bruna – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'038 Results   335 Domains   Page 4
  yourstory.com  
‘07, Chantal Akerman ‘08, Ben Benaouisse ‘13, Guillaume Bijl ‘07, Michaël Borremans ‘10, Dirk Braeckman ‘07, Romeo Castellucci ‘07, Hugo Claus ‘07, Jan Cremer ‘13, Berlinde De Bruyckere ‘10, Peter De Cupere ‘10, Carl De Keyzer ‘07, Luc Deleu ‘07, Wim Delvoye ‘07, Robert Devriendt ‘10, Braco Dimitrijevi? ‘07, Bruna Esposito ‘07, Jan Fabre ‘87-‘07, Michel François ‘08, Alberto Garutti ‘07, Stefan Hertmans ‘07, Irwin collectief ‘90-‘12, Stef Kamil Carlens ‘08, Jan Lauwers ‘07, Antun Mara?i? ‘08, Attilio Maranzano ‘08, Kris Martin ‘07, Enrique Marty ‘07, Tjen Meylemans '15, Jorge Molder ‘12, Johan Muyle ‘04, Maryam Najd ‘08, Orlan ‘07, Mikes Poppe '15, Pascal Rambert ‘15, Bernardi Roig, Matthias Schoenaerts ‘07, Rob Scholte ‘07, Chiharu Shiota ’15, Paul Sochacki ‘13, Nedko Solakov ‘12, Berend Strik ‘07, Ritsaert ten Cate ‘03, Luc Tuymans ‘07, Erik Van de Mert ‘07, Koen van den Broek ‘10, Johan Van Geluwe ‘10, Hans van Houwelingen ‘07, Jan Van Imschoot ‘07, Joep Van Lieshout ‘10, Wim Vandekeybus ‘08, Koen Vanmechelen ‘07, Angel Vergara ‘13, Peter Verhelst ‘07, Fabien Verschaere ‘12, Henk Visch ‘07, Bob Wilson ’07.
Ce qui rend par ailleurs Troubleyn/Laboratorium particulièrement intéressant est l’intégration permanente d’œuvres d’art, qui font partie du bâtiment. On peut, entre autres, y voir des œuvres de Marina Abramovi? ‘07, Chantal Akerman ‘08, Ben Benaouisse ‘13, Guillaume Bijl ‘07, Michaël Borremans ‘10, Dirk Braeckman ‘07, Romeo Castellucci ‘07, Hugo Claus ‘07, Jan Cremer ‘13, Berlinde De Bruyckere ‘10, Peter De Cupere ‘10, Carl De Keyzer ‘07, Luc Deleu ‘07, Wim Delvoye ‘07, Robert Devriendt ‘10, Braco Dimitrijevi? ‘07, Bruna Esposito ‘07, Jan Fabre ‘87-‘07, Michel François ‘08, Alberto Garutti ‘07, Stefan Hertmans ‘07, Irwin collectief ‘90-‘12, Stef Kamil Carlens ‘08, Jan Lauwers ‘07, Antun Mara?i? ‘08, Attilio Maranzano ‘08, Kris Martin ‘07, Enrique Marty ‘07, Tjen Meylemans '15, Jorge Molder ‘12, Johan Muyle ‘04, Maryam Najd ‘08, Orlan ‘07, Mikes Poppe '15, Pascal Rambert ‘15, Bernardi Roig, Matthias Schoenaerts ‘07, Rob Scholte ‘07, Chiharu Shiota ’15, Paul Sochacki ‘13, Nedko Solakov ‘12, Berend Strik ‘07, Ritsaert ten Cate ‘03, Luc Tuymans ‘07, Erik Van de Mert ‘07, Koen van den Broek ‘10, Johan Van Geluwe ‘10, Hans van Houwelingen ‘07, Jan Van Imschoot ‘07, Joep Van Lieshout ‘10, Wim Vandekeybus ‘08, Koen Vanmechelen ‘07, Angel Vergara ‘13, Peter Verhelst ‘07, Fabien Verschaere ‘12, Henk Visch ‘07, Bob Wilson ’07. La liste des artistes s’allonge chaque année.
Wat Troubleyn/Laboratorium bovendien bijzonder maakt is de collectie geïntegreerde kunstwerken, die deel uitmaken van het gebouw. Er is werk te zien van o.a. Marina Abramovi? ‘07, Chantal Akerman ‘08, Ben Benaouisse ‘13, Guillaume Bijl ‘07, Michaël Borremans ‘10, Dirk Braeckman ‘07, Romeo Castellucci ‘07, Hugo Claus ‘07, Jan Cremer ‘13, Berlinde De Bruyckere ‘10, Peter De Cupere ‘10, Carl De Keyzer ‘07, Luc Deleu ‘07, Wim Delvoye ‘07, Robert Devriendt ‘10, Braco Dimitrijevi? ‘07, Bruna Esposito ‘07, Jan Fabre ‘87-‘07, Michel François ‘08, Alberto Garutti ‘07, Stefan Hertmans ‘07, Irwin collectief ‘90-‘12, Stef Kamil Carlens ‘08, Jan Lauwers ‘07, Antun Mara?i? ‘08, Attilio Maranzano ‘08, Kris Martin ‘07, Enrique Marty ‘07, Tjen Meylemans '15, Jorge Molder ‘12, Johan Muyle ‘04, Maryam Najd ‘08, Orlan ‘07, Mikes Poppe '15, Pascal Rambert ‘15, Bernardi Roig, Matthias Schoenaerts ‘07, Rob Scholte ‘07, Chiharu Shiota ’15, Paul Sochacki ‘13, Nedko Solakov ‘12, Berend Strik ‘07, Ritsaert ten Cate ‘03, Luc Tuymans ‘07, Erik Van de Mert ‘07, Koen van den Broek ‘10, Johan Van Geluwe ‘10, Hans van Houwelingen ‘07, Jan Van Imschoot ‘07, Joep Van Lieshout ‘10, Wim Vandekeybus ‘08, Koen Vanmechelen ‘07, Angel Vergara ‘13, Peter Verhelst ‘07, Fabien Verschaere ‘12, Henk Visch ‘07, Bob Wilson ’07. Deze lijst met kunstenaars groeit jaarlijks aan.
  www.hodhotel.co.il  
‘07, Chantal Akerman ‘08, Ben Benaouisse ‘13, Guillaume Bijl ‘07, Michaël Borremans ‘10, Dirk Braeckman ‘07, Romeo Castellucci ‘07, Hugo Claus ‘07, Jan Cremer ‘13, Berlinde De Bruyckere ‘10, Peter De Cupere ‘10, Carl De Keyzer ‘07, Luc Deleu ‘07, Wim Delvoye ‘07, Robert Devriendt ‘10, Braco Dimitrijevi? ‘07, Bruna Esposito ‘07, Jan Fabre ‘87-‘07, Michel François ‘08, Alberto Garutti ‘07, Stefan Hertmans ‘07, Irwin collectief ‘90-‘12, Stef Kamil Carlens ‘08, Jan Lauwers ‘07, Antun Mara?i? ‘08, Attilio Maranzano ‘08, Kris Martin ‘07, Enrique Marty ‘07, Tjen Meylemans '15, Jorge Molder ‘12, Johan Muyle ‘04, Maryam Najd ‘08, Orlan ‘07, Mikes Poppe '15, Pascal Rambert ‘15, Bernardi Roig, Matthias Schoenaerts ‘07, Rob Scholte ‘07, Chiharu Shiota ’15, Paul Sochacki ‘13, Nedko Solakov ‘12, Berend Strik ‘07, Ritsaert ten Cate ‘03, Luc Tuymans ‘07, Erik Van de Mert ‘07, Koen van den Broek ‘10, Johan Van Geluwe ‘10, Hans van Houwelingen ‘07, Jan Van Imschoot ‘07, Joep Van Lieshout ‘10, Wim Vandekeybus ‘08, Koen Vanmechelen ‘07, Angel Vergara ‘13, Peter Verhelst ‘07, Fabien Verschaere ‘12, Henk Visch ‘07, Bob Wilson ’07.
Ce qui rend par ailleurs Troubleyn/Laboratorium particulièrement intéressant est l’intégration permanente d’œuvres d’art, qui font partie du bâtiment. On peut, entre autres, y voir des œuvres de Marina Abramovi? ‘07, Chantal Akerman ‘08, Ben Benaouisse ‘13, Guillaume Bijl ‘07, Michaël Borremans ‘10, Dirk Braeckman ‘07, Romeo Castellucci ‘07, Hugo Claus ‘07, Jan Cremer ‘13, Berlinde De Bruyckere ‘10, Peter De Cupere ‘10, Carl De Keyzer ‘07, Luc Deleu ‘07, Wim Delvoye ‘07, Robert Devriendt ‘10, Braco Dimitrijevi? ‘07, Bruna Esposito ‘07, Jan Fabre ‘87-‘07, Michel François ‘08, Alberto Garutti ‘07, Stefan Hertmans ‘07, Irwin collectief ‘90-‘12, Stef Kamil Carlens ‘08, Jan Lauwers ‘07, Antun Mara?i? ‘08, Attilio Maranzano ‘08, Kris Martin ‘07, Enrique Marty ‘07, Tjen Meylemans '15, Jorge Molder ‘12, Johan Muyle ‘04, Maryam Najd ‘08, Orlan ‘07, Mikes Poppe '15, Pascal Rambert ‘15, Bernardi Roig, Matthias Schoenaerts ‘07, Rob Scholte ‘07, Chiharu Shiota ’15, Paul Sochacki ‘13, Nedko Solakov ‘12, Berend Strik ‘07, Ritsaert ten Cate ‘03, Luc Tuymans ‘07, Erik Van de Mert ‘07, Koen van den Broek ‘10, Johan Van Geluwe ‘10, Hans van Houwelingen ‘07, Jan Van Imschoot ‘07, Joep Van Lieshout ‘10, Wim Vandekeybus ‘08, Koen Vanmechelen ‘07, Angel Vergara ‘13, Peter Verhelst ‘07, Fabien Verschaere ‘12, Henk Visch ‘07, Bob Wilson ’07. La liste des artistes s’allonge chaque année.
Wat Troubleyn/Laboratorium bovendien bijzonder maakt is de collectie geïntegreerde kunstwerken, die deel uitmaken van het gebouw. Er is werk te zien van o.a. Marina Abramovi? ‘07, Chantal Akerman ‘08, Ben Benaouisse ‘13, Guillaume Bijl ‘07, Michaël Borremans ‘10, Dirk Braeckman ‘07, Romeo Castellucci ‘07, Hugo Claus ‘07, Jan Cremer ‘13, Berlinde De Bruyckere ‘10, Peter De Cupere ‘10, Carl De Keyzer ‘07, Luc Deleu ‘07, Wim Delvoye ‘07, Robert Devriendt ‘10, Braco Dimitrijevi? ‘07, Bruna Esposito ‘07, Jan Fabre ‘87-‘07, Michel François ‘08, Alberto Garutti ‘07, Stefan Hertmans ‘07, Irwin collectief ‘90-‘12, Stef Kamil Carlens ‘08, Jan Lauwers ‘07, Antun Mara?i? ‘08, Attilio Maranzano ‘08, Kris Martin ‘07, Enrique Marty ‘07, Tjen Meylemans '15, Jorge Molder ‘12, Johan Muyle ‘04, Maryam Najd ‘08, Orlan ‘07, Mikes Poppe '15, Pascal Rambert ‘15, Bernardi Roig, Matthias Schoenaerts ‘07, Rob Scholte ‘07, Chiharu Shiota ’15, Paul Sochacki ‘13, Nedko Solakov ‘12, Berend Strik ‘07, Ritsaert ten Cate ‘03, Luc Tuymans ‘07, Erik Van de Mert ‘07, Koen van den Broek ‘10, Johan Van Geluwe ‘10, Hans van Houwelingen ‘07, Jan Van Imschoot ‘07, Joep Van Lieshout ‘10, Wim Vandekeybus ‘08, Koen Vanmechelen ‘07, Angel Vergara ‘13, Peter Verhelst ‘07, Fabien Verschaere ‘12, Henk Visch ‘07, Bob Wilson ’07. Deze lijst met kunstenaars groeit jaarlijks aan.
  4 Résultats www.ub.edu  
The other researchers who have been awarded this year’s Narcís Monturiol Medal are Salvador Barberà Sández, Joaquim Bruna Floris, Luisa F. Cabeza, Joaquim Casal Fàbrega, Josep Domingo Ferrer, Dieter Einfeld, Climent Giné Giné, Maria Pau Ginebra, Jordi Isern Vilaboy, Emilio Montesinos Seguí and Núria Sebastián Gallés.
Los otros expertos galardonados con la Medalla Narcís Monturiol son Salvador Barberà Sández, Joaquim Bruna i Floris, Luisa F. Cabeza, Joaquim Casal i Fàbrega, Josep Domingo Ferrer, Dieter Einfeld, Climent Giné i Giné, Maria Pau Ginebra, Jordi Isern i Vilaboy, Emilio Montesinos Seguí y Núria Sebastián Gallés. En el ámbito de las instituciones, la Fundación FERO de Investigación Oncológica y la Obra Social la Caixa también han sido reconocidas con la Placa Narcís Monturiol.
Els altres experts guardonats amb la Medalla Narcís Monturiol són Salvador Barberà Sández, Joaquim Bruna i Floris, Luisa F. Cabeza, Joaquim Casal i Fàbrega, Josep Domingo Ferrer, Dieter Einfeld, Climent Giné i Giné, Maria Pau Ginebra, Jordi Isern i Vilaboy, Emilio Montesinos Seguí i Núria Sebastián Gallés. En l’àmbit de les institucions, la Fundació FERO d’Investigació Oncològica i l’Obra Social la Caixa també han estat reconegudes amb la Placa Narcís Monturiol.
  3 Résultats www.elisava.net  
The proposal by Mireia Serra and his colleague Bruna Vila is a new bathroom fitting created from a swivel handbasin and an extensible faucet. A new concept of bathroom that gives versatility and functionality to a traditionally rigid space, and transforms it into a place full of movement and possibilities.
La propuesta de Mireia Serra y su compañera Bruna Vila es una nueva pieza sanitaria formada por una pila giratoria y un grifo extensible. Un nuevo concepto de baño que da versatilidad y funcionalidad a un espacio tradicionalmente rígido y lo transforma en un lugar lleno de movimiento y de posibilidades.
La proposta de la Mireia Serra i la seva companya Bruna Vila és una nova peça sanitària formada per una pica giratòria i una aixeta extensible. Un nou concepte de bany que dóna versatilitat i funcionalitat a un espai tradicionalment rígid i el transforma en un lloc ple de moviment i de possibilitats.
  www.brucleshop.com  
Important sentitissima event that is held in Castiglione della Pescaia August 15 each year: All vessels and boats of the port, after being blessed they start a series of maritime celebrations, culminating in a regatta on the river Bruna, the involving the children of the five neighborhood.
Important sentitissima événement qui se tient à Castiglione della Pescaia août 15 chaque année: Tous les navires et les bateaux du port, après avoir été béni ils commencent une série de fêtes maritimes, aboutissant à une régate sur la rivière Bruna, le impliquant les enfants du quartier de cinq ans.
Wichtige sentitissima Fall, dass in Castiglione della Pescaia 15. August eines jeden Jahres: Alle Schiffe und Boote des Hafens, nach gehalten wird gesegnet beginnen sie eine Reihe von maritimen Feste, die ihren Höhepunkt in einer Regatta auf dem Fluss Bruna, die die Beteiligung von Kindern der fünf Nachbarschaft.
Importante sentitissima evento que se celebra en Castiglione della Pescaia, 15 de agosto de cada año: Todos los buques y barcos del puerto, después de haber sido bendecido comienzan una serie de celebraciones marítimas, que culminó en una regata en el río Bruna, la participación de los niños de la vecindad de los cinco.
  10 Résultats www.wilesco.de  
Casa Rocca Bruna Boutique Guest House
63 Ave Jean Jaures - 06190 Roquebrune Cap Martin
  113 Résultats cute.finna.fi  
Bruna, 25 year Human Resources from Legnano, Lombardy, Italy searching for a Au Pair & Nanny job in Italy
Bruna, 25 ans, Brésilienne Legnano, Lombardy Italiecherche travail comme Au Pair & nounou
Bruna, ein 25 jähriges brasilianisches Au Pair & Nanny zurzeit in Legnano, Italien, sucht einen Job in Italien
Bruna, 25 años,brasileño/a, actualmente en Legnano, Lombardy, Italia busca trabajo de Au Pair & Niñera
Bruna, di anni 25,Brasiliano/a, attualmente in Legnano, Lombardy, Italia cerca lavoro come Au Pair & Babysitter
Bruna, 25 anos,brasileiro, atualmente em Legnano, Lombardy, Itália busca trabalho de Au Pair & Babá
Zatrudnij Bruna, ( 25 lat, pracownik HR) Brazylijska Au Pair & Niania z Legnano/Lombardy, Włochy która poszukuje pracy w Włochy jako Au Pair & Niania
  www.residenzagoldoni.com  
Thanks to: Carles Arumí, Bruna Dinarés, Centre Social Autogestionat La Torratxa, Acampada de Vic, TC Torelló, Deixalleria de Vic.
agradecimientos: Carles Arumí, Bruna Dinarés, Centre Social Autogestionat La Torratxa, Acampada de Vic, TC Torelló, Deixalleria de Vic.
agraïments: Carles Arumí, Bruna Dinarés, Centri Social Autogestionat La Torratxa, Acampada de Vic, TC Torelló, Deixalleria de Vic.
  7 Résultats www.restaurant-badi.com  
We breed Bruna del Pirineus cattle (100% organic beef)
Nous sommes éleveurs de vache Brune écologique
Somos criadores de ternera Bruna ecológica
  6 Résultats bannarescue.org  
With: Anna Polina, Angell Summers, Valentine Chevalier, Jade Kara, Lola Bruna, Rico Simmons, Tony Carrera, Yanick Shaft, Sebastian Barrio, Ben Foster
Avec : Anna Polina, Angell Summers, Valentine Chevalier, Jade Kara, Lola Bruna, Rico Simmons, Tony Carrera, Yanick Shaft, Sebastian Barrio, Ben Foster
Mit: Anna Polina, Angell Summers, Valentine Chevalier, Jade Kara, Lola Bruna, Rico Simmons, Tony Carrera, Yanick Shaft, Sebastian Barrio, Ben Foster
  22 Résultats crm.math.ca  
ShortStayPoland Bruna (B19)
ShortStayPoland Noakowskiego (B18)
ShortStayPoland Nowogrodzka (A8)
ShortStayPoland Nowolipki (B5)
ShortStayPoland Przechodnia (B4)
  www.moirano.it  
On the front row: model Cindy Bruna, actor Mark Chao, HUGO BOSS CEO Mark Langer, actors Vanessa Kirby and Richard Madden, singer Maluma
Vor der Show begrüßt HUGO BOSS Chief Brand Officer Ingo Wilts Deutschlands erfolgreichste Influencerin Caro Daur
  adeccogroup.ch  
During book week, which started today and lasts until 21 March, people who buy a book are given another book for free. It is one of the busiest times of the year, store manager Daniëlle of the Bruna book store at the Oostelijke Handelskade told Buurtleven.
Na een serie van 22 schietpartijen in Zuidoost waarbij 3 mensen om het leven zijn gekomen wil de gemeenteraad het stadsdeel onder curatele plaatsen. Stadsdeelvoorzitter Elvira Sweet (PvdA): “Gemeenteraadsleden in Amsterdam schijnen hun eigen verantwoordelijkheden niet te kennen. Waar was de interesse voor Zuidoost de laatste jaren? Triest!” »»
  4 Résultats www.afromix.org  
Artist : Bruna
Artiste : Bruna
Artista : Bruna
Artista : Bruna
  www.kungfuhome.net  
Bruna Strait, 18 years old – Rio de Janeiro.
Bruna Strait, 18 años – Rio de Janeiro.
  2 Résultats www.intel.com  
Bull’s Pascale Bernier-Bruna describes how meteorologists use HPC blades to create more...
Dr. Dan Duffy describes NASA’s experience with Intel® Xeon Phi™ coprocessors.
  www.coprimgas.it  
Bruna P.
Sagreras G.
  mybody.dz  
3 star hotelCentral city Bruna Guest house
3 Sterne HotelCentral city Bruna Guest house
Hotel 3 estrellasCentral city Bruna Guest house
Hotel 3 stelleCentral city Bruna Guest house
  3 Hits www.pixelfehler-hh.de  
And he called it Manuel Caffè. Giuseppe, Bruna his wife and their children; the whole family is involved in what is a story with the aroma of success. Since then, the best beans in the world have been roasted, left to mature, blended and packaged with the very same passion, translated into inimitable Italian excellence.
Conegliano Veneto, 1975. Giuseppe De Giusti wandelt seinen angesehenen Handwerksbetrieb in ein Unternehmen um. Und diesem gibt er den Namen Manuel Caffè. Giuseppe, seine Ehefrau Bruna und die Kinder, die ganze Familie ist an der Erfolgsgeschichte des Aromas beteiligt. Seitdem werden die besten Bohnen der Welt mit derselben Leidenschaft geröstet, bei ihrer Reifung begleitet, gemischt und verpackt, die sich in eine unnachahmbare italienische Vortrefflichkeit verwandeln kann. Herzlichen Glückwunsch Manuel, weitere 40 Jahre von diesen Kaffees!
Conegliano Veneto, anno 1975. Giuseppe De Giusti trasforma il suo pregiato laboratorio artigianale in azienda. E la chiama Manuel Caffè. Giuseppe, Bruna la moglie e i figli, tutta la famiglia è coinvolta in quella che è una storia dall’aroma del successo. Da allora i chicchi migliori del mondo vengono tostati, lasciati maturare, miscelati e confezionati con la stessa passione capace di tradursi in un inimitabile eccellenza italiana. Auguri Manuel, altri 40 anni di questi caffè!
Giuseppe De Giusti je 1975. godine, svoj odličan zanatlijski dućan u Conegliano Veneto, pretvorio u preduzeće. Nazvao ga je Manuel Caffè. Cijela je obitelj, tj. Giuseppe sa suprugom Brunom i djecom, doprinijela stvaranju povijesne slike o nizu uspješnih aroma. Od osnutka preduzeća, uvijek se odabiru zrna najbolja kafe koja se na svijetu mogu naći, te ih se peče, ostavlja da dozriju i potom miješa i pakuje, uvijek s onom istom strašću koja je postala odlikom talijanske izvrsnosti kojoj nema premca. Otuda ove čestitke. Neka Manuel priprema ovakvu kafu i slijedećih 40 godina!
Conegliano Veneto, 1975 rok. Giuseppe De Giusti przekształca swój ceniony warsztat rzemieślniczy w przedsiębiorstwo. I nazywa je Manuel Caffé. Giuseppe, jego żona Bruna i dzieci - cała rodzina jest zaangażowana w historię aromatu sukcesu. Od tego czasu najlepsze ziarna na świecie są prażone, pozostawione do dojrzewania, mieszane i pakowane z taką samą pasją jak ta, która potrafi oddać niepowtarzalną włoską doskonałość. Wszystkiego najlepszego Manuel i kolejne 40 lat tejże kawy!
Conegliano Veneto, anul 1975. Giuseppe De Giusti transformă atelierul său artizanal în întreprindere. O numește Manuel Caffè. Giuseppe, soția sa Bruna și fiii săi, întreaga familie este implicată în ceea ce devine o istorie cu aroma succesului. De atunci cele mai bune boabe din lume sunt prăjite, lăsate la maturat, amestecate și ambalate cu aceeași pasiune capabilă să se traducă într-o inimitabilă excelență italiană. La mulți ani Manuel, alți 40 de ani cu aceste cafele!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Arrow