ee – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 2 Results  www.dys2.org
  Dys2.0  
Šio modulio tikslas yra atkreipti dėmesį į disleksijos sutrikimą turinčių asmenų, kurie yra daugiakalbiai, individualias problemas ir į atitinkamai tuos, kurie dirba, ar ruošiasi dirbti, aplinkoje, kur jų vartojama kalba nėra jų gimtoji kalba.
The aim of this module is to look at the issues of the dyslexic individual who is multilingual, and in particular those who are working or will be seeking work in an environment where they use a language that is not their first language. Throughout the module there will be case studies and references to individuals who find themselves in a variety of language settings.
В този модул се разглеждат проблемите на дислексици, които владеят няколко езика и в частност на тези които търсят работа или работят в среда, където използваният език не им е майчиния. В този модул има примерни ситуации и примери за хора, оказали се в такава много-езична обстановка.
  Dys2.0  
b)plėtoti vaizdines strategijas, kurios suteikia didesnę atsiminimo galimybę. Bendru atveju, tai gali pagerinti kopijavimas nuo lentos. Bet tai taip pat turėtų gerinti gebėjimą atpažinti, prisiminti ir atkurti tuos žodžius, kurie parašyti.
b) to develop visual strategies which allow greater storage capacity. At the most basic level, this will improve copying from the board. But it should also improve the ability to recognise, remember and recall those words which do not have regular spelling.
b) durch die Anwendung visueller Strategien, mit denen man sich mehr merken kann. Die einfachste Übung dafür ist das Abschreiben von der Tafel. Aber man muss auch das Erkennen, Erinnern und Abrufen von Wörtern verbessern, die keine reguläre Rechtschreibung aufweisen.
б) развиване на визуални стратегии, позволяващи по-голям обем на запаметяване. На най-ниско ниво това би подобрило преписването от черната дъска, например. Също така, обаче, това би помогнало на способността да се запомнят и възпроизвеждат думи с не толкова обичаен правопис.