mussen – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      788 Résultats   352 Domaines   Page 8
  rondula.it  
"Wenn wir die von Gott diktierte Lehre unserer Heiligen Vater und die Tradition der Einen, gesamten Kirche befolgen, indem wir sie als Lehre des in ihr wohnenden Heiligen Geistes anerkennen, legen wir fest, dass neben dem heiligen lebenspendenden Kreuz auch die ehrenvollen und heiligen Ikonen, die aus Farben und Mosaiksteinen oder aus einem anderen passenden Material hergestellt sind und in den heiligen Kirchen Gottes, auf den heiligen Gefaßen und Kelchen, an den Wanden und holzernen Rahmen, in den Hausern und auf den Straßen hangen, namlich Ikonen unseres Herrn und Gottes und Retters Jesus Christus, unserer unbefleckten Herrin, der Heiligen Theotokos, der ehrenhaften Engel und aller Heiligen und ehrenvollen Manner angebetet werden mussen".
"Siguiendo la doctrina, dictada por Dios, de nuestros Santos Padres y la tradicion de la iglesia catolica, pues la reconocemos como doctrina del Espiritu Santo que en ella habita, determinamos con toda exactitud y unanimidad que se pongan junto a la santa y vivificante Cruz tambien los venerables y sagrados iconos, elaborados con colores y teselas o cualquier otro material adecuado, en los sagrados templos de Dios, en los enseres y habitos eclesiasticos, en las paredes y en las tablas, en las casas y en las calles, a saber, las imagenes del Senor y Dios y Salvador nuestro Jesucristo, de nuestra Inmaculada Senora, la Santa Madre de Dios, de los santos angeles y de todos los santos y hombres venerables".
"Procedendo sulla via regia, seguendo la dottrina divinamente ispirata dei nostri santi Padri e la tradizione della Chiesa cattolica - riconosciamo, infatti, che lo Spirito Santo abita in essa - noi definiamo con ogni rigore e cura che, come la raffigurazione della croce preziosa e vivificante, cosi le venerate e sante immagini, sia dipinte che in mosaico o in qualsiasi altro materiale adatto, debbono essere esposte nelle sante chiese di Dio, sulle sacre suppellettili, sulle vesti sacre, sulle pareti e sulle tavole, nelle case e nelle vie; siano esse l'immagine del Signore Dio e Salvatore nostro Gesu Cristo, o quella della purissima nostra Signora, la santa Madre di Dio, dei santi angeli, di tutti i santi, e i giusti."
  gmd.digital  
Zuletzt ist die Installation der Wischerarme und Klingen. Die Wischerarme sind gerade, aber mussen gekrummt wurden, so dass die Klinge parallel zu dem unteren Rand der Windschutzscheibe sind, das ist auf dem Foto zu erkennen.
Als laatst monteert u de ruitenwisserarmpjes en -bladen. De ruitenwisserarmpjes zijn recht, maar moeten iets geknikt worden om het ruitenwisserblad parallel aan de onderste rand van de voorruit te krijgen. Dit is te zien op de foto. Om de ruitenwisserarmpjes te knikken, trekt u deze eerst uit, zodat deze op de langste stand staan. Daarna plaatst u ze in een bankschroef zoals aangegeven is op de foto. De armpjes laten zich eenvouridig met handkracht bijbuigen. Gebruik uw auto als referentie om te zien of de armpjes ver genoeg gebogen zijn.
  www.celotajs.lv  
Die Schuhe mussen wasserdicht sein und die Füße immer warm bleiben;
Make sure that your footwear keeps your feet warm and always dry.
Спасательный жилет является неотъемлемой частью водной поездки. Жилет должен быть надет и правильно застегнут;
  2 Hits www.guelman.ru  
Bauvoranschlag, Gasleitungvoranschlag und a.m....Man verrichtete diese Arbeiten. Bekam man einen Tempel? Keinen. Da es an Verstandnis fehlte, auf welche Weise kulturelle Beziehungen aufgenommen werden mussen.
Therefore, the three main tasks of the cultural policy are: to preserve the past, to guarantee the future possibilities of development and provide the connection between them. Without trying to build interaction between the past and the future, without understanding the way the past influences the future, Moscow’s pathos turns out to be just a pile of estimates. A construction works estimate, a gas-main estimate, etc. Some of these works have been done. However, do we have the temple? No, we have not, because we have not got the comprehension how to construct cultural links.
  www.g-status.com  
Dazu mussen Sie zustimmen mit der Bedingungen unten und das Formular (unten) füllen. Klicken Sie dann auf die Schaltfläche “Weiter” und folgen Sie den Anweisungen weiter, die gegeben sind.
To be able to be of your service, you must agree to the following conditions and complete the form (below). Then click the “Next” button and follow the instructions that are given further.
  www.bkw-fmb.ch  
http://www.ensi.ch/de/2013/06/19/kernanlagen-mussen-grenzwerte-einhalten/
09.07.2013 IFSN atteste la sûreté d'exploitation de la centrale nucléaire de Mühleberg
  www.margaknaven.nl  
Alle anderen Bestimmungen der Deklaration von Helsinki mussen befolgt werden, insbesondere die Notwendigkeit einer entsprechenden ethischen und wissenschaftlichen Überprüfung.
All other provisions of the Declaration of Helsinki must be adhered to, especially the need for appropriate ethical and scientific review.
Toutes les dispositions énoncées dans la DoH doivent être respectées, en particulier, la nécessité d'un examen éthique et scientifique approfondi.
Se deben seguir todas las otras disposiciones de la Declaración de Helsinki, en especial la necesidad de una revisión científica y ética apropiada.
All other provisions of the Declaration of Helsinki must be adhered to, especially the need for appropriate ethical and scientific review.
All other provisions of the Declaration of Helsinki must be adhered to, especially the need for appropriate ethical and scientific review.
Все остальные положения Хельсинкской Декларации должны строго соблюдаться, особенно в отношении необходимости проведения соответствующей этической и научной экспертизы.
Özellikle, uygun etik ve bilimsel inceleme için Helsinki Bildirgesi’nin bütün diğer koşullarına sadık kalınmalıdır.
  12 Hits www.kaspersky.com  
Wenn Sie personliche oder finanzielle Daten in Online-Formulare eingeben mussen, verwendet die einzigartige virtuelle Tastatur Mausklicks, die von Keyloggern, Screen-Capture-Malware oder Identitatsdieben nicht abgefangen werden konnen.
Kaspersky Security for Mac è compatibile con i sistemi operativi più recenti per Mac, tra cui il nuovo OS X Mountain Lion 10.8, il cui rilascio è previsto per l'estate 2012.
Dankzij de interface in Mac-stijl is Kaspersky Security for Mac bijzonder gebruiksvriendelijk. Via de interface heb je altijd gemakkelijk toegang tot de belangrijkste functies en realtime updates van de beschermingsstatus van je Mac. Verbeterd!
  rote-hilfe.de  
Neben der Unterstutzung von Servern, die auf zahlreichen Plattformen basieren konnen, konnen sich die Konsolen bis zu 300 m von den Servern entfernt befinden. Ab sofort mussen sich die IT-Administratoren zur Verwaltung der Server nicht mehr von einer Station zur nachsten bewegen.
ALTUSEN’s matrix KVM switches are incredibly flexible. In addition to support for multiplatform servers, the consoles can be separated from the servers by a distance of as much as 300 meters. IT administrators no longer must move from one station to another to control multiple servers. Instead, a matrix KVM switch allows them to remain at their desks while accessing servers located in the data center. This eliminates the inconvenience, time and effort required to move from one console to another, which can translate to substantial savings of time and money.
ALTUSEN’s matrix KVM switches are incredibly flexible. In addition to support for multiplatform servers, the consoles can be separated from the servers by a distance of as much as 300 meters. IT administrators no longer must move from one station to another to control multiple servers. Instead, a matrix KVM switch allows them to remain at their desks while accessing servers located in the data center. This eliminates the inconvenience, time and effort required to move from one console to another, which can translate to substantial savings of time and money.
  5 Hits www.oriental-dancing.be  
Wenn Sie aber die Anzahl der Kopien vergroßern wollen (auf die Papiertrager oder auf die elektronischen Trager aufnehmen, sowie auf Ihrer Webseite unterbringen usw), mussen Sie eine Anforderung zu e-mail foundation@altshuller.ru senden und einen Urheberrechtvertrag schriftlich abschließen.
But, if you want to increase the number of copies (i.e. to publish these materials on paper or electronically, to publish them on your website, etc), you must write by e-mail to foundation@altshuller.ru and conclude a written copyright contract.
Mais si vous voulez augmenter le nombre d’exemplaires (c.-a-d. editer les materiaux pour les imprimer ou les placer sur le Web, sur votre site par exemple), vous devez faire la demande par e-mail: foundation@altshuller.ru et signer le contract de publication.
Pero si usted desea aumentar el numero de ejemplares (o sea editar estos materiales en papel o electronicamente para publicarlos en su pagina Web, etc.) debera escribir por correo electronico a foundation@altshuller.ru y firmar un contrato de copyright por escrito.
  www.cnziteng.com  
Wir mussen zugeben dass diese Puppe etwas gruselig ist. Aber was gruseling ist in der Regel auch magisch und anziehend. Lassen Sie uns unsere neu Marionette Frankensten vorstellen. Das Gesicht voll von Narben, blutige Augen, hellgrüne Haut und schwarze Augenringe ...
We have to admit this puppet is a bit scary. But what is scary is usually also magic and appealing. Let us introduce you our new Frankenstein Marionette. Face full of scares, bloodshot eyes, pale green skin and black circles under his eyes... All these attributes are so typical for Frankenstein monster. Square shaped head, black hair, and metal stick going through his neck make him look even more realistic. Notice that each inch of this marionette is hand painted. His hand sewn outfit consists black turtleneck top, gray jacket, black pants and matching boots. Frankenstein monster stands 22 inches tall. He’s definitely a real masterpiece, and he will bring a pinch of his spooky magic world into your home.
  loilo.tv  
Installieren Sie mussen uber Administratorrechte verfugen.
To install you must have administrator privileges.
Pour installer vous devez beneficier des droits d'administrateur.
インストールには管理者(Administrator)権限が必要です。
  2 Résultats www.testkreis.de  
Der Strand von Pomonte ist leicht zu erreichen, mussen Sie nur eines Platzes wo das Auto in einem des anwesenden Parkens im Land von Pomonte zu finden und gehen Sie die Straße entlang, die zum Meer fürht.
La spiaggia di Pomonte è facile da raggiungere, basta trovare un posto dove poter parcheggiare l'auto in uno dei parcheggi presenti nel paese di Pomonte e scendere a piedi lungo la via carrabile che conduce al mare. La spiaggia si trova sul lungomare.
  hotel-eleven.petrovac.hotels-in-budva.com  
Haben Sie vielleicht im Sommer die ganze Zeit gearbeitet und haben Sie auf den Ferien in der Hochsaison verzichten mussen?
Per chi invece desidera il servizio alberghiero, il Resort dispone anche di camere di varia tipologia a seconda delle diverse esigenze e necessita.
  2 Résultats www.locaboat.com  
Ferien auf einem gemieteten hausboot ohne dafur sein sparschwein schlachten zu mussen
Partir en vacances à bord d'un bateau de location sans casser sa tirelire
  www.marquise.de  
Kleidungsstücke des 18. Jh. aus dänischen Mussen, mit Schnittsdiagrammen. Texte in Dänisch und Englisch.
Andersen, Ellen. Danske dragter. Moden i 1700-årene. Nationalmuseet: København, 1977
  www.koivukankare.com  
Plainten iwwert professionnellt Fehlverhalen vun SLP Memberen mussen iwwert Bréifcourrier un de President vun der SLP geriicht ginn. Eroflueden vum „Règlement sur le traitement des plaintes“ [Download]
Les plaintes de faute professionnelle contre les membres de la SLP peuvent être directement soumises au Président de la SLP
  2 Résultats barburas.com  
In unserem Konferenzsaal konnen Sie Ihre Geschaftspartner treffen, Pressekonferenzen und Prasentationen abhalten, ohne das Hotel verlasen zu mussen. Der Raum hat f? r bis zu 30 Personen Platz und ist ausgestattet mit
You can meet your business partners in our conference room, give press conferences and presentations without having to leave the hotel. The room holds 30 people and features:
  www.mytem-smarthome.com  
Manchmal aber kann es auch anstrengend sein mehrere Kilometer fahren zu mussen zum nächste Ort für einkaufen zu machen.
Dans l’épicerie du Castel Camping Château de l’Epervière vous trouverez des rayonnages bien fournis avec des produits frais, des fruits et légumes et du pain.
  www.etoilesenbeaujolais.com  
Bei einer Buchung ohne Skipper mussen die Kontaktinformationen (Name, Vorname, Adresse) auf den Bootsführer ausgestellt sein.
SI votre demande est expirée, le propriétaire n’ayant pas répondu dans les 24h suivant votre demande, vous n’êtes pas débité(e) et nous vous invitons à choisir un autre bateau ou à réitérer votre demande.
Se la tua domanda viene rifiutata, non sarai addebitato e ti invitiamo a scegliere un altra barca.
  www.groupemutuel.ch  
Bei Notfällen mussen Sie immer als Erstes Ihren Primärarzt kontaktieren. Wenn Sie ihn nicht erreichen können, können Sie sich an andere Notfallhilfen Ihres Kantons wenden.
In this way you benefit from high quality medical attention and help to hold down rising healthcare costs. Because of your responsible behaviour, you benefit from a discount on your insurance premium!
En cas d'urgence, vous devez contacter prioritairement votre médecin de premier recours. Si vous n'arrivez pas à l'atteindre, vous pouvez vous adresser aux structures d'urgences de votre canton.
In caso d’emergenza, deve consultare innanzitutto il suo medico di primo ricorso. Se non riesce a contattarlo, può rivolgersi ai pronto soccorso del suo cantone.
  4 Résultats www.mycommerce.ch  
Und als solcher glaube ich auch, daß wir Kunstler eine moralische Aufgabe zu erfullen haben. Wir mussen fur die Menschlichkeit in der heutigen Welt kampfen, wir sollten gegen die allgemeine Kalte, gegen die Herzlosigkeit angehen.
Im ersten Akt verwende ich zum Beispiel Zitate aus dem "Liebestraum" von Franz Liszt — denn es geht um den nostalgischen Zug des russischen Wesens, der die gute, alte Zeit als die Epoehe der Liebe und des Miteinander verklart. Diese Zitate werden allerdings nicht plakativ exponiert, sondern fugen sich wie eine feine Anspielung in die musikalische Textur. Im zweiten Akt sind es dann Metaphern vor allem aus der U-Musik, die zur Zeichnung des Zeitatmosphare unserer sehr viel prosaischeren Gegenwart dienen: ein bißchen Rock, aber auch Minimal Music. Der dritte Akt reduziert sich vorwiegend auf die perkus-sive Ebene der Beats als Sinnbild der maschinisierten, entmenschlichten Welt.
  www.c-hotel.jp  
Nach der Ankunft in Belarus mussen Sie sofort an den Hochschulstandort kommen:
City of Gorki, Timiryazev street, 4 study building, 3 floor (deanТs office of international relations and pre-tertiary education).
  www.androidpit.es  
Prüfen sie ihre Kenntnis über Geographie durch einfach Fragen beantworten! Alles sie tun mussen ist schätzen der Name der Länder betreffend! Zusätzlich zu geographische Fragen, können sie auch Bilder dem Flaggen oder die Grenzgebiete ansehen und die richtige Antwort auswählen!
Vérifiez vos connaissances de futilités géographie en répondant à des questions simples! Tout ce que vous avez à faire est de deviner le nom du pays, il s'agit! En plus des questions de géographie, vous pouvez également regarder des images de drapeaux nationaux ou des frontières du pays et choisir la bonne réponse!
La bandera (en latín vexillium o bandum) es un símbolo, cuyo significado se refiere a la identidad entre personas que conforman un grupo nacional, ideológico o deportivo, o puede significar una señalización, como las banderas rojas que indican peligro, o las blancas de paz, o las que se colocan en las costas para dar a conocer la peligrosidad de las aguas.
  www.reinadecastilla.es  
des Klimas in der Welt einzusetzen, bedeutet auch, dass wir die Folgen für die intelligent Verwendung der Energie tragen mussen, um die
in improving the climate in the world also means taking on the commitment to use energy in a smart way, in order to
dans l'amélioration du climat dans le monde, c'est aussi s'engager à utiliser l'énergie de manière intelligente, afin de
  www.eu2013.lt  
http://www.eu2013.lt/de/news/pressemitteilungen/durch-den-dialog-mussen-wir-eine-gleichberechtigte-gesellschaft-schaffen-so-der-litauische-aussenminister
http://www.eu2013.lt/fr/news/communiques-de-presse/la-modernisation-de-ladministration-publique-favorisera-la-competitivite-commerciale-de-lue
http://www.eu2013.lt/lt/naujienos/pranesimaispaudai/neformaliame-posedyje-lietuvojeeuropos-sajungos-biudzeto-klausimai
  2 Résultats www.opslag.com  
Als Portalbesitzer oder Administrator mit Vollzugriff können Sie den Zugriff auf den Modul Personen für einige Benutzer begrenzen oder diesen Modul deaktivieren, falls Sie es nicht brauchen. Dafür mussen Sie die folgenden Schritte ausführen:
Les outils du portail - Mail, Chat, Calendrier, Flux - sont disponibles pour tous les membres du portail. Les invités peuvent utiliser tous les outils à l'exception de Mail
Gli strumenti di online office - Posta, Chat, Calendario, Feed - sono disponibili a tutti gli utenti del portale. Gli ospiti possono utilizzare tutti gli strumenti eccetto Posta.
  www.if-ic.org  
**Bevor Sie diese App deinstallieren konnen, mussen Sie in den Einstellungen auf den Button "Als Gerate Administrator entfernen" tippen
**To uninstall the app, please go to the setting page and click the "Remove device administrator" button**
** 本アプリをアンインストールする場合、設定画面を開き、"デバイス管理者を削除し、アプリケーションを庵インストールする"ボタンを押してください。
  theurbansuites.com  
das ist möglich aber die samen mussen erst gekeimt sein
Alkaen Laura Jensen | 2017-08-08 08:28:34
  www.nge.fr  
Auch Málaga mit seiner schönen Kathedrale, dem römischen Amphitheater, der prächtigen arabischen Burg Alcazaba und der Festung Gibralfaro besuchen wir regelmäßig. In Malaga gibt es nicht nur stolze Festungen, Malaga ist auch eine Hochburg der Kunst, die in vielen renommierten Mussen und Sammlungen gezeigt wird.
También hacemos regularmente excursiones a Málaga. Su hermosa catedral, su anfiteatro romano, su imponente Alcazaba árabe y la fortaleza de Gibralfaro son algunos de los monumentos más destacados. Málaga  es también un centro de arte, tal como reflejan sus prestigiosos museos y galerías. Desde 2003 cuenta con el Museo Picasso, en el que se exhiben obras del hijo más célebre de la ciudad. El museo se aloja en el palacio renacentista del conde de Buenavista, que ha sido restaurado con el mayor esmero.
  www.yamasa.org  
Vor dem Eingang, mußte man sich in eine von drei Linien einreihen, entweder in die für die mit den von der JR reservierten Karten, oder denen von Reisebüros und "Conbini" vorreservierten Karten und die letzte für die, die erst noch eine Karte kaufen mussen.
After arriving at Universal City station, the mob rushed to the exit and ran towards the entrance of the park. At the entrance, people were divided into three lines with people who have advance reservation from JR, advance reservations from travel agencie or convience stores, and people who intend to buy the pass on that day. "Advance reservation" basically means you pay the money prior to that day, and receive an exchange voucher which can be redeemed for a pass at the entrance. Since JR is a major sponsor of USJ, people with vouchers purchased from JR can exchange the pass first, followed by people who bought the vouchers from travel agencies or convenience stores. People who plan to buy tickets sold on the day will line up last until people with advance reservation have all exchanged their pass.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Arrow