bli – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 11 Results  www.farmland-thegame.eu
  Farmland  
Før du starter: Pass på å registrere deg slik at du kan spille igjen senere. Din poengsum blir registrert og du kan bli en av de ti beste spillerne.
Before starting: Be sure to register so that you can play again later. Your score will be recorded and you could make it into the Top 10 Players.
Avant de commencer : N’oublie pas de t’inscrire afin de pouvoir rejouer par la suite. Ton score sera sauvegardé et tu pourrais même entrer dans le Top 10 !
Vor Spielbeginn: Registriere dich, damit du auch zu einem späteren Zeitpunkt dein Spiel wieder aufnehmen kannst. Deine Punktzahl wird gespeichert, und du kannst es so bis in die Top 10 der besten Spieler schaffen.
Antes de empezar: asegúrate de registrarte para que puedas volver a jugar más adelante. Se grabará tu puntuación y podrás llegar al Top 10 de los jugadores.
Prima di iniziare: Ricordati di registrarti, così potrai giocare di nuovo anche in seguito. Il tuo punteggio sarà registrato e potresti diventare uno dei giocatori Top 10.
Antes de começar: Certifica-te de que efectuas o registo para poderes voltar a jogar mais tarde. A tua pontuação será registada e poderás vir a estar entre os 10 Primeiros Jogadores.
Πριν αρχίσεις το παιχνίδι: Φρόντισε να καταχωρήσεις τα στοιχεία σου έτσι ώστε να μπορείς να ξαναπαίξεις αργότερα. Η βαθμολογία σου θα καταγραφεί και μπορεί να είσαι ανάμεσα στους 10 κορυφαίους παίκτες.
Alvorens te starten: Registreer je zodat je het spel later opnieuw kunt spelen. Je score wordt bijgehouden en voor je het weet behoor je zelfs tot de Top 10-spelers.
Než začnete hrát: Zaregistrujte se, abyste příště mohli ve započaté hře pokračovat. Vaše skóre se uloží a vy se tak budete moci pokusit dostat se mezi 10 nejlepších hráčů.
Inden du går i gang: Sørg for at registrere dig, så du kan fortsætte spillet senere. Din score vil blive gemt, og måske finder du vej til top 10-listen.
Enne mängu algust. Ära unusta ennast registreerida, et sa saaksid hiljem uuesti mängida. Sinu tulemus pannakse kirja ja sa võid saada kümne parima mängija hulka.
Ennen kuin aloitat: Ensin sinun kannattaa rekisteröityä pelaajaksi, jotta voit pelata peliä myöhemminkin. Pisteesi tallennetaan – sinäkin voit päästä kymmenen parhaan pelaajan joukkoon!
Mielőtt elkezdenéd: ne felejts el regisztrálni, hogy később is tudj majd játszani! A pontjaidat rögzítjük, és akár a legjobb 10 játékos közé is bekerülhetsz.
Zanim rozpoczniesz: Zarejestruj się, abyś mógł zagrać ponownie później. Twój wynik zostanie zapisany i będziesz mógł znaleźć się wśród 10 najlepszych graczy.
Înainte de a începe: Înregistrează-te pentru a fi sigur că mai poţi juca şi altădată. Scorul tău va fi memorat şi, cu timpul, vei putea chiar să intri în topul primilor 10 jucători.
Pred tým, ako začnete hrať Zaregistrujte sa, aby ste si mohli zahrať aj neskôr. Vaše skóre sa zaznamená po každej hre a ak budete šikovní, dostanete sa medzi desiatku najlepších hráčov.
Preden začneš: Ne pozabi se prijaviti, da boš lahko naslednjič igral naprej. Tvoj rezultat bo shranjen in če boš dovolj dober, se boš uvrstil med 10 najboljših igralcev.
Pirms sākšanas: Reģistrējies, tad varēsi paspēlēt arī citu reizi. Tavs rezultāts tiks reģistrēts, un vari iekļūt 10 labāko spēlētāju vidū.
Qabel ma tibda: Kun ċert li tirreġistra sabiex tkun tista' tilgħab aktar tard. L-għadd tal-punti se jkun rikordjat u tista' tkun fost l-Ewwel 10 Parteċipanti.
  Farmland  
Før du starter: Pass på å registrere deg slik at du kan spille igjen senere. Din poengsum blir registrert og du kan bli en av de ti beste spillerne.
Before starting: Be sure to register so that you can play again later. Your score will be recorded and you could make it into the Top 10 Players.
Avant de commencer : N’oublie pas de t’inscrire afin de pouvoir rejouer par la suite. Ton score sera sauvegardé et tu pourrais même entrer dans le Top 10 !
Vor Spielbeginn: Registriere dich, damit du auch zu einem späteren Zeitpunkt dein Spiel wieder aufnehmen kannst. Deine Punktzahl wird gespeichert, und du kannst es so bis in die Top 10 der besten Spieler schaffen.
Antes de empezar: asegúrate de registrarte para que puedas volver a jugar más adelante. Se grabará tu puntuación y podrás llegar al Top 10 de los jugadores.
Prima di iniziare: Ricordati di registrarti, così potrai giocare di nuovo anche in seguito. Il tuo punteggio sarà registrato e potresti diventare uno dei giocatori Top 10.
Antes de começar: Certifica-te de que efectuas o registo para poderes voltar a jogar mais tarde. A tua pontuação será registada e poderás vir a estar entre os 10 Primeiros Jogadores.
Πριν αρχίσεις το παιχνίδι: Φρόντισε να καταχωρήσεις τα στοιχεία σου έτσι ώστε να μπορείς να ξαναπαίξεις αργότερα. Η βαθμολογία σου θα καταγραφεί και μπορεί να είσαι ανάμεσα στους 10 κορυφαίους παίκτες.
Alvorens te starten: Registreer je zodat je het spel later opnieuw kunt spelen. Je score wordt bijgehouden en voor je het weet behoor je zelfs tot de Top 10-spelers.
Než začnete hrát: Zaregistrujte se, abyste příště mohli ve započaté hře pokračovat. Vaše skóre se uloží a vy se tak budete moci pokusit dostat se mezi 10 nejlepších hráčů.
Inden du går i gang: Sørg for at registrere dig, så du kan fortsætte spillet senere. Din score vil blive gemt, og måske finder du vej til top 10-listen.
Enne mängu algust. Ära unusta ennast registreerida, et sa saaksid hiljem uuesti mängida. Sinu tulemus pannakse kirja ja sa võid saada kümne parima mängija hulka.
Ennen kuin aloitat: Ensin sinun kannattaa rekisteröityä pelaajaksi, jotta voit pelata peliä myöhemminkin. Pisteesi tallennetaan – sinäkin voit päästä kymmenen parhaan pelaajan joukkoon!
Mielőtt elkezdenéd: ne felejts el regisztrálni, hogy később is tudj majd játszani! A pontjaidat rögzítjük, és akár a legjobb 10 játékos közé is bekerülhetsz.
Zanim rozpoczniesz: Zarejestruj się, abyś mógł zagrać ponownie później. Twój wynik zostanie zapisany i będziesz mógł znaleźć się wśród 10 najlepszych graczy.
Înainte de a începe: Înregistrează-te pentru a fi sigur că mai poţi juca şi altădată. Scorul tău va fi memorat şi, cu timpul, vei putea chiar să intri în topul primilor 10 jucători.
Preden začneš: Ne pozabi se prijaviti, da boš lahko naslednjič igral naprej. Tvoj rezultat bo shranjen in če boš dovolj dober, se boš uvrstil med 10 najboljših igralcev.
Innan du börjar: Se till att du registrerar dig så du kan spela igen senare. Din poäng sparas och du kan bli en av de tio bästa spelarna.
Pirms sākšanas: Reģistrējies, tad varēsi paspēlēt arī citu reizi. Tavs rezultāts tiks reģistrēts, un vari iekļūt 10 labāko spēlētāju vidū.
Qabel ma tibda: Kun ċert li tirreġistra sabiex tkun tista' tilgħab aktar tard. L-għadd tal-punti se jkun rikordjat u tista' tkun fost l-Ewwel 10 Parteċipanti.
  Farmland  
SÅ, NÅ ER DET PÅ TIDE Å GÅ INN PÅ GÅRDEN OG BLI EN GOD BONDE…..OG HUSK “RESPEKT, HELSE OG KVALITET GIR EN LYKKELIG BONDEGÅRD”
So, let's enter the farm and become a good farmer….And remember: "Respect, health and quality make for a happy farm!"
Bien. Maintenant, entre dans la ferme et apprends à devenir un bon fermier.... Et, n'oublie pas : "Respect + santé + qualité = une ferme heureuse !"
ALSO: KOMM AUF DEN BAUERNHOF UND WERDE EIN GUTER LANDWIRT…UND VERGISS NICHT: RESPEKT, GESUNDHEIT UND QUALITÄT MACHEN EINEN GLÜCKLICHEN BAUERNHOF AUS.
ASÍ QUE, ENTRA EN LA GRANJA Y CONVIÉRTETE EN UN BUEN GRANJERO…. Y RECUERDA "RESPETO, SALUD Y CALIDAD = UNA GRANJA FELIZ"
ENTRA NELLA FATTORIA E DIVENTA UN BRAVO ALLEVATORE… RICORDA CHE “RISPETTO, SALUTE E QUALITÀ SONO SINONIMO DI UNA FATTORIA FELICE”
ENTÃO, ENTRA NA QUINTA E TORNA-TE UM BOM agricultor… E LEMBRA-TE QUE "O RESPEITO, A SAÚDE E A QUALIDADE FAZEM UMA QUINTA FELIZ"
ΜΠΕΣ ΛΟΙΠΟΝ ΣΤΟ ΑΓΡΟΚΤΗΜΑ ΚΑΙ ΓΙΝΕ ΚΙ ΕΣΥ ΕΝΑΣ ΚΑΛΟΣ ΑΓΡΟΤΗΣ ... ΚΑΙ ΜΗΝ ΞΕΧΝΑΣ: «Ο ΣΕΒΑΣΜΟΣ, Η ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ Η ΠΟΙΟΤΗΤΑ ΚΑΝΟΥΝ ΕΝΑ ΑΓΡΟΚΤΗΜΑ ΕΥΤΥΧΙΣΜΕΝΟ»
Laten we nu de boerderij binnengaan en een goede boer of boerin worden… denk eraan: "Respect, gezondheid en kwaliteit resulteren in een gelukkige boerderij!"
TAKŽE VZHŮRU NA STATEK! A PAMATUJTE SI: RESPEKT, ZDRAVÍ A KVALITA = SPOKOJENÝ HOSPODÁŘ I ZVÍŘATA!
LAD OS NU GÅ IND PÅ GÅRDEN OG BLIVE GODE LANDMÆND… OG HUSK "RESPEKT, SUNDHED OG KVALITET GIVER EN GLAD BONDEGÅRD"
NII, SISENEME TALLU JA SAAME TUBLIKS TALUNIKUKS ... . JA JÄTA MEELDE „ÕNNELIKU TALU JAOKS ON VAJA AUSTUST, TERVIST JA KVALITEETI”.
MENNÄÄNPÄ SITTEN MAATILALLE, NIIN SINUSTA TULEE HYVÄ MAANVILJELIJÄ! JA MUISTA TUNNUSLAUSEESI: ”ONNELLINEN MAATILA SYNTYY HYVINVOINNISTA, TERVEYDESTÄ JA LAADUSTA”.
LÉPJ HÁT BE A GAZDASÁGBA, ÉS LÉGY JÓ GAZDA! ÉS NE FELEDD: „A BOLDOG GAZDASÁG ALAPJA A TISZTELET, AZ EGÉSZSÉG ÉS A MINŐSÉG”!
AŞADAR, MERGI LA FERMĂ ŞI ÎNCEARCĂ SĂ DEVII FERMIER ADEVĂRAT…AMINTEŞTE-ŢI ÎNTOTDEAUNA MOTTOUL NOSTRU: RESPECT, SĂNĂTATE ŞI CALITATE PENTRU O FERMĂ FERICITĂ.
PRIDI NA KMETIJO IN POSTANI DOBER KMET! IN NE POZABI: SPOŠTOVANJE, ZDRAVJE IN KAKOVOST SO VODILO SREČNE KMETIJE.
NU ÄR DET DAGS ATT HÄLSA PÅ VID BONDGÅRDEN OCH BLI EN BRA BONDE… TÄNK PÅ ATT "RESPEKT, HÄLSA OCH KVALITET GER EN LYCKLIG BONDGÅRD.”
NU, TAD EJ UZ LAUKU SĒTU UN KĻŪSTI PAR LABU LOPKOPI… UN ATCERIES — "CIEŅA, VESELĪBA UN KVALITĀTE IENES LAIMI LAUKU SĒTĀ"
MELA, IDĦOL FIR-RAZZETT U KUN BIDWI TAJJEB... U FTAKAR LI "IR-RISPETT, IS-SAĦĦA U L-KWALITÀ JOĦOLQU RAZZETT FERĦAN"
  Farmland  
Sosial omgang: Griser er sosiale dyr og de liker å leve i grupper og omgås hverandre på en vennskapelig måte. Dersom griser som ikke kjenner hverandre plutselig må være sammen, kan de bli redde og aggressive.
Η κοινωνική αλληλεπίδραση: Οι χοίροι είναι κοινωνικά ζώα και τους αρέσει να ζουν σε ομάδες και να συναναστρέφονται φιλικά μεταξύ τους.
Sociale interactie: Varkens zijn sociale dieren en ze houden ervan om in groep te leven en op een vriendelijke manier met elkaar om te gaan.
Sociální interakce: Prasata jsou zvířata společenská, ráda proto žijí ve skupinách s ostatními jedinci svého druhu. Když se však nečekaně střetnou prasata, která se neznají či na sebe nejsou zvyklá, může to u nich vyvolat strach a agresivní chování.
Socialt samvær: Grise er sociale dyr, og de kan godt lide at bo sammen i grupper og omgås hinanden på en venskabelig måde. Men hvis grise, der ikke kender hinanden, pludselig sættes sammen, kan de blive bange og aggressive.
suhtlemine.: Sead on sotsiaalsed loomad ja neile meeldib elada grupiviisiliselt ning suhelda üksteisega sõbralikult. Samas kui üksteisele võõrad sead järsku kokku lasta, võib see tekitada neis hirmu ja muuta nad agressiivseks;
Interacţiune socială: Porcii sunt animale sociabile, prietenoase, le place să trăiască în grup şi să interacţioneze unii cu alţii. Totuşi, dacă nu îi cunosc suficient de bine pe membrii grupului, se pot speria şi pot deveni agresivi.
Družabno življenje: Prašiči so družabna bitja, radi živijo v skupinah in so med seboj tesno povezani. Lahko pa se zgodi, da postanejo agresivni in prestrašeni, če mednje pride neznan prašič.
Kontakti: Cūciņas labprāt draudzīgi viena ar otru kontaktējas un dzīvo grupās. Tomēr, ja cūciņas nepazīst viena otru un pēkšņi tiek novietotas kopā, tās var nobīties un kļūt agresīvas.
  Farmland  
Noen ganger må dyr flyttes fra en gård til en annen, eller til et marked eller et slakteri. De kan fraktes i lastebiler eller med tog, med båt eller til og bli fløyet.
Sometimes farm animals have to be moved from one farm to another, or to a market or to the abattoir. They can travel in trucks (picture 1) or trains, in boats or even by aeroplane.
Parfois, les animaux doivent être transférés d’une ferme à l’autre ou transportés vers le marché ou l’abattoir. Ils peuvent alors voyager par camion (image 1), en train, dans des bateaux ou même par avion.
Manchmal müssen Tiere von einem Bauernhof zu einem anderen, zu einem Viehmarkt oder zum Schlachthaus gebracht werden. Sie können in LKWs (Abb. 1) oder Zügen, in Schiffen und sogar per Flugzeug transportiert werden.
A veces hay que transportar a los animales de una granja a otra, al mercado o al matadero. Pueden viajar en camión o en tren, en barco o incluso en avión.
A volte gli animali da fattoria devono essere trasportati da una fattoria all’altra, o al mercato o al mattatoio. Possono viaggiare sui camion (immagine 1) o in treno, in nave o in aereo.
Por vezes, os animais de criação têm de ser transportados de uma quinta para outra, para um mercado ou para o matadouro. Podem viajar de camião ou comboio, de barco ou até mesmo de avião.
Μερικές φορές, τα ζώα εκτροφής πρέπει να μετακινηθούν από το ένα αγρόκτημα στο άλλο, ή να μεταφερθούν στην αγορά ή το σφαγείο. Μπορούν να ταξιδέψουν με φορτηγό (εικόνα 1) ή με τραίνο, με καράβι ή ακόμα και με αεροπλάνο.
Soms moeten boerderijdieren overgebracht worden van de ene boerderij naar de andere, of naar de markt of het slachthuis vervoerd worden. Ze reizen dan per veewagen (afbeelding 1), trein, schip of zelfs per vliegtuig.
Hospodářská zvířata je někdy nutné přepravit z jednoho statku na druhý, na trh nebo na jatka. Mohou se přepravovat v nákladních vozech, vlacích, na lodi, a dokonce i letadlem.
Nogle gange er det nødvendigt at flytte gårdens dyr til en anden gård, til et marked eller til slagteriet. De kan transporteres med lastbil eller tog, med båd og endda med fly.
Mõnikord tuleb taluloomi viia ühest talust teise, turule või tapamajja. Nad võivad reisida veoautodes või rongides, laevades või isegi lennukiga.
Joskus maatilan eläimiä on kuljetettava maatilalta toiselle, markkinoille tai teurastamoon. Ne voivat matkustaa rekka-autoilla tai junilla, laivoilla tai jopa lentokoneilla.
A haszonállatokat néha egy másik gazdaságba, a piacra vagy a vágóhídra kell szállítani. Teherautón, vonaton, hajón vagy akár repülőn is szállíthatják őket.
Czasami zwierzęta hodowlane muszą być przewiezione do innego gospodarstwa, na targ lub do ubojni. Zwierzęta mogą być transportowane ciężarówkami (zdjęcie 1), pociągami, statkami lub nawet samolotami.
Uneori, animalele de fermă trebuie transportate dintr-un loc în altul, la piaţă sau la abator. Ele pot fi deplasate cu camionul, cu trenul, cu vaporul şi chiar cu avionul.
Včasih moramo domače živali prepeljati z ene kmetije na drugo, na trg ali v klavnico. Prevažamo jih lahko s tovornjaki, vlaki, ladjami in celo z letali.
Ibland måste gårdens djur flyttas till en annan gård, till en marknad eller till slakteriet. De kan resa med lastbil (bild 1) eller tåg, med båt eller till och med flyg. Ibland kan en djurtransport ta flera dagar, vilket är tröttsamt.
Dažreiz fermas dzīvnieki jāpārved uz citu fermu vai jāaizved uz tirgu vai lopkautuvi. Tos var pārvest ar smago mašīnu, vilcienu, kuģi vai pat lidmašīnu.
Kultant l-annimal tar-razzett ikollhom jinġarru minn razzett għal ieħor, jew lejn suq jew lejn il-biċċerija. Huma jistgħu jivvjaġġaw fi trakkijiet jew f'ferroviji, f'dgħajjes jew anki f'ajruplan.