aasta – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      8'497 Ergebnisse   482 Domänen   Seite 8
  www.isitfair.eu  
  books2ebooks.eu  
Võrgustiku moodustas 2005. aasta jaanuaris Euroopa Komisjon koostöös liikmesriikide ametiasutustega. Keskused jagavad tarbijatele teavet ja nõuandeid ning pakuvad abi kaebuste esitamisel ja vaidluste lahendamisel.
This network of consumer advice centres helps consumers specifically with cross-border disputes. It was set up in January 2005 by the European Commission in cooperation with the national authorities. The centres provide information and give advice and assistance to consumers with their complaints and the resolution of disputes.
Ce réseau de centres de conseil aux consommateurs aide spécifiquement les consommateurs confrontés à des litiges transfrontaliers. Il a été mis en place en janvier 2005 par la Commission européenne en coopération avec les autorités nationales. Ce centre fournit des informations, des conseils et une aide aux consommateurs qui souhaitent porter plainte et les soutient dans le règlement de tels litiges.
Dieses Netzwerk von Verbraucherberatungszentren hilft Verbrauchern insbesondere bei grenzüberschreitenden Rechtsstreitigkeiten. Es wurde im Januar 2005 von der Europäischen Kommission in Zusammenarbeit mit den nationalen Behörden gegründet. Die Verbraucherzentren bieten Verbrauchern bei Beschwerden und der Beilegung von Rechtsstreitigkeiten Informationen sowie Ratschläge und Unterstützung an.
12 Euroopa riigi 30 raamatukogu pakuvad EOD teenust alates 2007. aasta veebruarist. Raamatuid saate tellida võrgustikuga liitunud raamatukogude e-kataloogide kaudu. Osalevate raamatukogude loetelu leiate rubriigist Võrgustik
30 libraries from 12 European countries currently offer the EOD service – from February 2007 to date. You are able to order the books directly from the EOD search engine or our library partners' catalogues. The list of the catalogues can be found here.
30 bibliothèques dans 12 pays européens offrent le service EOD, depuis 2007. Pour passer commande, consultez leurs catalogues en ligne. Pour accéder à la liste des catalogues, cliquez ici.
Derzeit bieten 30 Bibliotheken aus 12 europäischen Ländern das EOD Service an. Sie können die Bücher direkt über die Bibliothekskataloge der Partnerbibliotheken bestellen. Die Liste der Bibliothekskataloge finden Sie hier.
Attualmente 30 biblioteche sparse in 12 Paesi europei offrono il servizio EOD. È possibile ordinare i libri direttamente tramite i cataloghi delle biblioteche partner. La lista dei cataloghi delle biblioteche che partecipano al progetto può essere visualizzata cliccando qui.
30 bibliotecas de 12 países europeus oferecem actualmente este serviço, que começou a ser dispobilizado em Fevereiro de 2007. Terá a possibilidade de encomendar os livros directamente a partir dos catálogos da nossa biblioteca. A lista completa desses catálogos pode ser consultada aqui .
Služba EOD začala být nabízena od února roku 2007. V současnosti nabízí službu EOD dvacet knihoven z deseti evropských zemí. Knihy si lze objednat přímo z knihovních katalogů členů EOD sítě. Seznam katalogů lze najít zde.
30 biblioteker fra 12 europæiske lande tilbyder denne service – de begynder løbende fra februar 2007. Det er muligt at bestille bøgerne direkte fra bibliotekernes kataloger. Den udførlige liste over medlemsbibliotekerne og deres kataloger kan findes her .
12 európai ország 23 könyvtára kínálja ezt a szolgáltatást 2007 februárjától kezdve folyamatosan. Lehetőséget biztosítunk arra, hogy a könyveket közvetlenül az elektronikus könyvtári katalógusból rendelje meg.A tagkönyvtárak részletes listája, valamint katalógusaik itt található.
Od februára 2007 do dnešného dňa ponúka služby EoD 30 knižníc z 12 európskych krajín v súčasnosti ponúka službu EOD. Knihy si môžete objednať priamo z katalógov našich partnerských knižníc. Zoznam katalógov možno nájsť tu .
Možnost naročanja e-knjig vam trenutno nudi 20 knjižnic iz 10. evropskih držav. Knjige lahko naročate neposredno preko njihovih katalogov. Seznam katalogov si lahko ogledate tukaj .
  2 Hits www.napofilm.net  
See film on 2003. aasta filmi „Kratsib ja aevastab ehk ohtlikud kemikaalid töökohal” uuendatud versioon. Film tutvustab muudatusi ühtlustatud piltmärkides, mida kasutatakse ohtlike ainete transpordis ning kemikaalide klassifitseerimisel, märgistamisel ja pakendamisel.
This film is a revised version of ‘Scratch and Sniff – chemical risks at work’ produced in 2003. It introduces changes to harmonise the signs (pictograms) used in the transport of dangerous goods and the signs used in product classification, labelling and packaging (CLP) of chemicals. The existing seven pictograms are to be replaced with nine.
Ce film est une nouvelle version de ‘Carton orange... – les risques chimiques au travail’, produit en 2003. Certaines modifications y ont été apportées afin harmoniser la signalisation (pictogrammes) utilisée pour le transport des produits dangereux ainsi que celle utilisée pour le classement, l'étiquetage et l'emballage des produits chimiques. Neuf pictogrammes doivent remplacer les sept actuels.
Bei diesem Film handelt es sich um eine Neuauflage des 2003 produzierten Films „Scratch and Sniff – chemical risks at work“, in dem die Änderungen zur Vereinheitlichung der Zeichen (Piktogramme) beim Transport von gefährlichen Gütern und die Zeichen vorgestellt werden, die bei der Einstufung, Kennzeichnung und Verpackung von Stoffen eingesetzt werden. Statt derzeit sieben Piktogrammen soll es demnächst neun geben.
Esta película es una versión revisada de ‘Scratch y Sniff, – riesgos químicos en el lugar de trabajo’ producida en 2003. Introduce cambios destinados a armonizar los símbolos (pictogramas) usados en el transporte de mercancías peligrosas y los signos utilizados en la clasificación, etiquetado y embalaje de productos químicos. Los siete pictogramas existentes serán sustituidos por nueve.
Questo film è una versione rivista di “Napo e le sostanze pericolose” prodotto nel 2003. E’ stato modificato per tenere conto del nuovo sistema di etichettatura delle sostanze e preparati pericolosi (GHS) adottato dal regolamento REACH per armonizzare i simboli di pericolo (pittogrammi) utilizzati nel trasporto di merci pericolose e i simboli di pericolo usati nella classificazione, etichettatura e imballaggio di sostanze chimiche. I sette pittogrami esistenti sono stati sostituiti con nove.
O filme é uma versão revista de ‘Napo – e as Substâncias Perigosas’ realizado em 2003. Introduz alterações de forma a harmonizar os sinais (pictogramas) utilizados no transporte de mercadorias perigosas e os sinais utilizados na classificação, rotulagem e embalagem de produtos químicos. Os sete pictogramas actuais deverão ser substituídos por nove.
Η συγκεκριμένη ταινία αποτελεί αναθεωρημένη έκδοση της ταινίας ‘Ο Νapo και οι χημικοί κίνδυνοι στην εργασία’, έτους παραγωγής 2003. Εισάγει αλλαγές προς εναρμόνιση των σημάτων (εικονογραμμάτων) που χρησιμοποιούνται στη μεταφορά επικίνδυνων προϊόντων και των σημάτων που χρησιμοποιούνται στην ταξινόμηση, επισήμανση και συσκευασία (ΤΕΣ) προϊόντων χημικών ουσιών. Τα επτά υφιστάμενα εικονογράμματα πρόκειται να αντικατασταθούν από εννέα.
Deze film is een herziene versie van ‘Chemische risico's op het werk’ uit 2003. Ter sprake komen wijzigingen die zorgen voor een harmonisering van de symbolen (pictogrammen) die bij het vervoer van gevaarlijke stoffen worden gebruikt en de symbolen die worden gehanteerd bij de classificatie, etikettering en verpakking van chemische stoffen. De bestaande zeven pictogrammen worden door negen andere vervangen.
Това е обновен вариант на създадения през 2003 г. филм „Изтрий и помириши“ (Scratch and Sniff), който разказва за рисковете от химикалите на работното място. Промените във филма са направени с цел да се уеднаквят символите (пиктограмите), използвани при транспортирането на опасни стоки, и символите, използвани в продуктовото класифициране, етикетиране и опаковане (CLP) на химикалите. Шестте съществуващи пиктограми ще бъдат заменени с девет.
Tento film je přepracovanou verzí filmu „Napo v říši bezpečnostních symbolů“ z roku 2003. Přináší změny směřující k harmonizaci symbolů (piktogramů) používaných při přepravě nebezpečných látek a symbolů používaných při klasifikaci, označování a balení výrobků (CLP) u chemických látek. Stávajících sedm piktogramů nahradí v budoucnu piktogramů devět.
Denne film er en ændret udgave af ‘Skrabe og snuse.. – ..Kemiske risici på arbejdspladsen,’ som blev produceret i 2003. Den introducerer ændringer med det formål at harmonisere skiltningen (piktogrammer) ved transport af farlige produkter, og de symboler, der anvendes ved klassificering, etikettering og emballering af kemikalier. De eksisterende syv piktogrammer skal erstattes af ni.
Tämä filmi on tarkistettu versio filmistä ‘Scratch and Sniff – kemiallliset riskit työssä’ joka tuotettiin vuonna 2003. Siinä esitellään muutoksia, joita on tehty vaarallisten aineiden kuljettamisessa käytettyjen merkkien (piktogrammien) sekä kemikaalien luokittelussa, merkinnässä ja pakkaamisessa käytettyjen merkkien yhtenäistämiseksi. Nykyiset seitsemän piktogrammia on määrä korvata yhdeksällä.
Ez a film a 2003-ban készült ‘Vegyi veszélyek a munka során’ című rész átdolgozott változata. A filmben harmonizálták a veszélyes termékek szállítása esetében használt jelzéseket (piktogram) és a vegyi anyagok osztályozásakor, címkézésekor és csomagolásakor használt jelzéseket. A meglévő hét piktogram helyébe kilenc fog kerülni.
Film jest zmienioną wersją „Napo w krainie niebezpiecznych substancji”, filmu wyprodukowanego w 2003 r. Wprowadzono zmiany, aby ujednolicić znaki (piktogramy) stosowane w transporcie towarów niebezpiecznych oraz znaki stosowane w klasyfikacji produktów, oznakowaniu i pakowaniu substancji chemicznych. Siedem istniejących piktogramów zostanie zastąpionych dziewięcioma.
Acest film reprezintă o versiune revizuită a filmului ‘Scratch and Sniff – chemical risks at work’ realizat în 2003. Noua versiune introduce modificări în scopul armonizării semnelor (pictogramelor) utilizate pentru transportul produselor periculoase, precum şi a celor utilizate pentru clasificarea, etichetarea şi ambalarea substanţelor chimice. Cele şapte pictograme existente vor fi înlocuite cu nouă pictograme.
Tento film je revidovanou verziou príbehu „Napo v ríši bezpečnostných symbolov“ vyrobeného v roku 2003. Informuje o zmenách na zosúladenie symbolov (piktogramov) používaných pri preprave nebezpečného nákladu a symbolov používaných na klasifikáciu, označovanie a balenie chemikálií. Existujúcich sedem piktogramov má nahradiť deväť nových podľa smernice CLP.
Film je nova različica animirane serije ‘Praskanje in smrkanje – kemična tveganja na delovnem mestu’ iz leta 2003. Predstavlja spremembe za uskladitev znakov (piktogramov), ki se uporabljajo pri prevozu nevarnih snovi, ter znakov, ki se uporabljajo pri razvrščanju, označevanju in pakiranju kemikalij. Obstoječih sedem piktogramov bo nadomeščenih z devetimi.
Denna film är en omarbetad version av ‘– Risker i samband med farliga ämnen’ som producerades 2003. I filmen redogörs för förändringar för att harmonisera de bildsymboler som används vid transport av farligt gods och de bildsymboler som används vid klassificering, märkning och förpackning av kemikalier. De befintliga sju bildsymbolerna ska bytas ut mot nio nya.
Šī filma ir 2003. gadā ražotās ‘Scratch and Sniff – rediģēts variants’ par ķīmiskiem darba vides riskiem. Ar to tiek ieviestas izmaiņas, lai saskaņotu bīstamu vielu transportēšanā lietojamās zīmes (piktogrammas) ar ķīmijas preču klasificēšanas, marķējuma un iepakojuma zīmēm. Esošās septiņas piktogrammas ir plānots aizstāt ar deviņām.
Dan il-filmat huwa verżjoni riveduta ta' ‘Scratch and Sniff – chemical risks at work’ (Sustanzi perikolużi fuq il-Post tax-Xogħol) prodott fl-2003. Huwa jintroduċi bidliet għall-armonizzazzjoni tas-sinjali (pittogrammi) użati fit-trasport ta' oġġetti perikolużi u s-sinjali użati fil-klassifikazzjoni, it-tikkettar u l-ippakkjar (CLP) tas-sustanzi kimiċi. Is-seba' pittogrammi attwali għandhom jiġu sostitwiti b'disgħa.
  11 Hits www.biblebasicsonline.com  
Usklike valitsus Taevas 1000 aasta jooksul.
Un règne de 1000 ans de Satan sur la terre,
Un regno di mille anni dei credenti in Paradiso
(b) een 1000 jarige rijk van gelovigen in de hemel
'n 1000 jarige ryk van gelowiges in die hemel
1000 vjet mbretërimi të besimtarëve në parajsë
1000 godišnja vladavina vjernika na nebu
1000 let vlády satana na zemi;
De troendes tusindårige herredømme i himlen
A hívők ezeréves uralma a mennyben
1000 metų trukmės tikinčiųjų viešpatavimas danguje
1000 годишно владеење на сатаната на земја
Utawala wa miaka 1000 ya waaminio mbinguni
  vindkraft.energy  
Uude futuristlikku 2005. aasta märtsis avatud Rho keskusesse jõuab hotellist metrooga umbes 45 minutiga (roheline M2 liin, ümberistumine Cadornas punasele M1 liinile, maha tulla Rho Fieras (lõpp-peatus)).
Fieramilanocity. Der Sitz dieses Messezentrums, in dem sich die Modemesse und zahlreiche Kongresse im nagelneuen FMC (Messegelände) Center und im PalaConvention abspielen, ist in knapp 20 Minuten mit der grünen U-Bahn M2, (in Cadorna in die rote U-Bahn M1 umsteigen, Haltestelle Amendola Fiera) zu erreichen. Fieramilano. Dieses neue futuristische Messegelände mit Sitz in Rho, das im März 2005 eingeweiht wurde, ist in 45 Minuten, stets mit der grünen U-Bahn M2, (in Cadorna in die rote U-Bahn M1 umsteigen, Haltestelle (Endstation) Rho Fiera), zu erreichen. Piazza degli Affari. Den Palast der Börse erreicht man mit der gelben U-Bahn M3, dabei steigt man am Dom aus und erreicht die Piazza in wenigen Minuten zu Fuß.
Fieramilanocity. A sede do centro, onde tem lugar a feira da Moda e numerosos congressos no novíssimo FMC Center e na PalaConvention, encontra-se a 20 minutos do metro (M2 verde, mudança em Cardona com a M1 vermelha, paragem Amendola Fiera). Fieramilano. A nova futurista sede de Rho, inaugurada em Março de 2005, é acedível em cerca de 45 minutos, sempre mediante a linha M2 verde do metro, mudança em Cardona com a M1 vermelha, paragem (terminal) Rho Fiera. Piazza degli Affari. Ao palácio da Bolsa chega-se sempre mediante a linha M3 (amarela) do metro, mudança no Duomo de onde se pode chegar à Praça a pé em poucos minutos.
Fieramilanocity. Η έδρα του κέντρου, όπου πραγματοποιείται η έκθεση Μόδας και πολλά συνέδρια στο καινούριο FMC Center και στο PalaConvention, είναι σε απόσταση 20 λεπτών με το μετρό (πράσινη γραμμή M2, αλλαγή στη στάση Cadorna για την κόκκινη γραμμή M1, στάση Amendola Fiera). Fieramilano. Στη νέα φουτουριστική έδρα στο Rho, η οποία εγκαινιάστηκε τον Μάρτιο του 2005, φτάνετε σε περίπου 45 λεπτά με το μετρό, παίρνοντας την πράσινη γραμμή M2 και κάνοντας αλλαγή στη στάση Cadorna για να πάρετε την κόκκινη γραμμή M1, στάση (τέρμα) Rho Fiera. Piazza degli Affari. Στο κτίριο του Χρηματιστηρίου φτάνετε με το μετρό M3 (κίτρινη γραμμή), αλλαγή στο Duomo, από όπου φτάνετε στην Πλατεία με τα πόδια σε λίγα λεπτά.
Fieramilanocity. Keskuspaikka, jossa järjestetään muotimessut ja lukuisia kongresseja uusimassa FMC Centerissä ja PalaConventionissa, sijaitsee 20 minuutin metromatkan (M2 vihreä, vaihto Cadornassa M1 punaiseen, asema Amendola Fiera) päässä. Fieramilano. Uuteen paikkaan Rhossa, otettu käyttöön maaliskuussa 2005, pääsee noin 45 minuutissa, aina metrolla M2 (vihreä), vaihto Cadornassa M1 punaisen kanssa, asema (pääteasema) Rho Fiera. Piazza degli Affari. Börssiin pääsee metrolla M3 (keltainen), vaihto tuomiokirkon asemalla, josta pääsee Piazza degli Affarille parissa minuutissa.
Fieramilanocity. Miesto centre esantis centrinis pastatas, kuriame vyksta pasaulinė mugė ir daugybė kongresų, įsikūręs naujausiame FMC Center ir PalaConvention, esančiame 20 minučių pėsčiomis nuo metro stotelės (M2 žalia linija, Cadorna persėsti į M1 raudoną, išlipti stotelėje Amendola Fiera). Fieramilano. Naująjį Rho pastatą, atidarytą 2005 m. kovo mėn., galite pasiekti maždaug per 45 minutes, važiuodami ta pačia metro M2 žalia linija, persėsdami Cadorna į M1 raudoną liniją, išlipdami stotelėje (galutinėje) Rho Fiera. Piazza degli Affari. Į Biržos rūmus atvyksite ta pačia metro M3 geltona linija, po to išlipsite Duomo, iš kur per kelias minutes pėsčiomis pateksite į aikštę.
Fieramilanocity. Siedziba centrum, w którym odbywa się la fiera della Moda (targi Mody) i liczne konferencje w nowym FMC Center i PalaConvention znajduje się w odległości 20 minut metrem (linia M2 zielona, przesiadka na Cadorna na M1 czerwoną, przystanek Amendola Fiera). Fieramilanocity. Do nowej, futurystycznej siedziby w Rho, otwartej w marcu 2005 roku, można dojechać w około 45 minut, również zieloną linią metra M2, z przesiadką na Cadorna na linię czerwoną M1, przystanek (końcowy) Rho Fiera. Piazza degli Affari. Do palazzo della Borsa również moŻna dotrzeć linią M3 metra (żółta), przesiadka na przystanku Duomo, skąd w kilka minut przechodzi się do Placu.
Fieramilanocity. Выставочный комплекс в центре города, в котором проходят выставки моды и многочисленные конгрессы в его новейшем центре FMC и в PalaConvention; расположен в пределах 20-минутной поездки на метро (M2-зеленая линия, пересадка на остановке Cadorna на M1-красную линию, остановка Amendola Fiera). Fieramilano. Новый, фантастический комплекс в районе Ро, открытый в марте 2005 года; находится в пределах 45 минутной поездки на метро (M2-зеленая линия, пересадка на остановке Cadorna на M1-красную линию, конечная остановка Rho Fiera. Площадь Аффари. До Биржевого дворца (Палаццо делла Борса) можно доехать на метро по линии M3 (желтой), сойдя на остановке Duomo, откуда до площади остается несколько минут ходьбы.
Fieramilanocity. Centrālajā Modes gadatirgus norises vietā, jaunajā FMC Centrā un Pala Convention , kur tiek organizēti neskaitāmi kongresi, braucot ar metro var nokļūt 20 minūšu laikā (M2 – zaļā līnija, pārsēšanās stacijā Cadorna uz M1 – sarkano līniju, pietura Amendola Fiera). Fieramilano. Jaunais, futūristiskais komplekss Rho priekšpilsētā tika atklāts 2005.gada martā. Braucot ar metro (M2 – zaļā līnija) tur var nokļūt apmēram 45 minūšu laikā - stacijā Cadorna jāpārsēžas un jābrauc līdz stacijai Rho Fiera (M1 – sarkanās līnijas galapunkts). Piazza degli Affari laukums. Līdz Biržas namam (palazzo della Borsa) var aizbraukt ar metro M3 (dzeltenā līnija) un jāizkāpj stacijā Duomo, no kuras laukums ir dažu minūšu gājiena attālumā.
  13 Hits create2009.europa.eu  
[1.7.] Kuidas Euroopa aasta tegevusi rakendatakse ja rahastatakse?
[1.7.] How are the Year's activities implemented and funded?
[1.7.] ¿Cómo se llevan a cabo y se financian las actividades del Año Europeo?
[1.7.] Come sono realizzate e finanziate le attività dell’Anno?
[1.7.] Como se realizam as actividades do Ano Europeu e como são financiadas?
[1.7.] Hoe worden de activiteiten van het Jaar uitgevoerd en gefinancierd?
[1.7.] Jak se akce Roku tvoᖐivosti a inovací realizují a financují?
[1.7.] Hvordan gennemføres og finansieres årets aktiviteter?
[1.7.] Kako se dejavnosti leta izvajajo in financirajo?
[1.7.] Hur genomförs och finansieras aktiviteterna under året?
[1.7.] Kif inhuma implimentati u finanzjati l-attivitajiet tas-Sena?
  adventurezagora.com  
Me kavatseme teie andmeid hoida mõne aasta pärast. Samuti võime teie teabe säilitada ja kasutada, et järgida meie seaduslikke kohustusi, lahendada vaidlusi, ennetada kuritarvitusi ja jõustada meie kokkuleppeid.
Nous prévoyons de conserver vos données pendant quelques années. Nous pouvons également conserver et utiliser vos informations afin de respecter nos obligations légales, de résoudre les litiges, d'empêcher les abus et de faire respecter nos accords.
Wir planen, Ihre Daten für ein paar Jahre zu behalten. Wir können Ihre Daten auch behalten und nutzen, um unseren gesetzlichen Verpflichtungen nachzukommen, Streitigkeiten beizulegen, Missbrauch zu verhindern und unsere Vereinbarungen durchzusetzen.
Abbiamo in programma di conservare i tuoi dati per alcuni anni. Potremmo inoltre conservare e utilizzare le tue informazioni al fine di rispettare i nostri obblighi legali, risolvere controversie, prevenire abusi e far rispettare i nostri Accordi.
Planejamos manter seus dados por alguns anos. Também podemos reter e usar suas informações para cumprir nossas obrigações legais, resolver disputas, impedir abusos e aplicar nossos contratos.
Σκοπεύουμε να κρατήσουμε τα δεδομένα σας για λίγα χρόνια. Μπορούμε επίσης να διατηρήσουμε και να χρησιμοποιήσουμε τις πληροφορίες σας για να συμμορφωθούμε με τις νομικές μας υποχρεώσεις, να επιλύσουμε διαφορές, να αποτρέψουμε την κατάχρηση και να επιβάλουμε τις Συμφωνίες μας.
Planiramo zadržati vaše podatke nekoliko godina. Možemo također zadržati i koristiti vaše podatke kako bismo se pridržavali naših zakonskih obveza, riješili sporove, spriječili zlouporabu i provodili naše sporazume.
Plánujeme uchovat vaše údaje několik let. Můžeme také uchovávat a používat vaše informace, abychom vyhověli našim právním závazkům, vyřešili spory, zabraňovali zneužívání a prosazovali naše dohody.
Vi planlægger at holde dine data i et par år. Vi kan også bevare og bruge dine oplysninger for at overholde vores juridiske forpligtelser, løse tvister, forhindre misbrug og håndhæve vores aftaler.
Néhány évig meg akarjuk őrizni adatait. Megtarthatjuk és felhasználhatjuk adataidat a jogi kötelezettségek teljesítése, a viták rendezése, a visszaélések megakadályozása és a Megállapodások érvényre juttatása érdekében.
Untuk menampilkan iklan pada situs-situs kami, kami menggunakan perusahaan periklanan pihak ketiga. Perusahaan ini dapat menggunakan informasi (tidak mengandung nama anda, alamat, alamat surel atau nomor telepon) tentang kunjungan anda ke situs ini dan situs lain dalam rangka untuk memberikan periklanan tentang barang dan jasa yang menarik bagi anda.
Mes planuojame išlaikyti jūsų duomenis kelerius metus. Mes taip pat galime išsaugoti ir naudoti jūsų informaciją, kad atitiktų mūsų teisinius įsipareigojimus, išspręstų ginčus, užkirstų kelią piktnaudžiavimui ir vykdytų mūsų susitarimus.
Vi planlegger å holde dataene dine i noen år. Vi kan også beholde og bruke informasjonen din for å overholde våre juridiske forpliktelser, løse tvister, forhindre misbruk og håndheve avtalene våre.
Planujemy zachować Twoje dane przez kilka lat. Możemy również zachować i wykorzystywać Twoje dane w celu zachowania zgodności z naszymi zobowiązaniami prawnymi, rozwiązywania sporów, zapobiegania nadużyciom i egzekwowania naszych Umów.
С целью размещение рекламы на своих веб-сайтах, мы обращаемся к сторонним рекламным агентствам. Эти компании могут использовать информацию (не содержащую ваше имя, адрес, адрес электронной почты или номер телефона) о ваших визитах на этот и иной веб-сайты, чтобы предоставить интересных для вас рекламные объявления о товарах и услугах.
Plánujeme uchovávať vaše údaje niekoľko rokov. Môžeme tiež uchovávať a používať vaše informácie, aby sme splnili naše zákonné povinnosti, vyriešili spory, zabránili zneužívaniu a presadzovali naše dohody.
Vi planerar att behålla dina data i några år. Vi kan också behålla och använda din information för att uppfylla våra lagliga skyldigheter, lösa tvister, förhindra missbruk och genomdriva våra avtal.
  2 Hits www.facts-on-nuclear-energy.info  
Aatomienergia on kapitaliintensiivne – uuendatavad energiad on töö(koha)intensiivsed. Saksamaa näide tõestab: Aastal 2002 töötas aatomimajanduses umbes 30 000 inimest. Üksi saksa tuuleenergia alal töötas seevastu juba üle 53 000 inimese.
Nuclear power is capital intensive while renewable forms of energy are labour (job) intensive. For example, in Germany in 2002 some 30,000 people were employed in the nuclear industry. On the other hand, more than 53,000 people are presently employed in the German wind power industry alone. Overall, the renewable energies industry in Germany has already secured 120,000 jobs despite its as yet only small share of power generation. Further expansion of renewable energies is adding new jobs on a daily basis. Millions of new jobs could be created worldwide within the space of a few years by expanding the use of renewable forms of energy.
La energía nuclear aumenta el capital – las energías renovables fomentan los puestos de trabajo. El ejemplo alemán: en el año 2002 la industria nuclear daba trabajo a aprox. 30 000 personas. Sin embargo, sólo en el ramo de la energía eólica alemana trabajaban más de 53 000 personas. Las energías renovables al completo aseguraron 120 000 puestos de trabajo, a pesar de su aún baja aportación al suministro de energía. Si las energías renovables continúan expandiéndose seguirán creando puestos de trabajo diariamente. Al extender el uso de las energías renovables podrían crearse, en pocos años, muchos millones de puestos de trabajo a nivel mundial.
L’energia nucleare è ad alta intensità di capitale; le energie rinnovabili sono ad alta intensità di (posti di) lavoro. Il caso della Germania lo dimostra: nel 2002 le persone a cui l’industria nucleare dava lavoro erano 30 000. Nel solo settore tedesco dell’energia eolica lavoravano invece già più di 53 000 persone. 120 000 erano già i posti di lavoro offerti dall’intero settore delle energie rinnovabili, nonostante il suo esiguo contributo all’approvvigionamento energetico. Con un ulteriore potenziamento di questo settore si aggiungono ogni giorno nuovi posti di lavoro. Il potenziamento di questo settore in tutto il mondo porterebbe in pochi anni alla creazione di molti milioni di posti di lavoro.
A energia nuclear é um intensivo sector de capital – as energias renováveis constituem por seu lado um intensivo sector de postos de trabalho. O exemplo é dado pela Alemanha: em 2002 a indústria nuclear empregava cerca de 30 000 pessoas. Em contrapartida, só o sector eólico alemão era responsável por mais de 53 000 postos de trabalho. Na sua globalidade, o sector das energias renováveis, já assegurou 120 000 postos de trabalho, não obstante a sua baixa quota de produção de energia. Havendo continuidade no desenvolvimento deste sector, serão criados novos postos de trabalho todos os dias. A nível mundial, o desenvolvimento das energias renováveis estará na origem de milhões de postos de trabalho.
Kernenergie is kapitaalintensief – schone, duurzame energiebronnen zijn arbeidsintensief. Neem bijvoorbeeld Duitsland: in de nucleaire sector waren in 2002 ongeveer 30 000 mensen werkzaam. Alleen al in de Duitse windenergiebranche werkten meer dan 53 000 mensen. De gehele branche van duurzame energiebronnen is goed voor 120 000 arbeidsplaatsen, ondanks het nog geringe aandeel in de energievoorziening. Een vergroting van het aandeel van de duurzame energie levert dagelijks nieuwe arbeidsplaatsen op. Wereldwijd kunnen door het vergroten van het aandeel van duurzame energie in slechts enkele jaren miljoenen banen ontstaan.
АЕ е капиталоемка, а енергопроизводството от възобновяеми източници непрекъснато създава работни места. Германия е показателен пример за това. През 2002 г. в ядрената индустрия са били заети около 30 000 души, докато само в немската вятърна енергетика през същата година са работили 53 000 души. Общият производствен сектор на възобновяемите енергоизточници вече е осигурил 120 000 работни места, въпреки все още малкия дял на тези алтернативни ресурси в енергоснабдяването. В процеса на изграждане на нови възобновяеми производствени мощности (ВПМ) ежедневно се откриват нови работни места. В световен мащаб изграждането на ВМП за няколко години би създало милиони работни места.
Atomová energie je intenzívní z hlediska kapitálu – obnovitelné zdroje energie jsou intenzívní z hlediska práce a pracovních míst. Príklad Nemecka dokládá: V atomovém hospodárství pracovalo v roce 2002 pribl. 30 000 lidí. V samotném nemeckém odvetví vetrné energie naproti tomu pracovalo již více než 53 000 lidí. Celé odvetví obnovitelných zdroju energie zajistilo již 120 000 pracovních míst, a to i pres jejich malý podíl na zásobování energií. Pri dalším rozširování obnovitelných zdroju energie k tomu pribudou každodenne nová pracovní místa. V merítku celého sveta by pomocí rozširování obnovitelných zdroju energie mohlo za nekolik málo let vzniknout mnoho milionu nových pracovních míst.
Atomenergien er kapitalintensiv – vedvarende energier er arbejds(plads) intensive. Eksemplet Tyskland viser: Indenfor atomindustrien arbejdede i året 2002 ca. 30 000 mennesker. Alene i den tyske vindenergibranche arbejdede derimod mere end 53 000 mennesker. Den vedvarende-energi-branche sikrede allerede 120 000 arbejdspladser, på trods af dens lave andel af den samlede energiforsyning. Med en yderligere udbygning af vedvarende energier vil antallet af arbejdspladser stige hver dag. I hele verden kan der indenfor kun få år opstå mange millioner af nye arbejdspladser gennem udbygning af vedvarende energier.
Az atomenergia több tokét kíván – a megújítható energiák több munkát (munkahelyet) igényelnek. Németország példája szerint: A nukleáris ipar 2002-ben mintegy 30000 embert foglalkoztatott. Ezzel szemben, csak a német szélenergia iparban több mint 53000 ember dolgozott. A megújítható energiák teljes üzletága már 120000 munkahelyet biztosított annak ellenére, hogy az energiaellátásban még kicsi a részesedése. A megújítható energiák további elterjedésével naponta új munkahelyeket keletkeznek. A megújítható energiák elterjedésével az egész világon néhány év alatt több millió munkahelyet lehet létrehozni.
핵발전은 자본집약적인 반면, 환경친화적 재생에너지는 노동 집약적이다. 독일의 예를 들면, 2002년 핵발전 관련 분야에 30,000명이 종사하고 있다는 반면, 독일내 풍력관련 업종에만도 53,000 명 이상이 일하고 있다. 독일 전체 전력 생산중 많지않은 비중에도 불구하고, 재생에너지 분야 전체로는 이미 120,000 개의 고용을 창출했다. 재생에너지 분야의 확대와 더불어 매일 새로운 일자리가 창출되고 있다. 전세계적으로 재생에너지 분야의 확대로 몇년내에 수백만의 새로운 일자리가 생길 것이다.
Atomenergi er kapitalintensiv. Fornybar energi er derimot arbeids(plass)intensiv. I Tyskland arbeidet ca. 30 000 mennesker i atomindustrien i år 2002. I den tyske vindkraftindustrien arbeidet mer enn 53 000 mennesker. Den totale industrien for fornybar energi står allerede for 120 000 arbeidsplasser, til tross for en foreløpig liten andel av energiforsyningen. Videre utbygging av fornybare energikilder vil skape nye arbeidsplasser daglig. På verdensbasis vil utbyggingen av fornybare energikilder i løpet av få år føre til flere millioner nye arbeidsplasser.
Nükleer enerji yüksek sermaye, yenilenebilir enerjiler ise yogun insan emegi gerektiriyor. Almanya örneginde de görüyoruz ki, 2002 yilinda nükleer enerji sektöründe yaklasik 30.000 insan çalisirken yalnizca rüzgâr enerjisinde çalisan insan sayisi 53.000’i geçiyordu. Genel enerji üretimindeki payi düsük olmasina ragmen, tüm yenilenebilir enerji dalinda çalisan toplam insan sayisi 120.000 civarindaydi. Yenilenebilir enerji sektöründe çalisan insan sayisi her gün artiyor. Yenilenebilir enerji sektörü daha da gelisirse, dünya çapinda milyonlarca insana is imkâni saglanabilir.
Nang luợng nguyên tử là một ngành cần nhiều vốn - nang luợng tái sinh là một ngành cần nhiều lao dộng. Ví dụ ở Ðức: Nam 2002, có khoảng 30000 nguời làm việc trong ngành công nghiệp nguyên tử. Trong khi dó, chỉ riêng trong linh vực nang luợng nhờ sức gió dã có hon 53000 nguời làm việc. Ngành nang luợng tái sinh nói chung dã bảo dảm duợc việc làm cho 120000 nguời, mặc dù phần dóng góp của các ngành này vào việc cung cấp nang luợng còn thấp. Việc tiếp tục mở rộng, phát triển các ngành nang luợng tái sinh mỗi ngày sẽ tạo ra nhiều chỗ làm mới. Trong ít nam tới, việc mở rộng các ngành nang luợng tái sinh có thể sẽ tạo ra duợc hàng triệu chỗ làm mới trên phạm vi toàn thế giới.
Atomenergija prasa lielus kapitalieguldijumus - atjaunojamas energijas – daudz darba vietu. Vacijas piemers rada: atomrupnieciba 2002.gada bija nodarbinati ap 30 000 cilveku. Tacu tikai Vacijas veja energijas nozare stradaja vairak neka 53 000 cilveku. Visa atjaunojamo energiju nozare kopuma nodrošinaja ap 120 000 darba vietu, neskatoties uz tas vel nelielo dalu visa energoapgades joma. Izmantojot vairak atjaunojamo energiju, ar katru dienu palielinasies darba vietu skaits. Visa pasaule attistoties atjaunojamas energijas nozarei dažu gadu laika varetu rasties vairaki miljoni jaunu darba vietu.
  22 Hits maxaviation.com  
Aasta kiri
Jaarbrief
Да дойда в Тезе
Molitva
30. prosince 2016
Éves levél
알로이스 수사의 연례 편지
Gå direkte til...
List na ten rok
26 декабря 2016
Årets brev
默想和反省
  www.garnimonica.it  
Viimase aasta kohmakad lepitamiskatsed näitavad selgelt, et e-sigarettidega seonduv on sama oluline kui tubakatoodete valdkond, seega ei ole e-sigarettide teema põgus käsitlemine tubakatoodete direktiivis kaugeltki piisav.
Unser Ziel ist es, den Willen vieler Menschen auszudrücken, die bereits dampfen, oder den Umstieg zu E-Zigaretten planen, einen geliebten Menschen kennen, der dampft, oder die die Grundwerte der Privatsphäre und die allgemeinen Persönlichkeitsrechte jedes einzelnen Menschen respektieren. Wir werden unsere Anstrengungen fortführen, bis elektronische Zigaretten letztendlich auf einer sachlichen Ebene angemessen diskutiert werden können, und bis eine realistische Regulierung geschaffen wird, die nicht unreflektierten Befürchtungen aufgrund von Unwissenheit entspringt und die die wissenschaftliche Nachweisführung für die tatsächlichen Bedürfnisse der Benutzer elektrischer Zigaretten berücksichtigt.
Si bien el resultado del diálogo a tres bandas entre la Comisión Europea, el El Parlamento Europeo y el Consejo de Ministros celebrado el día 16 de Diciembre salvó a los cigarrillos electrónicos de algunas de las amenazas directas, aún contiene demasiadas lagunas. Fue redactado de manera deficiente con conclusiones que pueden (y muy probablemente lo harán) poner en peligro el futuro del vapeo a nivel nacional así como a nivel europeo.
Se algo se percebe é que as conciliações incómodas durante o ano passado mostram claramente que a questão dos cigarros eletrónicos tem tanta importância quanto os próprios produtos de tabaco, portanto, resolver a questão dos e-cigarros à margem da TPD está longe de ser suficiente. Vamos continuar a lutar até que os cigarros eletrónicos sejam, finalmente, discutidos ao nível que merecem, e até que uma regulamentação nasça que diga não aos medos enraizados na ignorância, não ignorando a evidência científica, nem as necessidades reais das pessoas que usam os cigarros eletrónicos.
Το όπλο επιλογής μας ειναι η Πρωτοβουλια των Ευρωπαίων Πολιτών, ένας μηχανισμός που παρέχεται από την Ευρωπαικη Ένωση, και επιτρέπει στους ενδιαφερόμενους πολίτες της να εκφράζουν την κοινή τους άποψη, ως προς το πως το ευρωπαϊκό κοινοβούλιο θα πρέπει να προσεγγίζει συγκεκριμένα ζητηματα, στην προκυμενη περίπτωση το θέμα του η/τ.
Iako je rezultat trialoga između Europske Komisije, Europskog Parlamenta i Savjeta Ministara, zaključen 16. prosinca, spasio elektronske parilice, od nekih direktnih prijetnji, cijela priča sadrži previše "rupa" i loše izvedenih zaključaka koji mogu (i najvjerojatnije hoće) ugroziti budućnost korištenja elektronskih parilica na nacionalnom i Europskom nivou.
I když jednání mezi Evropskou komisí, Evropským parlamentem a Radou ministrů, ukončené 16. prosince,prozatím ochránilo elektronické cigarety před některými přímými hrozbami, stále je v zákoně mnoho mezer a špatně vyhodnocených závěrů. Ty mohou ohrozit (a nejspíše i ohrozí) budoucnost vapingu jakna úrovni jednotlivých států, tak na úrovni celoevropské..
Selvom resultatet af trepartsmødet mellem Europa-Kommissionen, Europa-Parlamentet og Ministerrådet, der blev afsluttet den 16. december, reddede elektroniske cigaretter/e-damp fra nogle af de direkte trusler, så indeholder forslaget stadig alt for mange smuthuller og dårligt udarbejdede konklusioner, som kan (og med stor sandsynligvis vil) bringe fremtiden for e-damp i fare på nationalt plan såvel som på europæisk plan.
Euroopan parlamentin, komission ja misterien muodostama kolmikanta päätti 16. joulukuuta pelastaa höyryttimet ja sähkötupakat joiltakin uuden tupakkadirektiivin uhilta, mutta se sisältää silti monia porsaanreikiä ja surkeasti valmisteltuja ratkaisuja mitkä saattavat (ja todennäköisesti tulee) vaarantamaan koko höyryttelyn tulevaisuuden niin maiden sisäisesti kuin koko Euroopan tasolla.
Célunk, hogy ezügyben hangot adjunk mindazok közös véleményének, akik már használják, még csak gondolkoznak rajta, valamelyik szerettük e-cigarettázik, vagy csak szimplán egyetértenek azzal, hogy a személyiségi jogok és a magánszféra fontos, megóvandó értékek. Azért fogunk küzdeni, hogy az e-cigarettát a fontosságát megillető szinten tárgyalja Európa és olyan szabályozás szülessen, ami nemet mond a tudatlanságból fakadó félelmekre és nem hagyja figyelmen kívül sem a tudományos tényeket, sem a vaperek valós szükségleteit.
Vaperii (fumătorii ce au ales să fumeze ţigări electronice, renunţând la tutun) au luat o decizie proprie şi responsabilă în clipa în care au ales această alternativă nouă şi eficace, cu ajutorul căreia au reuşit să scape sau să renunţe la acest viciu care anual ia sute de mii de vieţi în Uniunea Europeană. Simplul fapt că în anturajul vaperului nu există fumători pasivi tratează problema fumatului ţigării electronice fiind una personală, astfel motivele şi faptele care restricţionează folosirea e-ţigărilor pot fi interpretate drept atac grav asupra vieții noastre private şi a drepturilor cetăţeneşti.
  2 Hits www.amt.it  
  5 Hits www.mzrio.com  
saj alguses ja keskpaigas oli kasutusel mitu kirillitsat, mille tähtede arv varieerus 28-st 44-ni. 1870. aastatel saavutas ülekaalu tähestik 32 tähega. Seda tähestikku kasutati 1945. aasta õigekirjareformini, mil tähed Ѣ, ѣ ja Ѫ, ѫ eemaldati, vähendades tähtede arvu 30ni.
The Glagolitic alphabet was gradually superseded in later centuries by the Cyrillic script, developed in the beginning of the 10th century. Several Cyrillic alphabets with 28 to 44 letters were used in the beginning and the middle of the 19th century until an alphabet with 32 letters gained prominence in the 1870s. This alphabet was used until the orthographic reform of 1945 when the letters Ѣ, ѣ and Ѫ, ѫ were removed from the alphabet, reducing the number of letters to 30. With the accession of Bulgaria to the European Union on January 1, 2007, Cyrillic became the third official alphabet of the EU.
L’alphabet glagolitique fut peu à peu remplacé au cours des siècles suivants par l’alphabet cyrillique, apparu au début du Xe siècle. Plusieurs variantes de l’alphabet cyrillique, comportant 28 à 44 lettres, étaient en usage au début et au milieu du XIXe siècle, jusqu’à ce qu’un alphabet de 32 lettres devienne plus populaire dans les années 1870. Cet alphabet fut utilisé jusqu’à la réforme orthographique de 1945, qui supprima les lettres Ѣ, ѣ et Ѫ, ѫ, réduisant le nombre de lettres à 30. Avec l’entrée de la Bulgarie dans l’Union européenne le 1er janvier 2007, l’alphabet cyrillique est devenu le troisième alphabet officiel de l’UE.
Me oleme töötanud jätkusuutliku maakasutuse ja metsatoodete vastutustundliku kaubanduse valdkonnas üle 20 aasta.
Hemos estado trabajando en el uso sostenible de la tierra y en el comercio responsable de productos forestales por más de 20 años.
We have been working on sustainable land use and responsible trade of forest commodity for over 20 years.
През последните 20 години работим за устойчивото използване на земята и отговорната търговия с горски продукти.
Více než 20 let pracujeme na udržitelném využívání půdy a odpovědném obchodování s lesními produkty.
Vi har arbejdet på bæredygtig arealanvendelse og ansvarlig handel med skovrelaterede produkter i over 20 år.
Mes daugiau negu 20 metų dirbame tvarios žemėnaudos ir atsakingos miško išteklių prekybos srityje.
We have been working on sustainable land use and responsible trade of forest commodity for over 20 years.
Lucram in domeniul utilizarii sustenabile a terenurilor si a comertului responsabil al produselor forestiere de peste 20 de ani.
Vairāk nekā 20 gadus mēs esam strādājuši pie ilgtspējīgas zemes izmantošanas un mežsaimniecības preču atbildīgas tirdzniecības.
  9 Hits www.elearningpapers.eu  
  2 Hits www.hklss.hk  
Selles artiklis käsitletakse üht 2011. aasta novembris läbi viidud personali arengut puudutavat uurimust tehnoloogia poolt toetatud õppe valdkonnas Ühendkuningriigi kõrgharidusasutustes. Uurimuse andmed koguti meili teel e-õppe foorumi...
Le présent article rend compte d’une étude portant sur une formation du personnel dans le domaine des technologies d’aide à l’apprentissage au sein d’établissements d’enseignement supérieur du Royaume-Uni ayant eu lieu en novembre 2011. Les données...
Dieser Artikel berichtet vom Einsatz von Echtzeitdaten zur Unterstützung von Lehrkräften bei der Bewertung und Beobachtung des Vertrauens der Lerner. Die beschriebene Arbeit soll dazu beitragen, zu verstehen, in welcher Weise Vertrauen wirksam zur...
El artículo describe un estudio sobre capacitación del personal en el ámbito del aprendizaje asistido por medios tecnológicos en los centros de enseñanza superior del Reino Unido que se llevó a cabo en noviembre de 2011. Los datos de dicho estudio...
Il presente articolo descrive l’uso dei dati in tempo reale per aiutare gli insegnanti a valutare e seguire nel tempo la fiducia dei discenti. Lo studio descritto qui si propone di capire come si possa fare leva sulla fiducia per sostenere la...
Aasta 2017
Quality systems
  2 Hits www.figma.jp  
Aasta 2017
Quality systems
  www.yyjysl.com  
Shishi Norra tütarfirma kuulus 2005. ja 2006. aastal sealse ärilehe Dagens Næringsliv gasell-ettevõtete nimekirja. Shishi AS oli Eestis Ernst & Youngi korraldatud aasta ettevõtja konkursi üks viiest finalistist.
En 2005 et en 2006, la filiale norvégienne de Shishi figurait sur la liste des entreprises gazelles du journal économique norvégien Dagens Næringsliv. En Estonie, Shishi AS fut l'un des cinq finalistes du concours de l'entrepreneur de l'année organisé par Ernst & Young. Présente en Norvège et en Estonie, Shishi l'est aussi en Lettonie et en Lituanie. Depuis 2011, Shishi participe aux salons Christmasworld, Ambiente et Tendence de Francfort et au salon Maison et Objet de Paris.
Das norwegische Tochterunternehmen von Shishi war 2005 und 2006 eines der Gaselle-Unternehmen der Wirtschaftszeitung Dagens Næringsliv. Shishi AS war einer der 5 Finalisten im Ernst & Young-Wettbewerb für den Unternehmer des Jahres in Estland. Shishi besitzt auch in Lettland und Litauen Repräsentanzen. Seit 2011 nimmt Shishi an der Frankfurter Ausstellung Christmasworld, Ambiente and Tendance und an der Pariser Maison et Objet teil.
La società norvegese controllata da Shishi è stata inclusa nell'elenco 2005 e 2006 delle società in rapida crescita, stilato dalla rivista Dagens Næringsliv. Shishi AS è stata una delle cinque finaliste nel concorso 'Impresa dell'anno' organizzato da Ernst & Young in Estonia. Oltre a Norvegia ed Estonia, Shishi ha rappresentanti in Lettonia e Lituania. Dal 2011 Shishi ha partecipato alle fiere Christmasworld, Ambiente e Tendence a Francoforte, e alla fiera Maison et Objet di Parigi.
Norvegijoje įsikūrusi „Shishi“ antrinė įmonė 2005 ir 2006 metais, verslo žurnalo „Dagens Næringsliv“ duomenimis, buvo viena įmonių-gazelių. O „Shishi AS“ buvo tapusi viena iš penkių Estijoje „Ernst & Young“ organizuojamo konkurso „Metų verslo bendrovė“ finalisčių. „Shishi“ turi atstovybes ne tik Norvegijoje ir Estijoje, bet ir Latvijoje ir Lietuvoje. Nuo 2011 m. „Shishi“ dalyvauja Frankfurto mugėse „Christmasworld“, „Ambiente“ ir „Tendence“ bei Paryžiaus mugėje „Maison et Objet“.
Det norske datterselskapet til Shishi ble i 2005 og 2006 valgt ut til listen over gasellebedrifter hos Dagens Næringsliv. Shishi AS var i Estland blant de fem finalistene i konkuransen om årets bedrift organisert av Ernst & Young. I tillegg til Norge og Estland er Shishi representert også i Latvia og Litauen. Siden 2011 har Shishi deltatt på messene Christmasworld, Ambiente og Tendence i Frankfurt og på messen Maison et Objet i Paris.
В 2005 и 2006 годах норвежская дочерняя фирма Shishi входила в список компаний-газелей местной деловой газеты Dagens Næringsliv. Shishi AS был одним из пяти финалистов организованного в Эстонии фирмой Ernst & Young конкурса «Предприниматель года». Кроме Норвегии и Эстонии Shishi имеет представительства также в Латвии и Литве. С 2011 года Shishi участвовала во франкфуртских ярмарках Christmasworld, Ambiente и Tendence, а также в парижской ярмарке Maison et Objet.
Shishi meitas uzņēmums Norvēģijā 2005. un 2006. gadā tika ierindots vietējā biznesa izdevuma "Dagens Næringsliv" uzņēmumu sarakstā, ar nomināciju - “Gazele”. Shishi AS uzņēmums bija viens no pieciem finālistiem "Ernst & Young" Igaunijā organizētajā konkursā par gada uzņēmuma titulu. Neskaitot Norvēģijas un Igaunijas pārstāvniecības, Shishi tiek pārstāvēts arī Latvijā un Lietuvā. No 2011. gada uzņēmums Shishi ir piedalījies dažādās izstādes Frankfurtē "Christmasworld", "Ambiente" un "Tendence", kā arī Parīzes izstādē "Maison et Objet".
  124 Treffer www.latvia.travel  
Riia juugendstiili muuseum on uusim muuseum Riias – see avati 2009. aasta 23. aprillil. Muuseum asub korteris, kus kuni 1907. ...
Rygos Jugendo stiliaus muziejus yra naujausias muziejus Rygoje, atidarytas 2009 m. balandžio 23 d.Jis įkurtas bute, kuriame iki 1907 m. gyveno ir...
Gamla stan är Rigas historiska och geografiska centrum, på floden Daugavas högra bank. Här finns unika bostadshus och sakrala byggnader. Gamla stan...
  15 Treffer www.pep-muenchen.de  
See kõik sünnib ühel üleloomulikul moel. Vaid mõne aasta jooksul on me kogudus kasvanud fenomenaalselt. Värsketest usklikest saavad peagi ustavad jüngrid, kes kasvavad Jumala tundmises. Neil läheb hästi selles osas, mis puudutab meie peamist eesmärki nende suhtes – saada radikaalselt pühendunud Jeesuse misjonärideks, kuhu iganes Ta ka neid ei juhiks.
This is all happening miraculously. In a few short years our church attendance has grown phenomenally. New believers are quickly maturing into faithful disciples, growing in their knowledge of God. They are well on their way to our ultimate goal for them: to become radically devoted missionaries for Jesus, wherever He may lead them.
  4 Treffer bigassmatureporn.com  
Viimase 5 aasta olulisimad projektid:
Some work references from the past 5 years:
  158 Treffer www.cenasmagicas.es  
Igal aastal annab Prantsuse riik stipendiume eesti tudengitele, kes soovivad oma teise aasta magistr
Chaque année, le gouvernement français attribue des bourses aux étudiants estoniens souhaitant réali
  6 Treffer 2009.poff.ee  
Aasta: 2009
Year: 2009
  www.an-shen.com  
Saadaval kinkekaardid väärtuses 50€ ja 100€. Kehtivusaeg 1 aasta. Kinkekaardi saab soetada nii restoranist kohapealt kui posti teel.
We are offering 50€ and 100€ gift cards, which will be valid for 1 year. Gift cards can be purchased in our restaurant or ordered by post.
Подарочные карты номиналом 50€ и 100€ действительны один год. Их можно приобрести в ресторане или посредством почты.
  2 Treffer www.dolceta.eu  
Dolceta on veebipõhise tarbijahariduse projekt, mis pidevalt kasvab ja areneb juba üle viie aasta. Eesti kodulehel on kaks osa:
Dolceta est un projet d’Education à la Consommation en ligne qui n’a cessé de se développer depuis quelques années. La page d’accueil nationale se compose de deux grandes parties:
  10 Treffer personal-backup.rathlev-home.de  
3 aasta tagasi
3 Jahr zuvor
3 год назад
3 рік тому
  24 Treffer www.canadainternational.gc.ca  
Talv Torontos (Ontarios) võib olla niisama pehme nagu Pariisis (Prantsusmaal); Winnipegis (Manitobas) võib olla lausa jäine, sellal kui Vancouveri saare lõunatipus Victorias (Briti Columbias) on golfiväljakud aasta läbi avatud!
Tokio dydžio šalyje kaip Kanada, kur nuo vieno kranto iki kito nuvažiuoti trunka ne vieną ir ne dvi dienas, oras skirtinguose regionuose gali labai skirtis. Žiema Toronte, Ontarijo provincijoje gali būti tokia pat švelni kaip Paryžiuje, Prancūzijoje; Vinipege, Manitobos provincijoje gali būti absoliučiai šalta; tuo tarpu pietinėje Venkuverio salos dalyje įsikūrusioje Viktorijoje, Britų Kolumijos provincijoje, golfo kortai veikia visus metus!
Tik lielā valstī kā Kanāda, kur nepieciešamas vairākas dienas, lai šķērsotu valsti no viena krasta līdz otram, arī laikapstākļi ir ļoti atšķirīgi atkarībā no reģiona. Ziema Toronto, Ontārio provincē, var būt tik pat maiga kā Parīzē, Francijā; Vinipegā, Manitobas provincē tā var būt skarbi auksta; kamēr Viktorijā, Britu Kolumbijas provincē, kas atrodas Vankūveras salas dienvidos, golfu spēlē visu cauru gadu!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow