okno – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'039 Results   350 Domains   Page 10
  cor.europa.eu  
Ze względu na położenie geograficzne, jako swoiste okno na świat, porty i społeczności zamieszkujące obszary nadmorskie są tradycyjnie ośrodkami, w których rodzą się nowe pomysły i nowatorskie rozwiązania.
Thanks to their outward-looking geography, ports and coastal communities have traditionally been centres for new ideas and innovation. Growth in the blue economy offers new and innovative ways to help steer the EU out of its current economic crisis. It represents the maritime dimension of the Europe 2020 strategy. It can contribute to the EU's international competitiveness, resource efficiency, job creation and new sources of growth whilst safeguarding biodiversity and protecting the marine environment, thus preserving the services that healthy and resilient marine and coastal ecosystems provide. Gathering all economic activities hinging on the sea, the sector of the blue economy should provide jobs for 7 millions people and contribute a total gross value added around €600 billion by 2020.
Thanks to their outward-looking geography, ports and coastal communities have traditionally been centres for new ideas and innovation. Growth in the blue economy offers new and innovative ways to help steer the EU out of its current economic crisis. It represents the maritime dimension of the Europe 2020 strategy. It can contribute to the EU's international competitiveness, resource efficiency, job creation and new sources of growth whilst safeguarding biodiversity and protecting the marine environment, thus preserving the services that healthy and resilient marine and coastal ecosystems provide. Gathering all economic activities hinging on the sea, the sector of the blue economy should provide jobs for 7 millions people and contribute a total gross value added around €600 billion by 2020.
Thanks to their outward-looking geography, ports and coastal communities have traditionally been centres for new ideas and innovation. Growth in the blue economy offers new and innovative ways to help steer the EU out of its current economic crisis. It represents the maritime dimension of the Europe 2020 strategy. It can contribute to the EU's international competitiveness, resource efficiency, job creation and new sources of growth whilst safeguarding biodiversity and protecting the marine environment, thus preserving the services that healthy and resilient marine and coastal ecosystems provide. Gathering all economic activities hinging on the sea, the sector of the blue economy should provide jobs for 7 millions people and contribute a total gross value added around €600 billion by 2020.
Thanks to their outward-looking geography, ports and coastal communities have traditionally been centres for new ideas and innovation. Growth in the blue economy offers new and innovative ways to help steer the EU out of its current economic crisis. It represents the maritime dimension of the Europe 2020 strategy. It can contribute to the EU's international competitiveness, resource efficiency, job creation and new sources of growth whilst safeguarding biodiversity and protecting the marine environment, thus preserving the services that healthy and resilient marine and coastal ecosystems provide. Gathering all economic activities hinging on the sea, the sector of the blue economy should provide jobs for 7 millions people and contribute a total gross value added around €600 billion by 2020.
Thanks to their outward-looking geography, ports and coastal communities have traditionally been centres for new ideas and innovation. Growth in the blue economy offers new and innovative ways to help steer the EU out of its current economic crisis. It represents the maritime dimension of the Europe 2020 strategy. It can contribute to the EU's international competitiveness, resource efficiency, job creation and new sources of growth whilst safeguarding biodiversity and protecting the marine environment, thus preserving the services that healthy and resilient marine and coastal ecosystems provide. Gathering all economic activities hinging on the sea, the sector of the blue economy should provide jobs for 7 millions people and contribute a total gross value added around €600 billion by 2020.
Thanks to their outward-looking geography, ports and coastal communities have traditionally been centres for new ideas and innovation. Growth in the blue economy offers new and innovative ways to help steer the EU out of its current economic crisis. It represents the maritime dimension of the Europe 2020 strategy. It can contribute to the EU's international competitiveness, resource efficiency, job creation and new sources of growth whilst safeguarding biodiversity and protecting the marine environment, thus preserving the services that healthy and resilient marine and coastal ecosystems provide. Gathering all economic activities hinging on the sea, the sector of the blue economy should provide jobs for 7 millions people and contribute a total gross value added around €600 billion by 2020.
Thanks to their outward-looking geography, ports and coastal communities have traditionally been centres for new ideas and innovation. Growth in the blue economy offers new and innovative ways to help steer the EU out of its current economic crisis. It represents the maritime dimension of the Europe 2020 strategy. It can contribute to the EU's international competitiveness, resource efficiency, job creation and new sources of growth whilst safeguarding biodiversity and protecting the marine environment, thus preserving the services that healthy and resilient marine and coastal ecosystems provide. Gathering all economic activities hinging on the sea, the sector of the blue economy should provide jobs for 7 millions people and contribute a total gross value added around €600 billion by 2020.
Thanks to their outward-looking geography, ports and coastal communities have traditionally been centres for new ideas and innovation. Growth in the blue economy offers new and innovative ways to help steer the EU out of its current economic crisis. It represents the maritime dimension of the Europe 2020 strategy. It can contribute to the EU's international competitiveness, resource efficiency, job creation and new sources of growth whilst safeguarding biodiversity and protecting the marine environment, thus preserving the services that healthy and resilient marine and coastal ecosystems provide. Gathering all economic activities hinging on the sea, the sector of the blue economy should provide jobs for 7 millions people and contribute a total gross value added around €600 billion by 2020.
  10 Hits www.gentoo.org  
Uwaga: Użytkownicy programowych dekoderów powinni teraz uruchomić program klienta, który otworzy okno z obrazem telewizyjnym i OSD.
Note : Les utilisateurs de décodeurs logiciels devront à présent démarrer le programme client qui ouvrira alors la fenêtre pour diffuser l'image TV et l'OSD.
Catatan: Anda yang menggunakan pengurai software sekarang harus menjalankan program klien yang membuka jendela untuk menampilkan gambar TV dan OSD.
  3 Hits www.sonymobile.com  
Twoje okno na Twój świat
Your window to your world
Votre fenêtre sur le monde
Your window to your world
Tu ventana al mundo
La finestra sul tuo mondo
A sua janela para o seu mundo
Geeft je toegang tot je hele wereld
Jendela menuju dunia Anda
Ditt vindu til din verden
Dünyaya açılan pencereniz
  3 Hits www.fedex.com  
Jeżeli potrzebują Państwo dodatkowego wsparcia, prosimy skorzystać z funkcji „Czat z FedEx”, która powinna uruchomić się automatycznie po krótkim czasie. Jeżeli okno nie otwiera się, prosimy o kontakt pod numerem telefonu: 800 4 33339.
If you require assistance outside of these times, please call 0848 1 33339 (0.08 CHF./min from a Swiss landline; mobile charges depend on provider).
Si vous avez besoin d'aide en dehors de ces heures, veuillez appeler le 0848 1 33339 (8 c./min. à partir des lignes fixes en Suisse, tarifs mobiles spécifiques à chaque opérateur).
Si necesita más asistencia, utilice la función “Chatear con FedEx”, que debería iniciarse automáticamente en breves instantes. Si no se abre una ventana, llámenos al 902 100 871.
Se avete bisogno di assistenza al di fuori di questi orari, contattateci al numero 0848 1 33339 (8 ct./min da rete fissa svizzera; la tariffa di telefonia mobile dipende dall'operatore).
Jestliže potřebujete další pomoc, použijte funkci „Chat s FedEx“, která by se měla během chvíle automaticky spustit. Jestliže se okno neotevře, kontaktujte nás na čísle 800 1 33339.
Ha további segítségre van szüksége, kérjük, használja a „Csevegés a FedEx-szel” funkciót, ami pár perc múlva automatikusan elindul. Ha az ablak nem nyílik meg, kérjük, vegye fel velünk a kapcsolatot a 06 40 980 980 telefonszámon.
  www.mzrio.com  
4. Otworzy się nowe okno z dalszymi informacjami, w tym z publicznym streszczeniem raportów, który znajduje się w rubryce 'Dokumenty'.
4. Ein neues Fenster öffnet sich mit weiteren Informationen, einschließlich der öffentlichen Zusammenfassungsberichte, die Sie unter der Überschrift "Documents" finden werden.
4. Se abrirá una nueva ventana con más información, incluidos los informes de resumen públicos que encontrará debajo del encabezado 'Documentos'.
Openbare samenvattingen van FSC bosbeheerrapporten die gepubliceerd zijn tot en met 31 december 2008 zijn beschikbaar op de website van Rainforest Alliance onder wiens FSC accreditatie wij werkten in het verleden.
4. Ще се отвори нов прозорец с допълнителна информация, включваща публични резюмета, които се намират под секция Документи ('Documents').
4. Otevře se vám nové okno s dalšími údaji, včetně veřejných shrnutí zpráv (Public summary reports), které najdete pod titulkem 'Documents'.
3. Et nyt vindue vil åbne med mere information. Rapportsammendrag er tilgængelige under overskriften 'Documents'.
4. A new window will open with further information, including the Public summary reports which you will find under the heading 'Documents'.
4. Se va deschide o noua fereastra, cu informatii suplimentare, inclusiv rezumatele publice al rapoartelor pe care le veti gasi sub titlul "Documente"
4. Tiks atvērts jauns logs ar papildu informāciju, ieskaitot Publiskos kopsavilkuma ziņojumus, kas atrodami sadaļā "Dokumenti".
  www.eurosocap.be  
W przypadku niniejszej strony, cookie zawiera identyfikator sesji, który umożliwia zachowanie połączenia, gdy przechodzisz do okna innej strony. Cookie jest tworzone, gdy łączysz się ze stroną i wygasa automatycznie, gdy zamykasz okno przeglądarki lub po upływie 30 minut.
A cookie is a collection of data recorded by your browser. In the case of the present site, it contains a session identifier which enables you to remain connected while you move from one screen to another. It is created when you connect to the site and automatically expires when you shut your browser window, or after 30 minutes of non use.
Een cookie is een groep van gegevens die uw browser opslaat. Voor deze website bevat deze cookie een sessie-identificatie waardoor u verbonden kan blijven terwijl u van het ene scherm naar het andere gaat. Dit wordt gecreëerd wanneer u op de website inlogt en verloopt automatisch zodra u het venster van uw browser sluit, of na 30 minuten.
  oslo.diplo.de  
W przypadku niniejszej strony, cookie zawiera identyfikator sesji, który umożliwia zachowanie połączenia, gdy przechodzisz do okna innej strony. Cookie jest tworzone, gdy łączysz się ze stroną i wygasa automatycznie, gdy zamykasz okno przeglądarki lub po upływie 30 minut.
A cookie is a collection of data recorded by your browser. In the case of the present site, it contains a session identifier which enables you to remain connected while you move from one screen to another. It is created when you connect to the site and automatically expires when you shut your browser window, or after 30 minutes of non use.
Een cookie is een groep van gegevens die uw browser opslaat. Voor deze website bevat deze cookie een sessie-identificatie waardoor u verbonden kan blijven terwijl u van het ene scherm naar het andere gaat. Dit wordt gecreëerd wanneer u op de website inlogt en verloopt automatisch zodra u het venster van uw browser sluit, of na 30 minuten.
  4 Hits www.bequiet.com  
Wysokiej jakości, w pełni przeszklony panel boczny pasuje do wszystkich obudów PC Pure Base 600 i zapewnia idealny widok na komponenty Twojego zestawu PC. Okno wykonane jest z 4mm przyciemnianego, hartowanego szkła i jest oddzielone od obudowy za pomocą gumowych elementów, które zapobiegają przenoszeniu wibracji.
The high-quality and fully-windowed side panel fits all Pure Base 600 PC cases and gives you a perfect view of the components inside your PC. The window is made of 4mm tinted and tempered glass, and is decoupled from the case with rubber elements to inhibit the transfer of vibrations.
Высококачественная стеклянная боковая панель совместима со всеми корпусами Pure Base 600 и обеспечивает великолепный обзор ваших топовых компонентов. Боковая панель сделана из 4-мм закаленного тонированного стекла и изолирована от корпуса прорезиненными элементами, предотвращающими передачу вибраций.
Високоякісна скляна бокова панель сумісна з усіма корпусами be quiet! Pure Base 600 і забезпечує чудовий огляд ваших топових компонентів. Бокова панель виготовлена з 4-мм загартованого тонованого скла і ізольована від корпусу прогумованими елементами, що запобігають передачі вібрацій.
  www.liveinslums.org  
W przypadku niniejszej strony, cookie zawiera identyfikator sesji, który umożliwia zachowanie połączenia, gdy przechodzisz do okna innej strony. Cookie jest tworzone, gdy łączysz się ze stroną i wygasa automatycznie, gdy zamykasz okno przeglądarki lub po upływie 30 minut.
A cookie is a collection of data recorded by your browser. In the case of the present site, it contains a session identifier which enables you to remain connected while you move from one screen to another. It is created when you connect to the site and automatically expires when you shut your browser window, or after 30 minutes of non use.
Een cookie is een groep van gegevens die uw browser opslaat. Voor deze website bevat deze cookie een sessie-identificatie waardoor u verbonden kan blijven terwijl u van het ene scherm naar het andere gaat. Dit wordt gecreëerd wanneer u op de website inlogt en verloopt automatisch zodra u het venster van uw browser sluit, of na 30 minuten.
  byjuno.ch  
Pliki cookie dotyczące sesji: są to pliki cookie, które umożliwiają operatorom witryn internetowych powiązanie działań użytkownika w trakcie sesji przeglądania. Sesja przeglądania rozpoczyna się, gdy użytkownik otwiera okno przeglądarki, a kończy, kiedy je zamyka.
Sitzungscookies: Dank dieser Cookies können Website-Betreiber die Handlungen eines Nutzers während einer Browser-Sitzung verknüpfen. Eine Browser-Sitzung beginnt mit dem Öffnen des Browser-Fensters und endet mit dem Schließen des Browser-Fensters durch den Nutzer. Sitzungscookies werden vorübergehend erstellt. Sobald Sie den Browser schließen, werden alle Sitzungs-Cookies gelöscht.
Cookie di sessione: consentono agli operatori del sito web di collegare le azioni di un utente durante una sessione del browser. Una sessione del browser inizia quando un utente apre la finestra del browser e termina quando la chiude. I cookie di sessione sono creati temporaneamente. Una volta chiuso il browser, tutti i cookie di sessione vengono rimossi.
  3 Hits www.redesurbanascaloryfrio.com  
Ustawienia oraz pomoc w razie niejasności dostępne są po kliknięciu Help albo History w lewym górnym rogu menu. Przycisk pomocy Help otwiera nowe okno, w którym wyjaśnione są ogólne zasady gry. Z kolei przycisk History wyświetla dokładny przebieg gry i ruchów gracza, poczynając od rodzaju gry, numeru ID gry, złożonych zakładów, wyników, statusu itp.
Posljednji novitet koji je MAXBET dodao svojoj impresivnoj ponudi je izvanredni live casino. Trenutno smo u mogućnosti ponuditi Vam samo igranje baccarta, no vjerujte nam, takvu igru još niste vidjeli. Uz prekrasne plešuće (!) djeljiteljice, MAXBET-ov live casino je natprosječna, inovativna platforma za sve ljubitelje klađenja koji svoje iskustvo igranja uživo žele dodatno začiniti.
tlačítko v pravé horní části okna, pod tlačítkem Pomoc. Když si vyberete preferovaný herní formát, máte možnost multiple table her. Pokud si chcete přizpůsobit nebo zlepšit některá herní nastavení, jednoduše najděte Pomoc a Historie tlačítka v levé horní části okna. Na jedné straně vás tlačítko Pomoc přesměřuje na nové vyskakovací okno, které odhalí základní pravidla spolu s vysvětleními typu jak hrát hru. Na druhé straně tlačítko Historie zahrnuje vyčerpávající informace o všech hraných hrách v daném dni, včetně typu hry, ID hry, sázky, výsledků, statutu a dalších možnostích popisujících herní funkce. Můžete najít stav účtu vedle výše zmíněných tlačítek. Vpravo dolů, když jste myší na
Kun haluttu pelimuoto on valittu, saat mahdollisuuden valita monipöytäpeleistä. Jos haluat muuttaa tai päivittää peliasetuksiasi, löydät ne helposti Help ja History -nappien takaa ikkunan vasemmasta ylänurkasta. Help-nappi avaa uuden pop-up -ikkunan, jossa kerrotaan yleiset säännöt ja selostetaan pelityypit. History-napin takaa löydät paljon tietoa kaikista pelatuista peleistä kyseisen päivän aikana, mukaan lukien pelityypit, pelinumeron, lyödyt vedot, tulokset, tilanteen ja muita hyödyllisiä tietoja. Löydät pelitilisi saldon edellä mainittujen nappien viereltä. Alapuolella, pitäsessä hiiren kursoria
बस के बारे में हर कोई इसे एक शॉट दे सकते हैं, बेट लगाना वालों की एक व्यापक स्पेक्ट्रम के साथ - 0.25 ऊपर से अपने संबंधित मुद्रा में 250 इकाइयों के लिए. शब्द नहीं रहते हैं डेरिव्ड टेबल पर वातावरण का वर्णन कर सकते हैं - यह कुछ तुम सिर्फ अपने आप अनुभव होगा. यदि आप सुस्त, नक़ल लाइव कैसीनो है कि हर जगह पाया जा सकता है के थक गए हैं, MAXBET निश्चित रूप से आप के लिए जगह है. यहाँ आप एक मजेदार वातावरण में जुआ है और सभी जगह पर भव्य अच्छा वाइब्स फैल डीलरों का आनंद ले सकते हैं!
Каждый может играть там со ставками от 0,25 до 250 единиц в соответствующей валюте. Слова не могут описать атмосферу у живых столов баккара - Вам просто придется испытать это на себ. Если вы устали от скучных, неоригинальных живых казино, которые можно найти повсюду, то тогда MAXBET - это безусловно место для вас. Здесь вы можете поиграть в веселой атмосферe и насладиться великолепными дилерами, которые подарят Вам море положительных эмоций!
Буквално секој може да проба со голем асортиман на влогови - почнувајки од 0.25 па до 250 парчиња во нивната валута. Зборовите неможат да ја опишат односно долобат атмосферата така да вас ви останува да ја искусите самите. Ако сте уморни од досадни неоригинални активни казина кои што ги има во изобилство на сегде, MAXBET е дефинитивно местото за тебе. Тука може да се да обложувате во забавана атмосфера и да уживате во присуството на дилерите и сите позитивни вибрации во целото место.
Di sana, anda mempunyai pilihan untuk memilih antara muka permainan dari tiga pilihan: Tradisional, Bakarat 3D, Pelbagai Pertaruhan. Apabila sudah memilih satu format dari ketiga-tiga pilihan yang disebut, anda muncul ke dalam dunia hiburan kasino. Bila anda membuat keputusan untuk memilih susun atur yang lain, anda boleh membuat begitu dengan menekan butang
  4 Hits www.czechtourism.com  
Na uwagę zasługuje też renesansowe, trzyczęściowe okno Sali Weselnej z napisem Praga caputregni – Praga głowa królestwa i symbolem Starego Miasta czy gotycki krużganek, który służy jako przestrzeń wystawowa.
Tout au long de l’année et chaque jour, de neuf heures du matin à neuf heures du soir, les touristes s’extasient sur la légendaire horloge de l’hôtel de ville de la Vieille Ville et le défilé des douze apôtres, toujours aussi fascinant. Ce miracle de la technique vient pourtant de fêter ses 600 ans d’existence ; elle n’a cessé au cours des siècles d’indiquer sans faille non seulement l’heure et la date, mais aussi la position du soleil, les phases de la lune, les cycles astronomiques et les fêtes du calendrier chrétien. Alors que défilent les apôtres, d’autres figures se mettent en mouvement sur les côtés de l’horloge : un squelette tire la corde de la cloche, un Turc fait « non » de la tête, un Vaniteux s’admire dans un miroir et un Avare agite une bourse. A la fin, les fenêtres se referment, le coq chante et les heures commencent à sonner du haut de la tour.
El núcleo del ayuntamiento era la casa gótica de la esquina, a la que los burgueses añadieron un piso con la sala de Concejo Municipal y una torre de 70 m con su galería. El Ayuntamiento creció hasta su forma actual, a lo largo de los siglos. En el sótano verás los cimientos de las casas de estilo romano, el estilo predominante del interior es el gótico. Se pueden ver los arcos góticos originales, sala original con techos pintados y la capilla gótica rara con una bahía, la obra de Peter Parléř, el constructor de la Catedral de San Vito en el Castillo de Praga. También interesante es el tríptico de la ventana renacentista del salón de bodas con la escritura Praga caput regni - Praga cabeza del Reino con el escudo de la Ciudad Vieja o claustro gótico, que sirve como una sala de exposiciones.
Il cuore del municipio era l'edificio angolare gotico al quale i cittadini hanno aggiunto un piano con la sala del municipio e la torre alta 70 metri con il ballatoio. Il municipio ha poi acquisito l'aspetto moderno durante i secoli. Nei sotterranei potrete vedere le fondamenta delle case romaniche, negli interni, però, predomina lo stile gotico. Sono da vedere le volte gotiche originali, la sala originale con il soffitto dipinto a travi e la preziosa cappella gotica con il balcone, opera di Petr Parléř, il costruttore della cattedrale di San Vito del Castello di Praga. Merita attenzione anche la finestra rinascimentale trifora della sala dei matrimoni con la scritta Praga caput regni – Praga capitale del regno e il simbolo della Città Vecchia oppure il corridoio gotico della Croce utilizzato come spazio espositivo.
O núcleo da prefeitura é formada pela casa gótica da esquina a qual os burgueses adiantaram um andar com a sala de concelho e a torre de 70 metros com uma galeria. A prefeitura adquiriu o seu aspecto atual durante longos séculos. No subterrâneo você verá os alicerces das casas românicas, mas o estilo que prevalece nos interiores é gótico. Você pode ver as abóbadas góticas originais, a sala original de teto pintado de madeiros e a preciosa capela gótica com sacada, obra de Petr Parléř, construtor da catedral de São Vito no Castelo de Praga. A janela renascentista de três partes que fica na sala de casamento é também digna de nota, leva o epígrafe Praga caput regni – Praga, cabeça do reino e o escudo da Cidade Velha. Assim como a galeria gótica de Cruz é notável, serve como espaço de exposições.
市庁舎の基礎となったのはゴシック様式の角の家でした。富豪の町人が、市庁ホールのフロアーと通路付きの70メートルの高さの塔を増築しました。数百年にわたる様々な改築と増築を経て、現代の形まで成長してきました。市庁舎の基底部は、ロマネスク様式の家の基礎構造ですが、インテリアは主にゴシック様式の内装です。称賛に値するのはゴシックのアーチ型の天井、彩色された梁の天井のあるオリジナルの間、出窓が付いた貴重なゴシックの礼拝堂です、この礼拝堂はプラハ城の聖ヴィート大聖堂も設計した建築家ペトル・パルレージが造りました。その他注目に値するのは、「カプトレグニ・プラガ」-プラハは、王国の首都である-と書かれた結婚式場にあるルネサンス式の3部構成の窓や旧市街の紋、展示室として使用されているゴシック式回廊が挙げられます。
  www.xplora.org  
Nauczanie przedmiotów ścisłych to otwarte okno na świat: patrząc na proste rzeczy można przekonać się ile czynników przyczynia się do ich powstania. Wystarczy sięgnąć po telefon komórkowy lub skorzystać z komputera: aby powstały pudełka, w których kryją się elektroniczne obwody i urządzenia niezbędne jest wyprodukowanie niezwykle wytrzymałych materiałów plastycznych takich jak ABS.
Science education is an open window to the world: by looking at a simple object, you can discover the many elements that are essential to build it. Just take a mobile phone or a PC: to build the box that is wrapping the electronic circuits and devices, the manufacturers need high resistance plastic, i.e. ABS and to get ABS they need acrylonitrile, butadiene and styrene that are obtained through petrochemical processes. It is really the combination of all these elements which make the material ideal for its purpose.
L’enseignement des sciences constitue une fenêtre ouverte sur le monde : en regardant un simple objet, vous pouvez en savoir plus les nombreux éléments qui sont essentiels à sa fabrication. Prenez l’exemple d’un téléphone portable ou d’un PC : pour fabriquer le boîtier qui contient tous les dispositifs et fils électriques, les fabricants ont besoin de plastique de résistance élevée, soit de l’ABS. Pour obtenir de l’ABS, ils ont besoin d’acrylonitrile, de butadiène et de styrène qui sont obtenus grâce à des procédés pétrochimiques. C’est réellement l’association de tous ces éléments qui permet de créer le matériau idéal pour fabriquer le boîtier.
Wissenschaftsunterricht ist ein Fenster zur Welt: bei der Betrachtung eines einfachen Objekts kann man seine vielen Bestandteile entdecken. Nehmen Sie nur ein Mobiltelefon oder einen PC als Beispiel: man benötigt eine Verpackung, die die elektronischen Teile schützt; die Hersteller verwendet hochresistenten Kunststoff, z.B. ABS und um ABS zu bekommen, benötigen sie Acrylnitril, Butadien und Styren, die im Rahmen von petrochemischen Prozessen gewonnen werden. Die Kombination dieser Elemente trägt zum jeweiligen Zweck der Materialien bei.
La educación científica es una ventana abierta al mundo: observando un simple objeto, puedes descubrir todos los elementos que son imprescindibles para fabricarlo. No hay más que coger un teléfono móvil o un ordenador: para construir la estructura que envuelve el aparato y los circuitos electrónicos, los fabricantes necesitan plásticos de alta resistencia, por ejemplo ABS; y para conseguir ABS necesitan acrilonitrilo, butadieno y estireno que se obtienen mediante procesos petroquímicos. Es ciertamente la combinación de todos estos elementos lo que hace que ese material sea perfectamente útil a su propósito.
L’educazione alle scienze è una finestra aperta sul mondo: osservando un semplice oggetto puoi scoprire i molti elementi che sono essenziali per costruirlo. Considera un cellulare o un PC: per costruire la scatola che contiene i circuiti e gli apparati elettronici, i costruttori hanno bisogno di una plastica ad alta resistenza, per esempio l’ABS e, per avere l’ABS, essi hanno bisogno dell’acrilonitrile, del butadiene e dello stirene, che sono ottenuti attraverso processi petrolchimici. Ed è la combinazione di tutti questi elementi che rende il materiale adatto al suo scopo.
  insight.eun.org  
Nauczanie przedmiotów ścisłych to otwarte okno na świat: patrząc na proste rzeczy można przekonać się ile czynników przyczynia się do ich powstania. Wystarczy sięgnąć po telefon komórkowy lub skorzystać z komputera: aby powstały pudełka, w których kryją się elektroniczne obwody i urządzenia niezbędne jest wyprodukowanie niezwykle wytrzymałych materiałów plastycznych takich jak ABS.
Science education is an open window to the world: by looking at a simple object, you can discover the many elements that are essential to build it. Just take a mobile phone or a PC: to build the box that is wrapping the electronic circuits and devices, the manufacturers need high resistance plastic, i.e. ABS and to get ABS they need acrylonitrile, butadiene and styrene that are obtained through petrochemical processes. It is really the combination of all these elements which make the material ideal for its purpose.
L’enseignement des sciences constitue une fenêtre ouverte sur le monde : en regardant un simple objet, vous pouvez en savoir plus les nombreux éléments qui sont essentiels à sa fabrication. Prenez l’exemple d’un téléphone portable ou d’un PC : pour fabriquer le boîtier qui contient tous les dispositifs et fils électriques, les fabricants ont besoin de plastique de résistance élevée, soit de l’ABS. Pour obtenir de l’ABS, ils ont besoin d’acrylonitrile, de butadiène et de styrène qui sont obtenus grâce à des procédés pétrochimiques. C’est réellement l’association de tous ces éléments qui permet de créer le matériau idéal pour fabriquer le boîtier.
Wissenschaftsunterricht ist ein Fenster zur Welt: bei der Betrachtung eines einfachen Objekts kann man seine vielen Bestandteile entdecken. Nehmen Sie nur ein Mobiltelefon oder einen PC als Beispiel: man benötigt eine Verpackung, die die elektronischen Teile schützt; die Hersteller verwendet hochresistenten Kunststoff, z.B. ABS und um ABS zu bekommen, benötigen sie Acrylnitril, Butadien und Styren, die im Rahmen von petrochemischen Prozessen gewonnen werden. Die Kombination dieser Elemente trägt zum jeweiligen Zweck der Materialien bei.
La educación científica es una ventana abierta al mundo: observando un simple objeto, puedes descubrir todos los elementos que son imprescindibles para fabricarlo. No hay más que coger un teléfono móvil o un ordenador: para construir la estructura que envuelve el aparato y los circuitos electrónicos, los fabricantes necesitan plásticos de alta resistencia, por ejemplo ABS; y para conseguir ABS necesitan acrilonitrilo, butadieno y estireno que se obtienen mediante procesos petroquímicos. Es ciertamente la combinación de todos estos elementos lo que hace que ese material sea perfectamente útil a su propósito.
L’educazione alle scienze è una finestra aperta sul mondo: osservando un semplice oggetto puoi scoprire i molti elementi che sono essenziali per costruirlo. Considera un cellulare o un PC: per costruire la scatola che contiene i circuiti e gli apparati elettronici, i costruttori hanno bisogno di una plastica ad alta resistenza, per esempio l’ABS e, per avere l’ABS, essi hanno bisogno dell’acrilonitrile, del butadiene e dello stirene, che sono ottenuti attraverso processi petrolchimici. Ed è la combinazione di tutti questi elementi che rende il materiale adatto al suo scopo.
  2 Hits klavaro.sourceforge.net  
Możesz uruchomić zwyczajne okno dialogowe by wybrać lokalny plik w systemie; możesz wkleić tekst już skopiowany do schowka; i co więcej, możesz wybrać, chwycić i upuścić tekst na okno dialogowe do wprowadzania danych umieszczone na dole okna programu.
Including other texts: Facilities to import external text for use with the advanced modules (velocity / fluidness). You can launch the usual dialog to select a local file on the system; you can paste text already copied to the clipboard; and more, you can select, drag and drop text in the entry box at the bottom of the tutor window.
Ajouter d'autres textes: Il est facile d'importer des textes externes et de les utiliser pour les modules avancés (vitesse / fluidité). Vous pouvez lancer un dialogue habituelle d'importation pour sélectionner un fichier local sur votre disque dur; vous pouvez coller un texte déjà copié dans le presse-papiers; et, en plus, vous pouvez sélectionner, glisser et déposer le texte à la zone de saisie en bas de la fenêtre tuteur. Ces deux dernières installations fonctionnent, par exemple, avec un texte sélectionné dans votre navigateur, à partir de n'importe quelle page préféré.
Verwender eigener Texte: In den fortgeschrittenen Modulen Schnelligkeit und Rhythmus können einfach eigene Texte verwendet werden. Dies eignet sich bei Sprachen, die noch nicht direkt von Klavaro unterstützt werden ebenso, wie bei Fach- und Branchentexten mit speziellem Vokabular. Dazu gibt es die folgenden Möglichkeiten: importieren vom Schreibtisch eines Textdokumentes; einkopieren aus der Zwischenablage; "ziehen und fallenlassen" (drag and drop) in den Eingangskasten des Trainerfensters.
Inclusão de outros textos: facilidade de se importar textos externos para usá-los com os módulos mais avançados (velocidade / fluidez). Pode-se lançar um diálogo usual de escolha de arquivos locais do sistema; pode-se colar texto copiado na área de transferência; ou ainda, pode-se selecionar, arrastar e soltar texto dentro da caixa de entrada na parte inferior da janela tutorial. Estes dois últimos recursos funcionam, por exemplo, com texto selecionado em seu navegador, a partir de um sítio qualquer de sua preferência.
Συμπερίληψη άλλων κειμένων: δυνατότητα εισαγωγής ξένου κειμένου και χρήση του με τις προχωρημένες ενότητες (ταχύτητα/ρευστότητα). Μπορείτε να εκκινήσετε ένα συνηθισμένο διάλογο για να επιλέξετε ένα τοπικό αρχείο στο σύστημα. Μπορείτε να επικολήσετε κείμενο ήδη αντιγραμένο στο πρόχειρο. Ακόμη μπορείτε να επιλέξετε, να σύρετε και αφήσετε κείμενο στο πλαίσιο εισαγωγής στο κάτω μέρος του εκπαιδευτικού παραθύρου. Αυτές οι δύο τελευταίες δυνατότητες λειτουργούν για παράδειγμα με κείμενο επιλεγμένο σε ένα περιηγητή, από οποιαδήποτε αγαπημένη σας σελίδα.
Incloïent altres textos: facilitem importar textos externs al proporcionat per aquest aplicatiu i usar-los amb els mòduls avançats ( velocitat / fluïdesa ). Tu pots obrir el menú habitual per seleccionar aquest fitxer en el teu ordinador; tu pots enganxar el text un cop estigui copiat al porta-retalls; i més, tu pots seleccionar, arrossegar i depositar text al requadre de la finestra, a la part inferior. Això facilite el treball, per exemple, amb text que tu hagis seleccionat del teu navegador, de qualsevol pàgina que tu prefereixis.
Mogućnost korištenja drugih tekstova:Postoji mogućnost da se učita neki vanjski tekst i da se koristi u naprednim tečajevima (Brzina / Ritam i točnost). Na uobičajeni način možete izabrati neki lokalni tekst; možete „zalijepiti“ tekst koji je već u međuspremniku, a možete „povući i ispustiti“ neki tekst u prozor „Ostali tekstovi“. Za ove posljednje mogućnosti možete odabrati bilo koji tekst na kojemu želite vježbati.
Įtraukiami kiti tekstai: galimybė importuoti išorinius tekstus ir naudoti juos išplėstiniuose moduliuose (greičio / sklandumo). Galite paleisti įprastą langą, kad pasirinktumėte failą iš savo sistemos; galite įdėti, jau į iškarpinę nukopijuotus tekstus; o dar, galite nutempti tekstą į įrašo langelį, esantį klaviatūros treniruoklės apačioje. Dvi paskiausios galimybės veikia, pavyzdžiui, pasirinkus naršyklėje tekstą, iš jūsų pasirinkto tinklalapio.
Использование сторонних текстов: воможность импортировать текст и и спользовать его в упражнениях (скорость/плавность). Можно вызвать диалог выбора файла; можно вставить текст из буфера обмена; можно перетащить текст в поле ввода внизу окна тренажёра. Последние две возможности работают, например, с текстом, выделенным в браузере на любой странице.
ਹੋਰ ਪਾਠ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨਾ: ਬਾਹਰੀ ਪਾਠ ਅਯਾਤ ਕਰਨ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਉਂਤਮ ਮੋਡੀਊਲਾਂ ( ਰਫ਼ਤਾਰ / ਤਰਲਤਾ) ਨਾਲ ਵਰਤਣ ਦੀ ਸਹੂਲਤ ਦਿੰਦਾ। ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਇੱਕ ਲੋਕਲ ਫ਼ਾਈਲ ਨੂੰ ਚੁਣਨ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਅਣੌਖਾ ਡਾਇਲਾਗ ਚਲਾ ਸਕਦੇ ਹੋ: ਤੁਸੀਂ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਤੇ ਕਾਪੀ ਹੋਇਆ ਟੈਕਸਟ ਪੇਸਟ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ; ਅਤੇ ਹੋਰ, ਤੁਸੀਂ ਟਿਊਟਰ ਵਿੰਡੋ ਦੇ ਹੇਠ ਐਂਟਰੀ ਬਕਸੇ ਵਿੱਚ ਟੈਕਸਟ ਨੂੰ ਚੁਣ, ਘਸੀਟ ਅਤੇ ਛੱਡ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਇਹ ਅਖੀਰਲੇ ਦੋ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦੀ ਸਹੂਲਤ ਦਿੰਦੇ ਹਨ, ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ, ਤੁਹਾਡੇ ਬਰਾਊਂਜਰ ਵਿੱਚ ਚੁਣੇ ਹੋਏ ਟੈਕਸਟ ਨਾਲ, ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਈ ਵੀ ਪੰਸਦੀਦਾ ਸਫ਼ੇ ਤੋਂ।
Lastertasun ariketak: lastertasuna lortzen da batez ere ondo ezagutzen dugunean testu ingurua eta ondo ezagutzen ditugun hizkuntzetan. Ariketa hauek, beraz, azkarrago idazteko helburu nagusia izango dute. Zure hizkuntza oraindik ere aplikazioan zuzenean erabiltzerik ez badago, zuk edozein hizkuntzatako testuak hauta ditzakezu.
Inclusión doutros textos: Facilidade para importar textos externos para usalos cos módulos mais avanzados (velocidade / fluidez). Pode iniciarse un diálogo habitual de escolla de ficheiros locais do sistema; pódese pegar texto copiado no portapapeis; ou tamén, pódese seleccionar, arrastrar e soltar texto dentro da caixa de entrada na parte inferior da xanela do titorial. Estes dous últimos recursos funcionan, por exemplo, como texto seleccionado no seu navegador, a partires de calquera sitio da súa preferencia.
  fitplacez.com  
W przypadku niniejszej strony, cookie zawiera identyfikator sesji, który umożliwia zachowanie połączenia, gdy przechodzisz do okna innej strony. Cookie jest tworzone, gdy łączysz się ze stroną i wygasa automatycznie, gdy zamykasz okno przeglądarki lub po upływie 30 minut.
A cookie is a collection of data recorded by your browser. In the case of the present site, it contains a session identifier which enables you to remain connected while you move from one screen to another. It is created when you connect to the site and automatically expires when you shut your browser window, or after 30 minutes of non use.
Un cookie est un ensemble de données enregistrées par votre navigateur. Dans le cas du présent site, il contient un identifiant de session qui vous permet de rester connecté pendant que vous passez d'un écran à l'autre. Il est créé lorsque vous vous connectez au site et expire automatiquement dès que vous fermez la fenêtre de votre navigateur, ou passé un délai de 30 minutes.
Een cookie is een groep van gegevens die uw browser opslaat. Voor deze website bevat deze cookie een sessie-identificatie waardoor u verbonden kan blijven terwijl u van het ene scherm naar het andere gaat. Dit wordt gecreëerd wanneer u op de website inlogt en verloopt automatisch zodra u het venster van uw browser sluit, of na 30 minuten.
  6 Hits www.babylon.com  
OPROGRAMOWANIA (oprócz paska Babylon for Firefox) można odinstalować "Dodaj lub usuń programy" okno dialogowe w Panelu sterowania Windows.
2. Remove the Babylon toolbar from the Add/remove dialog on the operating system; or
1.6.1 Firefox Plug-ins: Copyright © 1998 Netscape Communications Corporation. Tous droits réservés.
PROGRAMMET (bortsett från Babylon Toolbar for Firefox) kan avinstalleras från "Lägg till eller ta bort program" dialogrutan Kontrollpanelen i Windows.
YAZILIM (KENARA FIREFOX İÇİN Babylon Toolbar DAN) Windows Denetim Masası'nda "Program Ekle veya Kaldır" iletişim kutusunda DAN kaldırılabilir.
  2 Hits www.citis.consulting  
8. Zamknij okno i wybierz StartPage w polu wyszukiwania.
8. Close the window and select StartPage in the search box.
8. Fermez la fenêtre et choisissez StartPage dans la boîte de recherche.
8. Schließen Sie das Fenster und wählen Sie StartPage im Suchfeld.
8. Sluit het venster en selecteer StartPage in de zoekbox.
8. Luk vinduet og vælg StartPage i søgefeltet.
8. Sulje ikkuna ja valitse StartPage hakulaatikosta.
8. Pencereyi kapatin ve arama kutusunda StartPage'i seçin.
  www.schoenblick-aldein.com  
Po pobraniu materiału tkankowego, okno kostne należy uszczelnić woskiem lub polimetakrylanem. Właściwa hemostaza jest kluczowa z uwagi na ryzyko krwawień (nowotwory mogą mieć obfitą siatkę naczyń), czasem zasadne jest także założenie drenażu (dystalnie w przedłużeniu cięcia chirurgicznego).
L’uso di lacci emostatici è controverso. Anche se il loro uso permette un approccio privo di sangue, devono essere rimossi prima della chiusura per assicurare una adeguata emostasi. Se usati, l’arto non deve essere completamente esangue, per minimizzare il rischio di embolia.
  wakigami.com  
Grupa wybiera jakiś przedmiot z pomieszczenia (np. lampę, czyjąś koszulę, okno, itd.)
Die Gruppe bestimmt einen Gegenstand im Raum (z. B. Lampe, Hose eines Teilnehmers, Tür, Fenster usw.).
  14 Hits docs.gimp.org  
Rysunek 1.1. Okno opcji dla Zaznaczenia prostokątnego.
Figure 13.1.  Tool Options dialog for the Rectangle Select tool.
Figure 13.1.  Exemple des options de l'outil sélection rectangulaire.
Abbildung 13.1. Einstellungen für das Werkzeug „Rechteckige Auswahl“.
Figura 13.1.  La finestra delle opzioni per lo strumento selezione rettangolare.
Figur 13.1. Innstillingsvindauget for verktøyet “rektangelutval”
Рисунок 8.1. Диалог параметров для инструмента «Прямоугольное выделение».
  www.avast.com  
Łatwy w nawigacji graficzny interfejs użytkownika oferuje przyjazne użytkownikowi centralne okno udostępniające wszystkie funkcje programu.
La nostra interfaccia utente grafica (GUI) facile da navigare offre una finestra centrale di facile utilizzo per tutte le funzioni del programma.
  8 Hits www.horm.it  
W menu Akcje wybierz Edytuj obok przycisku, który chcesz dostosować. Otworzy się okno kreatora.
To turn off the feature permanently, go to My selling tools and click Update next to Instant payment notifications. Then, click Turn Off IPN.
Wählen Sie über das Action-Menü (Aktionsmenü) neben dem entsprechenden Button Edit (Bearbeiten) aus. Der Assistent öffnet sich.
Seleccione Editar en el menú Acción, al lado del botón que desea personalizar. Se abre un asistente.
  www.tektino.com  
Okno
Window
Fenster
Langas
  www.flaw4life.com  
Po kliknięciu na ten link otworzy się nowe okno, w którym można jeszcze raz sprawdzić zaproszenie i dołączyć wiadomość.
Click on it to open a new window. Now check your friend request and add an optional message.
Clique sur le lien. Une nouvelle fenêtre s’ouvre, qui te permet de vérifier ta requête et au besoin d’ajouter un message.
3. Klick auf diesen Link, und ein neues Fenster öffnet sich, in dem du deine Anfrage kontrollieren und eine Nachricht hinzufügen kannst.
Tu conocido recibirá un mensaje en su MYouthreporter con tu petición y ya sólo trendrá que confirmarla. ¡Y ya sois amigos!
Klik op deze link, zodat een nieuw venster wordt geopend, waarin je jouw aanvraag kunt controleren en een berichtje kunt toevoegen.
  12 Hits www.natura-siberica.gr  
Zamknij okno
30 avis de voyageurs
サービスの評価平均 4.8
30 traveller reviews
  31 Hits www.chdn.lu  
Okno
Logiciels
Software
Software
  www.hoteloctavia.es  
-    w domu Zlaté slunce (Złote Słońce) (na zdjęciu pierwszy z lewej strony) można zajrzeć przez okno pokoju Ludwika van Beethovena, gdzie przebywał i chodził na kuracje do znajdującego się naprzeciw domu Pravřídlo w 1812  roku
-    im Haus Goldene Sonne (auf dem Foto ganz links) schaut man in die Fenster des Zimmers von Ludwig van Beethoven, wo er im Jahre 1812 wohnte und gegenüber im  Haus Urquelle die Kur nahm.
-    здание «Правржидло» (на фотографии – объект справа) имеет самую длинную историю в Центральной Европе и непосредственно под ним поставляются из недр на поверхность известные теплицкие источники
  4 Hits www.seidor.es  
- Kolejnym krokiem będzie dokładne wymierzenie otworu na okno. Musi on być nieco większy od nowego okna dla swobodnego montażu oraz naturalnych odkształceń zachodzących podczas użytkowania.
Questo tipo di vetro è ideale per le finestre con telaio in PVC perché risultano ancora più isolanti sia per il rumore che per il freddo, sono quindi un’opzione da considerare quando si tratta di cambiare le finestre sia in ambienti con climi caldi che in luoghi con inverni rigidi e freddi.
  18 Hits wiki.openstreetmap.org  
Jeśli wszystkie warstwy są usunięte, okno dialogowe nie może być aktywowane ponownie z "QA Tools" --> "Quality Assurance Tools". Aby zostało ponownie widoczne kliknij na "QA Tools" --> dowolnego narzędzia -> jakikolwiek wybór (to odniesie się ponownie do Main.map.addToggleDialog(self.dlg)).
Hinweis. Ich habe dieses Skript geschrieben, weil ich kein JOSM-Plugin gefunden habe, welches Fehler verschiedener Qualitätssicherungs-Tools herunterladen konnte. Ich kann nur ein wenig Python und ich würde mich freuen, wenn dieser Code genutzt wird oder Jemanden dazu ermuntern würde, ein reguläres Java-Plugin mit diesen Funktionen zu erstellen oder vorhandene Plugins wie das OpenStreetBugs- oder MapDust-Plugin zu erweitern.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow