idu – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      881 Ergebnisse   161 Domänen   Seite 8
  3 Treffer www.perlepietre.com  
  www.istria-gourmet.com  
Ima par troškova koji su nespecifični projekti i povezani sa organizacijom kao cijelom; na primjer, softver koji naši volonteri koriste za sastanke i stvaranje planova; server koji je host i radi za našu internu dokumentaciju i Archive of Our Own – AO3 (Naš vlastiti arhiv) sadržaj; vatrozid koji štiti Fanlore, AO3 i naše interne memorije. Donacije idu prema održavanju svih njih i drugih OTW projekata.
Il n’y a pour le moment aucun moyen de spécifier l’usage d’un don pour un projet ou une dépense particulière de l’OTW (Organisation pour les Œuvres Transformatives). Il existe plusieurs dépenses qui ne sont pas liées à un projet spécifique, mais à l’organisation dans son tout : par exemple, le logiciel que nos bénévoles utilisent pour tenir des réunions et planifier des actions ; le serveur hébergeur qui renferme à la fois nos données internes et le contenu de Archive of Our Own — AO3 (Notre Propre Archive) ; ou bien le pare-feu qui protège Fanlore, AO3 et notre stockage interne. Les dons servent à assurer la maintenance de tous ces éléments, ainsi que des autres projets de l’OTW.
Por el momento no hay manera de asignar donaciones a un proyecto o gasto particular de la OTW (Organización para las Obras Transformativas). Hay múltiples gastos que no son específicos para un solo proyecto y están relacionados con la organización en general: por ejemplo, el software que utilizan nuestrxs voluntarixs para organizar juntas y hacer planes; el alojamiento en servidores que se utiliza tanto para nuestra documentación interna como para el contenido del Archive of Our Own – AO3 (Un Archivo Propio); y el firewall (cortafuegos) que protege a Fanlore, al AO3 y nuestro almacenamiento interno. Las donaciones se utilizan para hacerle frente todos estos gastos y financiar otros proyectos de la OTW.
Al momento non c’è modo di destinare una donazione a un singolo progetto o spesa di OTW (Organizzazione per i Lavori Trasformativi). Ci sono molte spese che non sono specifiche di un singolo progetto e che fanno riferimento all’intera organizzazione: per esempio, il software che i nostri volontari usano per le riunioni e per la pianificazione; i server che ospitano sia la documentazione interna che i contenuti di Archive of Our Own – AO3 (Un Archivio Tutto per Noi); il firewall che protegge Fanlore, AO3 e la lo spazio di archiviazione interna. Le donazioni sono dirette al mantenimento di tutti questi ed altri progetti d OTW.
  2 Treffer wheelsandtime.com  
To su jednostavna vina koja se pamte: izravna i puna draži baš poput mirisa koji se nose ljeti. Odlično idu uz kamenice i morske tartufe, sirovu ribu, škampe, ribu na lešo ili pečenu s mirisnim istarskim začinskim biljem te predjela na bazi ribe.
Opposite to the Brijuni Islands, surrounded by the Mediterranean macchia, olive-groves and wine-yards, only 2 km away from the sea shore, Stancija Meneghetti is immersed into the monotonous sound of crickets and Mediterranean scents. Built in the vicinity of the biggest Austro-Hungarian stronghold in this area, Stancija Meneghetti was the place of rest for officers and their guests. There they could hide from the blazing Mediterranean sun or get warm beside an Istrian fireplace, have a glass of wine and eat home-made cheese and smoked ham. Like many other estates at the Mediterranean, this one is a mixture of urban and rural elements, modern and traditional ones, surrounded by intact nature. Built of white Istrian stone, the same one that glitters like lace on St.Marcus' Square in Venice, Stancija Meneghetti is harmoniously incorporated into the central part of an ample, cultivated space, like an island in the sea of peace and green foliage. Conceived as a separate "station" with independent production of basic ingredients of healthy and currently so popular Mediterranean cuisine, it continues the tradition of producing best olive oil and wine. All delicacies from the big kitchen table of Stancija Meneghetti, from the exotic truffle, cheese, prosciutto ham, oil, vine, wild asparagus, salads, tomato and other vegetables come from our (and your) garden or the closest neighbourhood and are prepared daily in the kitchen of the Stancija.
S Eurosenderom možete sami odabrati destinaciju preuzimanja pošiljaka i uživati u nekim od najpovoljnijih cijena za slanje kovčega na tržištu. U Eurosenderu niske cijene uvijek idu ruku pod ruku s pouzdanom uslugom.
Mit Eurosender sind Belgrad, Niš und Novi Sad nur einen kleinen Schritt vom Herzen Europas entfernt. Wir arbeiten nämlich mit den besten internationalen Logistikunternehmen zusammen, um jedem Kunden - von Geschäftsverbrauchern bis hin zu einmaligen Kunden - zu ermöglichen, ganz sicher und schnell eine Palette aus der Schweiz nach Serbien versenden zu können. Unsere Buchungsplattform für Palettenversand ist deshalb nicht nur einfach zu bedienen, sie zeigt Ihnen auch für bestimmte Transportwege sofort Preisangebote an und ermöglicht Ihnen, schneller zu entscheiden, was und wohin Sie versenden möchten. Darüber hinaus sind unsere Frachtspezialisten immer bereit, ein wettbewerbsfähiges Angebot für jeden Kunden mit speziellen Anforderungen zu erstellen. Wir gehen dabei immer sicher, dass man mit unserer Hilfe sowohl beim Versand und auch bei Zusatzversicherungen Geld spart. Unser Team von Versandexperten steht Ihnen auch für Fragen zur Verfügung.
¿Necesitas enviar una maleta de Suiza hacia Serbia y estás cansado de evaluar todas las opciones de empresas que hay disponibles? Con Eurosender, podrás obtener inmediatamente la mejor oferta posible para la ruta seleccionada, y todos los precios incluyen un seguro. El envío de maletas es una solución perfecta para los empresarios y viajeros debido a que atiende el riesgo de tener que pagar tarifas adicionales por el equipaje extra en el aeropuerto. Con Eurosender, puedes escoger un destino de envío y disfrutar de algunas de las tarifas más bajas para el envío de maletas en el mercado. En Eurosender, los precios bajos siempre están acompañados de un servicio confiable. Solamente nos aliamos con las empresas más confiables que el mercado de la logística tiene para ofrecer, por lo que nos aseguramos de que nuestros clientes no tengan que preocuparse por nada. Además de la posibilidad de hacer un seguimiento de las maletas hasta su destino, siempre puedes contactar al equipo de atención al cliente si necesitas ayuda.
Devi spedire una valigia dalla Svizzera in Serbia ma sei stufo di confrontare tutte le diverse opzioni sul mercato? Con Eurosender, puoi ottenere immediatamente la migliore offerta possibile per il percorso selezionato, comprensiva di assicurazione. Spedire le valigie è una soluzione perfetta per chi viaggia per lavoro in quanto elimina il rischio di tariffe per il bagaglio in eccesso negli aeroporti. Con Eurosender puoi scegliere la destinazione della consegna e usufruire delle tariffe più convenienti del mercato per spedire valigie. In Eurosender, i prezzi bassi vanno sempre di pari passo con un servizio affidabile. Collaboriamo solo con le migliori e più affidabili aziende di logistica, affinché i nostri clienti non debbano preoccuparsi di niente. Oltre alla possibilità di seguire le valigie mentre viaggiano verso la loro destinazione, puoi contattare il nostro servizio clienti in caso di necessità.
Wilt u een koffer verzenden van van Zwitserland naar Servië terwijl u het moe bent alle verschillende opties die er zijn te vergelijken? Met Eurosender krijgt u onmiddellijk de best mogelijke aanbieding voor de geselecteerde route terwijl alle prijzen al een verzekering omvatten. Het verzenden van bagage is een perfecte oplossing voor zakenmensen en reizigers, omdat dit het risico van overbodige bagagekosten op luchthavens wegneemt. Met Eurosender kunt u de bezorgingsbestemming zelf kiezen en geniet u van de goedkoopste tarieven voor het verzenden van koffers op de markt. Bij Eurosender gaan de lage prijzen altijd hand in hand met een betrouwbare service. We werken alleen samen met de beste en de meest betrouwbare bedrijven die de logistieke markt te bieden heeft, en zorgen er zo voor dat onze klanten zich nergens zorgen over hoeven te maken. Naast de mogelijkheid om uw koffers te volgen terwijl ze naar hun bestemming reizen, kunt u altijd contact opnemen met onze klantenservice als u hulp nodig heeft.
Har du brug for at sende en kuffert fra Schweiz til Serbien, samtidig med at du er træt af at sammenligne alle de forskellige muligheder derude? Med Eurosender kan du straks få det bedst mulige tilbud for den valgte rute, og alle fragtpriser inkluderer allerede forsikring. Det er en perfekt løsning for forretningsmænd og rejsende at sende bagagen, da det eliminerer risikoen for at skulle betale ekstra bagageafgifter i lufthavne. Med Eurosender kan du selv vælge leveringsdestinationen og nyde godt af nogle af de billigste priser for afsendelse af kufferter, der findes på markedet. Hos Eurosender går de lave priser altid hånd i hånd med en pålidelig service. Vi samarbejder udelukkende med de bedste og mest pålidelige virksomheder, som logistikmarkedet har at byde på, og dermed sørge vi for, at vores kunder ikke behøver at bekymre sig om noget. Udover muligheden for at spore dine kufferter, imens de er på vej til deres destination, kan du altid kontakte vores kundeservice team, hvis du har brug for hjælp.
  www.camminoneocatecumenale.it  
  sovanta.com  
Godine 1987. u Rimu je otvoreno međunarodno misijsko sjemenište „Redemptoris Mater" koje prima mladiće čiji je poziv sazrio u neokatekumenskoj zajednici i koji daju svoju raspolo�ivost da idu po svem svijetu.
Em 1987, abriu-se em Roma o seminário missionário internacional "Redemptoris Mater", que forma jovens cuja vocação sacerdotal missionária tem amadurecido em uma comunidade neocatecumenal e que estão dispostos a partir em missão para qualquer parte do mundo. Mais tarde, outros Bispos acolheram a experiência de Roma. Hoje, no mundo, há mais de 70 seminários diocesanos missionários "Redemptoris Mater". Neles estão sendo formados mais de mil seminaristas.
Preuzmite jesensko izdanje časopisa Apartman Plus – specijaliziranog časopisa za pružatelje ugostiteljskih usluga smještaja u domaćinstvu! TEME BROJA: – dotjerivanje apartmana za iduću sezonu –...
7.9.-3.10. “SELBSTERKENNTNIS“- Porträts aus dem Fundus des Museums für moderne und zeitgenössische Kunst Rijeka – Art Gallery Zvonimir
  eipcp.net  
Na mnogo razlicitih nacina zastupa se pozicija da je to kulturnu subpolje obiljezeno posebno visokim stupnjem globalizacije. Tako mnogi danas idu tako daleko da tvrde kako „ukrstavanje Sjevera i Juga,  Istoka i Zapada ni u kojoj drugoj sferi kulture nije tako intenzivno kao u sferi likovnih umjetnosti.
Against the background of the dissemination of these and similar assumptions in conjunction with wide-ranging theses of deterritorialization and decentralization in the contemporary literature of cultural studies and art theory, I would like to focus on developments in the field of art. The position is often taken that this cultural sub-field is marked to a particularly high degree by globalization. Some people today go so far as to maintain that "there is hardly another sphere of culture, in which the interlocking of north and south, of east and west is as intensive, as it is in fine arts."[9]
Dans le contexte de l'expansion de telles affirmations ainsi que d'autres suppositions similaires liées aux thèses de déterritorialisation et de décentralisation à grande échelle figurant dans la littérature contemporaine en matière de science culturelle et de théorie artistique, j'aimerais me tourner vers les changements dans le champ artistique. Nombreux sont ceux qui pensent que ce sous-champ culturel est caracterisé par un degré de globalisation particulièrement élevé. Ainsi, certains vont-ils aujourd'hui jusqu'à affirmer que "rares sont les domaines de la culture où le Nord et le Sud, l'Est et l'Ouest s'entremêlent d'une manière aussi forte que ce n'est le cas dans les arts plastiques."[9]
Vor dem Hintergrund der Verbreitung solcher und ähnlicher Annahmen in Verbindung mit weitreichenden Deterritorialisierungs- und Dezentrierungsthesen in der zeitgenössischen kulturwissenschaftlichen und kunsttheoretischen Literatur, möchte ich mich Entwicklungen im Feld der Kunst zuwenden. Vielfach wird die Position vertreten, dass dieses kulturelle Subfeld durch ein besonders hohes Maß an Globalisierung gekennzeichnet sei. So gehen manche heute so weit zu behaupten, dass "in kaum einer anderen Sphäre der Kultur die Verschränkung von Nord und Süd, von Ost und West so intensiv (ist) wie in der Bildenden Kunst."[9]
  www.hoteldegliangeli.com  
Povijesni hanzeatski grad s dugom tradicijom. EURO 2012 označava idući povijesni događaj u tom gradu na baltičkoj obali Saznajte sve detalje u vodiču kroz grad.
a modern city, between 1 million roses and countless coal mines. Shakhtar Donetsk, the pride of the Donbass region, the beautiful stadium like a cathedral. Find out more on the city guide
es una ciudad hanseática histórica de larga tradición. La Eurocopa 2012 marca el próximo evento histórico en la costa báltica. Descubra todos los detalles en la guía de la ciudad.
situata sul fiume Warta, è una delle più antiche città in Polonia. Famosa per la bellissima Piazza del Mercato e il lago Malta. Questo e molto altro si trova sulla guida della città di Poznan.
é uma histórica cidade hanseática, com uma longa tradição.O EURO 2012 marca o próximo evento histórico na cidade da costa Báltica. Descubra todos os detalhes no guia da cidade.
is een moderne stad, die is omgeven door een miljoen rozen en talloze kolenmijnen. De trots van de regio Donbass is Shakhtar Donetsk, waarvan het prachtige stadion doet denken aan een kathedraal. U leest er meer over in de stadsgids.
er den historiske Hansestad med mange traditoner. EM 2012 bliver den næste historiske begivenhed i byen ved den Baltiske kyst. Læs mere i city guiden.
to historyczne miasto z bardzo bogatą tradycją. EURO 2012 będzie kolejnym historycznym wydarzeniem w tym pięknym mieście na Wybrzeżu Bałtyckim. Dowiedz się więcej z przewodnika po mieście.
исторический ганзейский город с давними традициями. Евро-2012 является важным историческим событием в городе, расподложенном на побережье Балтийского моря. Подробнее в Путеводителе по городу.
En historisk hansa-stad med lång tradition. EURO 2012 innebär nästa historiska evenemang i staden vid den baltiska kusten. Få all information du behöver i våran stadsguide!
  5 Treffer montseibanez.cat  
Kad je njima Bog na prvome mjestu, onda će među njima biti ljubavi, služit će životu i upravljat će svoju djecu na pravi put. Stoga Marija poziva, da se najmlađi potiču "na molitvu i da djeca idu na svetu misu"/usp.
La famiglia, in questo caso i genitori, rappresentano coloro che trasmettono l'esperienza di Dio ai propri figli. Quando per loro Dio sarà al primo posto allora tra di loro ci sarà l'amore, serviranno Dio a vita e guideranno i loro figli sulla strada giusta. Perciò Maria invita i più giovani ad apprendere la preghiera e a frequentare la santa messa" (messaggio del 7 marzo 1985). Solo così i figli potranno imparare quello che i loro genitori vivono. Quando i figli scopriranno Dio e quando Lui entra nella loro vita al primo posto, rimarranno sulla strada della pace, della fede, dell'amore e del bene.
  2 Treffer www.arhivyu.gov.rs  
Kada se umorite, možete otići u restoran idući od čitaonice pravo, prolazeći biblioteku, centralni hol do kraja hodnika (soba 19). Po vrlo pristupačnim cenama možete naručiti kafu, čaj ili sok.
If you get tired, you can go to our restaurant if you go straight from the reading room, going by the library and central hall to the end of the corridor (room 19). You can order coffee, tea or fruit juice at very affordable prices.
Када се уморите, можете отићи у ресторан идући од читаонице право, пролазећи библиотеку, централни хол до краја ходника (соба 19). По врло приступачним ценама можете наручити кафу, чај или сок.
  www.sdatcher.net  
Znate li da kazne za nepoštivanje zakona o Zaštiti na radu idu čak do
• Did you know that the fines for failure to comply with the law can even be up to
  2 Treffer www.changfengcn.com  
Osnivač Tesle i SpaceX-a, Elon Musk, nedavno je osnovao novu tvrtku Neuralink s kojom planira kroz iduće četiri godine proizvesti prve implantante koji će služiti za povećanje i jačanje mozga. Cilj je pomoći ljudima s oštećenjima mozga, a sama tehnologija … »»
Der Gründer von Tesla und SpaceX, Elon Musk, hat vor kurzem eine neue Firma Neuralink gegründet, mit der er für die nächsten vier Jahre plant, die ersten Implantate zu produzieren, um das Gehirn zu erhöhen und zu stärken. Das Ziel … »»
  ijae.iut.ac.ir  
Prvi korak naći je odgovor na pitanje da li i do koje mjere se određena mjerila na području maloljetničke delinkvencije razlikuju u ispitanim državama. U tu svrhu, usporediti će se 7 balkanskih država, sa fokusom na nekoliko karakteristika. Idući korak je naći i analizirati razlike, sličnosti i trendove kriminala u državama.
The Ph.D. project has two levels. The general framework of reference is the informal control theory. It shall be tested on the basis of an analysis of the data of the ISRD3 study in more in-depth. In a first step the research seeks to find an answer to the question if and to what extent certain measures in the area of juvenile delinquency are working differently in the countries surveyed. For this purpose, 7 Balkan countries will be compared with the focus on several characteristics. The next step is to find and analyse differences, similarities, and trends in offending between the countries.
  www.limafood.com  
U cilju približavanja Institucije građanima, prije svega djeci, Ombudsman za djecu RS će od idućeg mjeseca organizovati uredovne dane u...
The Institution of the RS Ombudsman for Children supported and participated in the events organized on World Dawn Day Syndrome,...
  7 Treffer it.wikiquote.org  
Jesti idući stafo, ludaci, Hiperiona
Personas de la Edad Antigua
  www.hotel-hafen-hamburg.de  
Isporuka idući radni dan.
Samodejni sistem izdaje orodja
  hotamateurmovies.com  
st. potpao je pod vlast Neretljana, s kojima je ušao u sastav Kraljevine Hrvatske (od 925. do 1102. godine). U idućim stoljećima Hvar je priznavao suverenitet hrvatsko-ugarskih kraljeva, bosanskog kralja Tvrtka, Dubrovačke Republike, Venecije, Francuske i Austrije.
In the 7th century island Hvar came under the Principality of Croatia (Kingdom of Croatia since 925 till 1102). In the following centuries Hvar recognized the sovereignty of the Croatian-Hungarian ruler, the Bosnian King Tvrtko, the Split Duke Hrvoje, the Dubrovnik Republic, Venice, France, Austria, Italy, Yugoslavia and, finally, Republic of Croatia (since 1991).
Im 7. Jahrhundert Insel Hvar kam unter dem Fürstentum Kroatien (Königreich Kroatien seit 925 bis 1102). In den folgenden Jahrhunderten Hvar erkannte die Souveränität der kroatisch-ungarischen Herrscher, der bosnische König Tvrtko, der Herzog Hrvoje Split, der Republik Dubrovnik, Venedig, Frankreich, Österreich, Italien, Jugoslawien und schließlich, Republik Kroatien (seit 1991).
  transversal.at  
Na mnogo razlicitih nacina zastupa se pozicija da je to kulturnu subpolje obiljezeno posebno visokim stupnjem globalizacije. Tako mnogi danas idu tako daleko da tvrde kako „ukrstavanje Sjevera i Juga,  Istoka i Zapada ni u kojoj drugoj sferi kulture nije tako intenzivno kao u sferi likovnih umjetnosti.
Against the background of the dissemination of these and similar assumptions in conjunction with wide-ranging theses of deterritorialization and decentralization in the contemporary literature of cultural studies and art theory, I would like to focus on developments in the field of art. The position is often taken that this cultural sub-field is marked to a particularly high degree by globalization. Some people today go so far as to maintain that "there is hardly another sphere of culture, in which the interlocking of north and south, of east and west is as intensive, as it is in fine arts."[9]
Dans le contexte de l'expansion de telles affirmations ainsi que d'autres suppositions similaires liées aux thèses de déterritorialisation et de décentralisation à grande échelle figurant dans la littérature contemporaine en matière de science culturelle et de théorie artistique, j'aimerais me tourner vers les changements dans le champ artistique. Nombreux sont ceux qui pensent que ce sous-champ culturel est caracterisé par un degré de globalisation particulièrement élevé. Ainsi, certains vont-ils aujourd'hui jusqu'à affirmer que "rares sont les domaines de la culture où le Nord et le Sud, l'Est et l'Ouest s'entremêlent d'une manière aussi forte que ce n'est le cas dans les arts plastiques."[9]
Vor dem Hintergrund der Verbreitung solcher und ähnlicher Annahmen in Verbindung mit weitreichenden Deterritorialisierungs- und Dezentrierungsthesen in der zeitgenössischen kulturwissenschaftlichen und kunsttheoretischen Literatur, möchte ich mich Entwicklungen im Feld der Kunst zuwenden. Vielfach wird die Position vertreten, dass dieses kulturelle Subfeld durch ein besonders hohes Maß an Globalisierung gekennzeichnet sei. So gehen manche heute so weit zu behaupten, dass "in kaum einer anderen Sphäre der Kultur die Verschränkung von Nord und Süd, von Ost und West so intensiv (ist) wie in der Bildenden Kunst."[9]
  2 Treffer afaixmarseille.org  
Imali smo neke odlične ponude ove godine, i radna skupina je provela dosta vremena pregledavajući ih s lokalnim grupama – hvala Vam na podršci. Aizuwakamatsu je briljantno mjesto za nas i za okupljanje naše zajednica iduće godine.
El muy esperado y anticipado cambio de licencia está por llegar, resultado de un proceso de varios años. Para minimizar la interrupción a los usuarios y mapeadores de OpenStreetMap, vamos a aprovechar esta oportunidad para instalar nuestro nuevo servidor de bases de datos (que no sería posible gracias a generosas contribuciones) al mismo tiempo, reduciendo el número total de tiempo de indisponibilidad.
  dpnc.unige.ch  
Priroda fascinantna,more zrači čistoćom I privlačnošću,hotelizuzetnokonfiguracijski smješten/uklapa se u prirodu/, usluganatprosjećna, sadržaj pića I jela preskroman/ispod nivoa 4zvjezdice/cijene korektne, otvoren poziv za dolazak iduće godine
The hotel is tremendous value for money. I had a double room for single use at 44 euros per night. The hotel is in the harbour, an intersting place to be.
Quite place facing to harbour of Rab in the middle of historical part ofthe city. Room is well furnished, clean and looks great. Buffetbreakfast contains various continental meal, taste is good however itwould be interresting to have the chance to try local food for breakfasttoo.
  2 Treffer alphabookclub.org  
Jedan od načina za testiranje je kuhanje piva u vlastitom domu. Uz prihvatljivu svotu novaca strast prema kuhanju piva lako je testirati. Odlazite li na spavanje i razmišljate o svom idućem receptu za pivo? Zakačeni ste.
One way to test your desire is homebrewing. For an affordable amount of money the passion for brewing is easily tested. Going to sleep and thinking about your next beer recipe? You are hooked. Talking about things like Saaz, whirlpool or fermentation gives you butterflies in your stomach? You are definitely hooked on brewing so you might want to explore the matter more thoroughly.
A legegyszerűbb módja annak, hogy kiderítsd, ha otthoni sörfőzésbe kezdesz. Az ehhez szükséges felszerelések szerencsére már nem igényelnek hatalmas befektetést. Azt veszed észre magadon, hogy az ágyadban forgolódva is már a következő recepten töröd a fejed? Gyanús, hogy valami megfogott. Egyre többet beszélsz Saaz komlóról, erjesztésről, ászokolásról, és közben valami megmagyarázhatatlan jó érzés fog el? Akkor biztos lehetsz benne, hogy jó úton jársz, és épp ideje még jobban elmélyülni a témában.
  insitu.lri.fr  
Evo gdje će Hrvati putovati iduće godine i što će tamo tražitiopens in new window
Booking.com reveals the shocking gap between traveller ambition and realityopens in new window
Malaysia Airlines tawar diskaun 40 peratusopens in new window
These Are The 10 Cities You Need To See In 2018!opens in new window
  4 Treffer www.museum-kaprun.at  
Okupe se tada vinogradari, vinari, enolozi i svi koji vole vino, da bi ocijenili uzorke koji su poslani na izložbu, ali i da bi razmijenili iskustva. Kako bi iduće godine, iz iduće berbe, zelinska kapljica bila još bolja.
Die Weinstraße führt durch eine zahme Landschaft, die Auge und Herz erfreut. Die dortige Weinpalette ist auch reichhaltig, denn hier können Sie die Sorten Welschriesling, Chardonnay, Traminer, Gelber Muskateller, Rheinriesling, Gelber Furmint, Weißburgunder, Grauburgunder, Kerner… kosten. Und natürlich die Sorte Kraljevina, welche ein Warenzeichen der Gespanschaft ist. Diese Sorte ist ein einheimischer, lockerer, trinkbarer Weißwein, der von vielen Weinliebhabern geschätzt und genossen wird. Die Stadt Sveti Ivan Zelina ist auch jedes Jahr Organisator der traditionellen und angesehenen Weinveranstaltung, der Ausstellung der Weine aus Nordwesten Kroatiens. Zu diesem Anlass treffen sich hier Weinbauer, Winzer, Önologen und Weinliebhaber, um ausgestellte Proben zu beurteilen, aber auch Erfahrungen auszutauschen. So wird nächstes Jahr bei der Weinlese der Tropfen von Zelina noch besser.
  6 Treffer www.scienceinschool.org  
U idućim člancima u
Em futuros artigos
A jövőben a
V budúcich článkoch v
  2 Treffer www.istria-trails.com  
Na samom se početku staze uključujete na markirani put koji teče uz oranicu i vodi u smjeru sjevera do ceste prema Strani. Idućih petstotinjak metara na cesti pratite markacije koje će vas uputiti na uski puteljak s vaše lijeve strane.
Gleich am Anfang der Strecke schließen Sie sich dem markierten Weg an, der durch Ackerland verläuft und nach Norden führt, bis zur Straße nach Strana. Die nächsten etwa fünfhundert Meter lang folgen Sie den Markierungen, die Sie zu einem engen Pfad zu Ihrer linken Seite führen. Und weiter geht es den Markierungen nach, bis Sie das Dorf Strana erreichen. Neben der dortigen Marienkirche geht es auf einem neuen markierten Weg bergauf, und gerade dieser Weg führt zur Raspadalica, der beliebten Startrampe der heimischen und ausländischen Gleitflieger
  3 Treffer www.langmaster.com  
Audio tečaj francuskog jezika sadrži 9 lekcija koje pokrivaju iduće teme: prve riječi, hrana, boje, osnovne fraze, dijelovi tijela, brojevi, određivanje vremena, kupovina i zemlje.
Áudio aula francesa contém 9 lições com os seguintes temas: primeiras palavras, comida, cores, frases básicas, partes do corpo, números, horas, compras e países.
Η ακουστική σειρά μαθημάτων περιέχει 9 ενότητες οι οποίες καλύπτουν τα εξής θέματα: πρώτες λέξεις, τρόφιμα, χρώματα, βασικές φράσεις, μέλη του σώματος, αριθμοί, προσδιορισμός του χρόνου, ψώνια και χώρες.
De Franse audiocursus bevat 9 lessen over de volgende themas: eerste woorden, eten, kleuren, basis uitdrukkingen, lichaamsdelen, getallen, tijdaanduiding, winkelen en de wereld.
Френският аудиокурс съдържа 9 урока, които покриват следните теми: първи думи, хранене, цветове, основни фрази, части на тялото, числа, определяне на времето, пазаруване и страни.
이 모든 프랑스어 단어와 관용구는 원어민에 의해 녹음되었으며 모국어로 녹음된 번역과 함께합니다. 이 시스템 덕분에 어디에서건, 인쇄된 자료나 컴퓨터 없이 언어를 공부하실 수 있습니다. 녹음된 MP3를 iPod로 옮기시거나 MP3를 재생하시고 공부를 시작하시는 것으로 충분합니다.
  2 Treffer www.newfieldfound.org  
Nadomak kampa je poluotok Kamenjak, zaštićen park prirode s pješačkim i biciklističkim stazama. Kamp Arena Stupice idealan je za sve goste željne odmora u miru prirode, nadomak autentičnog ambijenta ribarskog mjestašca, a stalni vjetrovi idu na ruku ljubiteljima surfa.
Situé près de Pula, dans le village de pêcheurs onirique et pittoresque de Premantura, dans l'étreinte sûre des pinèdes centenaires et de l'immensité bleue de la mer Adriatique, le camping se distingue par ses petites baies et plages qui descendent doucement à la mer et par sa vue sur l'archipel avec ses nombreuses petites îles pittoresques. Près du camping se trouve le cap Kamenjak, un parc naturel protégé avec des sentiers de randonnée et des pistes cyclables. Le camping Arena Stupice est idéal pour les clients souhaitant se détendre dans la quiétude d’un cadre naturel, près d'un village de pêche à l'atmosphère authentique. Les alizés qui soufflent en permanence attirent les amateurs de surf.
  3 Treffer www.langmaster.cz  
Audio tečaj francuskog jezika sadrži 9 lekcija koje pokrivaju iduće teme: prve riječi, hrana, boje, osnovne fraze, dijelovi tijela, brojevi, određivanje vremena, kupovina i zemlje.
Áudio aula francesa contém 9 lições com os seguintes temas: primeiras palavras, comida, cores, frases básicas, partes do corpo, números, horas, compras e países.
Η ακουστική σειρά μαθημάτων περιέχει 9 ενότητες οι οποίες καλύπτουν τα εξής θέματα: πρώτες λέξεις, τρόφιμα, χρώματα, βασικές φράσεις, μέλη του σώματος, αριθμοί, προσδιορισμός του χρόνου, ψώνια και χώρες.
De Franse audiocursus bevat 9 lessen over de volgende themas: eerste woorden, eten, kleuren, basis uitdrukkingen, lichaamsdelen, getallen, tijdaanduiding, winkelen en de wereld.
Френският аудиокурс съдържа 9 урока, които покриват следните теми: първи думи, хранене, цветове, основни фрази, части на тялото, числа, определяне на времето, пазаруване и страни.
이 모든 프랑스어 단어와 관용구는 원어민에 의해 녹음되었으며 모국어로 녹음된 번역과 함께합니다. 이 시스템 덕분에 어디에서건, 인쇄된 자료나 컴퓨터 없이 언어를 공부하실 수 있습니다. 녹음된 MP3를 iPod로 옮기시거나 MP3를 재생하시고 공부를 시작하시는 것으로 충분합니다.
  www.lesdeuxmagots.fr  
Lagana i jednostavna za nošenje, ISSA mini ima USB punjač koji možete napuniti bilo gdje u svijetu. A za samo 1 sat punjenja, četkicu ćete koristiti do 200 puta do idućeg punjenja.
Ligero y fácil de llevar, ISSA mini es recargable por USB, así que podrás recargarlo fácilmente en cualquier parte del mundo. Además, no tendrá que transportar una base de carga y cada recarga de una hora le durará hasta 200 usos.
Leggero e facile da trasportare, ISSA mini può essere ricaricato ovunque con un semplice cavo USB. L’assenza di caricabatterie lo rende facilmente trasportabile e 1 ora di carica garantisce fino a 200 utilizzi.
Lekka i mobilna ISSA mini ma uniwersalny port USB możliwy do podłączenia w każdym miejscu na świecie. Rozwiązuje to problem dźwigania w podróży masywnych ładowarek, a 1 godzina ładowania wystarcza na 200 zastosowań.
  4 Treffer www.mbz.hr  
24. travnja, održat će se program zanimljivog naziva Electro-news from Czecho-Slovakia, koji donosi elektronička djela mladih skladatelja iz Češke i Slovačke, u izboru slovačkog skladatelja Daniela Mateja. Idući dan,
But now just children are minios of MBZ. Youngsters as a valuable creative social group of future professional musicians haev their own space for creative expression. At Cultural and Information Center for afternoons are reserved for perspective young musicians and authors. From April 24th till 27th at 3 p.m. concerts of different youth ensembles will take place. Led by their mentors, in a more unformal atmosphere, they will show their interests and artistic directions. On the first day, on April 24th, a programme entitled Electro–news from Czecho-Slovakia will take place with electronic pieces of young composers from Czech Republic and Slovakia, led by the Slovakian composer Daniel Matej. The following day, on April 25th, from Central Europe we're moving to Italy from where is arriving the Maurice String Quartet with works of Helmut Lachenmann and Iannis Xenakis. From Hungary, students from Franz Liszt Music Academy gathered under Dark Flow Trio and led by the Zslot Sőrés will perform on April 26th. This youth cycle will be concluded on April 27th with domestic forces: soloists S/UMAS of the Contemporary Music Ensemble of the Art Academy in Split will perform under the leadership of the Croatian saxophonist and composer Gordan Tudor.
  www.agromarketingsuisse.ch  
Pravo na izmjenu cijena - U slučajevima značajnijih oscilacija tečaja Eura u odnosu na kunu, agencija zadržava pravo korigirati cijene smještaja i prilagoditi ih aktualnoj situaciji na tržištu. U takvim slučajevima, agencija više ne može garantirati cijenu ugovorenu prilikom potvrde rezervacije i/ili plaćanja akontacije, a eventualne razlike u cijeni idu na trošak Klijenta.
Price adjustment policy - In case of significant exchange rate variations of Euro in relation to Kuna, the agency reserves the right to adjust the prices of the original cost calculation stated at the moment the booking confirmation or advance payment. Fluctuations will be charged to the Client’s account.
  www.eclecticenergies.com  
Postoje takoðer meditacije koje idu malo dalje od èistog usmjeravanja pa¾nje. Pomoæu njih se poku¹ava skladi¹titi energija u Dantianu ili raditi jo¹ ezoteriènije stvari. Ovo se smatra Qigong vje¾bama.
* Hoe Tai Chi zo te beoefenen dat er maximaal profijt voor de innerlijke energie is. Tevens diverse energieoefeningen.
  www.ccaa.hr  
Uredbom (EU) 390/13 o utvrđivanju plana mjerenja učinkovitosti usluga u zračnoj plovidbi i mrežnih funkcija (SL L 128, 9.5.2013) utvrđeno je da se navedeni planovi (performance plans) za iduće referentno razdoblje uspostavljaju na razini Funkcionalnih blokova zračnog prostora.
Finally, in order to contribute to the sustainable development of air transport system and improvement of the overall efficiency of the air navigation services, the SES Performance Scheme will be developed. Regulation (EU) No 390/2013 laying down performance scheme for air navigation services and network functions (SL L 128, 9.5.2013) defines that the performance plans for the following reference period should be established on the level of functional airspace blocks.
  www.hkmotors.com  
Uredbom (EU) 390/13 o utvrđivanju plana mjerenja učinkovitosti usluga u zračnoj plovidbi i mrežnih funkcija (SL L 128, 9.5.2013) utvrđeno je da se navedeni planovi (performance plans) za iduće referentno razdoblje uspostavljaju na razini Funkcionalnih blokova zračnog prostora.
Finally, in order to contribute to the sustainable development of air transport system and improvement of the overall efficiency of the air navigation services, the SES Performance Scheme will be developed. Regulation (EU) No 390/2013 laying down performance scheme for air navigation services and network functions (SL L 128, 9.5.2013) defines that the performance plans for the following reference period should be established on the level of functional airspace blocks.
  www.ecb.europa.eu  
Devizni tečajevi utječu na razne aspekte naših života, na primjer kada stanovnici europodručja idu na odmor izvan europodručja, kada kupujemo proizvode proizvedene u inozemstvu ili kada točimo gorivo na benzinskoj crpki.
Exchange rates affect our daily lives in many ways, for example when we go on holiday outside the euro area, when we buy products made overseas or when we fill up the car at the petrol station. Exchange rates influence prices and growth. Find out what this means for monetary policy.
  12 Treffer www.cetil.com  
Idući dan ih propasirajte i kuhajte na laganoj vatri minimalno sat vremena dok ne dobijete gusti ljepljivi sok.
This old traditional recipe for elderberry preparation has been used in Slovenia for treating cold and pulmonary diseases.
  pulafilmfestival.hr  
Uz dobre festivale uvijek idu i vrhunska pića, a uz dobra grill jela, uvijek ide i vrhunska Pan piva. Zlatni Pan, svijetli Pan, Somersby, Panonski pivski stilovi, Grimbergen piva nikoga neće ostaviti ravnodušnim, pa će i svi zaljubljenici pive doći na svoje.
and a good wine list, who are going to present their best varieties and selected vintages, while those who enjoy non-alcoholic drinks will be able to savour the irresistible fruity aroma of Pasareta, the cult beverage in Istria. This year’s Festival is made special by a Vergnano coffee corner, where awarded baristas will be making superior coffee and chilled coffee cocktails.
  www.finland.hr  
Strategija Team Finland za 2014. definira prioritete za iduću godinu. Strategiju je pripremila upravljačka skupina za vanjske gospodarske odnose, na čelu s premijerom, a strategija je usvojena kao rezolucija Vlade 13.
Since its inception, Team Finland has progressed rapidly in its joint activities. The Team Finland strategy 2014 sets the priorities for the coming year. This strategy has been prepared by the steering group for external economic relations, headed by the Prime Minister and adopted as a Government Resolution on 13 June 2013. Preparation involved extensive consultation with network participants, stakeholder groups and nongovernmental organisations.
  2 Treffer www.formatecformas.com.br  
Kamioni su isporučeni ugovornim partnerima ORYX Asistencije u periodu od rujna do studenog ove godine te su već u punom pogonu, a u planu je već iduće godine nastaviti sa daljnjim ulaganjima u istom smjeru.
As a result of the desire to raise the level of roadside assistance services in the Republic of Croatia, ORYX Assistance launched a new multi-year investment cycle. After initially investing in 12 new VW- and MAN-brand trucks, in this new phase of the investment cycle, ORYX Assistance has invested an additional HRK 10 million in the purchase of the 20 new Iveco trucks and the accompanying special upgrades, equipment and software. This has also improved the reliability, speed and quality of service provided daily by ORYX Assistance on the roads across Croatia. The trucks have been delivered to the ORYX Assistance contractors in the period from September to November this year and are already in full operation. It is planned to continue with the investments in the same direction next year.
  mspp.com  
Opremljen vrhunskim liofilizatorima i jedinicama za hidrolizu, BAFRINO centar razvio je posve prirodne okuse svježeg mesa, jetre i tripica koje idu u ORIJEN hranu, i pobrinuo se da psi i mačke uživaju u svojoj hrani koliko i mi.
Das BAFRINO Center verwendet neueste Techniken zur Gefriertrocknung und Hydrolisierung um den natürlichen Geschmack von frischem Fleisch,  frischer Leber und frischen Kutteln im Futter zu erhalten sodass Hunde und Katzen Ihre Mahlzeiten genauso genießen können wir wir.
בעזרת מייבשים בהקפאה ויחידות הידרוליזה בחזית הידע, מרכז BAFRINO מפתח טעמים טבעיים מאותם בשרים, כבד ומעיים טריים שנכנסים למזונות ORIJEN, כדי לוודא שכלבים וחתולים ייהנו מהאוכל שלהם באותה מידה שאנו נהנים מהאוכל שלנו.
  www.pulafilmfestival.hr  
Uz dobre festivale uvijek idu i vrhunska pića, a uz dobra grill jela, uvijek ide i vrhunska Pan piva. Zlatni Pan, svijetli Pan, Somersby, Panonski pivski stilovi, Grimbergen piva nikoga neće ostaviti ravnodušnim, pa će i svi zaljubljenici pive doći na svoje.
and a good wine list, who are going to present their best varieties and selected vintages, while those who enjoy non-alcoholic drinks will be able to savour the irresistible fruity aroma of Pasareta, the cult beverage in Istria. This year’s Festival is made special by a Vergnano coffee corner, where awarded baristas will be making superior coffee and chilled coffee cocktails.
  www.unicredit.com.cn  
Prijave predavanja/radionica (prijave su gotove – zahvaljujemo svima koji su se prijavili. Za one koji su uspjeli upasti u program sretno u pripremi predavanja/radionice.  Uskoro ćemo vas kontaktirati na mail. Za one koji nisu nažalost uspjeli ove godine upasti u program – nemojte se obeshrabriti. Iduće godine opet prijavite predavanje. Po mogućnosti što ranije, ne čekati zadnji čas.)
Keynote/workshop applications (applications for keynotes and workshops are done. Thank you everyone who applied. Keynote speakers who managed to get in convention’s programme, we wish you a good luck with your preparations for the convention. We will contact you before the convention via mail. For those not so lucky, we are sorry. But don’t let that discourage you. We definitely welcome you to apply for next year, and try earlier, not last minute if possible.)
  www.citroworld.com  
Prema zamisli arhitekta Gorana Rake, 55-metarski toranj se ne bi trebao dirati, nego pretvoriti u memorijalno mjesto uz minimalne arhitektonske intervencije. Do njegova vrha stizat će se panoramskim dizalom koje bi se trebalo nalaziti s one strane koja je okrenuta Dunavu. S radovima se kreće idućeg tjedna.
We are especially happy that the new Mayor of Beli Manastir has joined us and shared this special evening with us. This year's gathering though was a bit different with a more personal note. Cortec's CEO Boris is known for his outstanding business career but as he always likes to emphasize, it is very important for a person to pursue different interests and dreams. This is what makes our life richer and more beautiful.
  www.ubcfumetti.com  
Onima koji mi kažu da je Zagor lik koji je sad veæ neizbježno datiran zbog svog upadljivog kostima koji bi nekome èak mogao izgledati i smiješnim, skreæem pozornost da upravo amerièki super-heroji idu naokolo sa još upadljivijim i živopisnijim odorama, i rade to sa otresitošæu ne meðu drveæem šume prije 150 godina, veæ meðu neboderima suvremenih metropola.
Today, when I read in the letters column readers' comments about superhero stories starring the X-Men or Spiderman, I wonder what they would have written about Nolitta's Zagor stories, and I believe even they couldn't have failed to appreciate "Arrivano i Samurai", "La marcia della disperazione", or "La rabbia degli Osages". To those who tell me that today Zagor is hopelessly dated, given that flamboyant costume which could strike someone as pretty silly, I point out that the American superheroes run around in even flashier and more picturesque costumes - and they do so without a second thought, not among the trees of a forest a hundred and fifty years ago, but among the skyscrapers of a modern metropolis. I've already written - and I'll repeat it because I'm convinced it's true - in an era like ours, characterized by tensions between the northern and southern hemispheres, the forest of Darkwood is a metaphor for a multi-racial society and the thousands of problems that make up such a society; and a character like Zagor, who tries to act as a mediator between the different cultures, is perhaps more relevant today than he was forty years ago. Just like the love of nature, which breathed forth from every page, was present beginning with the very first stories, written long before ecology was a popular topic. For those who read Zagor, "Dance with the wolves" and "The last of the Mohicans" truly discovered nothing new. Even Dylan Dog comes in second place: Tiziano Sclavi made Zagor the dress rehearsal for his Nightmare Detective, and Darkwood is still the realm of horror. Not the more insulting, splatter kind, which merely disgusts you; but the kind that digs into your soul, leaving you with a lump in your throat and wondering if, after all, even a monster might have a right to some pity. Erskine Caldwell, a recently-deceased American author celebrated for his novels of the Deep South, said that the secret of life is to find people inclined to pay you for doing what you'd be inclined to pay to do, provided you had the money. I would be inclined to pay just for the chance to write Zagor: it's been my greatest aspiration since I was a boy. I've found the person inclined to pay me for doing it: Sergio Bonelli, that Guido Nolitta whom I so admired during my school days. Among the many dreams Zagor let me live, one of them he also made come true. Once, in the letters to one of the Darkwood hero's albums, a reader confided to Sergio Bonelli: "I know that I had a sp
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow