noses – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      1'333 Ergebnisse   605 Domänen   Seite 4
  6 Treffer www.valpiccola.it  
ODOCO-Artnose – Evaluation of Electronic Noses for Sewer Odour Management, PharmaTreat – Removal of Pharmaceutical Residues from Hospital Wastewater
ODOCO-Artnose – Bewertung von Elektronischen Nasen zum Online Monitoring von Geruchsemissionen aus der Abwasserkanalisation, PharmaTreat – Entfernung von Arzneimittelrückständen aus Krankenhausabwässern
  3 Treffer www.adriaangoedebv.nl  
Crooked noses, long noses or turned-up noses pay attention! This experiment is especially for you. You can make a plaster cast of your own nose (or someone else’s). You can then make a (self-) portrait from this plaster nose.
Kromme neuzen, lange neuzen of wipneuzen opgelet! Dit experiment is er speciaal voor jullie. Je mag je eigen neus (of die van iemand anders) inpakken met gipsverband. Van deze gipsenneus maak je daarna een (zelf)portret.
  animafest.hr  
An idyllic clearing in a forest seems the perfect spot to photograph animals in their natural habitat, but a well-meaning couple of day trippers misses everything that takes place right under their noses.
Idilična livada u šumi čini se kao savršeno mjesto za fotografiranje šumskih životinja. No dobronamjerni par izletnika koji tamo dolazi propušta sve što se događa ravno ispred njihovih nosova.
  www.animafest.hr  
An idyllic clearing in a forest seems the perfect spot to photograph animals in their natural habitat, but a well-meaning couple of day trippers misses everything that takes place right under their noses.
Idilična livada u šumi čini se kao savršeno mjesto za fotografiranje šumskih životinja. No dobronamjerni par izletnika koji tamo dolazi propušta sve što se događa ravno ispred njihovih nosova.
  www.golf.abgc.pl  
Candles from La Vie Apothicaire have a chic and minimalist look. They are made with non-GMO soy wax and essential oils. They will burn up to 40 hours. The coriander lemongrass smell is fresh and will appeal even to the finest noses.
Les bougies de La Vie Apothicaire ont un look chic et minimaliste. Elles sont fabriquées avec de la cire de soya sans OGM et des huiles essentielles. Elles brûleront environ 40 heures. Cette bougie rappelle une odeur de spa avec une touche exotique ; un mélange harmonieux d’eucalyptus et de lime.
  3 Treffer www.eurospapoolnews.com  
We all know that dogs have very fine noses. They are cute, usually wet and very, very good.
Nous savons tous que les chiens ont le nez très fin. Leurs nez sont, mignons, généralement humides, et très, très efficace.
Wie wir alle wissen, haben Hunde eine sehr empfindliche Nase. Sie ist süß, meistens feucht und funktioniert sehr sehr gut.
Todos sabemos que los perros tienen un gran olfato. Su simpático hocico suele estar siempre húmedo y su olfato es muy, pero que muy agudo.
Tutti sappiamo che i cani hanno un naso eccellente. Bellino, solitamente bagnato, e molto, molto efficace.
  2 Treffer www.dfait.gc.ca  
The Maori culture has a unique greeting called the hongi. It involves both people touching their noses together and holding hands for a few seconds. This form of greeting is usually only used at formal Maori events and not in everyday life.
La culture maorie a une salutation unique appelée le hongi. Pour cette salutation, les nez se touchent et les personnes se tiennent les mains pendant quelques secondes. Cette forme de salutation est habituellement uniquement utilisée lors d’activités officielles maories et non dans la vie quotidienne. Si on vous offre un hongi lors d’un événement, sachez qu’il s’agit d’une expérience honorable et sacrée que vous devez prendre au sérieux.
  3 Treffer www.hongkongfoodguide.com  
35, in partnership with Robertet, finally ended on Thursday 14th of June at Jovoy in Paris. At the beginning of the competition, 35 talented “noses” competed to create the best fragrances with raw materials offered by the Robertet group.
Corpo. 35, en partenariat avec Robertet, a finalement pris fin jeudi 14 Juin dans les locaux de Jovoy à Paris. Au début de la compétition, 35 talentueux « nez » se sont affrontés pour créer les meilleurs parfums avec des matières premières offertes par le groupe Robertet. 5 grands gagnants ont donc été choisi par un jury de professionnels présidé par Serge De Oliveira, notre parfumeur.
  www.bijnis.com  
Children are grateful, but discerning connoisseurs. While they turn up their noses at boring vegetable dishes, when "Rüeblistungis" and vegetable sticks are served with a dip they really cheer up the mood at the table.
Kinder sind dankbare, aber anspruchsvolle Geniesser. Während beim langweiligen Gemüseteller die Näschen gerümpft werden, sorgen «Rüeblistungis» und Gemüsestäbchen mit Dipp für gute Stimmung am Tisch. Die Kunst besteht darin, gesunde Ernährung kindgerecht zu verpacken. Kinder essen gerne, aber eben nicht alles. Sämtliche Mittagstisch-Menüs sind salzreduziert und weisen ein für Kinder vorteilhaftes Nährstoffverhältnis auf.
  rubenshuis.digipolisweb.be  
I love Magdalene, the maid, who takes care of me when I am sick and who sings Antwerp songs for me and combs my hair and darns my stockings. I love horses. I love the way they canter. I sometimes give them hay and oats in the stables. Then they press their soft noses in my hand palm and snort gently. I am so happy.
J’aime Magdalene la servante qui me soigne quand je suis malade et me chante des chansons d’Anvers, peigne mes cheveux et reprise mes bas. J’aime les chevaux. Ils trottent d’un pas si tranquille. Je leur donne parfois du foin et de l’avoine dans les écuries. Ils pressent alors leur doux museau dans ma paume et soufflent doucement. Je suis heureuse.
Ich liebe auch Magdalene, unser Hausmädchen, die gut für mich sorgt, wenn ich mal krank bin, Antwerpener Lieder für mich singt, mir die Haare kämmt und meine Strümpfe stopft. Ich liebe Pferde. Sie traben so ruhig. Ich gebe ihnen manchmal Heu und Hafer im Stall. Dann drücken sie ihre weichen Nasen in meine Hand und schnauben leise. Ich bin glücklich.
  jlma.pt  
If your home has an unpleasant or mildew smell you will want to remove the source of the odour. Open up the windows to let fresh air inside your home before the visit. If you are going to use a scented candle or incense, try and use mild varieties as strong smells can irritate sensitive noses.
6. L'air climatisé ou le chauffage devraient être en fonction dans les maisons non occupées lors de toutes les visites. Cela réduit les odeurs qui peuvent s'accumuler. L'ambiance que vous créez dans votre maison dépend largement des odeurs. Si votre maison dégage une odeur désagréable ou une odeur de moisissure, vous devrez enrayer la source. Ouvrez les fenêtres pour laissez entrer l'air frais avant de faire visiter la maison. Si vous employez une bougie parfumée ou de l'encens, utilisez des variétés douces car les odeurs fortes peuvent irriter les nez sensibles.
  www.nrc-cnrc.gc.ca  
The current e-nose is less sophisticated — and bigger — than most animals’ noses. But it proves the concept works, and can differentiate chemicals that have very similar molecular structures. The current lab prototype has just five sensors in a box the size of a computer tower, but Dr. Diaz-Quijada’s team is confident it can pack many more elements into a smaller package in the foreseeable future.
Le cyber-nez actuel est beaucoup moins sophistiqué et nettement plus volumineux que le nez des animaux, mais il prouve que le principe fonctionne et qu’on peut distinguer des composés dont la structure moléculaire se ressemble beaucoup. Le prototype ne comporte que cinq capteurs dans une boîte de la taille d’une tour à ordinateur, cependant l’équipe du chercheur est persuadée qu’elle réussira bientôt à en placer davantage dans un espace plus restreint.
  www.gustidicorsica.com  
Expert noses are few and far between! Françoise, a botanist by training, had long been passionate about art in general, and in particular the painter Marc Chagall, before returning to her first passion, which was for plants and their secrets.
Françoise, botaniste de formation, s’est longtemps passionnée pour l’art en général et le peintre Marc Chagall en particulier, avant de revenir à sa passion première pour les plantes et leurs secrets.Ensemble, ils ont décidé de revenir sur l’île pour y créer des parfums reflétant toutes les nuances de la nature corse et toutes les facettes de leur créativité débordante.
Françoise, botanica di formazione, si è appassionata per lungo tempo all'arte in generale e in particolare al pittore Marc Chagall, prima di tornare alla sua prima passione per le piante e i loro segreti. Insieme, hanno deciso di tornare sull'isola per crearvi profumi che riflettessero tutte le sfumature della natura corsa e tutte le sfaccettature della loro straordinaria creatività.
  4 Treffer www.trattoriacesarino.it  
It is much practiced in small noses with oriental or negroid features that desire a more prominent or straight nose but also in noses with small humps, where an injection with hydroxyapatite of calcium is used in the nasal root and between the nasal back and tip to make them straighter.
Es practica molt en nassos petits amb trets orientals o negroides que desitgen un nas més prominent o recta però també en nassos amb geps petits, que en lloc de gratar o llimar-les, queden millor injectant la hidroxiapatita de calci en l’arrel nasal i entre el dors i la punta nasal per deixar-les més rectes.
  www.lesecretdumarais.com  
Very elegant, bravo! Match with food: rump of veal with chanterelles; spiny lobster deglazed in ginger liqueur with clementine peel. Comments: one of the most beautiful noses of the table! Impressive!
Robe : violine, dense, brillante. Disque argenté. Nez : très riche, frais, racé, distingué, élégant. Sur la cannelle, les épices, les fruits noirs et rouges (mûre, fraise des bois et cassis) , rose ancienne, pivoine, violette et sous-bois . Bouche : franche, fraîche, ample, charnue. Épices soutenues, sous-bois, cassis. Belle finesse, équilibrée, racée, harmonieuse. Très élégante, bravo ! Accords mets et vins : quasi de veau aux girolles ; langouste déglacée à la liqueur de gingembre et zestes de clémentines. Commentaires : l'un des plus beau nez de la table ! Bluffant !
  12 Treffer hc-sc.gc.ca  
Item 14(c) of Part II of Schedule I to the HPA restricts the advertising, importation and sale of dolls, plush (raised fibre) toys and soft toys that have attached eyes or a nose, the greatest dimension of which is 32 mm (1 ¼ inches) or less. All such eyes and noses, other than those made entirely of felt or soft textile material, shall be attached to the toy in such a manner that:
L'article 14c) de la partie II, annexe I de la LPD limite la publicité, l'importation et la vente de poupées et de jouets en peluche (fibre grattée) et de jouets mous sur lesquels sont fixés des yeux ou un nez dont la plus grande dimension est de 32 mm (1 1/4 pouce) ou moins. Les yeux et le nez, sauf les parties faites entièrement de feutre ou d'un autre tissu textile souple doivent être fixés au jouet de telle façon :
  v12.auto123.com  
Although the official name of the car has not been selected yet, we already know that this beautiful Ferrari will reflect the expertise of the prancing horse brand in Formula 1. It will use a chassis composed of two kinds of carbon fiber, including one named T1000 which is currently part of F1 cars noses.
Bien que le nom officiel de la voiture n’a pas été choisi, nous savons déjà que cette magnifique Ferrari réflètera l’expertise de la marque au cheval cabré en Formule 1. Elle utilisera un châssis composé de deux sortes de fibre de carbone, dont une nommée T1000 faisant présentement partie des museaux des monoplaces de F1.
  2 Treffer googstudio.com  
After a long hibernation, the world wakes up again and becomes colourful, bright and cheerful. The sun tickles our noses and warms us up. What makes spring so special and what activities you can do at this time of the year: We’ll tell you!
Frühling in der Olympiaregion Seefeld: Wir lieben ihn! Der Frühling ist nämlich eine ganz besondere Jahreszeit. Die Welt erwacht wieder aus ihrem Winterschlaf und wird bunt, farbenfroh und fröhlich. Die Sonne kitzelt unsere Nasen und wärmt uns auf. Was den Frühling bei uns ganz besonders macht und was du bei uns zu dieser Jahreszeit erleben kannst: Wir verraten es dir!
  www.iacl-aidc.org  
Walking among thousands people, aromas and fragrances of food from all over the world came to our noses, making us dream of the culinary delights of the individual countries. EXPO gives everyone the opportunity to smell and taste the world’s best dishes.
Während wir uns durch tausende Menschen bewegten, drangen Gerüche und Aromen von Speisen aus der ganzen Welt in unsere Nasen und ließen uns von den kulinarischen Köstlichkeiten der jeweiligen Länder träumen. Die EXPO gibt jedem die Gelegenheit, die besten Gerichte der Welt zu riechen und zu schmecken.
  byfassbind.com  
You can see I was a bit indecisive with the noses. My tip was too big, so the outlining didn’t look right. Other than that, I was really happy with my cookies and they were super fun to make!
Como ven estaba medio indecisa con las narices, porque mi pico era muy grande para el delineado de la nariz. Pero fuera de eso, me gustó mucho el resultado y además fue muy divertido hacer estas galletitas.
  www.la-mainaz.com  
Iron, calcium and magnesium phosphates from Budenheim are important sources of minerals for animal nutrition, and also have a neutral taste and smell. They are undetected by even the most sensitive noses in the animal kingdom.
Als Zusätze in Engoben bewirken Phosphate eine höhere Tonkonzentration in der Suspension. Das bedeutet eine deutlich bessere Deckkraft als bei der Verflüssigung mit Wasser.
  www.workerscny.org  
Legs are outstretched in an impulse movement. Mouths are open. Noses are aquiline. Eyes are hollowed and pupils are painted in black. Eyebrows are slightly prominent and are joining the root of the nose.
Sculpture représentant un couple de jeunes enfants, un garçon et une fille, assis sur une balançoire. Le garçon nu pose son bras gauche dans le dos de la fille. Il se tient de la main droite à la balançoire. La main droite de la fille est posée sur le genou gauche du garçon. Elle est vêtue d'une jupe longue avec un pan ramené sur le côté droit. Les jambes sont tendues dans un mouvement d'élan. Les bouches sont ouvertes. Les nez sont aquilins. Les yeux sont creusés et les pupilles sont peintes en noir. Les arcades sourcilières sont légèrement saillantes et rejoignent la racine du nez. Les oreilles sont bien modelées. Les deux enfants sont parés d'une coiffe serrée. La tête du garçon est pourvue d'une fente au milieu et le haut du front de la fille est ajouré, pour recevoir des éléments de parure.
  5 Treffer www.sitesakamoto.com  
The city of noses cut
La ville de nez coupé
Die Stadt Nasen abgeschnitten
La città dei nasi tagliati
A cidade de narizes cortados
De stad neuzen snijden
La ciutat dels nassos tallades
Город сокращение нос
Sudur hirian moztu
  www.cdp29.fr  
Today, we have at our disposal a remarkable variety of foods but not all of them are deemed worthy of being consumed. How is that we turn up our noses at foods such as insects or dog meat that are...
Nous avons aujourd’hui à notre portée une prodigieuse diversité d’aliments mais tous ne nous semblent pas dignes d’être consommés. Comment se fait-il par exemple que nous refusions des...
  2 Treffer bonestructure.ca  
I love Magdalene, the maid, who takes care of me when I am sick and who sings Antwerp songs for me and combs my hair and darns my stockings. I love horses. I love the way they canter. I sometimes give them hay and oats in the stables. Then they press their soft noses in my hand palm and snort gently. I am so happy.
J’aime Magdalene la servante qui me soigne quand je suis malade et me chante des chansons d’Anvers, peigne mes cheveux et reprise mes bas. J’aime les chevaux. Ils trottent d’un pas si tranquille. Je leur donne parfois du foin et de l’avoine dans les écuries. Ils pressent alors leur doux museau dans ma paume et soufflent doucement. Je suis heureuse.
Ich liebe auch Magdalene, unser Hausmädchen, die gut für mich sorgt, wenn ich mal krank bin, Antwerpener Lieder für mich singt, mir die Haare kämmt und meine Strümpfe stopft. Ich liebe Pferde. Sie traben so ruhig. Ich gebe ihnen manchmal Heu und Hafer im Stall. Dann drücken sie ihre weichen Nasen in meine Hand und schnauben leise. Ich bin glücklich.
  www.kt.fi  
“The sensors in the first noses where that sensitive that they broke down after a cleaning treatment with hospital alcohol. We’ve now moved on. A next challenge is a nano e-nose, in which it is possible to integrate a lot more small sensors which allows you to measure more. Such a miniature nano-nose could, in future, be integrated in everyone’s telephone, for example. That nano-nose ‘smell right through that last cappuccino you had’ and is able to tell you whether you are healthy or whether it would be better to contact your doctor. We’re not that advanced yet but in 10 years’ time the e-nose will have become indispensable in the medical world!”
In der Medizin war die E-Nose schon etwas länger in Entwicklung. „Die Sensoren in der ersten Nase waren so sensibel dass sie bei der Reinigung nach der Behandlung mit dem Krankenhaus Alkohol kaputt gegangen sind. Wir haben uns weiterentwickelt. Eine nächste Challenge ist die Nano E-Nose, die in Zukunft in jedermanns Smartphone integriert sein wird. Diese Installation wird dann direkt „durch den letzten Cappuccino durchriechen“ und kann Ihnen dann mitteilen ob Sie gesund sind oder vielleicht doch lieber den Kontakt mit einem Arzt aufsuchen sollten. Wir sind noch nicht so weit fortgeschritten aber in 10 Jahren wird die E-Nose ein unersetzliches Tool in der Medizin sein!“
  2 Treffer meteo.gov.ua  
But try as they might, and despite searching the bottom of the ocean and a hidden island they discover, the intrepid explorers cannot find the treasure. And yet what if it has been right under their noses for the whole time?
Tintin, Milou et le capitaine Haddock louent un bateau, le Sirius, et se lancent dans une chasse au trésor. Tandis que les explorateurs intrépides recherchent inlassablement ce trésor, Tintin se demande s’ils ne sont pas passés à côté d’un indice essentiel. Les éléments clés se trouvaient peut-être bien plus proches d’eux qu’ils ne l’imaginaient...
Kuifje, Bobbie en kapitein Haddock huren een boot, de Sirius. Samen vertrekken ze op schattenjacht. Ze zoeken tevergeefs en ondanks het doorzoeken van de bodem van de oceaan en het ontdekken van een verborgen eiland, kunnen de onverschrokken ontdekkingsreizigers de schat niet vinden. Kuifje kan het niet nalaten om zich af te vragen of zij geen belangrijke aanwijzing genegeerd hebben?
  www.rubenshuis.be  
I love Magdalene, the maid, who takes care of me when I am sick and who sings Antwerp songs for me and combs my hair and darns my stockings. I love horses. I love the way they canter. I sometimes give them hay and oats in the stables. Then they press their soft noses in my hand palm and snort gently. I am so happy.
J’aime Magdalene la servante qui me soigne quand je suis malade et me chante des chansons d’Anvers, peigne mes cheveux et reprise mes bas. J’aime les chevaux. Ils trottent d’un pas si tranquille. Je leur donne parfois du foin et de l’avoine dans les écuries. Ils pressent alors leur doux museau dans ma paume et soufflent doucement. Je suis heureuse.
Ich liebe auch Magdalene, unser Hausmädchen, die gut für mich sorgt, wenn ich mal krank bin, Antwerpener Lieder für mich singt, mir die Haare kämmt und meine Strümpfe stopft. Ich liebe Pferde. Sie traben so ruhig. Ich gebe ihnen manchmal Heu und Hafer im Stall. Dann drücken sie ihre weichen Nasen in meine Hand und schnauben leise. Ich bin glücklich.
  www.douglas.qc.ca  
This simple truth is evident every day at the Douglas Institute Research Centre, where small, white creatures with pink noses—laboratory rats and mice—are helping researchers discover causes and treatments for mental illness.
"On a souvent besoin d'un plus petit que soi", disait Jean de la Fontaine. Eh bien, c’est une réalité quotidienne au Centre de recherche de l’Institut Douglas! En effet, les petites créatures blanches au museau rose que sont les rats et les souris de laboratoire participent à l’effort des chercheurs pour découvrir les causes des maladies mentales et en trouver les traitements.
  3 Treffer www.hoertnagel.com  
From Kleenex® Go Packs, which put essential care in your purse or pocket, to tissues made especially for your worst colds and allergies and the most sensitive noses, our products are designed to meet your individual care needs and your lifestyle.
Des emballages à emporter Kleenex®, prêts à utiliser dans votre sac à main ou votre poche, aux mouchoirs conçus spécialement pour vos rhumes et allergies les plus sévères ainsi que pour les nez sensibles, nos produits s'adaptent à vos besoins en matière de soins personnels et à votre style de vie. Explorez la gamme complète des options ici.
  news.ontario.ca  
Visit the ABC Canada website to learn why dogs have wet noses, why clouds are fluffy and what the memory span of a goldfish is. We told you learning can be fun!
Visitez le site Web d'ABC Canada si vous voulez savoir, entre autres, pourquoi les chiens ont le museau humide, pourquoi les nuages sont floconneux ou quelle est la capacité de mémorisation d'un poisson rouge. Vous voyez qu'on peut s'amuser en apprenant!
  valdodov.com  
Love is a feminine and sophisticated floral composition, described to be powdery and soft. Noses Louise Turner and Nathalie Gracia-Cetto are credited for blending notes of orange blossom, pink pepper, iris, lilac, wisteria, hyacinth, heliotrope, powdery musk, talc and rice.
Love est une composition florale féminine et sophistiquée, décrite comme étant douce et poudrée. Les nez Louise Turner et Nathalie Gracia-Cetto sont à remercier pour le mélange de notes de fleurs d'oranger, de poivre rose, de wisteria, de jacinthe, d'héliotrope, de musc poudré, de talc et de riz.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow