zones of – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      4'149 Results   1'357 Domains   Page 7
  4 Résultats webworld.unesco.org  
The State Secretariat on water and coastal zones of the Ministry of Environment of Spain has agreed to fund the translation and production of the report into Spanish, which is expected to be released in just a few months.
Le Secrétariat d'État sur l'eau et les zones côtières du Ministère de l'Environnement d'Espagne s'est engagé à financer la première édition du Rapport en espagnol. La publication devrait être prête sous quelques mois.
La Secretaría de Estado de Aguas y Costas del Ministerio de Medio Ambiente de España ha decidido contribuir al WWAP a través de la producción de la versión en castellano de la primera edición del Informe que será lanzada próximamente.
  www.mtb-check.com  
Fish from West Africa live in the bank zones of rivers and standing water. Constructions from stone slabs located at the sides of the aquarium provide spawning caves for the cichlids and crevices for plants to grow directly on the rock.
Les poissons d'Afrique occidentale vivent sur les rivages des rivières et dans des eaux stagnantes. Au bord de l'aquarium, des structures en pierres plates permettent aux cichlidés de s'installer dans des cavernes de frai. Les fentes de ces structures sont décorées de plantes qui poussent sur les pierres. Des noix de coco évidées sont également très appréciées pour frayer. Un banc de salmonidés devient très actif dans la zone libre des couches moyennes de l'eau. Une eau douce à moyennement dure correspond aux besoins de ces poissons.
Los peces de África occidental viven en la zona de la orilla de ríos y en aguas estancadas. En los bordes del acuario, las estructuras de piedras planas proporcionan a las percas la posibilidad de ocupar cuevas de cría. Las grietas de estas estructuras presentan plantas que se arraigan y crecen en ellas. Como cuevas de cría también aceptan sin problemas cáscaras de coco vaciadas. Con un banco de caracínidos se llena de actividad el espacio libre de las capas intermedias del agua. Un agua entre blanda y semidura satisface las necesidades de los peces.
I pesci dell'Africa occidentale vivono nelle zone di riva dei fiumi e in acque stagnanti. Nei bordi dell'acquario costruzioni di rocce piatte offrono ai Ciclidi la possibilità di occupare caverne per la cova, e inoltre offrono alle piante dei crepacci in modo da poter crescere direttamente sulle rocce. Anche gusci di noci di cocco vuoti sono ben accetti come caverne per la cova. Un branco di Caracidi diventa molto attivo nelle zone centrali dell'acqua. Per le esigenze di questi pesci è adatta un'acqua tenera o di media durezza.
Os peixes da África do Oeste vivem na margem dos rios e águas paradas. Nas partes laterais do aquário, os elementos de pedras achatadas dão aos peixes perciformes a oportunidade de ter cavernas de desova. As fendas desses elementos são decoradas com plantas que crescem nas pedras. Cascas de coco ocas também são aceites pelos peixes. Um cardume de caracídeos fica bem activo no nível médio do aquário. A água macia e meio dura correspondem às necessidades desses peixes.
Ψάρια από την Δυτική Αφρική ζουν στις ζώνες των όχθεων των ποταμών και των στάσιμων υδάτων. Κατασκευές από πέτρινες πλάκες που βρίσκονται στα πλαϊνά του ενυδρείου παρέχουν σπηλιές αναπαραγωγής για τις κιχλίδες και σχισμές ριζώματος και ανάπτυξης φυτών πάνω στο βράχο. Άδεια κελύφη καρύδας γίνονται εύκολα αποδεκτά σαν φωλιές αναπαραγωγής. Κοπάδια από characin δραστηριοποιούνται ιδιαίτερα στις μεσαίες ζώνες. Τα ψάρια αυτά απαιτούν μαλακό έως μέτρια σκληρό νερό.
Vissen uit West-Afrika leven aan de oevers van rivieren en in staande wateren. Aan de rand van het aquarium bieden constructies uit platte stenen aan baarzen de mogelijkheid om broedholtes uit te zoeken en te bezetten. De spleten in deze constructies zijn begroeid met groene planten die zich aan de stenen vastzetten. Uitgeholde kokosnootschalen worden eveneens graag als broedholtes gebruikt. Een school karperzalmen wordt zeer actief in de vrije ruimte in de middelste waterlagen. Zacht tot middelhard water voldoet aan de behoeftes van deze vissen.
Рибите от Западна Африка живеят в плитчините на реките и застояла вода. Конструкции от каменни плочи покрай стените на аквариума осигуряват пещери за хвърляне на хайвер от цихлидите, както и пукнатини за закрепване на растенията. Празни черупки от кокосов орех също магат да служат като място за хвърляне на хайвер. Пасажните харацини стават много активни в средните водни слоеве. За тези риби подходяща е мека до средно твърда вода.
Ryby ze západní Afriky žijí u břehů řek a ve stojatých vodách. Konstrukce z plochých kamenů postavená na okraji akvária poskytuje cichlidám jeskyně pro rozmnožování. Praskliny v kamenech umožňují zachycení a růst rostlin přímo na skalkách. Také prázdné slupky kokosových ořechů jsou vhodné pro páření. Hejno teter se pohybuje ve volném prostoru střední vrstvy vody velmi aktivně. Měkká až středně tvrdá voda odpovídá potřebám těchto ryb.
Ryby z Afryki Zachodniej żyją w strefie przybrzeżnej rzek i w wodach stojących. Konstrukcje z płaskich kamieni, umiejscowione przy krawędzi akwarium, dostarczają pielęgnicom miejsca do rozrodu. W szczelinach tych konstrukcji widać rośliny, które przyrosły do kamieni. Puste skorupy kokosa zostają również chętnie wykorzystywane jako miejsce do składania ikry. Ławica kąsaczowatych jest bardzo aktywna w środkowej strefie wody. Woda miękka do średnio twardej spełnia wymagania tych ryb.
Рыбы из Западной Африки живут в прибрежной зоне рек и стоячей воде. Сооружения из плоских камней, расположенные по бокам аквариума, обеспечивают цихлид пещерками для выводка, а растения − расщелинами для роста непосредственно на камнях. Выдолбленные половинки кокосовых орехов также охотно воспринимаются рыбами в качестве пещерок для выводка. Стайки харациновых становяться очень активными в средних слоях воды. Мягкая до средне-жесткой вода соответствует потребностям этих рыб.
Batı Afrikadan olan balıklar durgun suda ve nehirlerin kıyı bölgelerinde yaşarlar. Akvaryum kenarlarına yerleştirilmiş olan taş döşeme yapı bitkilerin doğrudan kaya üzerinde büyümesini sağlamak üzere çatlaklar ve çiklitler için yumurtlama inleri oluşturur. Boş hindistan cevizi kabukları da hazır yumurtlama alanı olarak kabul edilir. Bir characin sürüsü orta su alanlarında oldukça etkinleşir. Yumuşaktan orta sertliğe olan sular bu balıkların ihtiyaçlarını karşılar.
  2 Résultats db-artmag.com  
Emotional states: Amelie von Wulffen likes to create collages in which rooms turn into tremendous labyrinths that give rise to enigmatic zones of interior states. A portrait by author Christiane Meixner.
Seelenlagen: Amelie von Wulffen schafft Collagen, in denen sich die Räume zu ungeheuren Labyrinthen entwickeln und rätselhafte Zonen innerer Zustände entstehen. Ein Porträt von Christiane Meixner.
  6 Hits www.aeportugal.pt  
With the help of the “Relay-switch” module or PTZ-tracking you can track the route of a car and control the zones of goods unloading. Also, using the “License plate recognition” module, you can create your own car database, and when you add the “HTTP-switch” module into the chain, you have the opportunity to open the parking barrier automatically in case of recognizing licence plates from your database.
С помощью модуля “Реле-переключатель” или PTZ-трекинга Вы сможете отслеживать маршрут автомобиля и контролировать зоны разгрузки товара. Также с помощью модуля “Распознавание автономеров” реализована возможность создания собственной базы данных автомобилей, а при подключении модуля “HTTP-переключатель” Вы сможете автоматически открывать шлагбаум автостоянки при распознавании автономера из Вашей базы.
  www.genomecanada.ca  
Throughout his career, Dr. Pinto has helped develop successful initiatives that further science and research such as Mimos Therapeutics Inc., the Centre for Drug Research and Development, the Pinto Research Group, the Simon Fraser University Community Trust Endowment Research Fund, Venture Connection, Venture Labs, the Zones of Incubation and Innovation, and Zone StartUps India.
Tout au long de sa carrière, il a aidé à mettre sur pied des initiatives qui ont fait progresser les sciences et la recherche, notamment Mimos Therapeutics Inc., le Centre for Drug Research and Development, le Pinto Research Group, le Simon Fraser University Community Trust Endowment Research Fund, Venture Connection, Venture Labs, les Zones of Incubation and Innovation, et Zone StartUps India.
  www.lexxlight.ru  
Microptic, in collaboration with Nikon France, took part in the exhibition zones of the 10th biennial meeting of Association for Applied Animal Andrology (AAAA) and the 18th International Congress of Animal Reproduction (ICAR), on June 24-30 in Tours, France.
Is African elephant contraception needed? A major research programme in South Africa showed the value of the Sperm Class Analyzer in evaluating the semen quality of these gentle giants Fig. 1: Duma the African elephant at Addo Elephant Back Safaris (AEBS) The African elephant (Loxodonta africana) is classified as endangered by the International [...]
  www.vogelbusch-biocommodities.com  
Similar to a preparative batch chromatography unit at first sight, this column also contains three patented internal distributors for injection and withdrawal of process media, which divide the column into four zones of equal size.
В отличие от традиционных многоколонных систем, представленный компанией VOGELBUSCH процесс, который основан на принципе симулированного  движущегося слоя, осуществляется в одной колонне. Кажущаяся на первый взгляд похожей на устройство для периодической препаративной хроматографии, эта колонна содержит три запатентованных внутренних распределителя для ввода и вывода технологической среды, которые делят колонну на четыре зоны одинакого размера.
  2 Hits www.ozolamebeles.lv  
During Easter 2019, Hotel Gran Bilbao’s free shuttle service will run for guests at different points of the city (operational from 17th April to 22nd April). The route may vary during the 13 processions that will take place in Bilbao, however the bus will always stop in the main tourist zones of the city.
Durant la Semaine Sainte 2019, la navette gratuite de l’Hôtel Gran Bilbao rapprochera ses clients des points stratégiques de la ville (elle sera opérationnelle du 17 avril au 22 avril).  Bien que le parcours puisse différer en raison du passage des 13 processions de Bilbao, la navette s’arrêtera toujours dans les principaux points touristiques de la ville. Vous trouverez plus d’informations, sur la Semaine Sainte Bilbaïne, dans ce post.
  www.suninway.com  
The genus Blumea is found in the tropical and sub-tropical zones of Asia , especially the Indian Subcontinent and Southeast Asia. Blumea balsamifera is one of its species that is used in Southeast Asia.
Spesies ini ditemui dalam zon-zon tropika dan Subtropika di Asia, terutama di Benua Kecil India dan Asia Tenggara. Spesies ini biasanya didapati tumbuh di kawasan terbuka dan juga terdapat di padang rumput.
  2 Hits www.spaceweather.ca  
Yes. Canada has three zones of geomagnetic activity: the polar cap; the auroral zone; and the subauroral zone. The highest geomagnetic activity and greatest disturbances are observed in the auroral zone.
Oui. Le Canada compte trois zones d'activité géomagnétique : la zone de la calotte polaire, la zone aurorale et la zone sub-aurorale. L'activité géomagnétique la plus élevée et les perturbations les plus grandes sont observées dans la zone aurorale.
  3 Hits www.metrolinx.com  
Expand rooting zones of landscaped areas under adjacent hard paving surfaces. Techniques may include the use of structural soils or cells, continuous planting trenches and/or permeable paving.
Étendre les zones d’enracinement des aménagements paysagers sous les chaussées adjacentes. Les techniques peuvent inclure l’utilisation de sols ou de cellules structurels, de tranchées continues de plantation et/ou de pavages perméables.
  2 Hits www.hj.sanno.ac.jp  
Yes. Canada has three zones of geomagnetic activity: the polar cap; the auroral zone; and the subauroral zone. The highest geomagnetic activity and greatest disturbances are observed in the auroral zone.
Oui. Le Canada compte trois zones d'activité géomagnétique : la zone de la calotte polaire, la zone aurorale et la zone sub-aurorale. L'activité géomagnétique la plus élevée et les perturbations les plus grandes sont observées dans la zone aurorale.
  peru.gotolatin.com  
It presents with 7 zones of life which contain a wide spectrum of microclimates, which gives a mosaic of diverse intimately related types of vegetation. 779 species of high Andean flora have been identified and distributed into 340 genus and 104 families.
Presenta siete zonas de vida que albergan un amplio espectro de microclimas, de esta zona lo que hace un mosaico de diversos tipos de vegetación íntimamente ligados entre sí. Se han identificado 779 especies de flora altoandina distribuidas en 340 géneros y 104 familias.
  2 Hits www.mithuntraining.com  
He denied Prosecutor Remzija Smailagic’s allegations about zones of responsibilities of certain units, saying that they were incorrect. Also, he denied the allegation that the Fourth and Fifth Battalion merged at a certain stage.
On je kao netačne odbacio navode tužiteljice Remzije Smailagić o zonama odgovornosti pojedinih jedinica, kao i navod da su se Četvrta i Peta bojna u jednom trenutku spojile.
  2 Hits www.hantoncavalier.com  
Our tormented mankind needs courageous leaders, committed to the mission of leading the world out of the danger zones of destruction into a better future, which is within reach!
Die gequälte Menschheit braucht jetzt mutige Führer, die sich der Mission verschreiben, die Welt aus der Gefahrenzone der Zerstörung in die bessere Zukunft zu führen, die zum Greifen nahe ist!
  www.hci.com.tw  
Valid all day long for all buses and trains within the selected tariff zones of the RVV area:
Rund um die Uhr gültig für alle Busse und Bahnen innerhalb der gewählten Tarifzonen des RVV-Gebiets.
  2 Hits www.skutina.cz  
The sum of all the zones of refrigerating chamber that are not marked with stars (that means working temperature is higher than –6°C).
Сумма всех неотмеченных звёздами зон холодильной камеры (т.е. рабочая температура > –6°C).
  13 Hits qv2ray.net  
The works that will complete El Murtal II with green zones of games and endowments start
Comienzan las obras que completarán el Murtal II con zonas verdes, de juegos y dotacionales
Comencen les obres que completaran el Murtal II amb zones verdes, de jocs i dotacionals
  www.3xsrodowisko.pl  
Naturally, the rapidly developing territory in the zones of Čulenova, Pribinova and Nové Lido on the Petržalka side will bring increased demands for the traffic service in the near future.
Prudko sa rozvíjajúce územie v zónach Čulenova, Pribinova aj Nové Lido na petržalskej strane prinesie prirodzene v blízkej budúcnosti zvýšené nároky na dopravnú obslužnosť.
  www.bagnidiluccaterme.info  
"Marginal Zones of Art". Festival of Contemporary Art. Art Museum. Sochi. Russia
"Маргинальные зоны искусства". Фестиваль современного искусства. Художественный музей. Сочи. Россия
  www.schaeferhunde.ru  
28 zones of foundations, sills and baseplates
28 zones de fondations, radiers et socles.
  www.lamoraromagnola.it  
Scientific and practical seminar “Peculiarities of growing sunflower and corn in different climate zones of Ukraine” has become a traditional platform to exchange experience in growing the most popular technical cultures in Ukraine, namely, sunflower and corn.
Науково-практичний семінар «Особливості технології вирощування соняшнику та кукурудзи в різних кліматичних зонах України» став традиційним майданчиком обміну досвідом з вирощування найпопулярніших технічних культур в Україні – соняшнику та кукурудзи. За підсумками 2017 року, найбільший врожай цих культур був зібраний в центральних та південних регіонах України.
  16 Hits www.ifad.org  
EB 2003/80/R.35/Rev.1: Venezuela: Sustainable Rural Development Project for the Semi-Arid Zones of Falcon and Lara States (PROSALAFA II)
EB 2003/80/R.35/Rev.1: Venezuela: Projet de développement rural durable dans les zones semi-arides des États de Falcón et de Lara (phase II)
EB 2003/80/R.35/Rev.1: Venezuela: Proyecto de Desarrollo Rural Sostenible para las Zonas Semiáridas de los Estados Falcón y Lara (PROSALAFA II)
  2 Hits www.ceci.ca  
In the zones of intervention, establish a partnership with development actors: communities, residents, decentralized authorities, institutions, local NGOs private entrepreneurs, international donor agencies and Rio Tinto-Simfer.
Initier un partenariat entre les acteurs du développement de ces zones : les communautés résidentes, les autorités décentralisées, les institutions, les ONGs locales, les entrepreneurs privés, les bailleurs de fonds internationaux et la société Rio Tinto-Simfer autour d’un programme qui vise à développer les compétences locales et permettre la gestion efficace des ristournes générées par la société minière.
  www.creavisie.com  
In this tour you will see the zones of fermentation and bottling, with the respective reservoirs and the aging area in oak barrels and the rest of the bottles.
Auf einem Rundgang zeigen wir Ihnen die Gärungs- und Abfüllbereiche mit den entsprechenden Behältern sowie den Bereich, in dem der Ausbau im Eichenfass stattfindet und die Flaschen gelagert werden.
  myice.hockey  
The potato is a fundamental nutrition product in numerous zones of the planet, especially in Latin America. There is an extensive ancestral and symbolic culture around it, whose attraction we have always felt.
La patata es un producto alimenticio fundamental en numerosas zonas del planeta, especialmente en America Latina. A su alrededor hay una extensa cultura ancestral y simbólica por la cual siempre nos hemos sentido atraídos. “Oda a la Papa” se configuró
  www.hanwj.com  
2.2.3 For the purposes of section 2.2.2, it shall not be intentionally permitted for conditions to enter the marginal zones of 17oC to 20oC and 26oC to 29oC. Such conditions should result only from occurrences over which employers have no direct control, such as weather extremes or equipment failures.
2.2.3 Aux fins de l'article 2.2.2, il faut se garder de laisser intentionnellement les conditions atteindre les 17oC à 20oC et les 26oC à 29oC. Ces conditions ne doivent se produire que dans des circonstances indépendantes de la volonté des employeurs, comme des conditions météorologiques extrêmes ou des pannes d'équipement.
  6 Hits www.dfait.gc.ca  
The second priority for Canadian foreign policy is the protection of our security within a stable global framework. This is where the issue of children in zones of conflict becomes so important. As Graça Machel recognized in her powerful report to the UN on the subject delivered in the fall of 1996, in recent times children have become more than accidental victims of conflict between adults, they have become targets, deliberately killed or wounded during ethnic conflict, intentionally raped and violated, forcibly recruited as combatants.
Le deuxième objectif de la politique étrangère canadienne consiste à protéger notre sécurité dans un cadre mondial stable. C’est dans ce contexte que la situation des enfants dans les zones de conflit prend toute son importance. Comme le fait valoir Graça Machel dans son solide rapport à l’ONU sur cette question en automne 1996, les enfants constituent depuis quelque temps plus que des victimes accidentelles des conflits entre adultes; ils sont devenus des cibles, qu’on tue ou blesse délibérément dans les conflits ethniques, qu’on viole intentionnellement et qu’on recrute par la force en tant que combattants. Des atteintes aussi flagrantes à leurs droits fondamentaux risquent d’avoir de graves conséquences sur le comportement de ceux qui survivent aux conflits. Nous devons par conséquent porter attention aux millions d’enfants de cette génération qui sont pris dans des conflits armés. Comment pouvons-nous les protéger des pires conséquences de la guerre? Et, une fois que les hostilités ont cessé, comment pouvons-nous débarrasser leur esprit de la guerre? L’élimination des mines terrestres, le contrôle des ventes d’armes légères, le relèvement de l’âge du recrutement constituent des mesures essentielles à cet égard. La réunion des enfants avec leurs familles et la fourniture de programmes de réhabilitation physique et psychologique, objectifs importants de notre aide publique au développement, sont aussi des moyens efficaces d’empêcher les nouvelles explosions de violence. Réduire les possibilités de violence dans un monde où même une guerre mineure peut nous atteindre tous est un objectif essentiel de politique étrangère.
  www.mandint.org  
The indigenous peoples ’ representatives expressed their concerns about indigenous children and young people who find themselves near zones of armed conflict. In times of conflict, indigenous children and young people are often at greater risk of being enlisted than the rest of the population.
Les représentants des peuples autochtones ont fait part de leurs inquiétudes en ce qui concerne les enfants et les jeunes autochtones qui se trouvent près des zones de conflits. Lors des conflits, les enfants et les jeunes autochtones sont souvent plus exposés à être enrôlés que le reste de la population. Ces enrôlements se font souvent par la force, soit par les armées nationales ou soit par des groupes paramilitaires. Les conflits entraînent souvent des traumatismes qui ont des conséquences sur ces enfants et ces jeunes, du fait qu’ils se trouvent confrontés à des situations trop violentes pour leur âge.
  8 Hits scc.lexum.org  
(b) Divide the municipality into zones, of such number, shape and area as seems suitable; regulate and restrict differently according to the location in such zones, parts or sections of certain zones or in certain streets, parts or sections of certain streets or at any place whatever, the use and occupancy of lots, the kind, destination, occupancy and use of buildings which may be erected as well as the maintenance, reconstruction, alteration, repair, enlargement, destination, occupancy and use of buildings already erected, except in such case the indemnity, if any, payable to the owners, lessees or occupants having vested rights.
b) Diviser la municipalité en zones dont le nombre, la forme et la superficie paraissent convenables; dans ces zones, parties ou sections de certaines zones ou sur certaines rues, parties ou sections de certaines rues, ou à tout endroit quelconque, réglementer et restreindre différemment, selon les endroits, l’usage et l’occupation des terrains, le genre, la destination, l’occupation et l’usage des constructions pouvant être érigées de même que le maintien, la reconstruction, la modification, la réparation, l’agrandissement, la destination, l’occupation et l’usage des constructions déjà érigées, sauf indemnité, s’il y a lieu, aux propriétaires, locataires ou occupants ayant des droits acquis.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow