enger – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      10'579 Ergebnisse   4'055 Domänen   Seite 8
  kofam.ch  
Persönliche Daten werden streng vertraulich behandelt und weder an Dritte verkauft noch weiter gegeben. In enger Zusammenarbeit mit unseren Hosting-Providern bemühen wir uns, die Datenbanken so gut wie möglich vor fremden Zugriffen, Verlusten, Missbrauch oder vor Fälschung zu schützen.
The Federal Authorities comply with these provisions. Personal data are treated as strictly confidential and are neither passed on nor sold to third parties. In close cooperation with our hosting providers, we make every effort to protect the databases as well as possible from outside access, data loss, misuse or falsification. When you access our websites, the following data are stored in log files: IP address, date, time, browser request and general information on the operating system and browser. The usage data form the basis for anonymous statistical evaluations for the purpose of tracking trends so that the Federal Authorities can improve the available information. Under the Federal Act on the Surveillance of Postal and Telecommunications Traffic (SPTA), there is a statutory duty to store data on all connections made in the past six months. When you choose to make contact with us, your e-mail address will be stored in a separate database not connected with the anonymous log files. You may delete your registration at any time.
Les autorités fédérales observent strictement ces dispositions. Les données personnelles sont traitées de façon parfaitement confidentielle et ne sont ni vendues, ni transmises à des tiers. Nous nous efforçons, en collaboration étroite avec nos hébergeurs, de protéger au mieux possible nos banques de données des intrusions externes, des pertes, du mauvais usage et de la falsification. Lors de l’accès à notre site Web les données suivantes sont enregistrées : l’adresse IP, la date, l’heure, la numérotation du logiciel de navigation ainsi des informations généralement transmises sur le système d’exploitation resp. sur le logiciel de navigation. Ces données permettent aux autorités fédérales de procéder à des évaluations statistiques anonymisées, afin de reconnaître des tendances servant à améliorer l’offre. Selon la loi fédérale sur la surveillance de la correspondance par poste et télécommunication (LSCPT), il existe une obligation légale de conserver durant au moins six mois les données de connexion. Ces règles ne sont toutefois pas valables pour la prise de contact volontaire. Lors de l’enregistrement de votre adresse électronique, celle-ci est stockée dans une banque de données séparée, qui ne possède aucun lien avec les fichiers journaux anonymes. Vous avez à tout moment la possibilité d’annuler votre enregistrement.
Le autorità federali si attengono a queste disposizioni. I dati personali sono trattati con la massima riservatezza e non sono né trasmessi né venduti a terzi. In stretta collaborazione con gli hosting provider, si adoperano per proteggere nel miglior modo possibile le banche dati da intrusioni esterne, perdite, abusi o falsificazioni. Durante l’accesso ai siti web, nei file di registro vengono memorizzati i seguenti dati: l’indirizzo IP, la data, l’ora, la richiesta del browser e tutte le informazioni generalmente trasmesse sul sistema operativo e sul browser. I dati sull'utilizzazione costituiscono le informazioni di base per elaborare valutazioni statistiche in forma anonima, con lo scopo di individuare le tendenze in base alle quali le autorità federali possono migliorare l’offerta. Secondo la legge federale sulla sorveglianza della corrispondenza postale e del traffico delle telecomunicazioni (LSCPT) vige l’obbligo legale di conservare i dati di collegamento degli ultimi sei mesi. In caso di presa di contatto volontaria, l'indirizzo e-mail dell'utente viene archiviato in una banca dati separata che non è collegata ai file di registro anonimi. In qualsiasi momento è possibile annullare la registrazione.
  www.dapperdragen.nl  
Der optimale Einsatz von Kunststoff Restströmen in enger Zusammenarbeit mit Sammlungssystemen und der kunststoffverarbeitenden Industrie;
Taking care of the optimal reuse of plastic scraps in close cooperation with collecting systems and the plastics processing industry.
  4 Treffer www.magazine-randonner.ch  
Außerdem eröffneten die kompakteren und enger beieinander liegenden Eingabe/Ausgabe-Teile zwischen der Kamera und dem Fotograf mehr Möglichkeiten bei der Anordnung der Bedienelemente; so ließ sich die optimale Anordnung für den Kamera-Anwender kreieren.
YS : « En plus des progrès rapides en électronique apportés par l’EOS-1 en 1989, une transition s’est opérée dans la construction principale de l’appareil photo, entre les moteurs multiples et une mécatronique contrôlée par des circuits électroniques ; à l’intérieur de l’appareil, les mécanismes traditionnels ont rapidement été éliminés. En outre, les éléments d’entrée et de sortie entre l’appareil et le photographe sont devenus plus denses et compacts, et la capacité d’ajuster la disposition des commandes a augmenté, ce qui permet à l’utilisateur de déterminer la disposition optimale.
YS: "Junto con los rápidos avances en la tecnología electrónica de la EOS-1 en 1989, la construcción principal de la cámara pasó de una serie de motores a la mecatrónica controlada por circuitos electrónicos, aumentando rápidamente la libertad en la construcción base de los mecanismos tradicionales. Además, junto con las piezas de entrada y salida más compactas y densas situadas entre la cámara y el fotógrafo, había más libertad para ajustar la disposición de los controles, haciendo posible crear la disposición óptima para la persona que maneja una cámara.
  2 Treffer www.nar-anon.org  
Das Netz noch enger knüpfen
Strengthening the network
  9elements.com  
FICO Deutschland und die Frankfurt School of Finance & Management arbeiten zukünftig enger zusammen.
In the future FICO Deutschland and the Frankfurt School of Finance & Management will be working closer together.
  2 Treffer www.turmchalet.com  
Dies erfolgt in enger Zusammenarbeit mit der GGEA, der Ghanaian German Economic Association, Accra, im Rahmen des gemeinsamen Produktes "Sourcing & Financing in Germany".
LFM does that in close cooperation with GGEA, the Ghanaian German Economic Association in Accra, offering the joint product "Sourcing & Financing in Germany"
  www.indiacancersurgerysite.com  
In enger Zusammenarbeit mit Ihnen entwickeln wir das Layout und die Funktionalität Ihres Web-Servers.
We develop the layout and the functionality of your web-server in close cooperation with you.
  www.gocceitaliane.com  
In enger Zusammenarbeit mit führenden Mischerherstellern werden folgende Mischsysteme angeboten:
The following mixing systems are offered in close cooperation with the leading mixer manufacturers:
  www.8piuhotel.com  
Viele Projekte werden in enger Kooperation mit der Luftfahrtindustrie durchgeführt.
The institute maintains manifold cooperation with national and international research organisations and industrial partners.
  2 Treffer www.clarite.pl  
Die Geschäftsführung arbeitet in enger Abstimmung mit den Direktorinnen und Direktoren der Forschungsabteilungen.
The executive management works in close consultation with the directors of the research departments.
  2 Treffer weddingart.persona.gift  
zunehmende Nachfrage nach kleinen Serien und enger Spezialisierung
there is growing demand for manufacturing smaller lots and narrow specialization
  2 Treffer www.hqis.org  
Industriestraße 21, 32130 Enger, Deutschland
Industriestrasse 21, 32130 Enger, Germany
  7 Treffer www.deutsche-kultur-international.de  
Die Projekte werden in enger Zusammenarbeit mit internationalen Experten, Kuratoren und Künstlern entwickelt und umgesetzt.
Projects are developed and presented in close cooperation with international experts, curators and artists.
  www.localsinglemoms.com  
Erstellung einer einheitlichen Masterterminologie in enger Zusammenarbeit mit den Verantwortlichen bei Getinge Infection Control.
Creation of a standardised master terminology file in close cooperation with Getinge Infection Control stakeholders
  26 Treffer www.science.lu  
11.06.15 En Theaterstéck a Form vun enger experimenteller Naturwëssenschaftsshow. > Ganzen Artikel lesen
11.06.15 En Theaterstéck a Form vun enger experimenteller Naturwëssenschaftsshow. > Lire l'article complet
  4 Treffer kr.bdswiss.com  
Die Umsetzung des Kreativkonzepts erfolgte in enger Zusammenarbeit mit halbautomaten, Stuttgart.
The implementation of the creative concept was carried out in close cooperation with halbautomaten, Stuttgart.
  www.za-imlig.ch  
Persönliche Daten werden streng vertraulich behandelt und weder an Dritte verkauft noch weiter gegeben. In enger Zusammenarbeit mit unseren Hosting-Providern bemühen wir uns, die Datenbanken so gut wie möglich vor fremden Zugriffen, Verlusten, Missbrauch oder vor Fälschung zu schützen.
Conformément à l'article 13 de la Constitution fédérale et aux dispositions relatives à la protection des données de la Confédération (Loi sur la protection des données), chaque personne a droit à la protection de sa vie privée ainsi qu'à la protection contre l'usage frauduleux de ses données personnelles. Nous respectons ces dispositions. Les données personnelles sont traitées de façon strictement confidentielle et ne sont ni vendues, ni transmises à des tiers. En étroite collaboration avec nos hébergeurs de sites, nous nous efforçons de protéger les bases de données le mieux possible contre des accès étrangers, des pertes, des abus ou des falsifications.
Ai sensi dell’articolo 13 della costituzione federale svizzera e delle disposizioni della legge sulla protezione dei dati personali (Datenschutzgesetz, DSG) della Confederazione, ogni persona ha diritto alla tutela della propria sfera personale e alla protezione dall’uso improprio dei suoi dati personali. Noi rispettiamo tali disposizioni. I dati personali sono trattati in via strettamente confidenziale e non vengono venduti né trasmessi a terzi. In stretta collaborazione con i nostri hosting provider ci impegniamo a proteggere nel miglior modo possibile i database da accessi estranei, perdita di dati, uso improprio o falsificazione.
  22 Treffer www.voilemercator.com  
Jede Aufgabe wird von uns prototypisch behandelt und in enger Zusammenarbeit mit dem Auftraggeber für diesen maßgeschneidert formuliert.
PPAG stands for the highest quality in planning and realisation of architectural solutions, as well as full support from the initial concept up to completion.
  2 Treffer www.showcaves.com  
Bild: enger Gang mit Fließfacetten.
Image: narrow pasage with scallops.
  www.espadrille-paries.fr  
Die Entwicklung unserer innovativen Lösungen für IT-Organisationen erfolgt in enger Zusammenarbeit mit dem wissenschaftlichen Institut IIM der Universität St. Gallen.
Our innovative solutions for IT organizations are developed in close collaboration with the IIM scientific institute of the University of St. Gallen.
  2 Treffer www.work-intime.de  
In enger Kooperation mit dem Kunden werden maßgeschneiderte Lösungen konzipiert.
Tailor-made solutions are designed in close cooperation with the customer.
  2 Treffer www.missio.be  
In enger Zusammenarbeit mit unseren Kunden und Partnern entstehen maßgeschneiderte Spezialitäten, die für höchste Funktionalität stehen.
Working closely with customers and partners, we produce customized specialties that stand for the highest level of functionality.
  3 Treffer vela.avmspa.it  
enger Kontakt und Informationsaustausch mit Lieferanten und Herstellern zum Thema REACH
Close contact and exchange of information about REACH with our suppliers and manufacturers
  lukato.eu  
ROLLDOCK B.V. und Flensburger haben in enger Zusammenarbeit ein anspruchsvolles Design für ein multifunktionales Transportschiff entwickelt.
ROLLDOCK B.V. and Flensburger developed in very close cooperation the sophisticated design for the most flexible Semi-Submersible Heavy Lift Carrier.
  7 Treffer forus.cl  
Programmentwicklung in enger Zusammenarbeit mit den Fachabteilungen
Développement du programme en étroite collaboration avec les départements
  23 Treffer www.ofcom.admin.ch  
arbeitet in enger Zusammenarbeit mit der Sektion Post an der guten Rahmenbedingungen der Medienlandschaft Schweiz.
works in close cooperation with the Post Section on providing good general conditions within the Swiss media landscape.
travaille en étroite collaboration avec la section Poste afin d'établir le cadre général du paysage médiatique Suisse.
in stretta collaborazione con la sezione Posta crea buone condizioni quadro per il paesaggio mediatico svizzero.
  softlogicfinance.lk  
Die dortigen Teams behandeln in enger Abstimmung mit den Bereichen Produktion, Verpackung, Qualitätssicherung, Logistik und Marketing alle speziellen Kundenwünsche.
Ses équipes y traitent toutes les demandes spécifiques des clients, en partenariat étroit et en contact permanent avec celles de la production, du conditionnement, de la qualité, de la logistique et du marketing.
  26 Treffer www.ofcom.ch  
arbeitet in enger Zusammenarbeit mit der Sektion Post an der guten Rahmenbedingungen der Medienlandschaft Schweiz.
works in close cooperation with the Post Section on providing good general conditions within the Swiss media landscape.
travaille en étroite collaboration avec la section Poste afin d'établir le cadre général du paysage médiatique Suisse.
in stretta collaborazione con la sezione Posta crea buone condizioni quadro per il paesaggio mediatico svizzero.
  www.tele-trans.ch  
Persönliche Daten werden streng vertraulich behandelt und weder an Dritte verkauft noch weiter gegeben. In enger Zusammenarbeit mit unseren Hosting-Providern bemühen wir uns, die Datenbanken so gut wie möglich vor fremden Zugriffen, Verlusten, Missbrauch oder vor Fälschung zu schützen.
Conformément à l'article 13 de la Constitution fédérale et aux dispositions relatives à la protection des données de la Confédération (Loi sur la protection des données), chaque personne a droit à la protection de sa vie privée ainsi qu'à la protection contre l'usage frauduleux de ses données personnelles. Nous respectons ces dispositions. Les données personnelles sont traitées de façon strictement confidentielle et ne sont ni vendues, ni transmises à des tiers. En étroite collaboration avec nos hébergeurs de sites, nous nous efforçons de protéger les bases de données le mieux possible contre des accès étrangers, des pertes, des abus ou des falsifications.
Ai sensi dell’articolo 13 della costituzione federale svizzera e delle disposizioni della legge sulla protezione dei dati personali (Datenschutzgesetz, DSG) della Confederazione, ogni persona ha diritto alla tutela della propria sfera personale e alla protezione dall’uso improprio dei suoi dati personali. Noi rispettiamo tali disposizioni. I dati personali sono trattati in via strettamente confidenziale e non vengono venduti né trasmessi a terzi. In stretta collaborazione con i nostri hosting provider ci impegniamo a proteggere nel miglior modo possibile i database da accessi estranei, perdita di dati, uso improprio o falsificazione.
  7 Treffer www.recettemunicipale.gov.tn  
Sutters wichtigste Erlebnisse wurden an Originalschauplätzen in Amerika und der Schweiz gedreht. In enger Zusammenarbeit mit Historikern in Kalifornien und der Schweiz inszeniert Benny Fasnacht die detailgetreue Lebensgeschichte von General Sutter.
Washington, D.C., June 12, 1866, one year after the end of the Civil War: in a studio located in the capital's center, Frank Buchser paints a portrait of the famous Swiss emigré, General Sutter. While Sutter poses, he relates his impressive life story to the artist. In this manner, we see two distinct yet interrelated portraits of John A. Sutter develop. The most important experiences of the controversial person that Sutter represents were filmed on original locations in the United States and Switzerland. Closely cooperating with historians in California and Switzerland, Benny Fasnacht has dedicated his film to a detailed and accurate biography of the famous General John A. Sutter.
Washington, 12 juin 1866, un an après la fin de la guerre civile: dans un atelier au centre de la capitale, Frank Buchser peint le général Sutter, le célèbre émigré suisse. Pendant que Sutter pose, il raconte son impressionnante existence. De cette façon, apparaît sous les yeux des spectateurs un portrait aux multiples facettes de cette personnalité marquante et controversée. Les principaux événements de l'existence de Sutter ont été filmés sur les lieux mêmes où ils s'étaient déroulés en Amérique et en Suisse. En étroite collaboration avec des historiens de Californie et de Suisse, Benny Fasnacht met en scène une biographie fidèle du général Sutter.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow