paura – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      7'957 Ergebnisse   1'310 Domänen   Seite 9
  10 Treffer www.nato.int  
La proliferazione delle armi di distruzione di massa, o la sola minaccia di ciò, fomenta timori riguardo al loro uso in guerra e provoca crisi con paesi come la Corea del Nord e l'Iran. Il crimine organizzato provoca corruzione e paura, e dirotta le risorse dalle attività economiche legali e da altre priorità nel settore della giustizia.
Alors que les États membres de l'OTAN sont confrontés à un large éventail de menaces et de questions liées à la sécurité, la menace posée par le terrorisme est au cour de la politique sécuritaire de part et d'autre de l'Atlantique. L'on assiste à la naissance de conflits intra-étatiques et d'États en déliquescence, qui engendrent des préoccupations sécuritaires internationales majeures et font des opérations de paix et de stabilisation une priorité politique. Pendant ce temps, des États autoritaires continuent à menacer la stabilité régionale. La prolifération des armes de destruction massive ou la menace qu'elles engendrent soulève des craintes quant à leur utilisation en cas de guerre et déclenche des crises avec des pays tels que la Corée du Nord et l'Iran. Le crime organisé est source de corruption et de peurs, tout en détournant des ressources de l'activité économique légitime et d'autres priorités liées à l'ordre public. L'immigration illégale et l'absence d'intégration sociale dans les communautés d'immigrés peuvent générer une sous-classe singularisée par la race et la religion, qui alimente l'extrémisme et la violence d'inspiration identitaire dans la société. La sécurité énergétique représente une préoccupation croissante, suscitée par l'augmentation de la dépendance des pays de l'OTAN par rapport aux sources d'énergie étrangères. Signalons enfin que les changements climatiques et la dégradation de l'environnement ne pourront que précipiter l'apparition de conflits suscités par des causes écologiques, de même que la fréquence et l'impact des catastrophes liées à des conditions météorologiques extrêmes.
Insgesamt gesehen sind diese Fragen für die NATO-Mitgliedstaaten ein sehr viel komplexeres Sicherheitsproblem als die Herausforderung durch die Sowjetunion. Erstens sind diese Sicherheitsherausforderungen unterschiedlicher Art, aber trotzdem von ihrem Ursprung und ihren Auswirkungen her miteinander verknüpft. Innerstaatliche Konflikte und der Zusammenbruch der staatlichen Ordnung in manchen Ländern dienen der organisierten Kriminalität und terroristischen Vereinigungen z.B. als Brutstätte und Schutz, und sie sind zugleich der Auslöser von Flüchtlingsströmen und illegaler Migration. Die Bedrohung durch den internationalen Terrorismus hängt immer enger mit dem innerstaatlichen oder "hausgemachten" Terrorismus zusammen. Die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen verschärft die Bedrohung durch autoritäre Regime und terroristische Vereinigungen. Will man diesem Sicherheitsumfeld mit seiner Vielfalt von miteinander verknüpften Einzelproblemen gewachsen sein, so ist einem soliden Instrumentarium für die Erhebung und Analyse politischer und gesellschaftlicher Daten große Bedeutung beizumessen.
Todas estas cuestiones, tomadas en su conjunto, conforman un reto de seguridad mucho más complejo que el que en su día representaba la Unión Soviética. En primer lugar, aunque estén relacionados en lo referente a su origen y efectos, su carácter es bastante diferente. Por ejemplo, los conflictos interestatales y los estados en desintegración proporcionan refugio al crimen organizado y a las organizaciones terroristas, y provocan flujos de refugiados y migraciones ilegales. La amenaza del terrorismo internacional cada vez está más vinculada al terrorismo interno o al menos “originado en el país”. La proliferación de armas de destrucción masiva multiplica la amenaza que representan los regímenes autoritarios y los grupos terroristas. Para responder a estas situaciones tan diversas, y sin embargo vinculadas entre sí, resulta necesario reunir y analizar una información política y social de calidad.
Όλα μαζί, τα θέματα αυτά παρουσιάζουν μια πολύ πιο περίπλοκη πρόκληση ασφαλείας για τα κράτη μέλη του NATO από εκείνη που παρουσίαζε η Σοβιετική Ένωση. Πρωτίστως, οι προκλήσεις αυτές για την ασφάλεια έχουν ποικίλο χαρακτήρα αλλά διασυνδέονται όσον αφορά την προέλευση και το αποτέλεσμα. Για παράδειγμα, οι εσωτερικές συγκρούσεις σε ένα κράτος και τα αποτυχημένα κράτη είναι εκτροφεία και ασφαλείς παράδεισοι για το οργανωμένο έγκλημα και τις τρομοκρατικές οργανώσεις, και είναι πηγές για την ροή προσφύγων και για παράνομη μετανάστευση. Η απειλή της διεθνούς τρομοκρατίας συνδέεται όλο και περισσότερο με την εσωτερική ή την «ανεπτυγμένη στην πατρίδα» τρομοκρατία. Η διασπορά των όπλων μαζικής καταστροφής μεγεθύνει την απειλή που θέτουν τα απολυταρχικά καθεστώτα και οι τρομοκρατικές ομάδες. Η αντίδραση σε αυτό το ποικίλο αλλά διασυνδεδεμένο περιβάλλον ασφαλείας δίνει μεγάλη αξία στην συγκέντρωση σωστών πολιτικών και κοινωνικών πληροφοριών και στην ανάλυση.
Al deze vraagstukken samen vormen een veel complexere veiligheidsuitdaging voor de NAVO-lidstaten dan de Sovjet-Unie ooit deed. In de eerste plaats zijn deze veiligheidsuitdagingen wel verschillend van aard, maar de oorzaken en gevolgen hebben veel met elkaar te maken. Binnenlandse conflicten en mislukte staten bijvoorbeeld, vormen een broedplaats en een vrijhaven voor de georganiseerde misdaad en terroristische organisaties. Ze zijn de oorzaak van grote stromen vluchtelingen en illegale migratie. De dreiging van internationaal terrorisme wordt steeds vaker in verband gebracht met "eigen kweek" terrorisme. De verspreiding van massavernietigingswapens verergert de dreiging van autoritaire regimes en terroristische groeperingen. Voor een goede reactie op deze diverse, maar toch ook onderling verbonden, veiligheidsomgeving is van primair belang dat goede politieke en maatschappelijke informatie wordt ingewonnen en geanalyseerd.
W sumie, kwestie te składają się na znacznie bardziej złożone wyzwanie dla bezpieczeństwa państw członkowskich NATO, niż to, jakie powodował Związek Radziecki. Po pierwsze, nowe wyzwania dla bezpieczeństwa mają rozmaity charakter, ale są ze sobą wzajemnie powiązane, jeśli chodzi o ich źródło i efekt. Na przykład, konflikty wewnętrzne i upadłe państwa są żyzną glebą i bezpiecznym schronieniem dla zorganizowanej przestępczości i organizacji terrorystycznych. Są także źródłem napływu uchodźców i nielegalnych migracji. Groźba międzynarodowego terroryzmu jest w coraz większym stopniu powiązana z krajowym terroryzmem „własnego chowu”. Proliferacja broni masowego rażenia potęguje zagrożenie ze strony reżimów totalitarnych i ugrupowań terrorystycznych. Reagowanie na te różnorodne, ale wewnętrznie powiązane warunki bezpieczeństwa zdecydowanie premiuje solidne zbieranie wiedzy politycznej i społecznej oraz analizy w tych dziedzinach.
Împreună, aceste aspecte reprezintă o provocare de securitate mult mai complexă pentru statele membre NATO decât fusese Uniunea Sovietică. În primul rând, aceste provocări de securitate au un caracter divers, deşi au origini şi efecte inter-conectate. De exemplu, conflictele intra-statale şi statele problemă oferă bazele şi adăpostul pentru crima organizată şi organizaţiile teroriste şi reprezintă surse care generează fluxuri de refugiaţi şi migraţie ilegală. Ameninţarea terorismului internaţional este din ce în ce mai legată de terorismul intern sau „crescut în propriul cămin”. Proliferarea armelor de distrugere în masă sporeşte ameninţarea regimurilor totalitariste şi a grupurilor teroriste. Răspunsul la acest mediu divers şi inter-conectat de securitate conferă o importanţă deosebită existenţei unei capacităţi solide de culegere a informaţiilor şi analiză în domeniile politic şi social.
В совокупности эти вопросы представляют собой существенно более сложный вызов безопасности государств-членов НАТО, чем бывшая угроза со стороны СССР. Во-первых, эти вызовы безопасности разнообразны по своему характеру, но, тем не менее, они взаимосвязаны по своему происхождению и воздействию. Например, внутригосударственные конфликты и недееспособные государства служат инкубаторами и зонами безопасности для организованной преступности и террористических организаций. Они также являются источниками потоков беженцев и нелегальной миграции. Угроза международного терроризма все в большей мере связана с внутренним или «доморощенным» терроризмом. Распространение оружия массового уничтожения увеличивает угрозу со стороны авторитарных режимов и террористических групп. При реагировании на эти разнообразные, но все же связанные между собой условия безопасности, особую важность приобретает сбор и анализ надежной политический и социальный информации.
У комплексі усі ці питання створюють для безпеки країн НАТО набагато складнішу проблему, ніж та, яку становив Радянський Союз. По-перше, нові загрози є неоднорідними за своїми характеристиками, але взаємопов’язаними за походженням та наслідками. Наприклад, країни, що потерпають від внутрідержавних конфліктів чи кризи державної влади, легко стають притулком для представників організованої злочинності та терористичних організацій і водночас перетворюються на джерело потоків біженців та незаконної міграції. Загроза міжнародного тероризму стає дедалі більше пов’язаною з “доморощеним” тероризмом. Розповсюдження зброї масового знищення посилює небезпеку, що надходить від авторитарних режимів та терористичних груп. З огляду на необхідність протистояння усім цим різноманітним, але взаємопов’язаним загрозам, особливо важливим є завдання збору й аналізу достовірної суспільно-політичної інформації.
  abesakata.com  
Senza macchia e senza paura, una supereroina in miniatura che ama essere al centro della scena, sempre pronta a salvare i NewYorchesi in difficoltà. Volando tra i grattacieli, questa mini trendsetter non ha mai una striscia fuori posto e lascia al suo passaggio una vampata di rosso, bianco e blu.
Brave et intrépide à l’image de la super-héroïne qu’il incarne, ce mini concentré de style est toujours prêt à sauver les New-Yorkais en mal de mode. Portant haut et fier son style patriote, il laisse dans son sillage une traîne aux couleurs de l’Amérique.
Onbevreesd en dapper houdt deze kleine superheld van het heetst van de strijd, altijd paraat voor New Yorkers in nood. Vliegend door de spotlights van de stad, heeft deze kleine stijlgoeroe altijd een streepje voor, met achter zich een spoor van rood, wit en blauw.
  3 Treffer www.de-klipper.be  
incidentalmente、Nei nostri clienti negozio、Nexus7 Vengo è T Dr utilizzato per ma、Paura del fermacarte di、ancora、Questo è giusto Non hanno aggiornato ad Android 5.0。
Incidentally、In our shop customers、Nexus7 I come is T Dr being used to but、Afraid of the paperweight of、Still、That's right you have not upgraded to Android 5.0。
incidemment、Dans nos clients boutique、Nexus7 Je viens T est utilisé pour le Dr mais、Peur de la paperweight de、encore、C'est vrai vous n'avez pas mis à jour vers Android 5.0。
übrigens、In unserem Shop Kunden、Nexus7 ich komme T Dr verwendet wird, aber、Angst vor dem Briefbeschwerer von、nach wie vor、Das ist richtig haben Sie nicht auf Android aktualisiert 5.0。
de paso、Con nuestros clientes、Han utilizado la Nexus7 T Rd.、Miedo de los pisapapeles、Todavía no、No se actualiza a Android 5.0。
incidentalmente、Em nossos clientes de loja、Nexus7 eu venho é T Dr sendo usado para, mas、Medo do peso de papel de、ainda、É isso mesmo que você não tiver atualizado para Android 5.0。
덧붙여서、당 점의 고객、Nexus7를 사용 하는 T 박사 독자도 있을 것입니다、문 화를 두려워、아직、Android 3.1로 업그레이드 하지 않는 것 같습니다。
между прочим、В нашем магазине клиентов、Nexus7 я пришел Т р используется для но、Боясь папье из、еще、Это право вы не обновляли до Android 5.0。
โดยบังเอิญ、ลูกค้าในร้านค้าของเรา、Nexus7 ผมมาเป็น T ดรถูกใช้ แต่、กลัวทับกระดาษของ、ยังคง、ที่เหมาะสมกับคุณยังไม่ได้อัพเกรดเป็น Android 5.0。
  www.wakefieldbiochar.com  
Non aver paura di avvicinare gente del posto e chiedere loro aiuto. Al solito le persone sono felici di aiutare. Anche se non parli la loro lingua cercheranno di capirti e aiutarti quando possono. Provaci, non si sa mai chi potresti incontrare!
Scheue dich nicht, Einheimische anzusprechen und um Hilfe zu bitten. Normalerweise helfen die Leute gerne. Selbst wenn sie deine Sprache nicht sprechen, versuchen sie zu verstehen und zu helfen, so gut sie können. Probier es aus. Wer weiß, wen du dabei kennenlernst!
لا تخَفْ من فكرة الاقتراب من السكان المحليين وطلب المساعدة منهم، فالناس عمومًا يرحبون بتقديم المساعدة حتى وإن كانوا لا يتكلمون لُغتك، ولسوف يحاولون فهمك ومدّ يد المُساعدة حيثما أمكن. امنح نفسك الفرصة؛ فَأنت لا تعرفُ بمنْ ستلتقي!
Nie obawiaj się zwrócenia o pomoc do miejscowej ludności. Zwykle ludzie są skłonni do pomocy – nawet jeśli nie posługują się Twoim językiem, będą starali się zrozumieć, co mówisz i pomóc, jeśli tylko będą mogli. Spróbuj, nigdy nie wiesz, kto stoi na Twojej drodze!
Не бойся подойти к местному жителю и попросить о помощи. Обычно люди рады помочь. Даже если они не говорят на твоём языке, они постараются тебя понять и, если смогут, помогут. Просто попробуй: никогда не знаешь, с кем встретишься!
Bulunduğunuz yerin yerlisine yaklaşmaktan ve yardım istemekten çekinmeyin. Genellikle insanlar yardım etmeye isteklidir; dilinizi konuşmasalar bile sizi ellerinden geldiğince anlamaya ve yardımcı olmaya çalışacaklardır. Deneyin: Kiminle tanışacağınızı asla bilemezsiniz!
  11 Treffer www.kettenwulf.com  
La mia esperienza è che qualcuno deve cominciare mettendosi in gioco, senza aver paura di perdere, e partire dalle realtà comuni. Ci si ritrova nel servizio ai poveri, nella comune umanità e lì si costruisce una relazione che poi si può aprire ad altri orizzonti.
My experience is that someone has to start taking chances, without being afraid of losing, and starting from the shared reality. We encounter each other in service to the poor, in the common humanity, and there we build a relationship which can open to other horizons. You cannot meet each other starting from a dialogue of faith or great principles because this can create barriers.
Mon expérience me fait dire que quelqu’un doit commencer en s’impliquant, sans avoir peur de perdre, et partir des réalités communes. L’on se retrouve dans le service aux pauvres, dans l’humanité commune et c’est là que se construit une relation qui peut ensuite s’ouvrir vers d’autres horizons. On ne peut rencontrer l’autre en commençant par le dialogue sur la foi ou sur les grands principes, car cela peut créer des barrières.
Meine Erfahrung bringt mich dazu zu sagen, dass jemand anfangen muss, indem er sich einbringt ohne Angst zu verlieren, und dabei von den gemeinsamen Gegebenheiten ausgeht. Wir können im Dienst an den Armen, in unserem gemeinsamen Menschsein zusammenkommen, und davon ausgehend kann dann eine Beziehung aufgebaut werden, die sich auf andere Horizonte hin öffnet. Man kann den anderen nicht begegnen, wenn man mit dem Dialog über den Glauben oder über die großen Prinzipien anfängt, denn das kann Schranken errichten.
  www.lit-across-frontiers.org  
  2 Treffer www.guildwars.com  
Questo tunnel VPN è protetto da una crittografia a 256-bit molto sicura, con la quale puoi collegarti agli hotspot Wi-Fi pubblici, senza aver paura di essere monitorato da governi, aziende, hacker o ISP (provider di servizi internet).
La clé de la technologie VPN, c'est le tunnel sécurisé qu'il met en place entre vous et internet. Ce tunnel VPN est protégé par un cryptage puissant 256 bit, ce qui signifie que vous pouvez vous connecter à des réseaux wifi gratuits et publics sans risque d'être enregistré ou suivi par des pouvoirs pulbics, entreprises, hackers ou FAI (fournisseurs d'accès internet).
Der Schlüssel zur VPN Technologie ist der sichere Tunnel, den sie zwischen Ihnen und dem Internet errichtet. Dieser VPN-Tunnel ist mit einer starken 256-Bit Verschlüsselung geschützt, sodass Sie sich mit kostenlosen, öffentlichen WLAN-Hotspots verbinden können, ohne von Regierungen, Verbänden, Hackern oder Internetanbietern überwacht zu werden.
La clave de la tecnología VPN es el túnel seguro que crea entre usted y la internet. Este túnel VPN está protegido por cifrado de 256 bits y alta potencia, de modo que usted pueda conectarse a puntos Wi-Fi públicos y gratuitos sin ser rastreado por gobiernos, corporaciones, hackers o ISPs (Proveedores de Servicios de Internet).
A principal característica da tecnologia VPN é o túnel seguro que se forma entre você e a Internet. Este túnel VPN é protegido com uma criptografia robusta de 256 bits, para que você possa conectar-se a hotspots de Wi-Fi públicos e gratuitos sem ser rastreado ou monitorado por governos, corporações, hackers ou ISPs (Provedores de Serviço à Internet).
De sleutel tot VPN technologie is de beveiligde tunnel die gecreëerd wordt tussen u en het internet. Deze VPN tunnel wordt beschermd door ultrakrachtige 256-bit encryptie, zodat u kunt verbinden met gratis, publieke Wi-Fi hotspots zonder dat u in de gaten gehouden wordt door overheden, hackers of Internet Providers.
Le persone inferiori dubitano dell'assoluto poiché dubitano di se stesse. Non riescono a impegnarsi a fondo... Hanno paura di sbagliare. Tali paure non mi toccano! Ho guardato questa nazione dritto al cuore, e ho visto il male che la affligge.
Parler en absolus, tel est le meilleur moyen de prouver sa conviction. Les faibles doutent de l'absolu parce qu'ils doutent d'eux-mêmes. Ils rechignent à s'engager corps et âme, de crainte de faire fausse route. Ces craintes, je ne les connais pas. J'ai contemplé le cœur de cette nation et j'ai vu les maux dont elle souffre. Là où les autres se détournent d'effroi, j'ai refusé de faire volte-face et enduré. Je n'hésiterai pas ; car ici, maintenant, mon échec signifierait la fin de Cantha tout entière.
Es zu verinnerlichen und darüber sprechen zu können, zeugt von einem hohen Maß an Überzeugung. Geringere Wesen zweifeln am Absoluten, weil sie an sich selbst zweifeln. Sie können sich nicht vollständig hingeben, da sie fürchten, falsch zu liegen. Mir ist diese Furcht fremd. Ich habe in das Herz dieser Nation geblickt und das Böse gesehen, das sie heimsucht. Ich habe nicht weggesehen. Wo andere sich einschüchtern ließen, blieb ich aufrecht und habe mich gestellt. Ich werde nicht aufgeben, denn hier und jetzt zu scheitern bedeutet, dass Cantha selbst scheitert.
Poder pensar, poder hablar en esos términos, demuestra una gran fuerza de convicción. Las personas de menos valía dudan de lo absoluto porque dudan de ellos mismos. No son capaces de comprometerse plenamente por temor a estar equivocados. Yo carezco de esos temores. He observado el corazón de nuestra nación y he visto los males que la asolan. No he mirado hacia otro lado. Mientras que otros se han acobardado, yo me he enfrentado a ello. No voy a flaquear, pues fracasar aquí, ahora, significa el fracaso de la propia Cantha.
  kareliacottages.com  
I bambini piccoli sono spesso paura degli aghi, così il vostro anestesista sarà molto probabilmente darà anestesia generale come un gas che il vostro bambino respiro attraverso una maschera di plastica.
El tipo más común de anestesia para niños sometidos a cirugía es la anestesia general. La anestesia general es un tipo especial de sueño provocada por medicamentos anestésicos. Cuando se duerme, su hijo va a experimentar ningún conocimiento o dolor. Los niños pequeños a menudo tienen miedo a las agujas, por lo que su anestesiólogo es probable la anestesia general como un gas que a su hijo se respira a través de una máscara de plástico. La anestesia también se puede administrar como medicamentos por vía intravenosa ("IV") línea, y esta es la técnica más habitual para los niños mayores y adultos. Durante la anestesia general, La responsabilidad más importante de su anestesiólogo es vigilar a su hijo y mantener a él / ella seguro, dormido, y cómodo durante el procedimiento. Después de la cirugía es más, el anestesiólogo se despierta a su hijo.
The most common type of anesthesia for children having surgery is general anesthesia. General anesthesia is a special kind of sleep brought about by anesthetic medications. When asleep, your child will experience no awareness or pain. Young children are often afraid of needles, so your anesthesiologist will most likely give general anesthesia as a gas that your child will breath through a plastic mask. Anesthesia can also be given as medications through an intravenous ("चतुर्थ") line, and this is the usual technique for older children and adults. During general anesthesia, your anesthesiologist’s most important responsibility is to monitor your child and keep him/her safe, asleep, and comfortable during the procedure. After the surgery is over, your anesthesiologist will wake your child up.
Наиболее распространенный тип анестезии для детей, имеющих хирургии общей анестезии. Общая анестезия представляет собой особый вид сна, вызванного лекарствами анестетика. Во время сна, Ваш ребенок будет испытывать никаких осознание или боль. Маленькие дети часто боятся иглы, так что ваш анестезиолог, скорее всего, дают общий наркоз в виде газа, что ваш ребенок будет дышать через пластиковую маску. Анестезия также может быть задано как лекарства через внутривенное ("IV") линия, и это обычная техника для старших детей и взрослых. Во время общей анестезии, Наиболее важной обязанностью ваш анестезиолог является наблюдение за Вашим ребенком и держать его / ее безопасной, спящий, и комфортно во время процедуры. После операции составляет более, ваш анестезиолог разбудит своего ребенка.
  www.isitfair.eu  
I dati dimostravano che i cittadini non si sentivano fiduciosi del fatto che i loro diritti fossero protetti in maniera adeguata negli acquisti internazionali. Di conseguenza, avevano paura di eseguire acquisti internazionali, anche se il prodotto o il servizio era più conveniente, migliore o semplicemente era ciò che stavano cercando.
The Directive was passed to strengthen the confidence of European consumers in cross-border transactions. Evidence showed that citizens were unsure if their rights would be adequately protected when they made international purchases. As a result, they were afraid to make cross-border purchases, even if the product or service was cheaper, better or just what they were looking for. In short, European citizens weren't taking full advantage of the European Internal Market.
La directive a été adoptée afin de renforcer la confiance des consommateurs européens dans les échanges transfrontaliers. Il a été prouvé que les citoyens n’avaient pas la certitude que leurs droits seraient bien protégés en cas d’achats internationaux. Ils hésitaient dès lors à acheter un produit ou un service à l'étranger, même si celui-ci était moins cher, de meilleure qualité ou correspondait précisément à ce qu'ils recherchaient. Bref, ils ne profitaient donc pas pleinement des avantages du marché intérieur de l'Union européenne.
Die Richtlinie wurde verabschiedet, um das Vertrauen der europäischen Verbraucher in grenzüberschreitende Transaktionen zu stärken. Es gab Hinweise darauf, dass sich die Bürger unsicher darüber waren, ob ihre Rechte bei internationalen Käufen angemessen geschützt werden. Infolgedessen hatten sie Angst davor, grenzüberschreitende Einkäufe zu tätigen, selbst wenn das Produkt oder die Dienstleistung preiswerter oder besser waren bzw. genau dem entsprach, wonach sie gesucht hatten. Kurz gesagt: Die europäischen Bürger nutzten die Vorteile des europäischen Binnenmarktes nicht in vollem Umfang.
La Directiva se adoptó con el propósito de reforzar la confianza de los consumidores europeos en las transacciones transfronterizas. Los hechos ponían de manifiesto que los ciudadanos no estaban seguros de si sus derechos estarían adecuadamente protegidos cuando realizasen compras internacionales. En consecuencia, tenían temor a hacer compras transfronterizas, incluso en los casos en que el producto o servicio era más barato, mejor o precisamente el que andaban buscando. En resumen, los ciudadanos europeos no estaban aprovechando todas las ventajas que podía ofrecerles el mercado interior europeo.
A directiva foi aprovada no sentido de reforçar a confiança dos consumidores nas transacções transfronteiriças. Há fortes indícios de que os cidadãos estavam inseguros sobre se os seus direitos seriam adequadamente protegidos em transacções internacionais. E, por isso, receavam fazer transacções internacionais, ainda que o produto ou o serviço fosse mais barato, melhor ou exactamente aquilo que procuravam. Em suma, os cidadãos europeus não estavam a retirar vantagens do mercado interno europeu.
Η οδηγία θεσπίστηκε για να ενισχύσει την εμπιστοσύνη των ευρωπαίων καταναλωτών στις διασυνοριακές τους συναλλαγές. Υπάρχουν στοιχεία σύμφωνα με τα οποία οι πολίτες δεν ήξεραν εάν τα δικαιώματά τους προστατεύονταν επαρκώς κατά τη διάρκεια μιας διεθνούς συναλλαγής. Ως εκ τούτου, δίσταζαν να προβούν σε διασυνοριακές αγορές έστω και αν το προϊόν ή η υπηρεσία που εύρισκαν ήταν φτηνότερα, καλύτερα ή ανταποκρίνονταν απόλυτα στις προσδοκίες τους. Με άλλα λόγια, οι ευρωπαίοι πολίτες δεν αξιοποιούσαν πλήρως τις δυνατότητες που προσέφερε η ευρωπαϊκή εσωτερική αγορά.
De richtlijn werd doorgevoerd om het vertrouwen van Europese consumenten in grensoverschrijdende transacties te versterken. Uit bewijsmateriaal blijkt dat burgers onzeker zijn over de bescherming van hun rechten bij internationale aankopen. Ze waren dus bang om grensoverschrijdende aankopen te doen, zelfs als het product of dienst goedkoper of beter was of gewoon precies was wat ze zochten. De Europese burgers haalden bijgevolg geen voordeel uit de Europese interne markt.
Směrnice byla vydána s cílem posílit důvěru evropských spotřebitelů v přeshraniční transakce. Existují totiž důkazy o tom, že si občané nejsou jisti, zda jejich práva budou odpovídajícím způsobem ochráněna, jestliže uskuteční nákupy v zahraničí. Proto se obávali provádět přeshraniční nákupy, i když výrobek nebo služba byly levnější, lepší nebo se zkrátka jednalo přesně o to, co sháněli. Stručně řečeno, evropští občané plně nevyužívali evropský vnitřní trh.
Direktivet er blevet vedtaget for at styrke de europæiske forbrugeres tillid til handel på tværs af landegrænser. Undersøgelser har tidligere vist, at borgerne var usikre på, om deres rettigheder kunne gøres gældende i tilstrækkeligt omfang, når de handlede internationalt. Derfor var de bange for at handle i andre lande, også selvom et produkt eller en serviceydelse var billigere eller bedre eller lige det, de var på udkig efter. Kort sagt, så fik Europas borgere ikke noget ud af fordelene ved EU’s indre marked.
See direktiiv võeti vastu, et tugevdada Euroopa tarbijate usaldust piiriüleste tehingute suhtes. Oli näha, et kodanikud pole rahvusvahelisi oste sooritades kindlad oma õiguste piisavas kaitstuses. Seetõttu ei julgenud nad sooritada piiriüleseid oste, isegi kui kaup või teenus oli odavam, parem või just see, mida vaja. Lühidalt öeldes ei kasutanud Euroopa kodanikud ära Euroopa siseturu kõiki eeliseid.
Direktiivi on annettu eurooppalaisten kuluttajien luottamuksen lujittamiseksi maiden rajat ylittävässä kaupankäynnissä. Kansalaisten on todettu olevan epävarmoja siitä, ovatko heidän oikeutensa turvatut kansainvälisiä ostoksia tehtäessä. Siksi kuluttajat pelkäsivätkin ostosten tekemistä toisista maista, vaikka tuote tai palvelu olisi ollut halvempi, parempi tai muulla tavoin sopiva. Lyhyesti sanottuna unionin kansalaiset eivät hyödyntäneet kaikkia Euroopan sisämarkkinoiden etuja.
Az irányelv azért jött létre, hogy megerősítse az európai fogyasztók határokon átnyúló műveletekbe vetett bizalmát. A tények azt mutatták, hogy a polgárok egyáltalán nem voltak biztosak abban, hogy nemzetközi vásárlásaik során számíthatnak-e jogaik megfelelő védelmére. Éppen ezért tartottak a határokon átívelő vásárlástól, még akkor is, ha a termék vagy szolgáltatás olcsóbb, jobb volt, vagy csak éppen az, amit kerestek. Röviden: az európai polgárok nem használták ki az európai belső piac előnyeit.
Dyrektywa została przyjęta w celu wzmocnienia zaufania konsumentów europejskich do transakcji transgranicznych. Z doświadczenia wynika, że obywatele byli niepewni co do ochrony swoich praw w transakcjach międzynarodowych i obawiali się robienia zakupów za granicą, nawet jeśli produkt lub usługa były tam tańsze, lepsze lub jeśli po prostu spełniały ich oczekiwania. Oznacza to, że obywatele europejscy nie korzystali z przywilejów Europejskiego Rynku Wewnętrznego.
Directiva a fost adoptată pentru a întări încrederea consumatorilor europeni în tranzacţiile transfrontaliere. Conform datelor existente, cetăţenii nu erau convinşi dacă drepturile lor vor fi protejate în mod corespunzător în cazul achiziţiilor internaţionale. Prin urmare, le era teamă să efectueze achiziţii transfrontaliere, chiar dacă produsul sau serviciul era mai ieftin, mai bun sau exact ceea ce căutau. Pe scurt, cetăţeni europeni nu beneficiau la maxim de piaţa internă europeană.
Smernica bola prijatá na to, aby sa posilnila dôvera európskych spotrebiteľov k cezhraničným transakciám. Je dokázané, že občania si nie sú istí, či sú ich práva pri medzinárodných nákupoch primerane chránené. Báli sa preto nakupovať v zahraničí aj napriek tomu, že daný produkt alebo služba tam boli lacnejšie, lepšie alebo presne vyhovovali ich požiadavkám. Stručne povedané, európski občania nevyužívali naplno výhody európskeho vnútorného trhu.
Direktiva je bila sprejeta, da bi se povečalo zaupanje evropskih potrošnikov pri čezmejnem poslovanju. Bilo je dokazano, da državljani niso bili prepričani, ali bodo njihove pravice pri mednarodnih nakupih ustrezno varovane. Iz tega razloga so se bali čezmejnih nakupov, četudi sta bila izdelek ali usluga cenejša, boljša ali ravno taka, kakršna so iskali. Skratka, evropski državljani evropskega notranjega trga niso v celoti izkoriščali.
Direktivet har antagits för att stärka europeiska konsumenters förtroende för gränsöverskridande transaktioner. Det fanns bevis för att medborgare kände sig osäkra på att deras rättigheter fick vederbörligt skydd vid internationella köp. Det fick till följd att de var rädda för att göra gränsöverskridande köp, även om varan eller tjänsten var billigare, bättre eller precis vad man var ute efter. Kort sagt drog Europas medborgare inte fördel fullt ut av den europeiska inre marknaden.
Šī direktīva tika pieņemta ar nolūku nostiprināt Eiropas patērētāju uzticību pārrobežu darījumiem. Pierādījumi liecināja, ka iedzīvotājiem nebija pārliecības, ka viņu tiesības tiks atbilstoši aizsargātas, veicot starptautiskus pirkumus. Tādēļ viņi neiepirkās ārzemēs, pat ja izstrādājums vai pakalpojums bija lētāks, labāks vai tieši atbilda viņu vajadzībām. Īsumā, Eiropas iedzīvotāji visā pilnībā neizmantoja Eiropas iekšējo tirgu.
Id-Direttiva għaddiet biex issaħħaħ il-fiduċja tal-konsumaturi Ewropej fi transazzjonijiet transkonfinali. L-evidenza turi li ċ-ċittadini ma kinux żguri jekk id-drittijiet tagħhom kinux ser jiġu mħarsin b’mod adegwat f’xiri internazzjonali. Bħala riżultat ta’ dan, kienu jibżgħu jixtru minn fruntiera għall-oħra, anki jekk il-prodott jew is-servizz kien irħas, aħjar jew eżattament dak li kienu qed ifittxu. Fil-qosor, iċ-ċittadini Ewropej ma kinux qed jieħdu vantaġġ sħiħ mis-Suq Intern Ewropew.
  2 Treffer www.loytec.com  
Ha annunciato pubblicamente nel maggio 2010 e ha riferito sulle sue esperienze nella lotta contro il cancro attraverso la televisione e blogs. Lei, come tutti gli altri malati di cancro, si sente la paura, la confusione, e shock dopo aver appreso la brutta notizia.
Have you ever wondered how cancer patients feel the very first time their doctor reveals that they are diagnosed with cancer and they have to undergo several treatments and chemotherapy? Accepting the reality is I believe to be the most difficult challenge. This is exactly what Cynthia Mulligan, a Canadian CityTV news anchor, has experienced April 2010, when she was diagnosed with breast cancer. She announced it publicly in May 2010 and reported about her experiences in fighting cancer through television and blogs. She, like any other cancer patients, feels the fear, confusion, and shock after learning the bad news. In a report she covered for City TV news, she featured how she had started dealing with cancer. First stop is the wig shop.
Avez-vous déjà demandé comment les patients cancer sentir la première fois leur médecin révèle qu’ils sont diagnostiqués avec le cancer et ils doivent subir plusieurs traitements et de la chimiothérapie? Accepter la réalité est que je crois être le défi le plus difficile. Ceci est exactement ce que Cynthia Mulligan, une ancre de nouvelles canadienne CityTV, a connu Avril 2010, quand elle a été diagnostiquée avec un cancer du sein. Elle a annoncé publiquement en mai 2010 et a rendu compte de ses expériences dans la lutte contre le cancer à travers la télévision et les blogs. Elle, comme tous les autres patients atteints de cancer, sent la peur, la confusion et le choc après avoir appris les mauvaises nouvelles. Dans un rapport, elle a couvert des nouvelles City TV, elle a présenté comment elle avait commencé à traiter le cancer. Le premier arrêt est le magasin de perruque.
Haben Sie sich jemals gefragt wie sich Patientinnen fühlen, die von ihrem Arzt mit der Diagnose Krebs konfrontiert werden und sich in der Folge einer Krebsbehandlung mit Chemotherapie unterziehen müssen? Diese Realitäten zu akzeptieren ist, wie ich glaube, für die meisten Betroffenen die schwierigste Herausforderung. Ähnliches hat auch Cynthia Mulligan, eine Nachrichtensprecherin beim kanadischen Sender CityTV, erlebt. Bei ihr wurde im April 2010 Brustkrebs diagnostiziert. Sie hat ihre Diagnose im Mai 2010 öffentlich bekannt gegeben und sich dazu entschlossen ihre Erfahrungen über das Fernsehen und über Internet-Blogs zu veröffentlichen.
¿Te has preguntado cómo los pacientes de cáncer sentir la primera vez a su médico revela que son diagnosticadas con cáncer y tienen que someterse a varios tratamientos y la quimioterapia? Aceptar la realidad es que creo que es el reto más difícil. Esto es exactamente lo que Cynthia Mulligan, un ancla de noticias canadiense CityTV, ha experimentado abril de 2010, cuando fue diagnosticada con cáncer de mama. Ella anunció públicamente en mayo de 2010 y ha informado acerca de sus experiencias en la lucha contra el cáncer a través de la televisión y los blogs. Ella, al igual que cualquier otro paciente de cáncer, se siente el miedo, la confusión y el shock después de enterarse de la mala noticia. En un informe se cubrió de noticias City TV, ella contó cómo había empezado a tratar el cáncer. La primera parada es la tienda de pelucas.
Heb je je ooit afgevraagd hoe kankerpatiënten voel het eerst hun arts blijkt dat ze worden gediagnosticeerd met kanker en ze hebben een aantal behandelingen en chemotherapie ondergaan? Het accepteren van de realiteit is dat ik denk dat de meest moeilijke uitdaging. Dit is precies wat Cynthia Mulligan, een Canadese Citytv nieuwsanker, heeft ervaren april 2010, toen ze werd gediagnosticeerd met borstkanker. Ze aangekondigd dat het publiek mei 2010 en rapporteerde over haar ervaringen in de strijd tegen kanker door middel van televisie en blogs. Zij, net als iedere andere kankerpatiënten, voelt de angst, verwarring en shock na het leren van het slechte nieuws. In een rapport dat ze gedekt voor City TV nieuws, aanbevolen ze hoe ze begonnen was het omgaan met kanker. Eerste stop is de pruik winkel.
Czy kiedykolwiek zastanawialiście się, jak nowotwory pacjenci czują się po raz pierwszy ich lekarz odkrywa, że ​​są zdiagnozowano raka i muszą przejść kilka zabiegów i chemioterapii? Akceptując rzeczywistość to uważam za największe wyzwanie. To jest dokładnie to, co Cynthia Mulligan, Canadian CityTV nowości kotwica, doświadczył kwietnia 2010, kiedy zdiagnozowano u niej raka piersi. Zapowiedziała go publicznie w maju 2010 roku i poinformował o swoich doświadczeniach w walce z rakiem poprzez telewizję i blogów. Ona, podobnie jak innych chorych na raka, czuje strach, zamieszanie, i szok, gdy dowiedział się złe wieści. W raporcie ona pokryta przez Miasto telewizji wiadomości, że opisywany jak ona zaczęła do czynienia z rakiem. Pierwszy przystanek to sklep perukę.
V-ați întrebat vreodată cum pacientii cancer simti prima dată medicul lor arată că ei sunt diagnosticati cu cancer și trebuie să se supună mai multe tratamente și chimioterapie? Acceptarea realitatea este cred a fi cea mai dificilă provocare. Acest lucru este exact ceea ce Cynthia Mulligan, un canadian CityTV știri ancora, a experimentat aprilie 2010, atunci când ea a fost diagnosticata cu cancer de san. Ea a anunțat public în mai 2010 și au raportat despre experiențele sale în lupta împotriva cancerului prin intermediul televiziunii și bloguri. Ea, ca orice alți pacienți cu cancer, se simte teama, confuzie, iar șocul după ce a aflat vestea proastă. Intr-un raport a acoperit pentru știri orașului TV, ea a prezentat modul în care ea a început a face cu cancer. Prima oprire este magazin peruca.
Задумывались ли вы, как рак пациенты чувствуют себя очень первый раз их доктор показывает, что они с диагнозом рак, и они должны пройти несколько процедур химиотерапии и? Принимая реальность, я верю, чтобы быть наиболее сложной задачей. Это именно то, что Синтия Маллиган, канадский CityTV новости якорь, испытал апреля 2010 года, когда она была диагностирована с раком молочной железы. Она объявила об этом публично в мае 2010 года сообщалось о своем опыте в борьбе с раком с помощью телевидения и блогах. Она, как и любых других больных раком, чувствует страх, смятение, и шок, узнав, плохие новости. В докладе она покрыта новостей Город ТВ, она признакам, как она начала дело с раком. Первая остановка парик магазин.
Har du någonsin undrat hur cancerpatienter känner allra första gången sin läkare visar att de diagnostiseras med cancer och de måste genomgå flera behandlingar och kemoterapi? Acceptera verkligheten är jag anser vara den svåraste utmaningen. Detta är precis vad Cynthia Mulligan, en kanadensisk Citytv nyhetsankare, har upplevt i April 2010, när hon fick diagnosen bröstcancer. Hon meddelade det offentligt i maj 2010 och rapporterade om sina erfarenheter i kampen mot cancer genom tv och bloggar. Hon, precis som alla andra cancerpatienter, känner rädsla, förvirring och chock efter att lära sig de dåliga nyheterna. I en rapport hon täckte för City TV-nyheter, presenterade hon hur hon hade börjat ta itu med cancer. Första anhalten är peruk butiken.
  sarria44bcn.com  
Nomofobia, dall'inglese "non-mobile-telefono-fobia" si intende la paura irrazionale di essere senza telefonino. Questa dipendenza si verifica quando il soggetto non può avere il telefono perché sei fuori della copertura, non dispone della batteria o lo avete dimenticato.
Nomophobia, from English "non-mobile-phone-phobia" refers to the irrational fear of being without mobile phone. This dependency occurs when the subject can not have your phone because you are out of coverage, does not have battery or you have forgotten it. This situation, the person who suffers nomophobia feels isolated, resulting in symptoms of anxiety, tachycardia, obsessive thoughts, head or stomach pain that just be calm when being connected.
Nomophobia, de l’anglais « non-mobile-téléphone-phobie » se réfère à la peur irrationnelle d’être sans téléphone mobile. Cette dépendance se produit lorsque l’objet ne peut pas avoir votre téléphone parce que vous êtes sorti de la couverture, n’a pas de batterie ou vous avez oublié. Cette situation, la personne qui souffre de nomophobia se sent isolé, entraînant des symptômes d’anxiété, tachycardie, pensées obsédantes, douleur tête ou d’estomac qui vient être calme lorsque connecté.
  www.protectioninternational.org  
Ho paura....
Ich habe Angst....
  seawith.net  
Se la paura
Si la peur
  14 Treffer www.domusweb.it  
Intersections: Insicurezza: la “Paura liquida” e il controllo diffuso
Intersections: Insecurity: “Liquid fear” and widespread control
  zsuwd.de  
Egemonie culturali, predominio territoriale e spazi della paura
Kulturelle Hegemonien, territoriale Dominanzen und Angsträume
  2 Treffer galle.mc.gov.lk  
Paura e panico dei fuochi d'artificio
Anxiété et panique par les feux d'artifice
  36 Treffer www.filmitalia.org  
Hai paura del buio di Massimo Coppola
Afraid of the Dark by Massimo Coppola
  12 Treffer www.emn.at  
Paura, vattene via! Ma non subito...
Schreck, lass (noch nicht) nach!
  3 Treffer www.boqcn.com  
Usa le nostre utilità per eseguire in maniera automatica tutti i noiosi calcoli del tuo acquario senza paura di sbagliare.
Use our utilities to automatically perform all the boring calculations of your aquarium without fear of making mistakes.
  www.liquiskin.it  
SOPRAVVIVENZA, CORSA INCREDIBILE E FATTORE DI PAURA, ALL-IN-ONE
SURVIVANT, RACE ÉTONNANTE ET FACTEUR DE PEUR, TOUT-EN-UN
  2 Treffer www.lesenlireleggere.ch  
Per non più avere paura di scrivere
Pour ne plus avoir peur d’écrire
  17 Treffer www.3dwise.eu  
tradotto letteralmente, la lucertola di cui avere paura  ….. FANTASTICO !!!!!!!! FANTASTICO !!!!!!
literally translated, the lizard to be afraid of ….. FANTASTIC !!!!!!!! FANTASTIC !!!!!!
  www.redcross.org.au  
“Abbiamo avuto un paio di incroci da paura con barchette di pescatori al largo di Hong Kong” racconta Soldini, “solo ora, dopo più di 80 miglia dalla partenza, il traffico si sta normalizzando”.
“We have had thrilling crossing with some fishing boat off the canal of Hong Kong” says Soldini, “now, after over 80 miles from the start, the traffic is getting normal”.
  www.blocklist.de  
Avete dimenticato qualcosa per la cena? Niente paura, il minimarket aperto tutto l’anno è qui per servirvi: alimentazione, frutta, verdura, gas…
Haben Sie etwas fürs Abendessen vergessen? Kein Problem, der Lebensmittelladen ist das ganze Jahr über geöffnet und bietet Ihnen Lebensmittel, Obst, Gemüse, Gasflaschen…
  2 Treffer www.logiframe.com  
Stagione di successi per Mai Paura
A successful season for Mai Paura
  3 Treffer dva.com  
- problemi di acquaticità (paura dell'acqua, paura di andare con la testa sott'acqua, scarsa abilità nel nuoto).
- Aquatic problems (fear of water, fear of going with the head under water, poor ability in swimming).
  5 Treffer anarchy.k2.tku.ac.jp  
Mio figlio non ha paura di nulla e vuole salvare molte vite spegnendo fuochi e liberando i prigionieri.
Mi hijo no le tiene miedo a nada y quiere salvar muchas vidas apagando fuegos y rescatando a personas.
  www.moleiro.com  
// Quando i malvagi, miei nemici ed avversari, mi hanno assalito, essi stessi hanno vacillato e sono caduti. Anche se si accampasse un esercito contro di me, il mio cuore non avrebbe paura; anche se scoppiasse una guerra contro di me, anche allora avrò fiducia).
// Lorsque les méchants s'approchent de moi pour dévorer ma chair, ces ennemis qui me persécutent ont été eux-mêmes affaiblis et sont tombés. Qu'une armée campe contre moi, mon cour ne craindra pas. Que le combat s'engage contre moi, c'est alors même que j'espérerai).
// Meine Bedränger und Feinde, sie müssen straucheln und fallen. Mag ein Heer mich belagern: mein Herz wird nicht verzagen. Mag Krieg gegen mich toben: Ich bleibe dennoch voll Zuversicht).
// Mis enemigos que me hostigan han sido debilitados y han caído. Aunque los ejércitos acampen en contra mía, mi corazón no los temerá. Si una batalla se desata contra mí, en ella me mantendré confiado).
// Os meus inimigos que me hostilizavam foram enfraquecidos e caíram. Ainda que os exércitos venham contra mim, o meu coração não os temerá. Se se desencadear uma batalha contra mim, nela manter-me-ei confiante).
  staging.eat-small.com  
L’Alta Pusteria offre ottime condizioni anche per chi vuole dedicarsi ad alpinismo, free climbing, equitazione, parapendio e tanti altri sport all’aria aperta. Ma niente paura, qui da noi anche chi preferisce prendersela comoda è il benvenuto.
Alta Pusteria is also the perfect setting for those who want to practise mountaineering, free climbing, horse riding, paragliding and many other outdoor sports. But don't worry, those who prefer to take it easy are also welcome here. You can enjoy pleasant idleness, wellness, or food, wine and culture...
Bergsteiger, Freeclimber, Pferdeliebhaber, Gleitschirmflieger und Schwimmer werden im Hochpustertal ideale Bedingungen vorfinden. Faulenzer, Wellness-Genießer, Feinschmecker und Kulturliebhaber natürlich auch …
  3 Treffer www.fides.org  
ASIA/PAKISTAN - La Chiesa: “La violenza è un attentato alla democrazia: elezioni condizionate dalla paura
ASIA/INDIA - Sexual abuse concerning 50 thousand children in 10 years: "What is the value of life?" Asks the Church
AMERIQUE/MEXIQUE - Un assassinat d’enfant toutes les 36 heures accompagné des pires formes de violence
AFRIKA/NIGERIA - Bischof von Kaigama: „Waffenverbot muss auch für illegal produzierte Waffen gelten“
AMERICA/ARGENTINA - “Una pastoral en clave misionera”, Carta del Papa Francisco a los Obispos
AMÉRICA/EQUADOR – Conflitos entre índios e exploração da terra: para os Bispos é “um conflito filho da indiferença”
آسيا/سوريا – تعرض كنيسة حلب الإنجيلية التاريخية للدمار بواسطة متفجرات
  8 Treffer www.fyrstadsflyget.se  
Hello, it's me... È il momento del bagnetto e lo spettacolo sta per iniziare! Rullo di tamburi... questi animali non hanno paura di bagnarsi!
Hello, it’s me… It’s bathtime, and the show is about to begin! Drum-roll, please… These animals are not afraid to get wet!
Hello, it's me... C'est l'heure du bain, et le spectacle des gants de toilette va commencer ! Roulement de tambour, ces gants de toilette pour enfants n'ont pas peur de se mouiller !
Hallo, ich bin’s … Es ist Zeit fürs Bad, die Show beginnt! Ratatataaaa, diese Tiere haben keine Angst, sich nass zu machen!
  9 Treffer www.credit-suisse.com  
A fine marzo tutto era finalmente pronto per il suo rientro all'FC Basilea. Aveva paura degli scontri a due?
At the end of March, it was finally time for your comeback at FC Basel. Were you fearful about getting into duels?
Fin mars, vous avez fait votre retour avec le FC Bâle. Craigniez-vous d’aller au duel?
Ende März war es endlich soweit mit Ihrem Comeback beim FC Basel. Fürchteten Sie die Zweikämpfe?
  2 Treffer www.xhl-tech.com  
Dopo che mi sono laureato ’ in ingegneria, ho dovuto intervenire in diverse conferenze. Il problema è che ho avuto 4 discorsi in conferenze diverse a giorni alterni, che’ e ho dovuto preparare un sacco di informazioni e ho avuto paura di confondere i dati.
Salut, bien que ça puisse paraître trop pompeux, mais l’écouteur m’a conduit à la carrière réussie. Après avoir eu le master en ingénierie j’ai eu besoin de participer à plusieurs conférences. Le problème consistait à ce que j’avais 4 discours en conférences différentes tous les deux jours, c’est puorquoi j’ai eu besoin de préparer beaucoup d’information et j’avais très peur de confondre les données. Mon ami m’a recommandé d’essayer un écouteur espion.
Hola, a pesar de que puede sonar muy pomposo, el audífono me llevó a la carrera de éxito. Después de conseguir el Máster en Ingeniería tenía que participar en varias conferencias. El problema era que tuve 4 discursos en diferentes conferencias cada dos días, por lo que tuve que preparar un montón de información y sentí miedo por confundir los datos. Mi amigo me recomendó probar el audífono espía.
  9 Treffer www.christopherreeve.org  
Colpire la paura nei cuori di caramelle in cerca di bambini - o pecore - con questa brutta maschera di lupo. La maschera presenta un volto lupo con...
Strike fear into the hearts of candy seeking children – or sheep – with this bad wolf mask. The mask features a wolf face with mouth agape, and...
Instiller la peur dans les cœurs de bonbons des enfants demandeurs - ou des moutons - avec ce masque mauvais loup. Le masque dispose d'un visage de...
Mit dieser Wolfsmaske ist es ein Kinderspiel Passanten oder auch Schafe zu verschrecken. Die Wolf Maske überzeugt mit ihrem klaffenden Maul und den...
Infundir miedo en los corazones de caramelo búsqueda de los niños - o de ovejas - con esta mala máscara de lobo. La máscara ofrece una cara del...
  7 Treffer clearchoice.one  
Occhiali neutri KISS® - mod. PAURA E DELIRIO - montatura...
Glasses neutral KISS® - mod. FEAR AND loathing - optical...
Lunettes neutre KISS® - mod. De PEUR ET de dégoût - cadre...
Brillen in neutralen KISS® - mod. ANGST UND DELIRIUM -...
  4 Treffer www.modes4u.com  
Ma attenzione : molti candidati all'avventura hanno paura che persone celibi/nubile cercano una storia d'amore...
Please note: many people looking for a fling worry that singles want more than just a little affair, and fall in love too soon...
Mais attention : beaucoup de candidats à l´aventure craignent que les célibataires ne cherchent une histoire d´amour...
Aber Achtung: Viele Seitenspringer haben die Befürchtung, dass Singles nicht nur eine kleine Affaire wollen, sondern sich immer gleich verlieben...
Tenga cuidado: Mucha gente tiene la impresión de que la gente que no tiene pareja no busca sólo una pequeña aventura, sino que siempre se enamoran...
  3 Treffer www.embutidosentrepenas.es  
E credeteci: quasi tutti i pazienti sottoposti all’intervento affermano che l’aspetto peggiore era proprio la paura prima dell’intervento!
Und glauben Sie: Fast alle Patienten meinen, dass das Schlimmste von allem die Angst vor dem Eingriff war!
  moxy-hotels.marriott.com  
• Abbiano tanta energia e la capacità di agire in autonomia senza paura
• Äußerst dynamisch sind und Dinge gern selbst in die Hand nehmen
  10 Treffer www.foerstergroup.de  
Bobo è un bambino piccolo e mingherlino in un mondo pieno di grossi bulli, ma niente paura… ha anche lui le sue risorse…
Bullies at school pick on Bobo, who is a bit small for his age. Not to worry, for Bobo is a resourceful young lad with a few surprises of his own, and he soon teaches the bullies a lesson!
Bobo est un petit garçon maigre dans un monde plein de grosses brutes, mais ne vous inquiétez pas… lui aussi a ses ressources…
Bobo ist ein kleiner schmächtiger Junge in einer Welt voller großer Kerle, doch keine Angst… auch er hat seine Mittel…
Bobo es un niño pequeño y flaquísimo en un mundo lleno de robustos pendencieros, pero ningún temor… también el tiene sus recursos…
  4 Treffer www.2luxury2.com  
E. è un giovane che fin dalla sua infanzia si trova incastrato nel fenomeno delle vendette di sangue. La sua infanzia è fatta di paura, autoreclusione e isolamento; la sua gioventù si trova in equilibrio fra frustrazione e ricerca di una terza via fra l’essere ucciso e uccidere.
E. is a young man who since his childhood is stuck in the phenomenon of blood-feuds. His childhood is made of fear, self-reclusion and isolation; his youth is in balance between frustration and research of a third way between being killed and killing. E. is walking on this third way though the road will be long. Below a script that E. has given us.
  www.fields.biz  
Il supporto a sfera della Koralia Nano non si inserisce facilmente ed ho paura di rompere qualcosa. Suggerimenti?
Die Kugelhalterung der Koralia Nano lässt sich nicht leicht einsetzen und ich habe Angst, etwas kaputt zu machen. Ratschläge?
  www.pensionstflorian.cz  
Nella casa del terrore tra demoni, fantasmi e pericoli in agguato, sarete intrappolati nel limbo della paura…riuscirete ad uscirne?! Un esperienza 5D da brividi… al Time Elevator Experience!
Dans la maison de la terreur parmi les démones, les fantasmes et les dangers, vous serez dans le limbe de la peur…Arriverez-vous à en sortir ?! Un’ expérience 5D excitant…au Time Elevator Experience!
  www.fdqc.com  
Non mancano ragioni alla Commissione per avere paura della reazione di alcuni paesi, perché ha già vissuto qualcosa di simile con l'adeguamento delle IFRS o Norme Internazionali di Informazione Finanziaria (NIIF).
Bien que ces questions sont fondamentales pour le secteur, des sources proches de la Commission pensent qu’il s’agit aussi d’une manœuvre politique qui tente de réduire les possibles critiques qui pourraient apparaître lors de l’adoption des normes internationales d’audit, que sont celles élaborées par un comité indépendant et privé de la profession connu comme IASA. La Commission a de bonnes raisons pour craindre la réaction de quelques pays, parce qu’elle a déjà vécu quelque chose de similaire avec l’adaptation des IFRS ou Normes Internationales d’Information Financière (NIIF).
A pesar de que estas cuestiones resultan cruciales para el sector, fuentes cercanas a la Comisión consideran que también se trata de una maniobra política tendente a reducir las posibles críticas que puedan surgir ante la adopción de las normas internacionales de auditoría, que son elaboradas por un comité independiente y privado de la profesión, conocido como IASA. Razones no le faltan a la Comisión para temer la reacción de algunos países, porque ya vivió algo similar con la adaptación de las Ifrs o Normas Internacionales de Información Financiera (Niif).
Malgrat que aquestes qüestions són decisives per al sector, fonts properes a la Comissió consideren que també es tracta d’una maniobra política tendent a reduir les possibles crítiques que puguin sorgir davant l’adopció de les normes internacionals d’auditoria, que són elaborades per un comitè independent i privat de la professió, conegut com IASA. Raons no li falten a la comissió per témer la reacció d’alguns països, perquè ja va viure quelcom de similar amb l’adaptació de les Ifrs o Normes Internacionals d’Informació Financera (Niif).
  3 Treffer vietnamvisaonline.org  
Abrebotella Paura Vivente 12cm, di The Walking Dead.
Abrebotella Peur de la Vie de 12cm, de The Walking Dead.
Abrebotella Fear the Living 12cm, The Walking Dead.
  2 Treffer avtomatika-vorota.com  
“Come mi sento?” Hai paura di essere stato drogato?
“How do I feel?” Are you worried that you may have been drugged?
  2 Treffer showcase.city.fukuoka.lg.jp  
calmare (es. favorire il sonno, superare la paura) o stimolare (es. Il cuore, a digestione)
apaiser (par ex. favoriser le sommeil, chasser les angoisses) ou stimuler (par ex. le cœur, la digestion)
beruhigen (z. B. den Schlaf fördern, Angst nehmen) oder anregen (z. B. das Herz, die Verdauung)
  gocardless.com  
Essere un imprenditore significa prendere l'iniziativa. Non abbiamo paura di rischiare e siamo sempre pronti a spingerci oltre per fornire risultati eccezionali.
Being an entrepreneur means taking the initiative. We are not afraid to take risks and we are always willing to go above and beyond to deliver exceptional results.
  13 Treffer www.helsana.ch  
«Sono rimasta incinta anche se non lo volevo. Non riesco a immaginare di avere un bambino e di crescerlo. Non voglio. Ho paura
«I got pregnant, although I didn't want to. I can't imagine having and raising a child. I don't want to have a baby. I'm scared.»
«Je suis enceinte sans l’avoir souhaité. Je ne peux pas m’imaginer avoir un enfant et l’élever. Je ne veux pas. J’ai peur.»
  www.performancetiming.ch  
Gli anni bui della guerra, della distruzione, della paura erano ormai definitivamente alle spalle molte perciò erano le iniziative imprenditoriali, più o meno grandi, più o meno valide, che nacquero in quel periodo.
The dark years of war, destruction, fear, were now definitely behind, therefore many business ventures, more or less large, more or less valid, were born in that period.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow