soure – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'310 Results   390 Domains   Page 4
  2 Hits realmanagement.hu  
Výzkumný a zkušební letecký ústav se stal členem ESRE
Czech Aerospace Research Centre became a member of the ESRE
  3 Hits 4dmed.tech  
http://milcult.ru/article/nikita-mihalkov-stal-nastavnikom
https://milcult.ru/article/nikita-mihalkov-stal-nastavnikom
  3 Hits fmrlisicki.pl  
02.06.2018JISR Institute se stal zlatým partnerem C4ISTAR panelu v rámci kongresu Future Forces Individual Systems
02.06.2018JISR Institute becomes Gold Partner of the C4ISTAR Panel within the Future Forces Individual Systems Congress
  www.cfca.lv  
Primáriem Stamicova kvarteta se stal v roce 2001.
He became the first violin of Stamic Quartet in 2001.
  66 Hits kb.wubook.net  
Seznam dokumentů, aby se Jan Vilém ze Šternberka, kanovník, stal kandidátem na místo kanovníka v Augsburgu
Verzeichnis von Dokumenten mit dem Thema: Johann Wilhelm von Sternberg, Domherr, er soll zum Kandidaten für das Amt des Domherrn in Augsburg werden
  12 Hits tims.gov.eg  
Model byl představen začátkem tohoto roku na veletrhu Baselworld, kde se okamžitě stal senzací: Model DS PH 200M nedočkavě vyhlíželi nadšenci a pří
今年稍早,PH 200M 复刻版腕表于巴塞尔国际钟表珠宝展揭开神秘面纱,一经亮相便引发轰动。来自世界各地的腕表爱好者和品牌挚友一直热切期待它的正式发售。近日,雪铁纳用一场激动人心的线下活动预告了它在亚洲的官方首秀。
  2 Hits paris.ouisharefest.com  
Po roce jsme se rozhodli založit chovnou stanici a poøídit kocoura. Tím vyvoleným se stal Munaj van Ranthambhore. Je ze stejné chovné stanice jako Lotynka, ale nejsou pøíbuzní.
Po roku zdecydowaliœmy siê za³o¿yæ hodowlê i sprawiæ kocura. Tym wybrañcem sta³ siê Munaj van Ranthambhore. Jest z tej samej hodowli co Lotynka, ale nie s¹ spokrewnieni.
  2 Hits www.widescreenaudio.be  
Plánoval si grandiózní závěr reprezentační kariéry. Nakonec se však stal prvním kapitánem Švédska, který se domů vrací bez zlaté medaile. „Těžký den, ale život jde dál,“ prohlásil Niklas Jihde.
You planned a grandiose finish of your representation career. However, finally you became the first Swedish captain who is coming back home without the gold medal. „Hard day bur life goes on,“ said Niklas Jihde.
  gayrotterdam.nl  
Nedílnou součástí zahlazování následků hornické činnosti je výplata sociálně zdravotních dávek jak současným, tak bývalým zaměstnancům státního podniku DIAMO, včetně všech organizací, pro něž se stal státní podnik nástupnickou organizací.
An integral part of the remediation of mining activity consequences is represented by payment of social and health benefits to the former and current employees of the DIAMO, state enterprise, including all organisations for which DIAMO, state enterprise, became their successor company.
  2 Hits prasinohorio.gr  
Stále v roce 2014 se společnost Dersut stal členem SCA (Specialty Coffee Association), globální asociace, která prosazuje kulturu kvalitní a vynikající kávy. Kromě toho jsme partneři INEI (Národní institut Italského espressa) a Vypravěči chutě.
In 2014, Dersut also became a member of SCA (Speciality Coffee Association), world association which promotes quality coffee culture and speciality coffees.
Im Jahr 2014 wurde Dersut Mitglied der SCA (Speciality Coffee Association), einer Organisation der welt zur Förderung der besten Kaffees und der Kultur des Qualitätskaffees.
Siempre en 2014 Dersut devino socia de SCA (Speciality Coffee Association), una asociación mundial que promueve la cultura del café de calidad y los cafés de excelencia.
  2 Hits www.nchmd.net  
Tento rok 2005, po 57376 pokusech v různých hrách na pepere.org, gratulujeme [userid=11328], který se stal [b]šampiónem "Pepere.org soubojů"[/b]. Jsem si jistý, že [userid=10181] se bude snažit získat během roku 2006 titul zpět.
This year 2005, after 57376 attempts all over the pepere.org games, congratulations to [userid=11328] who has become the [b]champion of the "Pepere.org fights"[/b]. I'm sure that [userid=10181] will try to get the title back during the year 2006. By the way, for those who like orkut, Rodrigo has created an [url=https://www.orkut.com/Community.aspx?cmm=3918246 ]orkut pepere.org comunity[/url].
This year 2005, after 57376 attempts all over the pepere.org games, congratulations to [userid=11328] who has become the [b]champion of the "Pepere.org fights"[/b]. I'm sure that [userid=10181] will try to get the title back during the year 2006. By the way, for those who like orkut, Rodrigo has created an [url=https://www.orkut.com/Community.aspx?cmm=3918246 ]orkut pepere.org comunity[/url].
  webdesign.itvkostce.cz  
Ve středověku byl Regensburg jedním z nejdůležitějších měst politického a obchodního dění - svědčí o tom dodnes významné stavební památky, a proto se Regensburg stal městem světového dědictví Unesco.
In the Middle Age Regensburg was one of the most important cities in Europe, both politically and commercially. Great buildings and monuments like the cathedral and the stone bridge are still witnessing to this grandeur, and Regensburg has therefore been declared a world heritage site by Unesco.
  www.fondationhardt.ch  
Z podniku s jedním zaměstnancem v Aalstu (Belgie) v roce 1928 se CULOBEL stal jedním z mezinárodně orientovaných malých a středních podniků, prozatím se zastoupeními v Belgii, České republice a v Číně.
From a sole proprietorship in Aalst (Belgium) in 1928, CULOBEL has grown into an  internationally-oriented SME, with branches in Belgium, the Czech Republic and  China. With its finger constantly on the pulse, CULOBEL is always open to  further expansions when this would add value both for our company and to our  customers.
Von einem Einzelunternehmen in Alst (Belgien) im Jahr 1928 hat sich CULOBEL zu einem international orientierten KMU entwickelt, das inzwischen Niederlassungen in Belgien, Tschechien und China hat. Immer mit dem Finger am Puls der Zeit ist CULOBEL für weitere eventuelle Erweiterungen offen, wenn dies sowohl unserem Unternehmen als auch unseren Kunden einen Mehrwert bieten kann.
  www.nvox.pl  
Z Media Madera se stal národní lídr ve výrobě dřevěných mostů, jak díky kvalitě, tak také díky počtu již postavených mostů. Díky našim zkušenostem ve výstavbě stovek dřevěných mostů jsme dosáhli výjimečné kombinace nejlepších materiálů, metod výstavby, stavebních plánů a designů, což má za následek dlouhou životnost těchto staveb.
Media Madera est devenu leader national dans la fabrication de ponts en bois, tant par la qualité comme par le numéro de ponts construis. À travers de notre expérience dans la construction de centaines de ponts en bois, nous avons obtenu une extraordinaire combinaison de matériaux supérieurs, méthodes de construction, typologies structurales et dessins durables dans le temps
Media Madera è diventato un leader nazionale nella produzione di ponti di legno, sia per la qualità che il numero di ponti collocati. Attraverso la nostra esperienza nella costruzione di centinaia di ponti di legno siamo arrivati ad una straordinaria combinazione di materiali, metodi di costruzione, tipologie e modelli strutturali, duraturi nel tempo.
  2 Hits www.polarwind-expeditions.com  
června měl náš výrobní závod disků SPEEDLINE v severní Itálii to potěšení, že mohl hosit 110 odhodlaných hráčů ze všech závodů společnosti RONAL při příležitosti letošního fotbalového poháru RONAL 2018, který se u koncernu RONAL GROUP stal již zavedenou tradicí.
Du 1er au 3 juin, notre usine SPEEDLINE au nord de l’Italie a eu le plaisir d’accueillir 110 joueurs intrépides de toutes les usines RONAL pour la Coupe de football RONAL 2018, qui est une tradition au sein de RONAL GROUP.
Vom 1. bis zum 3. Juni veranstaltete unser SPEEDLINE Werk in Norditalien die RONAL FUSSBALLMEISTERSCHAFT 2018. An dem Ereignis, das eine Tradition innerhalb der RONAL GROUP ist, nahmen in diesem Jahr 110 unerschrockene Spieler aus allen RONAL Werken teil.
Nuestra planta de SPEEDLINE, en el norte de Italia, tuvo el placer de recibir del 1 al 3 de junio a 110 intrépidos jugadores procedentes de todas las plantas de RONAL, con el fin de participar en la Copa de Fútbol RONAL 2018 que ya es una tradición de RONAL GROUP.
Dall’1 al 3 giugno, la nostra sede SPEEDLINE nel nord Italia ha avuto il piacere di ospitare 110 intrepidi giocatori provenienti da tutte le sedi Ronal per la RONAL Soccer Cup 2018, che è una tradizione per il RONAL GROUP.
De 1 a 3 de Junho, a nossa fábrica SPEEDLINE no norte de Itália teve o prazer de receber 110 jogadores intrépidos de todas as fábricas RONAL para o Campeonato de Futebol RONAL 2018 que é uma tradição no RONAL GROUP.
W dniach od 1 do 3 czerwca zlokalizowany w północnych Włoszech zakład SPEEDLINE gościł 110 graczy ze wszystkich zakładów RONAL podczas tegorocznego Turnieju Piłkarskiego Ronal 2018, który stał się już tradycją w RONAL GROUP.
  6 Hits www.european-council.europa.eu  
"Aby se sen stal skutečností, je třeba jej žít. Pokud se však někdo nechá trvale ovlivňovat tíživými sny, tak se skutečností stanou právě ony tíživé sny", uvedl Herman Van Rompuy.
"To make a dream come true you must live the dream. But if one is obsessed by the nightmare, then the nightmare comes true", said Herman Van Rompuy.
"Pour qu'un rêve se réalise, il faut vivre ce rêve. Mais si on est obsédé par le cauchemar, alors c'est le cauchemar qui se réalise", a déclaré Herman Van Rompuy.
"Damit ein Traum wahr wird, muss man den Traum leben. Ist man aber von einem Albtraum besessen, dann wird der Albtraum wahr", sagte Herman Van Rompuy.
"Para que un sueño se haga realidad, hay que vivirlo. Pero cuando se está obsesionado por la pesadilla, lo que se hace realidad es la pesadilla," ha afirmado Herman Van Rompuy.
"Perché un sogno si avveri occorre viverlo. Ma se si è ossessionati dall'incubo, allora è l'incubo ad avverarsi", ha affermato Herman Van Rompuy.
"Para realizar um sonho há que viver esse sonho. Mas, se nos deixarmos obcecar pelo pesadelo, será o pesadelo que se torna realidade", afirmou Herman Van Rompuy.
«Για να υλοποιήσει κάποιος ένα όνειρο πρέπει να το ζήσει. Αλλά, εάν κάποιος έχει εμμονή με τον εφιάλτη τότε ο εφιάλτης γίνεται πραγματικότητα», ανέφερε ο κ. Herman Van Rompuy.
"Wil je een droom waarmaken, dan moet je leven ervan doordrongen zijn. Maar als een nachtmerrie je gedachten beheerst, dan wordt die bewaarheid", aldus Herman Van Rompuy.
"За да сбъднеш една мечта, трябва да живееш с нея. Ако обаче си обсебен от кошмар, тогава се сбъдва кошмарът", заяви Херман ван Ромпьой.
"For at en drøm kan blive til virkelighed, er man nødt til at udleve den. Men hvis man er besat af et mareridt, bliver det til virkelighed", sagde Herman Van Rompuy.
"Selleks et unistus saaks tõeks, tuleb selle unistuse nimel tööd teha. Kuid olles haaratud painajast, saab tõeks just see," lausus Herman Van Rompuy.
"Jotta unelma toteutuisi, se täytyy elää. Jos antautuu painajaisen valtaan, painajainen toteutuu", Herman Van Rompuy sanoi.
"Ahhoz, hogy megvalósuljanak álmaink, hinnünk kell bennük. De ha állandóan rémálmokat látunk, akkor azok fognak valóra válni", mondta Herman Van Rompuy.
"Norėdami įgyvendinti svajonę, turite ja gyventi. Tačiau jeigu visos mintys suksis tik apie košmarą, jis ir išsipildys", - sakė Herman Van Rompuy.
"Aby marzenie się spełniło, trzeba ukierunkować na nie nasze życie. Jeśli jednak myślami żyjemy w koszmarze, to właśnie on się urzeczywistni" - powiedział Herman Van Rompuy.
"Ca să faci un vis să se împlinească, trebuie să îl trăiești. Dar dacă te obsedează un coșmar, atunci coșmarul devine realitate.", a spus Herman Van Rompuy.
"Na to, aby sa sen stal skutočnosťou, musíte ten sen žiť. Keď je však niekto posadnutý nočnou morou, potom sa táto nočná mora stane skutočnosťou", povedal Herman Van Rompuy.
"Če naj se naše sanje uresničijo, jih moramo živeti. Če bomo v vsem videli nočno moro, bo ta nočna mora postala resnična," je dejal Herman Van Rompuy.
"För att en dröm ska bli verklighet måste man leva drömmen. Men om man är besatt av mardrömmen är det mardrömmen som blir verklighet", sade Herman Van Rompuy.
"Lai sapni varētu piepildīt, tas ir jāizdzīvo. Taču, ja kāds ir pārņemts ar murgiem, arī tie piepildās," sacīja Hermans Van Rompejs.
"Biex ħolma titwettaq trid tgħix il-ħolma. Iżda jekk wieħed ikun ossessjonat bl-inkubu, huwa l-inkubu li jitwettaq", qal Herman Van Rompuy.
  24 Hits gdriqfa.unice.fr  
Zostáva verný svojim srdcovým témam, ktorým dominuje odpor proti štátnej kultúre. Zostrih z televíznej debaty o budúcnosti SND s vtedajším ministrom kultúry Milanom Kňažkom sa s odstupom rokov stal tragikomickým číslom.
He stays faithful to the subjects that are close to his heart, dominated by an aversion to state culture. The clip from a television debate about the future of the Slovak National Theatre with the then culture minister Milan Kňažko is now, with the passage of time, a tragicomic number. If Uhlár were a journalist, we would label him prejudiced – he is not ashamed to force his own opinions on the audience of his film. As a performance, however, it is juicily provocative and captures the sadness of human existence. Zuzana Uličianská, SME
  jaquas-yamagen.com  
TEXT_PERFEX Jestliže se rozhodnete navštívit ostrov Teneriffe, nezapomeňte zajít do zdejšího Loro parku. Je to nejznámější zoologický park na ostrově. Pro mnoho turistů se stal vyhledávaným místem každý rok. Jsou zde k vidění nejrůznější druhy zvířat, obdobně jako v zoologické zahradě.
TEXT_PERFEX If you decided to go to Tenerife Island, do not forget to visit Loro Pargue. It is the best known zoo atraction here in the island. Many visits visited this fun park every year. You can see here several animals like in the zoo. There is gorillas, shimpanz, tiger , pinguins, sea fishes and many kind of papagays.
  www.speicher.aeesuisse.ch  
Existuje mnoho důvodů pro volbu zařízení s použitím hliníkových profilů. Tento mimořádný materiál má totiž mnoho vlastností, díky nimž se stal v průběhu let základním spojencem návrhářů, architektů a designérů.
Postoji dosta razloga da se odlučite opremiti prostor aluminijskim elementima. Ovaj izvrsni materijal, naime, sjedinjuje u sebi brojne karakteristike, zahvaljujući kojima je tijekom vremena postao bitni saveznik projektanata, arhitekti i dizajnera. Laganost, estetika i otpornost: sve ovo jamči aluminij, koji sa svojom sjajnom ili satiniranom  finalnom obradom pridonosi stvaranju elegantnog prostora koji je u isto vrijeme i savršeno funkcionalan. Iz ovog razloga tvrtka Profilpas nudi široki asortiman aluminijskih bordura, koje su prikladne da konkretno zadovolje najrazličitije stambene potrebe.
  cascadamarbella.com  
V advokacii působí od roku 2003. Své pracovní zkušenosti v advokacii získával v předních českých advokátních kancelářích mezinárodního významu. Na jaře 2013 se stal zakládajícím partnerem v Kubík Partners advokátní kancelář s.r.o.
Tomáš Kubík hat sein Rechtsstudium in 2003 an der Juristischen Fakultät an Karls-Universität in Prag beendet. In der Advokatur wirkt er seit 2003. Seine Arbeitserfahrungen hat er in führenden tschechischen Anwaltsbüros mit internationaller Kraft gesammelt. Im Frühling 2013 hat er als einer der gründenden Partnern Kubík Partners advokátní kancelář s.r.o gegründet.
  www.statpedu.sk  
69 % českých zaměstnanců považovalo za důležité či velmi důležité, že restaurace nabízí jídla s dobrou výživovou hodnotou. Tento údaj byl v roce 2016 mírně pod evropským průměrem (77 %), ale i tak představuje velmi významnou část pracujícího obyvatelstva. Tento údaj zůstal během pěti let nezměněn.
69% of the Czech employees considerd important or very important that the restaurant proposed meals of good nutritional quality. This figure was slightly below the 2016 European average (77%), but still represented a very significant part of the working population. Plus, this share has remained quite constant over the 5 years.
  20 Hits www.czhucheng.com  
Památník se po létech zanedbané péče opět stal důstojným pietním místem. V areálu najdete několik naučných tabulí, které vám javoříčský příběh objasní „in situ“. Nechybí však ani rychlé občerstvení a chystá se i nová expozice.
Po latach zaniedbań Javoříčko znowu stało się dostojnym miejscem pamięci. Można tu znaleźć kilka tablic edukacyjnych, które objaśnią miejscową historię „in situ“. Nie zabrakło tu również miejsca na szybką przekąskę, w przygotowaniu jest też nowa ekspozycja.
  www.manoirdesmontagnes.com  
Jednotlivec proti systému, moc bezmocných, solidarita. Disent v době komunismu vyrůstal ze silného a různorodého filosofického, intelektuálního a mravního podhoubí. Které z hodnot a inspirací tohoto prostředí jsou dnes stále aktuální?
Individual against the system, power of the powerless, solidarity... The communist-era dissent in Central Europe was deeply rooted in a strong, albeitdiverse philosophical, intellectual and moral milieu.Which of the values and inspirations of this milieu are still relevant today? Do we believe in democracy as much as the dissidents did then?
  www.lucas-backmeister-schule.de  
Manažerem italské pobočky skupiny Ionbond se stal Marco Sartorelli. Přináší si s sebou více jak 20 let zkušeností z výrobního prostředí, technického vývoje a systémů řízení kvality a bezpečnosti práce (ISO 9001 and 13485).
Mr. Marco Sartorelli has joined Ionbond as the new General Manager Italy. Mr. Sartorelli brings over 20 years of experience in industrial operations, engineering and in safety and quality systems (ISO 9001 and 13485). He holds a Master Degree in Chemical Engineering from the Polytechnic University of Milan, Italy.
  7 Hits templo.bahai.cl  
Poslední větší prezentaci měli Jan Chudoba a Petr Štěpán z ČVUT FEL Praha. Jejich psík Aibo se obratem stal miláčkem publika (hlavně toho nejmenšího) a robot z laserovým dálkoměrem zase zaujal ty starší.
The last bigger presentation was conducted by Jan Chudoba and Petr Štěpán from ČVUT FEL Praha. Their robodog Aibo quickly become a darling of the audience, especially for the youngest, and robot with laser rangefinder was interesting for the older.
  www.forebet.com  
Na konci minulého století se svou skupinou začal spolupracovat s původní sestavy v Praze „Sketa Fotr“. Živá hudba v kombinaci s alternativní loutkové divadlo amatérské úspěchu hitu stylu a nově vzniklé skupiny se stal velmi populární.
Sein Repertoire bestand hauptsächlich aus bekannten lokalen Märchen. Am Ende des letzten Jahrhunderts begann seine Gruppe zusammen mit einem original Prager Band “Sketa Fotr”. Live-Musik mit alternativen Puppentheater von einem Amateur Stil hit Erfolg und der neu gegründeten Gruppe zusammengefasst wurde sehr populär. Als das Publikum fragte nach neuen und neuen Premieren, mehrere Aufführungen inszeniert wurden (Die Sailors, Die Musiker, Die 13 Uhren, oder Gulliver in Lilliput ¨ .. etc.) einige davon werden auch heute noch gespielt.
Su repertorio consistió principalmente en los cuentos de hadas locales bien conocidos. A finales del siglo pasado, su grupo comenzó a cooperar con una banda original Praga “Sketa Fotr”. La música en vivo se combina con el teatro de títeres alternativo de un éxito hit estilo de aficionados y el grupo de reciente creación se hizo muy popular. Mientras el público pidió nuevas y nuevos estrenos, varias actuaciones se llevaron a cabo (Los marineros, Los Músicos, La 13 Relojes, o Gulliver en Lilliput ¨ .. etc) algunas de las cuales se están jugando aún hoy.
彼のレパートリーは、主に、よく知られている地元のおとぎ話からなっていた. 前世紀の終わりに彼のグループは、オリジナルのプラハのバンドに協力し始めた “Sketa Fotr”. アマチュアスタイルの代替人形劇と組み合わせるライブ音楽は成功をヒットし、新しく設立されたグループは非常に普及するようになった. 観客は新しいと新しい初演を求めたように, いくつかの公演が上演されました (船員, ミュージシャン, ザ· 13 クロック, またはガリバーリリパットにおける¨..など) そのいくつかは今日でも再生されている.
His repertoire consisted mainly of well known local fairy-tales. At the end of the last century his group started cooperating with an original Prague band “Sketa Fotr”. Live music combined with alternative puppet theater of an amateur style hit success and the newly established group became very popular. As the audience asked for new and new premieres, several performances were staged (The Sailors, The Musicians, The 13 Clocks, or Gulliver in Lilliput¨..etc.) some of which are being played even today.
Jego repertuar składał się głównie z dobrze znanych bajek lokalnych. Pod koniec ubiegłego wieku jego grupa rozpoczęła współpracę z pierwotnym zespołem Pradze “Łotr Fotr”. Muzyka na żywo w połączeniu z alternatywnego teatru lalek z amatorskim sukces hitu stylu i grupie nowo utworzonej stał się bardzo popularny. Jak publiczność poprosił o nowych premierach i nowe, Kilka spektakle wystawiano (Marynarze, Muzycy, The 13 Zegary, lub Gulliver w Liliputów ¨ .. itp..) Niektóre z nich są odtwarzane nawet dziś.
  2 Hits www.mhi-humangenetics.org  
Filip se stal členem pracovní skupiny, jejímž cílem je zlepšovat podmínky pro rozvoj BIM v ČR. Účastní se i konferencí v Německu a Rakousku, kde je BIM o krok dál. Vše jde velmi rychle odpředu, tak ho těší, že má možnost být u toho a pružně reagovat na všechny novinky.
In the beginning, I was a little worried about how everything would go and what the workers would think of me, but it was unnecessary. My colleagues were great – and I'm not saying that just for nothing. They accepted me, helped me, and I found new friends among them, though some of them are a generation older.
  51 Hits www.2wayradio.eu  
Rod Juliů, pocházející z Alba Longa, byl jedním z nejstarších patricijských rodů. Po celá staletí římské republiky zastávali členové tohoto rodu vysoké úřady. Nejznámějším z celého rodu byl Gaius Julius Caesar, který se stal doživotním diktátorem.
Originally from Alba Longa, the Julii clan are an ancient patrician family, with a tradition of attaining high office dating back centuries. The most famous of the clan was Gaius Julius Caesar, who became life-long dictator.
Originaires d'Albe la Longue, les Iulii sont une ancienne famille patricienne qui avait la coutume d'atteindre de hautes fonctions depuis des siècles. Ce célèbre clan était celui de Jules César, qui fut dictateur durant toute sa vie.
Die Julier sind eine antike Patrizierfamilie, die seit Jahrhunderten die Tradition halten, ein hohes Amt zu erwerben. Die berühmteste Persönlichkeit des Clans war Gaius Julius Cäsar, der zum lebenslangen Diktator wurde.
Los Julios, originales de Alba Longa, son una vetusta familia patricia acostumbrada a ocupar altos cargos en el gobierno a lo largo de los siglos. El miembro más notorio de este linaje es Cayo Julio César, quien llegará a erigirse en dictador, ejerciendo de por vida.
Klan Juliuszów, wywodzący się z Alba Longa, to starożytny ród patrycjuszy. Członkowie tej rodziny nieprzerwanie piastowali ważne urzędy państwowe już od czasów powstania republiki. Najsławniejszym z nich był niezaprzeczalnie Gajusz Juliusz Cezar, który zdobył sławę jako wielki dyktator rzymski.
Юлии - древний патрицианский род, который вел родословную от Аскания, сына легендарного Энея, а значит, и от самой богини Венеры. Представители этого рода на протяжении веков занимали высочайшие должности. Более всех прославился Гай Юлий Цезарь, ставший пожизненным диктатором Рима.
Aslen Alba Longalı olan Julialılar yüzyıllar öncesinde bile yüksek mevkilere gelmiş olan eski bir aristokrat ailesidir. Ailenin en ünlüsü ise sonrasında diktatör olmuş olan Gaius Jül Sezar'dır.
  www.nuamsterdam.nl  
Léty rostoucí a přibývajícími mezinárodními projekty se Convoi stal světovým hráčem v oblasti průmyslových montáží, průmyslových stěhování a projektových stěhování. To vedlo k pobočkám v Nizozemsku, Německu, Spojeném království, na Slovensku a v Indii.
Rokmi rastúcimi a pribúdajúcimi medzinárodnými projektami sa stal Convoi svetovým hráčom v oblasti priemyselných montáží , priemyselných sťahovaní a projektových sťahovaní. Toto viedlo k pobočkám v Holandsku, Nemecku, Veľkej Británii, na Slovensku a v Indii. Toto globalizovanie poskytuje jedinečný mix znalostí, odbornosti a riešenia tým, že multikultúrne tímy spolupracujú a pracujú spolu po celom svete. Tímy sú spolu zostavené po projektoch a pozostávajú z podnikavých, medzinárodne orientovaných, vzdelaných, viacjazyčných, obchodných a technicko-kompetentných odborníkov.
  www.google.ad  
„Stát Maine se stal modelovým příkladem toho, jak mohou být řešení Google využívána mnoha různými úřady a organizacemi na mnoha různých úrovních.”
“Maine has become a model for how Google solutions can be used by many different agencies on many different levels.”
"L'État du Maine est devenu un véritable modèle qui illustre parfaitement comment les solutions Google peuvent être utilisées par de nombreux organismes différents, à différents niveaux."
“Maine ist ein Musterbeispiel, das zeigt, wie Google-Produkte von verschiedenen Behörden auf vielen unterschiedlichen Ebenen eingesetzt werden können.”
"Maine se ha convertido en el modelo de cómo las soluciones de Google pueden ser utilizadas por muchas agencias y en muchos ámbitos".
"Il Maine è diventato un modello per il modo in cui le soluzioni Google possono essere utilizzate dagli enti della pubblica amministrazione a vari livelli".
"O Maine tornou-se um modelo de como as soluções Google podem ser utilizadas por diversas agências em vários níveis diferentes."
"لقد أصبح مكتب Maine نموذجًا لكيفية استخدام جهات مختلفة عديدة لحلول Google على مستويات مختلفة متعددة".
'Maine staat model voor hoe oplossingen van Google door tal van instanties op verschillende niveaus kunnen worden gebruikt.'
"Maine er blevet en model for, hvordan Google-løsninger kan bruges af mange forskellige instanser på mange forskellige niveauer".
"Maine on malliesimerkki siitä, miten Googlen ratkaisuja voidaan käyttää monissa eri virastoissa eri tasoilla."
„Maine állam különböző szintű közigazgatási szervei mintává váltak a Google megoldásainak felhasználása tekintetében.”
“Maine merupakan model yang berhasil menunjukkan bahwa solusi Google bisa digunakan oleh berbagai instansi, di berbagai tingkatan.”
«Maine har blitt en modell for hvordan Google-løsninger kan brukes av mange ulike etater på mange ulike nivåer.»
„Maine stało się modelowym przykładem używania rozwiązań Google przez wiele różnych instytucji na wielu różnych poziomach”.
"Maine har blivit en modell för hur flera olika myndigheter på olika nivåer kan använda Googles lösningar."
"รัฐเมนได้กลายเป็นต้นแบบของวิธีที่หน่วยงานต่างๆ สามารถนำโซลูชันของ Google มาใช้งานในระดับต่างๆ"
"Maine, Google çözümlerinin çeşitli kurumlar tarafından birçok farklı düzeyde nasıl kullanılabileceğine ilişkin bir model oluşturuyor."
"Maine đã trở thành một kiểu mẫu về cách các giải pháp của Google có thể được nhiều cơ quan sử dụng ở nhiều cấp khác nhau."
"מיין מהווה דוגמה לאופן שבו גופים רבים ושונים יכולים להשתמש בפתרונות של Google ברמות שונות".
  22 Hits www.if-ic.org  
- Užitečné pro studenty & lidi, kteří chtějí, aby se stal vícejazyčné
- Useful for students & people who want to become multilingual
- Utile pour les étudiants et les personnes qui veulent devenir multilingues
- Nützlich für Studenten und Menschen, die mehrsprachig werden wollen
- Utile per gli studenti e le persone che vogliono diventare multilingue
- مفيدة للطلاب والناس الذين يريدون أن يصبحوا متعدد اللغات
- छात्रों और लोग हैं, जो बहुभाषी बनना चाहते हैं के लिए उपयोगी
- Berguna untuk siswa & orang-orang yang ingin menjadi multibahasa
- Полезно для студентов & людей, которые хотят стать многоязычным
- Dilli olmak isteyen öğrenciler ve insanlar için yararlı
- Hữu ích cho sinh viên và những người muốn trở thành đa ngôn ngữ
  www.olomarzipan.ch  
Vztah k rodné vlasti prokázal v době první světové války, kdy pomáhal organizovat československé legie ve Francii. V roce 1920 se seznámil s průmyslníkem Jindřichem Waldesem, který se stal jeho mecenášem a předním sběratelem.
František Kupka urodził się w 1871 roku w Opočnie, ale młodość spędził w pobliskiej Dobrušce. Swój talent artystyczny ujawnił już w dzieciństwie. Po wstawiennictwie mecenasa Josefa Archleba rozpoczął w Jaroměřu przygotowania do studiów na Akademii Sztuk Pięknych w Pradze. Po studiach krótko mieszkał w Wiedniu, skąd w 1895 roku wyjechał do Paryża, gdzie zaczął pracować jako rysownik, karykaturzysta i ilustrator. W 1912 roku w Jesiennym Salonie w Paryżu wystawił obrazy Dvojbarevná fuga (Dwukolorowa fuga) i Teplá chromatika (Ciepła chromatyka). Swą miłość do ojczyzny najpełniej wyraził w czasie pierwszej wojny światowej, kiedy to pomagał w organizowaniu legii czechosłowackiej we Francji. W 1920 roku poznał przemysłowca Henryka Waldesa, który został jego mecenasem i głównym kolekcjonerem jego obrazów. František Kupka zmarł w Puteaux pod Paryżem dnia 24 czerwca 1957 roku. Jego twórczość kształtowała się stopniowo od opisowego realizmu poprzez wpływy wygasających wtedy tendencji malarskich po abstrakcję jako końcową formę jego prac. Pierwsze dzieła Kupki znajdują się w zbiorach Muzeum Krajoznawczego (Vlastivědné muzeum) w Dobrušce, a obrazy z okresu jego szczytowej twórczości – w czołowych galeriach świata. W Czechach należą do nich Galeria Narodowa w Pradze oraz Sovovy mlýny w praskiej Kampie.
  7 Hits www.fuerstenhaus.li  
Kníže Hans Adam II. se narodil 14. února 1945 a vyrůstal s rodiči a čtyřmi sourozenci na zámku ve Vaduzu. Navštěvoval obecnou školu ve Vaduzu a byl i členem místního skautského oddílu.
Prince Hans-Adam II was born on February 14, 1945, and grew up with his three brothers and his sister in the parental home at Vaduz Castle­­. He attended elementary school in Vaduz and was a member of the Vaduz scout troop.­­­­­
  5 Hits www.pep-muenchen.de  
Kompletní Boží plán pro tyto poslední dny je možné shrnout do této jedné věty: Tím že my jsme Kristovo tělo na zemi, je Božím záměrem, aby se každý úd stal věrným a pravým vyjádřením toho, kdo je Kristus!
God se hele doel vir hierdie dae kan in een sin opgesom word: Siende dat ons Christus se liggaam op aarde is, is dit God se doel dat elke lid `n ware uitdrukking sal wees van wie Christus is!
  2 Hits www.inaexpo.com  
Je až symbolické, že se Tapeer NIXů stal novým členem našeho týmu v roce, kdy český propojovací uzel slaví 20 let své existence. Role našeho nejmladšího kolegy není nijak okrajová. Už od útlého věku ho chceme vést k tomu, aby dohlížel na bezchybný tok dat naším uzlem a to nepřetržitě.
It is indeed symbolic that Tapeer is joining our team this year, which marks the twentieth anniversary of our peering node. And the role that our youngest colleague is going to play is not in the least small. From an early age, we want to train him to constantly monitor the smooth data flow in our node. True, he has a lot to learn, but we are confident that he will pass with flying colours. He is already a cutie.
  17 Hits www.eu2009.cz  
Počátky spolupráce členských států v těchto oblastech spadají do poloviny sedmdesátých let. Významným krokem se stal podpis Schengenské dohody v roce 1985 mezi SRN, Francií a státy Beneluxu o vytvoření zóny volného pohybu osob a zrušení kontrol na společných (vnitřních) hranicích.
The cooperation between Member States in these fields has its origins in the mid-1970s. A major step was the signing of the Schengen Agreement in 1985 between Germany, France and the Benelux countries to create a zone for the free movement of persons and to remove border controls at shared (internal) borders. Other states joined the Schengen cooperation in subsequent years.
Les débuts de la coopération des États-membres dans ces domaines remontent au milieu des années 1970. La conclusion en 1985 de l’accord de Schengen par la RFA, la France et les États du Benelux, créant une zone de libre circulation des personnes et supprimant les contrôles aux frontières (intérieures) communes, a constitué une étape déterminante. Dans les années qui ont suivi, d’autres pays ont rejoint l'espace Schengen.
  www.egoitaliano.com  
Mimo to získal ceny Zlatý glóbus a BAFTA. Stal se čtvrtým afroameričanem, který získal Oscara za nejlepší mužský herecký výkon v hlavní roli. Kromě této nadace je spoluzakladatelem a předsedou Mezinárodního institutu pro mír (International Institute for Peace) a vyslancem dobré vůle UNESCO pro mír a usmíření (UNESCO Goodwill Ambassador for Peace and Reconciliation).
Aside from that he also acquired the Golden Globe and BAFTA. He became the fourth Afro-American who won an Oscar for the best male-lead performance. Except of this foundation he is also a co-founder and a chairman of the International Institute for Peace and the UNESCO Goodwill Ambassador for Peace and Reconciliation. Forest Whitaker devotes most of his free time to humanitarian work. His social conscience induced him to look for ways of utilizing film as a means of strengthening of people’s awareness. He produced awarded documentaries about child soldiers to whom he wants to help with their return to a normal life. In addition, he is interested in providing hospice care to prisoners and he mapped the city life of Newark, New Jersey. Whitaker acquired many prizes for his humanitarian and foundation activity.
  3 Hits www.jingu-stadium.com  
První jeho restaurací v Česku se stal Kampa Park otevřený v roce 1994, následovaly Le Monde / 2000 v Bratislavě, Square a Hergetova Cihelna / 2002 v Praze a La Provence s Bazaarem / 2004 rovněž v Praze.
Thanks to his passion for fine dining, the idea to open a restaurant was a natural. First one of his restaurants in the Czech Republic was Kampa Park, open in 1994 in Prague, afterwards followed Le Monde / 2000 Bratislava, Square and Hergetova Cihelna / 2002 Prague, La Provence and Bazaar / 2004 Prague.
его страстная изысканной это естественно мысли, чтобы открыть ресторан. Его первый ресторан в Чехии стал Кампа Парк открыт в 1994 году, после Le Monde / 2000 в Братиславе, и Herget Кирпичный завод площади / 2002 в Праге и La Provence базар / 2004, а также в Праге.
  www.wuw.ch  
Emma Destinnová (1878-1930) byla prima donna assoluta, jejíž talent se stal legendou po celém světě. Byla významnou členkou císařské opery v Berlíně a sólistkou opery Covent Garden. Její kariéra ji zavedla na nejprestižnější evropská jeviště i za oceán, kde se stala jednou z významných sólistek Metropolitní opery v New Yorku (1908-1916).
Emmy Destinn (1878–1930) was a prima donna assoluta whose talent was legendary throughout the world, a prominent member of the imperial court opera in Berlin, and a soloist with the Covent Garden Opera. Her career took her through the most prestigious venues of Europe, then across the ocean, where she became one of the most famous singers at the Metropolitan Opera in New York (1908–1916), partnered with another great operatic legend, the tenor Enrico Caruso, and courted by one of the most famous conductors Arturo Toscanini. Her musical and adventure-filled life continues to fascinate opera lovers even today.
  esc-larochelle.jobteaser.com  
Pomocí Webů Google jsme vytvořili intranet, který se stal hlavním komunikačním prostředkem našich zaměstnanců.
Wir haben mit Google Sites ein Intranet aufgebaut, das mittlerweile für die Mitarbeiter zum wichtigsten Kommunikationsmittel im Unternehmen geworden ist.
باستخدام مواقع Google أنشأنا شبكة داخلية، وبدورها تحولت هذه الشبكة إلى وسيلة التواصل الأساسية بين موظفي الشركة.
Létrehoztunk egy intranetet a Google Webhelyek használatával, ez lett cégünk fő kommunikációs eszköze a dolgozókkal.
Kami membuat intranet menggunakan Google Sites, yang menjadi sarana komunikasi utama perusahaan dengan karyawan.
우리는 Google 사이트 도구로 인트라넷을 만들었으며, 이 인트라넷은 직원들의 소통을 위한 주요 수단이 되었습니다.
Używając Witryn Google, stworzyliśmy intranet, który stał się głównym środkiem komunikacji między pracownikami
С помощью Google Сайтов мы создали сеть интранет, которая стала основным средством обмена информацией между сотрудниками.
เราสร้างอินทราเน็ตโดยใช้ Google Sites ซึ่งกลายเป็นช่องทางสื่อสารหลักของพนักงาน
Google Sites'ı kullanarak şirkette çalışanlarla iletişim kurmanın birincil yolu haline gelen bir intranet oluşturduk.
Chúng tôi đã tạo một mạng nội bộ bằng Google Sites. Google Sites đã trở thành phương tiện giao tiếp chính với nhân viên của công ty.
באמצעות Google Sites יצרנו אינטראנט שהפך לאמצעי התקשורת העיקרי של החברה עבור העובדים.
  qjrl.cmirq.ir  
Cestování a poznávání cizích krajů mě vždy obohacovalo a dávalo mi pocit svobody. Proto jsem se stal tenisovým rozhodčím již během svých studií na střední škole. Mohl jsem si tak plnit své sny a procestoval jsem různá zákoutí Evropy.
Four years ago I came up with an idea - I will study abroad when I graduate my high school. I wanted to explore the beauty of the world behind the borders of the Czech Republic. Now I study the first year of European Studies in Malmö, Sweden. Travelling and experiencing new countries have always enriched me and it it has given me the sense of freedom. Therefore, I became a tennis referee during my high school studies. And thus I could fulfill my dreams and I enjoyed travelling round Europe. And I also fully realise now, how important role in my personal development played my school - 1st International School of Ostrava. I remember the words of Jan Petrus, the co-founder of the school, who welcomed us into prima class and said: “I am looking forward to the moment when you will grow up and you will tour and study all aroud the world.” I think he would be very happy and proud of me and my classmates now.
  6 Hits wordplanet.org  
32 A svědectví vydal Jan, řka: Viděl sem Ducha sstupujícího jako holubice s nebe, a zůstal na něm.
32 And John bare record, saying, I saw the Spirit descending from heaven like a dove, and it abode upon him.
32 Jean rendit ce témoignage: J'ai vu l'Esprit descendre du ciel comme une colombe et s'arrêter sur lui.
32 Und Johannes zeugte und sprach: Ich sah, dass der Geist herabfuhr wie eine Taube vom Himmel und blieb auf ihm.
32 Y Juan dió testimonio, diciendo: Vi al Espíritu que descendía del cielo como paloma, y reposó sobre él.
32 E Giovanni rese la sua testimonianza, dicendo: Ho veduto lo Spirito scendere dal cielo a guisa di colomba, e fermarsi su di lui.
32 E João testificou, dizendo: Eu vi o Espírito descer do céu como uma pomba, e repousar sobre ele.
32 ヨハネはまたあかしをして言った、「わたしは、御霊がはとのように天から下って、彼の上にとどまるのを見た。
32 پس یحیی شهادت داده، گفت، روح را دیدم که مثل کبوتری از آسمان نازل شده، بر او قرار گرفت.
32 И Иоан свидетелствува, казвайки: Видях Духът да слиза като гълъб от небето и да почива върху Него.
33 Njega ja nisam poznavao, ali onaj koji me posla vodom krstiti reče mi: 'Na koga vidiš da Duh silazi i ostaje na njemu, to je onaj koji krsti Duhom Svetim.'
32 और यूहन्ना ने यह गवाही दी, कि मैं ने आत्मा को कबूतर की नाईं आकाश से उतरते देखा है, और वह उस पर ठहर गया।
32 요한이 또 증거하여 가로되 내가 보매 성령이 비둘기 같이 하늘로서 내려와서 그의 위에 머물렀더라
32 I świadczył Jan, mówiąc: Widziałem Ducha zstępującego jako gołębicę z nieba, i został na nim.
32 Ioan a făcut următoarea mărturisire: ,,Am văzut Duhul pogorîndu-Se din cer ca un porumbel şi oprindu-Se peste El.
32 И свидетельствовал Иоанн, говоря: я видел Духа, сходящего с неба, как голубя, и пребывающего на Нем.
33 I ja Ga ne znadoh; nego Onaj koji me posla da krstim vodom On mi reče: Na koga vidiš da silazi Duh i stoji na Njemu to je Onaj koji će krstiti Duhom Svetim.
32Yahya tanıklığını şöyle sürdürdü: "Ruh'un güvercin gibi gökten indiğini, O'nun üzerinde durduğunu gördüm.
32 Giăng lại còn làm chứng nầy nữa: Ta đã thấy Thánh Linh từ trời giáng xuống như chim bò câu, đậu trên mình Ngài.
32 Tena Yohana akashuhudia akisema, Nimemwona Roho akishuka kama hua kutoka mbinguni; naye akakaa juu yake.
32 Yooxanaa waa marag furay isagoo leh, Waxaan arkay Ruuxa oo samada uga soo degaya sidii qoolley oo kale, wuuna dul joogsaday isagii.
31 જો કે મને ખબર ન હતી કે તે કોણ હતો. પણ હું લોકોને પાણીથી બાપ્તિસ્મા આપવા આવ્યો છું કે જેથી ઈસ્રાએલ (યહૂદિઓ) જાણી શકે કે ઈસુ તે જ ખ્રિસ્ત છે.”
32 ಯೋಹಾನನು ಸಾಕ್ಷಿಕೊಟ್ಟು--ಆತ್ಮನು ಪಾರಿವಾಳ ದಂತೆ ಪರಲೋಕದಿಂದ ಇಳಿದು ಆತನ ಮೇಲೆ ನೆಲೆ ಗೊಂಡಿರುವದನ್ನು ನಾನು ನೋಡಿದೆನು.
32 మరియు యోహాను సాక్ష్యమిచ్చుచు ఆత్మ పావురమువలె ఆకాశమునుండి దిగివచ్చుట చూచితిని; ఆ ఆత్మ ఆయనమీద నిలిచెను.
32 اور یُوحنّا نے یہ گواہی دی کہ مَیں نے رُوح کو کبُوتر کی طرح آسمان سے اُترتے دیکھا ہے اور وہ اُس پر ٹھہر گیا۔
32 യോഹന്നാൻ പിന്നെയും സാക്ഷ്യം പറഞ്ഞതു: ആത്മാവു ഒരു പ്രാവുപോലെ സ്വർഗ്ഗത്തിൽനിന്നു ഇറങ്ങിവരുന്നതു ഞാൻ കണ്ടു; അതു അവന്റെ മേൽ വസിച്ചു.
  2 Hits www.google.de  
Mladý hudebník se díky internetu stal celosvětovým fenoménem.
Parcourez une série de créations visuelles développées avec JavaScript, HTML5 et WebGL.
Explora un conjunto de experimentos creativos programados en JavaScript, HTML5 y WebGL.
Guarda una fantastica serie di esperimenti creativi programmati in JavaScript, HTML5 e WebGL.
Um jovem músico usa a web para se tornar um fenômeno mundial.
يستخدم شاب موسيقي الويب للوصول إلى العالمية.
Ένας νέος μουσικός χρησιμοποιεί τον ιστό για να γίνει παγκόσμιο φαινόμενο.
JavaScript、HTML5、WebGL といった最新ウェブ技術を Chrome で体験することができます。ウェブの魔法にふれてみてください。
یک نوازنده جوان از وب برای تبدیل شدن به یک پدیده جهانی استفاده کرد.
Млад музикант използва мрежата, за да се превърне в световен феномен.
Un músic jove fa servir el web per convertir-se en un fenomen mundial.
Mladi glazbenik upotrijebio je web da bi postao svjetski poznat.
Noor muusik saavutas veebi abil ülemaailmse tuntuse.
एक विश्वव्यापी अद्भुत घटना बनने के लिए वेब का उपयोग करने वाले एक नए संगीतकार.
Egy fiatal zenész az internet révén vált világszerte ismertté.
Musisi muda yang menggunakan web untuk menjadi fenomena di seluruh dunia.
밴드 아케이드 파이어(Arcade Fire), Google 및 작곡가 겸 뮤직 비디오 감독인 크리스 밀크(Chris Milk)가 제작한 HTML5 Chrome 실험을 살펴보세요.
Jaunas muzikantas pasitelkęs žiniatinklį tampa pasaulinio lygio fenomenu.
Młody muzyk dzięki internetowi stał się światową sensacją.
Un cântăreţ tânăr utilizează internetul pentru a deveni faimos pe întreg mapamondul.
Млади музичар користи Веб да би постао светски феномен.
Mladý hudobník, ktorý sa stal vďaka internetu celosvetovým fenoménom.
Mladi glasbenik je uporabil splet, da je postal svetovni fenomen.
Se ett HTML5-experiment i Chrome som skapats av bandet Arcade Fire, Google och regissören Chris Milk.
นักร้องวัยรุ่นที่ใช้เว็บเป็นสื่อสร้างปรากฏการณ์ไปทั่วโลก
Một nghệ sĩ trẻ dùng web để trở thành một hiện tượng trên toàn thế giới.
צפה בניסוי HTML5 של Chrome שנוצר על ידי הלהקה Arcade Fire,‏ Google והמחבר/במאי כריס מילק.
Jauns mūziķis izmanto tīmekli, lai kļūtu populārs un pazīstams visā pasaulē.
查看高级选项并了解浏览器和网络:由 Chrome 浏览器小组和克里斯托弗·涅曼 (Christoph Niemann) 制作的带插图的指南书。
Молодий музикант стає всесвітньо відомим за допомогою Інтернету.
Seorang pemuzik muda menggunakan web untuk menjadi fenomena seluruh dunia.
Ginamit ng isang batang musikero ang web upang maging sikat sa buong mundo.
  4 Hits www.fondazionebracco.com  
V roce 1993 se původní majitel likérky, firma Stock Trieste, stal jejím majoritním akcionářem. O dva roky později se společnost stala členem skupiny Eckes, která je největším výrobcem ovocných šÅ¥áv v Evropě.
In 1993, the distillery's original owner Stock Trieste became its majority shareholder. Two years later the company became part of the Eckes group, the largest spirits and fruit juice producer in Europe.
  kraftpaints.gr  
Lze říci, že Seidel se stal nejvěrnějším obrazovým kronikářem Šumavy. Představit starou Šumavu na fotografiích bez Seidlových záběrů by bylo nemožné.
Man kann sagen, dass Seidel zum treusten Bildchronisten des Böhmerwaldes wurde. Den alten Böhmerwald auf Fotografien vorzustellen wäre ohne Seidels Aufnahmen unmöglich.
  2 Hits www.google.com.mt  
„Stát Maine se stal modelovým příkladem toho, jak mohou být řešení Google využívána mnoha různými úřady a organizacemi na mnoha různých úrovních.”
“Maine has become a model for how Google solutions can be used by many different agencies on many different levels.”
"L'État du Maine est devenu un véritable modèle qui illustre parfaitement comment les solutions Google peuvent être utilisées par de nombreux organismes différents, à différents niveaux."
“Maine ist ein Musterbeispiel, das zeigt, wie Google-Produkte von verschiedenen Behörden auf vielen unterschiedlichen Ebenen eingesetzt werden können.”
"Maine se ha convertido en el modelo de cómo las soluciones de Google pueden ser utilizadas por muchas agencias y en muchos ámbitos".
"Il Maine è diventato un modello per il modo in cui le soluzioni Google possono essere utilizzate dagli enti della pubblica amministrazione a vari livelli".
"لقد أصبح مكتب Maine نموذجًا لكيفية استخدام جهات مختلفة عديدة لحلول Google على مستويات مختلفة متعددة".
'Maine staat model voor hoe oplossingen van Google door tal van instanties op verschillende niveaus kunnen worden gebruikt.'
"Maine er blevet en model for, hvordan Google-løsninger kan bruges af mange forskellige instanser på mange forskellige niveauer".
"Maine on malliesimerkki siitä, miten Googlen ratkaisuja voidaan käyttää monissa eri virastoissa eri tasoilla."
„Maine állam különböző szintű közigazgatási szervei mintává váltak a Google megoldásainak felhasználása tekintetében.”
“Maine merupakan model yang berhasil menunjukkan bahwa solusi Google bisa digunakan oleh berbagai instansi, di berbagai tingkatan.”
«Maine har blitt en modell for hvordan Google-løsninger kan brukes av mange ulike etater på mange ulike nivåer.»
„Maine stało się modelowym przykładem używania rozwiązań Google przez wiele różnych instytucji na wielu różnych poziomach”.
"Maine har blivit en modell för hur flera olika myndigheter på olika nivåer kan använda Googles lösningar."
"รัฐเมนได้กลายเป็นต้นแบบของวิธีที่หน่วยงานต่างๆ สามารถนำโซลูชันของ Google มาใช้งานในระดับต่างๆ"
"Maine đã trở thành một kiểu mẫu về cách các giải pháp của Google có thể được nhiều cơ quan sử dụng ở nhiều cấp khác nhau."
"מיין מהווה דוגמה לאופן שבו גופים רבים ושונים יכולים להשתמש בפתרונות של Google ברמות שונות".
  www.lex.uz  
Pomocí Webů Google jsme vytvořili intranet, který se stal hlavním komunikačním prostředkem našich zaměstnanců.
Wir haben mit Google Sites ein Intranet aufgebaut, das mittlerweile für die Mitarbeiter zum wichtigsten Kommunikationsmittel im Unternehmen geworden ist.
باستخدام مواقع Google أنشأنا شبكة داخلية، وبدورها تحولت هذه الشبكة إلى وسيلة التواصل الأساسية بين موظفي الشركة.
Létrehoztunk egy intranetet a Google Webhelyek használatával, ez lett cégünk fő kommunikációs eszköze a dolgozókkal.
우리는 Google 사이트 도구로 인트라넷을 만들었으며, 이 인트라넷은 직원들의 소통을 위한 주요 수단이 되었습니다.
Używając Witryn Google, stworzyliśmy intranet, który stał się głównym środkiem komunikacji między pracownikami
С помощью Google Сайтов мы создали сеть интранет, которая стала основным средством обмена информацией между сотрудниками.
Google Sites'ı kullanarak şirkette çalışanlarla iletişim kurmanın birincil yolu haline gelen bir intranet oluşturduk.
באמצעות Google Sites יצרנו אינטראנט שהפך לאמצעי התקשורת העיקרי של החברה עבור העובדים.
За допомогою служби Google Сайти ми створили інтранет, який став основним засобом внутрішнього зв’язку для наших співробітників.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow