forat – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      730 Résultats   153 Domaines   Page 5
  www.biocat.cat  
Històricament hi ha hagut uns beneficis per invertir en mines i estic segura que si es fes el mateix per la biotec, seríem igual de forts que som en el sector miner. Però entenc els motius: bàsicament si en mineria excaves 20 forats, probablement un d'ells tingui alguna cosa.
There have to be good organizations, like Biocat, good academic and research institutions, venture capital funds, large corporations to make the ecosystem viable and build a market around them and retain good, experienced workers. Nevertheless, universities are at the heart of any cluster, as many of the other members don’t work if you don’t have a good university. It is a source of talent. It all starts here, like hospitals and research institutions, which also play a huge role in training and generating intellectual capital. Afterwards, entrepreneurs and companies will take it to market. In Boston we’ve seen this combination of factors flourish: Harvard, MIT and private investors that are Harvard alumni and want to try the healthcare and life sciences thing. In my opinion, it is also important for investment to come from local funds, because that is what anchors the ecosystem. If they don’t know you and don’t know who else is investing in you, it will be difficult to forge a path.
Esto es siempre un reto. La Universidad de Toronto es enorme y tiene una presencia fuerte en la región. Está muy centrada en la investigación, que es su prioridad número 1, y esto es algo bueno, pero no es siempre lo que necesitan las empresas. Las compañías a veces nos dicen que la universidad debería estar formando algo más que doctorados en nanotecnología, por ejemplo, que ellos necesitan químicos. Idealmente tendríamos una universidad que hablara con las empresas y les preguntara qué necesitan y qué perfiles quieren. No estoy segura de que eso esté pasando. Conseguirlo es algo muy complejo, ya que las universidades reciben inversión o donaciones para investigar unos temas o no para otros.
  2 Résultats www.bolit.cat  
El "forat" i els espais urbans desolats són dos recursos habituals en l'obra de Jordi Morell. El "forat" representa un estat de canvi, entre quelcom que va ser en un lloc i quelcom que esdevindrà en aquest punt.
The work is a tense reflection of emotions springing from his own experience, discourse referring to the site and photography recording it. The artist is especially concerned with the impossibility of representing reality and therefore of understanding it. Consequently, he declares that he cannot help thinking about what is hidden by the places he visits. He also thinks about the way in which the public see the image and interpret it after reading the text that accompanies it.
  2 Résultats www.texterin-texter.ch  
Estiu de l’any 1982. En Teo afirma que ha trobat un forat de cuc al pati, també anomenat pont d’Einstein-Rosen. El seu germà Òscar no se’l creu, almenys no encara… Hi ha raons que demanen temps.
Verano del año 1982. Teo afirma que ha encontrado un agujero de gusano en el patio, también llamado puente de Einstein-Rosen. Su hermano Oscar no le cree, al menos por ahora… Hay razones que requieren tiempo.
  www.central2020.eu  
Cingles, coves i baumes s’enllacen amb corrents fluvials que sovint esdevenen salts d’aigua d’una bellesa extraordinària. La cova del Forat del Vent, de 3.216 m de longitud, és una de les més llargues del món, oberta, en material de gres.
Los riscos de Tavertet son conocidos por geólogos de todo el mundo. Riscos, cuevas y balmas se entrelazan con corrientes fluviales que a menudo se convierten en saltos de agua de una belleza extraordinaria. La cueva del Forat del Vent, de 3.216 m de longitud, es una de las más largas del mundo, abierta, excavada en material de gres
  www10.gencat.cat  
Els capgrossos són caps molt grans dins dels quals hi ha el portador, que mira per un forat que hi ha a la boca, cosa que els dóna un aspecte grotesc. Representen personatges populars i actuen d'una manera teatral.
إن الشياطين (diables) هم عبارة عن جماعات تلبس زياً خاصاً، ويحمل كل منهم عصياً طويلة تثبت عليها المفرقعات (petards). وفي رقصة الشياطين (balls de diables) يقوم الشياطين بالرقص والدوران ويثيرون المشاهدين الموجودين.
  2 Résultats www.chaletbaumatti.ch  
L’espai va continuar com a lloc estratègic els segles següents i durant la Guerra Civil espanyola (1936-1939) s’hi establí una bateria de costa i un niu de metralladores. A la torre escapçada, els republicans hi van fer un afegit de rajoles amb espitlleres amples a la part superior i, a la cara del mar, s’hi va obrir un forat per col·locar-hi les metralladores.
L’endroit a continué d’avoir une valeur stratégique pour les siècles suivants et au cours de la guerre civile espagnole (1936-1939), on y établit un nid de mitrailleuses et une batterie côtière. À la tour à demi détruite, les républicains ont ajouté un sommet en carrelage doté de larges échappatoires et ont également ouvert un trou pour placer les mitraillettes sur le côté face à la mer. Ils ont également construit des abris devant les trois parois semi-circulaires où se tenait l’artillerie. Au présent, on ne peut voir que l’entrée à moitié enterrée d’un de ces refuges ; Le reste sont tous enterrées comme le parement moyen.
El lugar permaneció como lugar estratégico los siglos siguientes y durante la Guerra Civil (1936-1939) se establecieron ahí una batería de costa y un nido de ametralladoras. En la torre descabezada, los republicanos construyeron un añadido de baldosas con aspilleras anchas en la parte superior y, en el lado del mar, se abrió un agujero para colocar las ametralladoras. Además, construyeron unos refugios delante de los tres paramentos semicirculares donde se hallaban las piezas de artillería. Actualmente, solamente se puede apreciar la entrada medio enterrada de uno de esos refugios, el otro está sepultado al igual que el paramento del medio.
  2 Résultats www.ub.edu  
Hi ha, doncs, avui, entre la història i els llibres científics d’història, entre la vida i la historiografia, una desconnexió fonamental, un forat pel qual fugen moltes coses: tantes, que cada cop més gent prefereix llegir novel·la històrica i no pas assaig per conèixer un episodi del passat.
(1944), en el que revive la memoria de la materia primera como principio creador femenino de alcance cósmico. Porque la teoría de lo dos infinitos ayuda a desentrañar un enigma de la política de nuestro tiempo, enigma que se expresa con la metáfora del “techo de cristal”. El techo de cristal aparece cuando una mujer no puede lograr algo –algo que desea- porque ocurre que ella no es un hombre: algo –el ser un hombre- que ella no podría, en sustancia, llegar a ser, aunque pueda emularle o parecerlo. En una política que coincida con la teoría de los dos infinitos, no hay techo de cristal, ya que ni la mujer es entendida como la medida del hombre, ni el hombre es entendido como la medida de la mujer: ella tendría su infinito propio, él, el suyo.
  www.udg.edu  
I, en relació amb l’educació, les diverses lleis que s’han aprovat en aquest període (LOCE, LOE, LEC, LOMCE), han sembrat, en determinats moments, moltes incerteses per haver pres rumbs massa diversos, alhora que han anat fent forat les polítiques neoliberals i mercantilistes, que dificulten tant la inclusió com la interculturalitat i l’equitat.
Hace 20 años, la inmigración extranjera era ya un fenómeno consolidado en nuestro país, pero estaba todavía lejos de las cotas que ha llegado a alcanzar en la primera década del siglo XXI. En cuanto a las dos lenguas oficiales, gracias a la política lingüística iniciada por los gobiernos catalanes y a la ingente labor desarrollada por los centros educativos, se había conseguido que el grado de conocimiento del catalán y del castellano por parte de la población joven de Cataluña se hubiera ido nivelando. Y, en relación con la educación, las diversas leyes que se han aprobado en este período (LOCE, LOE, LEC, LOMCE), han sembrado, en determinados momentos, muchas incertidumbres por haber tomado rumbos demasiado diversos, a la vez que han erosionado las políticas neoliberales y mercantilistas, que dificultan tanto la inclusión como la interculturalidad y la equidad.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow