morel – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      2'190 Ergebnisse   644 Domänen   Seite 8
  pawsie.ca  
Lionel se penche sur l'histoire de se sensei d'exception, rencontre son premier professeur, la famile de sensei Kase, Sensei Plée, ses amis et/ou élèves de très longues dates comme Jean-Louis Morel, Christian Clause, Pierre Berthier, Yoshinao Nanbu, Françis Didier, Dominique Valéra, Daniel Baur, Jean-Pierre Bergheaud...LE FILM KARATÉ ÉVÉNEMENT DE ...
DVD Documentaire Jean-Pierre LAVORATO: Ma Vie, le Karate-Do, PAL, alle Zonen. Diese DVD ist nur auf Französisch erhältlich! 125 Min. J.-P. Lavorato, 9. Dan, PAL. Sensei Lavorato (9. Dan) hat mehr als 50 Jahre Erfahrung und war enger Schüler und Assistent von Meister Kase. Un documentaire biographique sur le grand sensei français de Karaté Shotokan : Jean-Pierre LAVORATO, 9ème dan, expert fédéral FFKDA, ancien champion de France et... Sensei Jean-Pierre Lavorato a dédié sa vie au Karaté-Do Shotokan, voici son histoire. Un documentaire / reportage Karaté réalisé par Lionel Froidure, qui parcours la France avec Jean-Pierre LAVORATO pour découvir le passé du sensei karaté français. Lionel se penche sur l'histoire de se sensei d'exception, rencontre son premier professeur, la famile de sensei Kase, Sensei Plée, ses amis et/ou élèves de très longues dates comme Jean-Louis Morel, Christian Clause, Pierre Berthier, Yoshinao Nanbu, Françis Didier, Dominique Valéra, Daniel Baur, Jean-Pierre ...
DVD Documentaire Jean-Pierre LAVORATO: Ma Vie, le Karate-Do, PAL, tutte le zone, francese! 125 min. J.-P. Lavorato, 9º Dan, allievo e assistente del maestro Kase con più di 50 anni di esperienza. Un documentaire biographique sur le grand sensei français de Karaté Shotokan : Jean-Pierre LAVORATO, 9ème dan, expert fédéral FFKDA, ancien champion de France et... Sensei Jean-Pierre Lavorato a dédié sa vie au Karaté-Do Shotokan, voici son histoire. Un documentaire / reportage Karaté réalisé par Lionel Froidure, qui parcours la France avec Jean-Pierre LAVORATO pour découvir le passé du sensei karaté français. Lionel se penche sur l'histoire de se sensei d'exception, rencontre son premier professeur, la famile de sensei Kase, Sensei Plée, ses amis et/ou élèves de très longues dates comme Jean-Louis Morel, Christian Clause, Pierre Berthier, Yoshinao Nanbu, Françis Didier, Dominique Valéra, Daniel Baur, Jean-Pierre Bergheaud...LE FILM KARATÉ ÉVÉNEMENT DE L'ANNÉE ! Lionel Froidure, le réalisateur ...
  www.kabatec.com  
On October 22nd will be celebrated the European Day of Organ Donation and Transplantation. It was first organized in 1996 by prof. Philippe Morel, who works at the University Hospital in Geneva. In Bulgaria, this day is celebrated for the second year.
На 22 октомври се отбелязва Европейският ден на донорството и трансплантациите. Той е организиран за първи път през 1996 г. от проф. Филип Морел, който работи в Университетската болница в Женева.  В България се чества за втора поредна година. По този повод от 11 до 19 октомври Агенцията по трансплантация и 20 пациентски и медицински организации организират събития в цялата страна, за да повишат информираността по въпросите на донорството и трансплантациите, спасяващи стотици човекшки животи, както и да изкажат благодарност на близките на донорите.
  www.athensprotasis.com  
• Paris: Jacques Kerver 1548: Greek, with a Latin translation by Jean Mercier. It was reprinted, with the Latin revised by Mercier, based on a manuscript entrusted to him by the printer Guillaume Morel, in 1551.
• París: Jacques Kerver 1548: griego, con traducción latina de Jean Mercier. Fue reeditada, con el latín revisado por Mercier basándose en un manuscrito que le entregó el impresor Guillaume Morel, en 1551. Con los grabados de la edición de 1543.
  4 Treffer www.teb-kos.com  
The distinctive architecture of the building was conceived by the renowned Paris-based architectural office of Chaix et Morel et Associés. The design stands out by high transparency, vivid height development including a total of five roof terraces and a two-level lobby.
Für die markante Architektur des Gebäudes zeichnet das renommierte Pariser Architekturbüro Chaix et Morel et Associés verantwortlich. Der Entwurf ist durch eine hohe Transparenz, eine lebendige Höhenentwicklung mit insgesamt fünf Dachterrassen und eine zweigeschossige Lobby gekennzeichnet.
  2 Treffer www.docracy.com  
Wild mushroom production has been variable. While chanterelle production has been good, morel production has been low due to the decreased amount of forest fires in the region. There were some large fires in accessible areas in 2006 so there is hope for an increase in morel production in 2007.
L’industrie des PFNL de la Saskatchewan continue de se développer. La production de champignons sauvages et de riz sauvage continuent d’être les secteurs d’activité les plus importants de l’industrie. La production de riz sauvage a chuté considérablement par rapport à la moyenne décennale de 2,3 millions de livres. Les hauts niveaux d’eau enregistrés les trois dernières années ont causé une baisse considérable de la production, qui était l’année dernière d’environ 50 pour 100 de sa valeur normale. La faible production a causé une baisse des stocks et une hausse des prix.
  cyranos.ch  
He also took part in few movies, among them "Die Geächteten" (19) with Alfred Abel and Sybill Morel, Carl Boese's "Nocturno der Liebe" (19) with Rita Clermont und Conrad Veidt, impersonating the role of the manager Turenius in "Die entfesselte Menschheit" (20) with Eugen Klöpfer and Carl de Vogt, "Präsident Barrada" (20) with Michael Bohnen and Wilhelm Diegelmann as well as "Jenseits des Stromes" (22) with Walter Janssen, Ada Svedin and Ilka Grüning.
Auch beim Film engagierte man Hermann Bachmann vereinzelt, so in "Die Geächteten" (19) mit Alfred Abel und Sybill Morel, Carl Boeses "Nocturno der Liebe" (19) mit Rita Clermont und Conrad Veidt, in der Rolle des Direktor Turenius in "Die entfesselte Menschheit" (20) mit Eugen Klöpfer und Carl de Vogt, "Präsident Barrada" (20) mit Michael Bohnen und Wilhelm Diegelmann sowie "Jenseits des Stromes" (22) mit Walter Janssen, Ada Svedin und Ilka Grüning.
  www.swisscommunity.org  
Chancellor Danielle Gagnaux-Morel is head of Fribourg's cantonal administration. She urges all the Swiss abroad, especially those who are citizens of Fribourg, to get involved in Swiss political life.
Danielle Gagnaux-Morel, chancelière d’Etat du canton de Fribourg invite tous les Suisses de l’étranger et particulièrement les Fribourgeois à s’investir dans la vie politique suisse. Les discussions concernant l’e-voting sont à l’ordre du jour de l’agenda politique fribourgeois. En septembre 2009, le canton a conclu un accord de coopération avec le canton de Zurich pour introduire l’e-voting pour ses citoyens expatriés. En effet, les Fribourgeois résidant à l’étranger pourront bientôt voter par Internet. Les premières phases de tests seront effectuées lors des votations fédérales en automne 2010. Elles ne concerneront toutefois que les personnes inscrites sur le registre de la ville de Fribourg. Le gouvernement espère étendre le vote électronique à tous les Fribourgeois de l’étranger d’ici 2012.
Danielle Gagnaux-Morel, Staatskanzlerin des Kantons Freiburg, lädt alle Auslandschweizerinnen und Auslandschweizer, insbesondere die im Ausland lebenden Freiburgerinnen und Freiburger ein, sich in der Schweizer Politik zu engagieren. Die Diskussionen über das E-Voting stehen auf der Tagesordnung der Freiburger Politik. Im September 2009 hat der Kanton mit dem Kanton Zürich einen Kooperationsvertrag abgeschlossen, um für die Auslandschweizer das E-Voting einzuführen. Die im Ausland wohnhaften Freiburger werden also schon bald über Internet abstimmen können. Die ersten Tests werden bei den Volksabstimmungen im Herbst 2010 erfolgen. Betroffen sind allerdings nur jene Personen, die im Register der Stadt Freiburg eingeschrieben sind. Die Regierung hofft, bis 2012 das E-Voting auf alle im Ausland lebenden Freiburger auszuweiten.
  5 Treffer newsletter.robic.ca  
In this case, Agence France Presse (AFP) was seeking a declaration from the Courts that it had not infringed any existing copyrights residing in pictures taken by Mr. Morel of the 2010 earthquake in Haïti that he himself uploaded to the Twitter social networking service.
Dans ce cas, l’Agence France Presse (AFP) avait demandé à la Cour de constater qu’elle n’avait pas violé les droits d’auteur rattachés aux photographies prises par M. Morel lors du tremblement de terre de 2010 en Haïti. Ce photographe avait téléchargé ses photos sur le service de réseau social Twitter/Twitpic. L’AFP avait alors obtenu ces photos sans demander l’autorisation préalable de M. Morel et les avait ensuite vendues, par le biais d’un intermédiaire, à CNN et CBS à des fins de diffusion. L’AFP faisait valoir que puisque M. Morel avait téléchargé et partagé les photos via son interface Twitter, il les avait rendues accessibles aux autres utilisateurs de Twitter. Ainsi, il donnait une licence implicite de partager ou de republier ses photos. En d’autres termes, l'AFP alléguait qu'il n’y avait pas de risque de contrefaçon puisque M. Morel avait donné une permission générale d’utiliser ses photos, compte tenu que la nature même de Twitter requiert que le contenu soit publié, partagé et publié à nouveau par autrui.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow