– Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      7'969 Ergebnisse   3'099 Domänen
  www.dlzhbanjia.com  
‘Woof…the size is about right…but there is work to be done on the block…woof woof’.
"wuff...die Grösse würd' ja schon passen...an der Form muss sie noch arbeiten...wuffwuff"
“wuff…la dimensione potrebbe anche andar bene…ma alla forma deve ancora lavorarci…wuff,wuff”
  3 Treffer personal-backup.rathlev-home.de  
IOC gets paperwork done on 4 more retest cases from 2008/2012: Ukraine's P'yatnytsa loses his javelin silver
Международный Олимпийский комитет: Украинский спортсмен Пятница, серебряный призер Олимпийских игр-2012 в Лондоне, лишен медали из-за провала повторного анализа допинг-теста.
Міжнародний Олімпійський комітет: Український спортсмен П`ятниця, срібний призер Олімпійських ігор-2012 в Лондоні, позбавлений медалі через провал повторного аналізу допінг-тесту.
  adblockplus.org  
Stores the last used Adblock Plus version, this will trigger actions that need to be done on upgrade or first install
Stocke la dernière version d'Adblock Plus, cela lancera les actions devant être réalisées lors d'une mise à jour ou d'une première installation
Guarda la última versión utilizada de Adblock Plus, esto desencadenará las actuaciones necesarias en una actualización o primera instalación
Bevat de laatst gebruikte Adblock Plus versie, dit zet acties in gang die na een upgrade of eerste installatie gedaan moeten worden
마지막으로 사용된 애드블록 플러스의 버전을 저장하며, 이것은 업그레이드를 완료하거나 처음 설치에 필요한 동작이 일어나게 함
  www.hirec.co.jp  
The registration can be also done on site in the reception at the entrance.
La registration pourra être effectuée aussi sur place chez la Réception située à l’Entrée.
Die Registrierung kann auch direkt auf der Messe erfolgen.
La registración podrá ser efectuada también en Feria, en la recepción situada a la entrada.
La registrazione potrà comunque essere effettuata anche in Fiera presso la reception all'ingresso.
  3 Treffer www.city.kashihara.nara.jp  
The encryption of a voice message is done on the user's device
Die Verschlüsselung der Sprachnachricht findet auf dem Endgerät des Nutzers statt
El cifrado del mensaje de voz se lleva a cabo en el dispositivo del usuario
La crittografia di un messaggio vocale è realizzata sul dispositivo dell'utente
A criptografia da mensagem de voz ocorre no dispositivo do usuário
Шифрование голосового сообщения происходит на устройстве пользователя
  cornerstone.is  
For those routine to-dos, for example to create a weekly presentation – recurring tasks will help you make sure it always gets done on time.
Pour les choses routinières, par exemple la création d'une présentation hebdomadaire, les tâches récurrentes vous aident à accomplir les choses à temps.
Für jene Routine To-Do's, z.B. eine wöchentliche Präsentation zu erstellen: Wiederkehrende Aufgaben helfen Ihnen sicher zu gehen, dass Sie jedes Mal pünktlich erledigt werden.
En esas tareas rutinarias (como crear una presentación semanal) las tareas recurrentes te ayudarán a hacer las cosas a tiempo.
Per quelle scadenze di routine, per esempio creare una presentazione settimanale - i task ripetuti ti aiuteranno a svolgerle sempre in tempo.
Para as tarefas de rotina (por exemplo, criar uma apresentação semanal), as tarefas recorrentes lhe ajudarão a fazer as coisas no prazo.
Voor routine bezigheden, bijvoorbeeld het creëren van een wekelijkse presentatie - zal terugkerende taken u bijstaan om er zeker van te zijn dat het altijd op tijd klaar is.
Tilbagevendende opgaver, f.eks. at lave en ugentlig præsentation, vil kunne laves som tilbagevendende opgaver på Podio, så du er sikker på, det altid bliver gjort.
Если у вас есть регулярные задачи (например, еженедельная подготовка презентаций), Podio поможет вам всегда выполнять их вовремя.
För alla rutinuppgifter, till exempel för att skapa en veckovis presentation – återkommande uppgifter ser till att det alltid görs i tid.
  osmose.openstreetmap.fr  
Translation is done on Transifex.
Traduction disponible sur Transifex.
Übersetzung wird auf Transifex erledigt.
La traducción se realiza en Transifex.
La traduzione viene effettuata su Transifex.
A tradução é feita em Transifex.
Η μετάφραση γίνεται στο Transifex.
Vertaling is gedaan op Transifex.
翻訳はTransifexで行われています。
La traducció es fa al Transifex.
Překlad je prováděn na stránce Transifex.
Oversættelse sker på Transifex.
A fordítás a Transifexen készül.
Vertimas atliekamas Transifex.
Tłumaczenia są zarządzane na Transifex.
Traducerea este realizată pe Transifex.
Перевод выполняется на Transifex.
  www.antropologia.urv.es  
supervise the work done on the doctoral thesis; and
Dirigir el desarrollo de la tesis doctoral.
Dirigir el desenvolupament de la tesi doctoral.
  2 Treffer www.pantatec.de  
In the coming years the Network intends to extend the work already done on a national level to all the other corkland territories in Europe.
Signalons que dans les années à venir le réseau souhaite étendre le travail réalisé en Espagne aux autres territoires du chêne-liège d’Europe.
Si deve sottolineare che la volontà della Rete, nei prossimi anni, è quella di estendere il lavoro realizzato a livello spagnolo a tutti gli altri territori sughericoli d’Europa.
  www.bildhauerschule.ch  
‘Woof…the size is about right…but there is work to be done on the block…woof woof’.
"wuff...die Grösse würd' ja schon passen...an der Form muss sie noch arbeiten...wuffwuff"
“wuff…la dimensione potrebbe anche andar bene…ma alla forma deve ancora lavorarci…wuff,wuff”
  mathcitymap.eu  
In addition to themeasurements done in an observatory, there are frequently measurements done on the field all over Belgium. Upon request, field measurements can be requested outside Belgium. Everything is reported using the International System of Units (SI) and magnetic measurements are accomplished with a precision of 0.1nT for magnetic inductions and 0.001° for angles.
En plus des mesures en observatoire, des campagnes de mesure couvrant tout le territoire belge sont menées régulièrement. Sur demande, des mesures peuvent aussi être faites à l'étranger. Nous utilisons exclusivement les unités du Système International (SI) et notre niveau de précision est de 0.1 nT pour les inductions magnétiques et de 0.001° pour les angles. L' Observatoire de Dourbes dispose d'un atelier d'instrumentation géomagnétique. Nous développons, réalisons, testons et calibrons de petites séries de géomagnétomètres: magnétomètres à pompage optique et à protons, variomètres fluxgate et DIDD, Difluxes (automatiques) et North Seekers.
Naast continue waarnemingen in observatoria, worden ook regelmatige registraties gedaan verspredi over het volledige belgische grondgebied. Op aanvraag kunnen opmetingen gedaan worden in het buitenland. Alle opmetingen gebeuren in SI eenheden met een nauwkeurigheid van 0.1 nT voor de magnetische induktie en 0.001° voor hoekmetingen. Het observatorium te Dourbes beschikt over een verschillende geomagnetische instrumenten. Wij ontwerpen, vervaardigen, testen en kalibreren geomagnetometers: 'optical pomped' en proton magnetometers, fluxgate en DIDD variometers, (automatische) Difluxes en North Seekers.
  www.taschen.com  
“This is not a coffee table glossy, this is one for the long haul! Research has clearly been done on how politics, demographics and climate play a significant role, thus giving the reader a real insight into working around problems and the realities of creating a home able to withstand various forces, whether natural or man-made. In this sense, this is a book of interest to everyone, not just those looking for architectural inspiration… By the time you have reached the last page, your own creative boundaries will have been lifted. The possibilities of what you could do are played out in each feature; proof that you really can build the house of your imagination.”— Selfbuild & Improve your Home, Dublin, Ireland
“This is not a coffee table glossy, this is one for the long haul! Research has clearly been done on how politics, demographics and climate play a significant role, thus giving the reader a real insight into working around problems and the realities of creating a home able to withstand various forces, whether natural or man-made. In this sense, this is a book of interest to everyone, not just those looking for architectural inspiration… By the time you have reached the last page, your own creative boundaries will have been lifted. The possibilities of what you could do are played out in each feature; proof that you really can build the house of your imagination.”— Selfbuild & Improve your Home, Dublin, Irlande
“This is not a coffee table glossy, this is one for the long haul! Research has clearly been done on how politics, demographics and climate play a significant role, thus giving the reader a real insight into working around problems and the realities of creating a home able to withstand various forces, whether natural or man-made. In this sense, this is a book of interest to everyone, not just those looking for architectural inspiration… By the time you have reached the last page, your own creative boundaries will have been lifted. The possibilities of what you could do are played out in each feature; proof that you really can build the house of your imagination.”— Selfbuild & Improve your Home, Dublin, Irlanda
  2 Treffer campinglosgallardos.com  
As a rule, we process your personal data listed in the previous sections in the EU; in individual cases, they are passed on to third countries. This is done on the basis of a consent granted by you pursuant to Art. 49 para.
I Suoi dati personali elencati ai precedenti capitoli, normalmente saranno da noi trattati all'interno dell'UE. In singoli casi avverrà una trasmissione in stati terzi. Ciò avverrà di volta in volta in conformità a un consenso da Lei prestato ai sensi dell'art. 49, comma 1, p. 1, lett. a, RGPD.
  2 Treffer atoll.pt  
In our town you can visit many things: boat trip to visit the sea caves, islands tremors, GIP ride along the Gargano National Park, visit to the Umbrian forest where there are trails to be done on foot or by bike, visit the medieval town of Vieste nineteenth century, San Giovanni Rotondo (church of Padre Pio), Monte Sant 'Angelo (Grotto of San Michele), the historical center of Peschici, etc..
Dans notre ville, vous pouvez visiter beaucoup de choses: voyage en bateau pour visiter les grottes marines, des îles de tremblements, GIP rouler le long de la Gargano National Park, visite de la forêt ombriennes où il ya des sentiers à faire à pied ou en vélo, visite la ville médiévale de Vieste XIX e siècle, San Giovanni Rotondo (église de Padre Pio), Monte Sant 'Angelo (Grotte de San Michele), le centre historique de Peschici, etc. etc.
In unserer Stadt kann man viele Dinge: Bootsfahrt zu den Meereshöhlen, Inseln Zittern, GIP Fahrt entlang des Gargano National Park, Besuch der umbrischen Wald, wo gibt es Wege zu tun, zu Fuß oder mit dem Fahrrad, besuchen Sie die mittelalterliche Stadt von Vieste neunzehnten Jahrhundert, San Giovanni Rotondo (Kirche von Pater Pio), Monte Sant 'Angelo (Grotte von San Michele), dem historischen Zentrum von Peschici, etc.. usw..
  www.cgvs.be  
However, there is no legal basis for the deliverance of a ‘Confirmation of Statelessness Certificate’. Such a certificate is not required for registration in the Aliens Register, which is done on the basis of the residence permit issued by the Immigration Department.
Il n’existe toutefois pas de base légale pour la délivrance « d’une attestation de confirmation du statut d’apatride ». Cette attestation n’est pas davantage une condition pour l’inscription au Registre des étrangers. En effet, l’inscription se fait sur la base de l’autorisation de séjour lorsqu’elle est délivrée par l’OE. C’est pourquoi le CGRA ne délivrera plus d’« attestations de confirmation du statut d’apatride ».
Er bestaat echter geen wettelijke basis voor het afgeven van ‘een attest van bevestiging status van staatloze’. Dit attest is evenmin een vereiste voor inschrijving in het Vreemdelingenregister. Dit gebeurt immers op basis van de machtiging tot verblijf als deze wordt afgegeven door de DVZ. Daarom zal het CGVS niet langer ‘attesten van bevestiging van status staatloze’ afleveren.
  www.cdei.upc.edu  
The project manager at the ESPE, Melton Tapia, in turn, confirms that "the work was done on the basis of real needs of small producers who due to lack of modernization of production processes through ignorance or representing high costs not they can afford, their work becomes slow and inefficient and generally causes losses due to long storage periods that end up damaging the product. Additionally it should be noted that the study has been seen that the problem is on all products and at all stages of production and this is because of overwork and very low production contributing to a low and wide standard of living of the people of field and contributing to a state of poverty contrary to good life plans driven by the Ecuadorian State. "
El responsable de proyecto en la ESPE, Melton Tapia, a su vez, confirma que "el trabajo se realizó en base a necesidades reales de pequeños productores quienes debido a la falta de tecnificación de procesos productivos por desconocimiento o por que representan elevados costos que no pueden solventar, su trabajo se vuelve lento e ineficiente y generalmente ocasiona pérdidas debidas a largos períodos de almacenaje que terminan dañando el producto. Adicionalmente debe indicarse que en el estudio realizado se ha visto que el problema está en todos los productos y en todas las etapas de producción y esto es causa de excesivo trabajo y muy baja producción aportando a un bajo y mal nivel de vida de las personas del campo y contribuyendo a un estado de pobreza contrario a los planes de buen vivir impulsados por el Estado Ecuatoriano".
El responsable de projecte de l'ESPE, Melton Tapia, a confirma que "les feines es van realitzar en base a necessitats reals de petits productors els quals, degut a la falta de tecnificació de processos productius per desconeixement o perquè representen elevats costos que no poden solventar, la seva feina es torna lenta i ineficient i generalment crea pèrdues degut als llargs períodes d'emmagatzemament que acaben fent mal bé el producte. Addicionalment s'ha d'indicar que en l'estudi realitzat s'ha detectat que el problema està en tots els productes i en totes les etapes de producció i això es degut de l'excessiu treball i la molt baixa producció portant a un baix i dolent nivell de vida de les persones del camp i contribuint a un estat de pobresa contrari als plans de bon viure impulsats per l'Estat Equatorià".
  nihontofrance.com  
Cosberg systems are equipped with a software monitoring system that can provide a wide range of real-time information, useful performance-analysis and diagnostics, such as production data, yield data and alarms. It offers the possibility to store data and alarms history or analogical controls done on individual mounted parts and the traceability of each part with its identification code.
Les systèmes Cosberg sont dotés de logiciels de monitoring capables de fournir une large gamme d’informations en temps réel, utile pour les analyses de prestations et diagnostic, comme les données de production, de rendement et les alarmes. Ils offrent la possibilité d’archiver les données et la chronologie des alarmes ou des contrôles analogiques sur des pièces montées et la traçabilité d’une pièce avec un code d’identification.
I Sistemi Cosberg sono dotati di un software di monitoraggio capace di fornire un’ampia gamma di informazioni in tempo reale, utili per analisi di prestazioni e diagnostica, come dati produttivi, di rendimento e allarmi. Offre la possibilità di archiviare i dati e la cronologia degli allarmi o i controlli analogici sui singoli pezzi montati e la rintracciabilità del singolo pezzo con relativo codice identificativo.
  www.ldsjobs.org  
Bring copies of your résumé even if you think your interviewers already have a copy. Also bring the job description, any research you have done on the company, a list of references and their contact information, and paper to take notes on.
Maletín/portafolios/carpeta: Lleve los documentos y materiales importantes en un maletín, un portafolios o una carpeta que esté en buen estado. Lleve copias de su currículum vítae aunque piense que quienes le entrevistarán ya tienen una. Además, lleve la descripción del puesto, cualquier investigación que haya hecho sobre la empresa, una lista de referencias con su correspondiente información de contacto y papel para tomar notas.
Maletas/Portfólios/Pastas—Carregue documentos e materiais importantes em uma maleta, portfólio ou pasta que estejam em boas condições. Traga cópias de seu currículo, ainda que ache que seus entrevistadores já tenham uma cópia. Traga também a descrição do emprego, qualquer pesquisa que tenha feito sobre a empresa, uma lista de referências e suas informações para contato, assim como papel para fazer anotações.
  www.ethosfund.ch  
Now while in the case of financial information, Articles 662-670 of the Swiss Code of Obligations makes the publication of an annual report mandatory for companies, the publication of environmental and social reports, on the contrary, is done on an entirely voluntary basis.
L'un des éléments de base pour l'analyse d'une entreprise est constitué des informations transmises par les entreprises elles-mêmes. Si dans le cas des informations financières, c'est le code des obligations en Suisse qui impose aux entreprises la publication d'un rapport annuel de gestion (CO 662-670), la publication de rapports environnementaux et sociaux se fait sur une base volontaire.
Die Analyse einer Gesellschaft basiert vor allem auf Informationen, welche die Gesellschaft selbst liefert. Was die Finanzdaten angeht, müssen die Gesellschaften gemäss Schweizerischem Obligationenrecht für jedes Geschäftsjahr einen Geschäftsbericht veröffentlichen (OR Art. 662-670). Die Veröffentlichung der Umwelt- und Sozialberichte ist hingegen freiwillig.
  2 Treffer peoplesite.tpsoc.eu  
The web site can generally be used without providing any personal data. To the extent we record any personal data (such as name, address or email addresses), we shall make sure the recording is always done on a voluntary basis.
L'utilisation de notre site web est de manière générale possible sans saisie de données personnelles. Si des données personnelles (par exemple nom, adresse ou adresse email) sont collectées sur ces pages, la saisie n'est pas obligatoire dans la mesure du possible. Ces données ne seront pas transmises à des tiers sans consentement explicite.
L'utilizzo del nostro sito web è generalmente possibile senza dove indicare i propri dati personali. Quando nelle nostre pagine vengono raccolti dati personali (per esempio nome, indirizzo postale o indirizzi e-mail), ciò viene fatto su base volontaria. Questi dati non vengono inoltrati a terzi senza il vostro espresso consenso.
  19 Treffer www.wto.int  
Notwithstanding the MFN requirement, Article VII of the GATS provides scope for Members, when applying standards or granting licenses, certificates, etc., to recognize education and other qualifications a supplier has obtained abroad. This may be done on an autonomous basis or through agreement with the country concerned.
Nonobstant la prescription de traitement NPF, l'article VII de l'AGCS ménage aux Membres, lorsqu'ils appliquent des normes ou accordent des licences, certificats, etc., la possibilité de reconnaître l'éducation et d'autres qualifications acquises par le fournisseur à l'étranger. Cette reconnaissance se fait de manière autonome ou par accord avec le pays concerné. La reconnaissance ne doit toutefois pas être exclusive, autrement dit, les autres Membres doivent se voir ménager une possibilité de négocier leur accession aux accords ou, dans le cas de reconnaissance autonome, de démontrer que leurs prescriptions doivent également être reconnues. L'article VII:3 dispose que la reconnaissance ne doit pas être accordée d'une manière qui constitue une discrimination entre les partenaires commerciaux ou une restriction déguisée au commerce.
No obstante el requisito del trato NFM, el artículo VII del AGCS deja margen a los Miembros, cuando aplican normas u otorgan licencias, certificados, etc., para reconocer la educación y otros títulos de aptitud que un proveedor haya obtenido en otro país. Esto se puede hacer de manera autónoma o mediante acuerdo con el país interesado. Sin embargo, el reconocimiento no debe ser exclusivo, es decir, que se debe brindar a los demás Miembros la oportunidad de negociar su adhesión a los acuerdos o, en el caso de reconocimiento autónomo, de demostrar que los requisitos cumplidos en su territorio también deben ser objeto de reconocimiento. El párrafo 3 del artículo VII estipula que el reconocimiento no debe aplicarse como medio de discriminación entre interlocutores comerciales o como una restricción encubierta al comercio.
  www.kanshoan.com  
No. The optimization is done on your own Mac. This means optimization is not only much faster, it also guarantees privacy, security and non-disclosure of your (or your customers) content.
Nee. De optimalisatie vindt plaats op je eigen Mac. Daardoor is het niet alleen sneller, het garandeert ook de privacy, veiligheid en geheimhouding van jouw content, en de content van je klanten.
  8 Treffer www.grainscanada.gc.ca  
All grading is done on representative portions divided down from the cleaned sample, using a Boerner-type divider.
Tout le classement est fait sur des portions représentatives obtenues de l'échantillon nettoyé à l'aide d'un diviseur de type Boerner.
  www.tente.com  
The work done on the text analysis topic are based on LIMA, the LIST Multilingual Analyzer, a powerful and modular tool able to syntactically parse text and extract named entities in 9 languages (English, French, German, Spanish, Italian, Russian, Arabic, Chinese and Hungarian).
Les travaux entrepris en anlayse de textes sont basés sur LIMA, l'analyseur multilingue du CEA LIST, un outil puissant et modulaire capable de réaliser des analyses syntaxiques et d'extraire des entités nommées en 9 langues (anglais, français, allemand, espagnol, italien, russe, arabe, chinois et hongrois).
  www.fostercare.gov.nu.ca  
1) Colour sketch done on computer from my hand made drawings and approved by my client.
1) Esquisse en couleur réalisée sur ordinateur à partir de mes dessins à la main et acceptée par mon client.
  www.icc.es  
Maintenance tasks done on the ICC library have finished.
Ja han finalitzat les tasques de manteniment que s'estaven efectuant a la Biblioteca de l'ICC.
  52 Treffer www.pc.gc.ca  
Restoration work was first done on the Blockhouse in the late 1960's, a few years after it had become a national historic site. This work restored the Blockhouse to its original appearance.
Les premiers travaux de restauration du blockhaus ont débuté à la fin des années 1960, quelques années après la création du lieu historique national. Le blockhaus a alors retrouvé l'apparence qu'il avait à ses origines.
  2 Treffer www.longshine-wj.com  
After all charging attempts, we were unable to get an approval. No more retries will be done on this individual invoice.
Luego de todos los intentos de cobro, no fue posible obtener una aprobación. Ya no se realizarán más reintentos sobre este invoice individual.
  itswide.com  
The following modifications are done on both motorcycles:
Folgende Modifikationen haben wir an beiden Motorrädern vorgenommen:
  www.fnprofile.com  
model testing done on a loose medium allowing the observation of the process,
badania modelowe na ośrodku sypkim pozwalające na obserwację przebiegu zjawiska
  www.google.co.ke  
You can also find tips and advice in this section on how to get things done on the web – from chatting online to setting up bookmarks, from updating your browser to searching more effectively on the web, as well as explanations of some concepts that you may not be familiar with, such as open source, or cloud computing.
Internet peut être un outil formidable pour apprendre, partager, explorer, entrer en contact avec d'autres personnes, etc. Cependant, l'utilisation de nouvelles technologies ou de nouveaux produits peut parfois vous sembler intimidante et vous empêcher d'en profiter pleinement. Que vous soyez novice ou expert, il est important de vous familiariser avec les produits et services que vous souhaitez utiliser, et d'apprendre à en tirer pleinement parti, autrement dit, de connaître Internet.
Das Internet kann ein tolles Tool sein: Es bietet beispielsweise Möglichkeiten, zu lernen, Dinge mit anderen zu teilen, Neues zu erkunden und sich mit anderen auszutauschen. Neue Technologien oder Produkte können manchmal aber auch einschüchternd wirken. Vielleicht trauen Sie sich nicht, online alles auszuprobieren, was Sie gerne möchten. Egal, ob Sie ein Neuling im Internet sind oder bereits ein Profi: Es ist wichtig, dass Sie die Produkte und Dienste, die Sie interessieren, verstehen und wissen, wie Sie sie optimal nutzen. Mit anderen Worten: Lernen Sie das Web kennen.
Internet puede ser una herramienta maravillosa, una forma de aprender, compartir, explorar, conectarse con otros usuarios, etc. Sin embargo, utilizar tecnologías y productos nuevos puede resultar abrumador a veces y puede convertirse en un impedimento para llevar a cabo todo lo que quieres hacer en Internet. Tanto si estás empezando como si ya eres un experto, es importante que conozcas los productos y servicios que quieres utilizar y que sepas cómo aprovecharlos al máximo, es decir, debes conocer la Web.
Internet può essere uno strumento straordinario per imparare, condividere, esplorare, comunicare e tanto altro. Ma a volte utilizzare nuove tecnologie o prodotti può essere sconfortante e questo potrebbe portarti a evitare di fare tutto ciò che vorresti online. Che tu sia un principiante o un esperto, per conoscere il Web è importante conoscere i prodotti e i servizi che desideri utilizzare e sapere come trarne il massimo.
A Internet pode ser uma ferramenta maravilhosa, uma forma de aprender, partilhar, explorar, ligar e muito mais. Mas utilizar novas tecnologias ou produtos pode por vezes parecer assustador e pode impedi-lo de fazer tudo o que pretende online. Quer esteja apenas a começar ou seja já um profissional, é importante compreender os produtos e serviços que pretende utilizar e saber como tirar o máximo proveito deles – para conhecer a sua Web.
يُمكن لشبكة الإنترنت أن تكون بمثابة مكان رائع، حيث يُمكن اعتبارها وسيلة للتعلم، والمشاركة، والاستكشاف، والتواصل، والمزيد. إلا أن استخدام التقنيات أو المنتجات الحديثة قد يكون شاقًا في بعض الأحيان، وربما يحول ذلك دون أداء بعض الأشياء التي تريدها على الإنترنت. وسواء أكنت مبتدئًا أم محترفًا، فمن المهم أن تستوعب المنتجات والخدمات التي تُريد استخدامها والتعرف على كيفية الاستفادة القصوى منها، وذلك للتعرف على شبكة الويب.
Internet kan een prachtig hulpmiddel zijn: een manier om te leren, te delen, te ontdekken, contact te houden en nog veel meer. Maar het kan soms ook intimiderend zijn om nieuwe technologie of producten te gaan gebruiken, en dit houdt u misschien tegen om de dingen te doen die u online wilt doen. Of u nu nog maar net begint of al een professional bent, het is belangrijk dat u inzicht heeft in de producten en services die u wilt gebruiken, en in hoe u hier het maximale uit kunt halen. Kortom: ken uw internet.
Internet může být úžasný nástroj – lze jej využít k učení, sdílení, zkoumání, komunikaci s lidmi a dalším aktivitám. Používání nových technologií a služeb je ale někdy náročnější, než by se na první pohled zdálo, a může to člověka odradit od toho, aby na internetu dělal vše, co chtěl. Ať už jste začátečníci nebo profesionálové, je vždycky důležité rozumět službám a aplikacím, které chcete používat, a vědět, jak je správně využít na plno – prostě znát svůj web.
Internettet kan være et fantastisk værktøj – det kan bruges til at lære, dele, udforske, holde kontakt og meget mere. Men brugen af nye teknologier eller produkter kan virke skræmmende og måske afholde dig fra at gøre det, du har lyst til at gøre på nettet. Uanset om du lige er startet eller allerede er ekspert, er det vigtigt at forstå de produkter og tjenester, du ønsker at bruge, og vide, hvordan du får mest ud af dem – for at lære internettet at kende.
Internet on hieno paikka, jossa voit oppia uutta, jakaa sisältöä, tutkia asioita, pitää yhteyttä ja tehdä paljon muuta. Mutta uuden tekniikan tai tuotteiden käyttö voi joskus tuntua pelottavalta, etkä ehkä tee verkossa kaikkea, mitä haluaisit. Olit sitten aloittelija tai asiantuntija, on tärkeä ymmärtää tuotteita ja palveluita, joita haluat käyttää, ja osata hyödyntää niitä kunnolla – eli tuntea internet.
Az internet csodálatos eszköz lehet – eszköz a tanulásra, megosztásra, felfedezésre, kapcsolatkiépítésre és még sokkal többre. Ám az új technológiák és termékek használata sokszor megterhelőnek tűnhet, és ez visszatarthatja Önt attól, hogy mindent elvégezzen online, amit szeretne. Akár most kezdi, akár már profi, fontos, hogy megértse a használni kívánt termékeket és szolgáltatásokat, és azt, hogy hogyan hozhatja ki belőlük a legtöbbet – egy szóval, hogy ismerje az internetet.
Internet bisa menjadi alat yang hebat – sebuah cara untuk belajar, berbagi, menjelajah, terhubung, dan banyak lainnya. Namun terkadang menggunakan teknologi atau produk baru bisa terlihat sangat sulit, dan dapat menghalangi Anda melakukan segala sesuatu yang ingin Anda lakukan secara online. Baik pemula maupun sudah pro, penting bagi Anda untuk memahami produk dan layanan yang ingin Anda gunakan dan mengetahui cara memanfaatkannya sebaik mungkin – untuk memahami web Anda.
Internett kan være et fantastisk verktøy – her kan du lære, dele, utforske, være i kontakt med andre med mer. Det å bruke ny teknologi eller nye produkter kan imidlertid være litt overveldende fra tid til annen, og det kan være et hinder mellom deg og alt det du vil gjøre på nettet. Det spiller ingen rolle om du er ny på dette eller profesjonell bruker: Det er viktig at du forstår produktene og tjenestene du vil bruke, og at du vet hvordan du får mest mulig ut av dem. Eller, med andre ord, at du er fortrolig på nettet.
Internet to wspaniałe narzędzie – pozwala się uczyć, znajdować i udostępniać informacje, kontaktować się ze znajomymi oraz robić inne ciekawe rzeczy. Jednak niektóre nowe technologie i produkty wydają się mało przystępne, przez co nie możesz robić w sieci tego, co sobie zaplanujesz. Bez względu na to, czy jesteś nowicjuszem czy zawodowcem, musisz poznać aplikacje i usługi, których chcesz używać, oraz dowiedzieć się, jak w pełni wykorzystać ich możliwości. Po prostu musisz poznać internet.
Интернет – это великолепный инструмент, который помогает нам учиться, общаться, творить и т. д. Но осваивать новые технологии или сервисы бывает непросто, и это приводит многих в замешательство. И начинающему пользователю, и опытному специалисту важно знать, как работает тот или иной продукт и как добиться от него максимальной эффективности. Словом, постарайтесь стать мастером Интернета.
Internet kan vara ett fantastiskt verktyg. Det ger förutsättningar för att lära sig mer, dela, utforska, hålla kontakten och mycket mer. Ibland kan det dock vara skrämmande med nya tekniker eller produkter vilket kan hindra dig från att göra allt du vill göra på webben. Oavsett om du precis har börjat eller är ett proffs är det viktigt att förstå produkterna och tjänsterna som du vill använda och veta hur du ska få ut så mycket som möjligt av dem, med andra ord att lära känna webben.
อินเทอร์เน็ตสามารถเป็นเครื่องมือที่ยอดเยี่ยม โดยเป็นทั้งวิธีการในการเรียนรู้ แบ่งปัน สำรวจ เชื่อมต่อ และอื่นๆ อีกมากมาย แต่การใช้เทคโนโลยีหรือผลิตภัณฑ์ใหม่ๆ อาจดูน่ากลัวในบางครั้ง และอาจทำให้คุณไม่สามารถทำทุกสิ่งที่ต้องการทางออนไลน์ได้ ไม่ว่าคุณกำลังเพิ่งเริ่มต้นหรือมีความเชี่ยวชาญแล้ว การเข้าใจผลิตภัณฑ์และบริการที่คุณต้องการใช้และรู้วิธีการใช้ให้เกิดประโยชน์สูงสุดเป็นเรื่องสำคัญ ซึ่งนั่นก็คือการรู้จักเว็บของคุณ
İnternet öğrenmek, paylaşmak, keşfetmek, bağlanmak ve daha birçok şey için harika bir araç olabilir. Ancak yeni teknolojilerin veya ürünlerin kullanılması bazen ürkütücü görünebilir ve sizi, çevrimiçi yapmak istediğiniz her şeyi yapmaktan alıkoyabilir. İster yeni bir kullanıcı isterseniz bir profesyonel olun, kullanmak istediğiniz ürünleri ve hizmetleri anlamanız ve bunlardan en iyi şekilde nasıl yararlanacağınızı bilmeniz, kısacası Web'inizi tanımanız önemlidir.
Internet có thể là một công cụ tuyệt vời – một cách để tìm hiểu, chia sẻ, khám phá, kết nối và hơn thế nữa. Tuy nhiên, việc sử dụng công nghệ hoặc sản phẩm mới đôi khi có thể làm bạn nản chí và ngăn cản bạn làm những thứ bạn muốn trực tuyến. Cho dù bạn chỉ mới bắt đầu hay đã là một người dùng chuyên nghiệp, bạn cần phải hiểu sản phẩm và dịch vụ bạn muốn sử dụng và biết cách khai thác tối đa lợi ích của chúng – bạn phải tìm hiểu web của bạn.
Intaneti inaweza kuwa zana ya ajabu – ni njia ya kujifahamisha, kushiriki, kuchunguza, kushirikiana na mengine mengi. Lakini kutumia teknolojia au bidhaa mpya kunaweza kuonekana kugumu wakati mwingine, na kunaweza kukuzuia usifanye kila kitu unachotaka kufanya mtandaoni. Iwe unaanza tu au tayari ni mtaalamu, ni muhimu kuelewa bidhaa na huduma unazotaka kutumia na jinsi ya kuzitumia vyema – ili uufahamu wavuti.
  39 Treffer dfo-mpo.gc.ca  
The rosette is the heart of much of the research done on the Louis as it collects water from different depths which can later be distributed and sampled.
La rosette est au cœur d'une grande partie de la recherche effectuée à bord du NGCC Louis S. St-Laurent. Elle permet de prélever l'eau à différentes profondeurs pour ensuite la distribuer et l'analyser.
  10 Treffer www.viva64.com  
Locking will be also done on different objects, because new objects are created every time the code is executed. Therefore, the threads will not be synchronized.
Так как при выполнении этого кода каждый раз создаются новые объекты, блокировка также будет осуществляться по разным объектам, следовательно, потоки не будут синхронизироваться.
  6 Treffer www.goikola.com  
The current monitoring of our drinking water quality is done on the pure water as it leaves the...
De huidige bewaking van onze drinkwaterkwaliteit vindt plaats op het uitgaande reine water bij de productielocaties en bij...
  44 Treffer www.dfo-mpo.gc.ca  
The rosette is the heart of much of the research done on the Louis as it collects water from different depths which can later be distributed and sampled.
La rosette est au cœur d'une grande partie de la recherche effectuée à bord du NGCC Louis S. St-Laurent. Elle permet de prélever l'eau à différentes profondeurs pour ensuite la distribuer et l'analyser.
  timberlandtours.ca  
This analysis can be done on site, but also collecting a using membrane elements and analyzing it in our laboratories. The membrane authopsy service is carried on using our test cell to test flat membrane sheets collected from industrial elements and eventually also using electronic microscopy and mass analysis.
Questa analisi può essere condotta sull'impianto o anche prelevando dallo stesso una membrana ed analizzandola nei nostri laboratori. Questo servizio di autopsia membrane viene condotto con l'uso di apparecchi in grado di collaudare fogli di membrana prelevata dall'elemento industriale ed eventualmente anche con l'ausilio della microscopia elettronica e delll'analisi di massa.
  www.jihuapm.com  
Closing of the wooden structure with sandwich panel or panel done on site with a variety of possibilities both in interior finishing and in the type of heat insulation (insulation with expanded or extrusion polystyrene, rock wool or natural cork).
Cierre de la estructura de madera con panel sándwich o panel realizado in situ con múltiples posibilidades tanto en el acabado interior como con el tipo de aislamiento térmico (aislamiento de poli estireno expandido o extrusionado, lana de roca o con corcho natural).
  2 Treffer tebura.ninja  
Coaching is done on the basis of an agreement between the coach and the client: the coachee. During an initial interview without obligation, we clarify your goal, and after mutual agreement, establish an “alliance agreement” including the terms of the coaching process in terms of duration and frequency of sessions.
Le coaching s’effectue sur la base d’un accord entre le coach et son client: le coaché. Lors d’un premier entretien sans engagement, nous clarifions ensemble votre objectif et, après accord mutuel, établissons un « contrat d’alliance » comprenant les modalités du processus de coaching en termes de durée et de fréquence des séances.
  8 Treffer www.statcan.gc.ca  
Some analysis done on the 1991 Census data base suggest that these variables provide useful parameters for the identification of the retired population.
Certaines analyses de la base des données du Recensement de 1991 donnent à penser que ces variables fournissent des paramètres utiles pour l'identification de la population à la retraite.
  8 Treffer www.qc.dfo-mpo.gc.ca  
Based on preliminary work done on a limited number of fish and invertebrate species, it appears that this factor plays an important role that could help explain many aspects of the ecology of benthic species.
Sur la base d'expériences préliminaires réalisées sur un nombre limité d'espèces de poissons et d'invertébrés, il semble que ce facteur joue un rôle déterminant et qu'il pourrait expliquer plusieurs aspects de l'écologie des espèces benthiques, dont la vitesse de récupération suite à des perturbations naturelles ou anthropiques, que ces espèces soient d'intérêt commercial ou qu'elles soutiennent la production des espèces d'intérêt commercial. Les faibles niveaux d'oxygène dissous sont une caractéristique des eaux profondes du Golfe du Saint-Laurent, de la Mer Baltique et de nombreux estuaires qui reçoivent une forte charge de sels nutritifs.
  www.viuredelaire.cat  
No accurate population counts were done on barn owls until 1999. It is thought that populations decreased 70% between the 1930s and 1980s due to the intensification of agriculture; however other accounts suggest that populations may have begun decreasing as early as the 1800s from persecution from gamekeepers and egg hunters.
Nid oedd cyfrifiad cywir wedi ei wneud ar y dylluan wen tan 1999. Ystyrir bod y poblogaethau wedi gostwng 70% rhwng y 1930au a'r 1980au oherwydd dwysâd amaethyddiaeth; fodd bynnag mae adroddiadau eraill yn awgrymu bod y boblogaeth wedi dechrau gostwng mor gynnar â'r 1800au oherwydd erlyniad gan giperiaid a phobl yn hel wyau. Colli safleoeddd nythu fu achos allweddol dirywiad y dylluan wen yng Ngogledd-ddwyrain Cymru.
  www.infoentrepreneurs.org  
Typical testing is done on material and consumer products for commercial, institutional and residential buildings, but it may also include aircraft cabin and mass transportation environments.
Les essais classiques visent des produits de consommation et des matériaux pour des bâtiments commerciaux, institutionnels et résidentiels mais également des cabines d'avion et des environnements de transport collectif.
  www.insureatm.com  
Rent apartments in Belgrade KNEZ CITY STAY, done on a daily basis and it is a perfect replacement for hotel accommodations. Apartment on the daily base KNEZ CITY STAY offers all the comforts of hotel accommodation at a much cheaper price.
Rentiranje apartman u Beogradu KNEZ CITY STAY vrši se na dnevnom nivou i predstavlja odličnu zamenu za hotelski smeštaj. Apartman na dan KNEZ CITY STAY nudi sav komfor hotelskog smeštaja po mnogo jeftinijoj ceni. Fantastična lokacija apartmana i pristupačna cena pruža vam mogućnost da boravite u najpoznatijem istorijsko kulturnom delu Beograda.
  cbo-eco.ca  
Benefit from the work that has already been done on establishing a brand, developing customer relationships, developing business processes and acquiring assets.
Vous tirez profit du travail qui a déjà été accompli dans la création de la marque, l'établissement des relations avec les clients, l'élaboration des processus opérationnels et l'acquisition d'actifs.
  www.bbck.se  
And all this can be done on one user interface, which is accessible intuitively and can be operated very easily.
Pour cela, vous disposez d’une interface utilisateur conviviale et intuitive.
  www.cbo-eco.ca  
Benefit from the work that has already been done on establishing a brand, developing customer relationships, developing business processes and acquiring assets.
Vous tirez profit du travail qui a déjà été accompli dans la création de la marque, l'établissement des relations avec les clients, l'élaboration des processus opérationnels et l'acquisition d'actifs.
  22 Treffer www.uantwerpen.be  
In this Ph. D-project research will be done on the characterisation of the properties of polymers with applications in plastic electronics, photovoltaic cells, organic light-emitting diodes and organic semi-conductors.
In dit doctoraatsproject zal onderzoek verricht worden naar de karakterisering van de eigenschappen van polymeren die hun toepassing vinden in de plastic elektronica, fotovoltaïsche cellen, organische licht-emitterende diodes (OLEDs) en organische halfgeleiders. In het bijzonder zal dit project handelen over de karakterisering van de aangeslagen toestanden na foto-excitatie (singlet- en tripletexcitontoestanden), de studie van polaronen en de studie van het ladingsscheidingsproces dat essentieel is voor fotocelmaterialen. Hiervoor zal gebruik gemaakt worden van volgende meettechnieken, namelijk optische absorptie- en fluorescentiespectroscopie, (L)EPR-spectroscopie ((Licht geïnduceerde) Elektron Paramagnetische Resonantie) en ODMR-spectroscopie (Optisch geDetecteerde Magnetische Resonantie) zowel in X-band (~9.5GHz) als in W-band (~95GHz).
  6 Treffer www.esdistinto.es  
The excavation and preparation for the construction have already been done on the site.
Auf dem Land wurden schon die Erdarbeiten vollstreckt.
  4 Treffer calligraphy-expo.com  
The calligraphy work has been done on 218 pages, having a dimension of 228 cm length and 155 cm width. All the 30 parts of the Holy Quran has been done in 30 different designs.
Каллиграфическая работа была выполнена на 218 страницах размером 228 см в длину и 155 см в ширину. Все 30 частей Корана были выполнены в 30 различных стилях.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow