в таких місцях як Амазонка проводят більшу частину свого часу на свіжому повітрі, граючись в лісі, на ріках та струмках.
Amargi lare-lare hutan hujan tropis manggen langkung caket kaliyan alam menawi katandhingaken kaliyan racakipun lare negari majeng, piyambakipun sinau bab-bab ingkang migunani wonten ing panggenanipun. Kawit alit, kathah lare-lare ingkang sinau mancing, mbeburu, sarta ngempalaken kekayon lan tetedhan saking wana. Boten lajeng kesah dhateng mall kangge pados karemenan. Lare-lare wonten ing dhaerah Amazon nelasaken wekdalipun wonten ing njawi, ing salebeting wana lan lepen.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow